DEWALT DXPW001 - Visokotlačni čistilec

DXPW001 - Visokotlačni čistilec DEWALT - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo DXPW001 DEWALT v formatu PDF.

📄 292 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice DEWALT DXPW001 - page 236
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o DXPW001 DEWALT

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila DXPW001 - DEWALT in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. DXPW001 znamke DEWALT.

NAVODILA ZA UPORABO DXPW001 DEWALT

Visokotlačni čistilec

Prevod izvirnih navodil

Högtryckstvätt

C6 Komplet za usisavanje vode

C7 Komplet cijevne mlaznice

6.4 Električni spojevi

DEWALT DXPW001 - Električni spojevi - 1

Upozorenje

Provjerite da ulazni električni napon i frekvencija (V-Hz) araju onima navedenima na podatkovnoj ploči (sl. 2).

6.4.1 Uporaba produžnih kabela

Koristite samo one produžne kabele s razinom zaštite „IPX5“.

6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrežu

(Modeliem ar šo funkciju).

1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjižico in vedno upoštevajte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnost ljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preberite varnostne predpise in jih vedno upoštevajte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.

2 VARNOSTNI ZNAKI

2.1 Upoštevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, nameščenih na napravo in navedenih v tem priročniku.

Naprava in priročnik vsebujeta samo simbole, ki se nanašajo na kupljeni model. Preverite, da so simboli in znaki, pritrjeni na napravo, vedno prisotni in čitljivi. V nasprotnem primeru na prvotne položaje namestite nadomestne znake.

⚠️ Opozorilo - pozor - nevarnost

Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila.

Simbol E2 (če se pojavi v priročniku) - označuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, tj. osebam, ki imajo izkušnje s povezanimi tehničnimi, regulatornimi in zakonskimi dejavniki in ki so sposobni izvajati postopke za uporabo in vzdrževanje te naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok, oseb z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem.

Simbol E3 (če se pojavi v priročniku) - označuje, da je naprava namenjena neprofesionalni (domači) uporabi. To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.

→ Premični deli. Prepovedano dotikanje.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 1

0 Položaj za izklop

I Položaj za vklop

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 2

Zagotovljena raven moči zvoka

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 3

Znak za prepoved. Uporabnika obvešča, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo lop tega izdelka na vodovod s pitno vodo.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 4

Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem, živalim, električni opremi ali samemu izdelku.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 5

Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije I. To pomeni, da ima zaščitni ozemljitveni nik (samo će se simbol pojavi na napravi).

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 6

Izdelek je v skladu z zahtevami ustreznih evropskih direktiv.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 7

Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi odpadki.

Lahko jo predate prodajalcu ob nakupu nove naprave. Električnih in elektronskih delov naprave ne smete znova uporabljati v napačne namene, saj vsebujejo snovi, ki so nevarne za zdravje.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 8

Nosite ščitnike sluha.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 9

Nosite zaščitno masko.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 10

Nosite zaščito dihal.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 11

Nosite zaščitne rokavice.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 12

Nosite zaščitno obutev.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 13

Nosite zaščitna oblačila.

SL

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI ZNAKI - 14

3 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA

3.1 VARNOSTNE PREPOVEDI

3.1.1 OPOZORILO. Otroci NE smejo uporabljati naprave. Nadzorujte jih, da se z njo ne bi igrali.
3.1.2 OPOZORILO. Visokotlačni curki so lahko pri napačni uporabi nevarni.
3.1.3 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave z vnetljivimi ali strupenimi snovmi ali izdelki, ki niso združljivi z njenim pravilnim delovanjem. Uporaba naprave v potencialno vnetljivi ali eksplozivni atmosferi je prepovedana.
3.1.4 OPOZORILO. NEVARNOST EKSPLOZIJE. NE uporabljajte naprave za pršenje vnetljivih tekočin.
3.1.5 OPOZORILO. Vodnega curka NE usmerjajte proti ljudem ali živalim.
3.1.6 OPOZORILO. Vodnega curka NE usmerjajte proti enoti sami, električnim delom ali drugi električni opremi.
3.1.7 OPOZORILO. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem območju druge osebe, razen kadar nosijo zaščitna oblačila.
3.1.8 OPOZORILO. Vodnega curka nikoli NE usmerjajte proti sebi ali drugim, da bi si očistili oblačila ali obutev.
3.1.9 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave na prostem, če dežuje.
3.1.10 OPOZORILO. NE pustite, da bi napravo uporabljali otroci, neusposobljene osebe ali tisti, ki niso prebrali ali razumeli navodil za uporabo naprave.
3.1.11 OPOZORILO. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
3.1.12 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave, će je napajalni kabel poškodovan. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščen servisni center ali podobno kvalificirane osebe, da preprečite nevarnost.
3.1.13 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave, če je poškodovan napajalni kabel oziroma pomembni deli, kot so varovala, visokotlačna gumijasta cev in pištola.
3.1.14 OPOZORILO. NE zatikajte sprožilca v položaj za delovanje.
3.1.15 OPOZORILO. Preverite, da je na napravo nameščena tipska ploščica. Če ni, obvestite prodajalca. Naprav brez ploščic NE smete uporabljati, saj jih ni mogoče identificirati in so morda nevarne.
3.1.16 OPOZORILO. NE modificirajte ali prilagajajte nastavitev varnostnega ventila ali varnostnih naprav.
3.1.17 OPOZORILO. NE spreminjajte prvotnega premera šobe pršilne glave.
3.1.18 OPOZORILO. NE premikajte naprave tako, da vlečete za ELEKTRIČNI KABEL.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNE PREPOVEDI - 1

3.1.19 OPOZORILO. Vozila ne smejo zapeljati čez visokotlačno cev.
3.1.20 OPOZORILO. NE premikajte naprave tako, da vlečete za visokotlačno cev.
3.1.21 OPOZORILO. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim komponentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporabljajte kompleta vrtljive šobe, curek pa naj bo med čiščenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
3.1.22 OPOZORILO. Uporaba neoriginalne dodatne opreme ali drugih nadomestnih delov, ki niso posebej namenjeni za ta model, ni dovoljena. Vse spremembe naprave so prepovedane in izničijo izjavo o skladnosti, proizvajalca pa odvežejo odgovornosti po civilnem in kazenskem pravu.

3.2 VARNOSTNI UKREPI

3.2.1 OPOZORILO. Vsi električni vodniki MORAJO BITI ZAŠČITENI pred vodnim curkom.

3.2.2 OPOZORILO. Priključitev na električno napajanje naj izvede usposobljen električar skladno s standardom IEC 60364-1. Napravo opremite z napravo na diferenčni tok, ki bo prekinila napajanje, će ozemljitveni uhajavi tok preseže 30 mA v 30 ms, ali napravo, ki preverja ozemljitev.

3.2.3 OPOZORILO. MED zagonom lahko naprava povzroča šum na električnem omrežju.

3.2.4 OPOZORILO. Uporaba naprave zaščitnega stikala na diferenčni tok zagotavlja dodatno zaščito za uporabnika (30 mA).

3.2.5 OPOZORILO. Modele brez vtiča mora namestiti kvalificirano osebje.

3.2.6 OPOZORILO. Uporabljajte samo odobrene električne podaljške s primernim presekom.

3.2.7 OPOZORILO. Vedno izklopite stikalo, ko napravo pustite brez nadzora.

3.2.8

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 1

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 2

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 3

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 4

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 5

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 6

OPOZORILO. Visok tlak lahko povzroči odboj delov: nositi morate zaščitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.

3.2.9 OPOZORILO. Pred delom na napravi ODKLOPITE vtič.
3.2.10 OPOZORILO. Preden pritisnete sprožilec, trdno PRIMITE pištolo, da preprečite povratni sunek.
3.2.11 OPOZORILO. UPOŠTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo priključite neposredno na vodovod samo, če je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom z izpustom, kot to določa EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko naročite pri proizvajalcu.
3.2.12 OPOZORILO. Voda, ki priteče skozi protipovratni ventil, ni pitna.

DEWALT DXPW001 - VARNOSTNI UKREPI - 7

3.2.13 OPOZORILO. Vzdrževanje in/ali popravilo električnih komponent MORA izvajati kvalificirano osebje.
3.2.14 OPOZORILO. IZPUSTITE preostali tlak, preden odklopite cev z naprave.
3.2.15 OPOZORILO. Pred vsako uporabo in v rednih intervalih PREVERITE, da so vijaki pravilno zategnjeni in da deli niso pokvarjeni ali obrabljeni.
3.2.16 OPOZORILO. UPORABLJAJTE SAMO detergente, ki ne bodo razjedli materiala oblog na visokotlačni cevi/električnem kablu.
3.2.17 OPOZORILO. PAZITE, da so ljudje in živali oddaljeni najmanj 15 m (16 yd).
3.2.18 OPOZORILO. Ta naprava je zasnovana za uporabo s priloženim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
3.2.19 OPOZORILO. Ne pustite, da detergent pride v stik s kožo, še posebej pa ne z očmi. Če pride v neposreden stik z očmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
3.2.20 OPOZORILO. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
3.2.21 OPOZORILO. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljajte samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
3.2.22 OPOZORILO. Neprimerni podaljški so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da je primeren za uporabo na prostem ter da je mesto priključitve suho in nad tlemi. Močno priporočamo, da uporabite kolut za kabel, ki ohranja vtičnico vsaj 60 mm nad tlemi.
3.2.23 OPOZORILO. Izklopite napravo in jo odklopite z napajanja pred sestavljanjem, čiščenjem, nastavljanjem, vzdrževanjem, shranjevanjem in transportom.
3.2.24 OPOZORILO. Vstavite komplet cevi za curek do rdeče oznake, preden vklopite napravo.

4 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN

4.1 Uporaba priročnika

Ta priročnik je sestavni del naprave in ga morate shraniti za prihodnjo uporabo. Pred namestitvijo in uporabo enote ga natančno preberite. Če napravo prodate, mora prodajalec predati priročnik novemu lastniku skupaj z napravo.

4.2 Dobava

Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti škatli.

Vsebina kompleta je prikazana na sliki 1.

4.2.1 Dokumentacija, priložena napravi

A1 Priročnik za uporabo in vzdrževanje

A2 Varnostna navodila

A3 Izjava o skladnosti

Embalažni materiali ne onesnažujejo okolja, a jih morate reciklirati ali odstraniti skladno z ustreznimi predpisi v vaši državi.

5 TEHNIČNE INFORMACIJE (SLIKA 1) / 3. STRAN

5.1 Predvidena uporaba

Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za čiščenje vozil, strojev, čolnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s čisto vodo in biološko razgradljivimi detergenti.

Motorje vozil lahko čistite samo, će umazano vodo odstranite skladno z veljavnimi predpisi.

- Vstopna temperatura vode: glejte tipsko ploščico na napravi.

B4 Električni kabel z vtičem (na modelih s to funkcijo)

B5 Visokotlačna cev

B6 Rezervoar za detergent (na modelih s to funkcijo)

B7 Pokrovček za olje (na modelih s to funkcijo)

E Šoba

F Regulator detergenta (na modelih s to funkcijo)

G Regulator tlaka (na modelih s to funkcijo)

H Zaganjalnik

L Vodni filter

5.3.1 Dodatna oprema (če je priložena v paketu - glejte sliko 1)

C1 Orodje za čiščenje šob

C9 Adapter

C2 Komplet vrtljive šobe

C10 Vijaki

C3 Ročaj

C11 Nosilci

C4 Krtača

C12 Ročica

C5 Kolut za gumijasto cev

C13 Komplet detergenta

C6 Komplet za sesanje vode

C14 Kolesa

C7 Komplet s cevno šobo

C15 Tuba z mazalno mastjo

C8 Komplet čistilne krtače za

C16 Manometru

velike površine

C17 Adapter

5.4 Varnostne naprave

- Zaganjalnik (H)

Zaganjalnik preprečuje nenamerno uporabo naprave.

DEWALT DXPW001 - Varnostne naprave - 1

Pozor

Ne spreminjajte nastavitve varnostnega ventila in dificirajte ventila.

- Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka.

Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprožilec pištole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod črpalke ali odteče na tla.

- Termostatski ventil (D1, če je nameščen)

Če temperatura vode preseže temperaturo, ki jo je nastavil proizvajalec, termostatski ventil izpusti vročo vodo in vsesa enako količino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura.

  • Varovalo (D): preprečuje nenamerno pršenje vode.
  • Blokada pri preobremenitvi: zaustavi napravo, će je preobremenjena.

6 NAMESTITEV (SLIKA 2)/STRAN 4

6.1 Sestavljanje

DEWALT DXPW001 - Sestavljanje - 1

Pozor

6.2 Nameščanje pokrovčkov za sproščanje tlaka (na modelih s to funkcijo)

Za preprečitev puščanja olja je naprava opremljena z rdečimi pokrovčki na vstopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s priloženimi pokrovčki za sproščanje tlaka.

6.3 Nameščanje vrtljive šobe

(Za modele s to funkcijo).

Komplet vrtljive šobe zagotavlja večjo moč pranja.

Z vrtljivo šobo se lahko tlak zmanjša za 25 % v primerjavi s tlakom iz nastavljive šobe. Komplet vrtljive šobe pa zagotavlja večjo moč pranja zaradi vrtenja vodnega curka.

(Hz) enaki kot na tipski ploščici (slika 2).

6.4.1 Uporaba podaljškov

Uporabljajte kable in vtiče s stopnjo zaščite »IPX5«.

Presek podaljška mora biti sorazmeren z dolžino - daljši

kot je podaljšek, večji mora biti presek. Glejte tabelo 1.

Z napravo uporabljajte samo čisto ali filtrirano vodo. Pretok na dovodu vode mora biti enak pretoku črpalke.

Napravo postavite čim bližje dovodu vode.

6.5.1 Priključki

● Izpust za vodo (IZPUST)
■ Dovod vode s filtrom (DOVOD)

6.5.2 Priključek na vodovod

Napravo lahko priključite neposredno na vodovod samo, će je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to določajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premer najmanj ∅ 13 mm, da je ojačana in da ni daljša od 25 m.

6.5.3 Črpanje vode iz odprtih posod

1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.
2) Spustite zrak iz naprave:
a) Odvijte nastavek.
b) Zaženite napravo in pustite pištolo odprto, dokler v iztekajoči vodi ni več mehurčkov.
3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.

Opomba: največja sesalna višina je 0,5 m. Pred uporabo napolnite sesalno cev.

7 NASTAVITVE (SLIKA 3)/STRAN 5

7.1 Nastavljanje šobe (za modele s to funkcijo)

Pretok vode nastavite s šobo (E).

7.2 Nastavljanje detergenta

Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobo (E) (če je nameščena) nastavite na »■ « ali pa namestite komplet za detergent (C13) (če je na voljo), kot je prikazano.

Količino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).

7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to funkcijo)

Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (če je nameščen).

8 INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 5

8.1 Krmilni elementi

-Zaganjalnik(H).

Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I), da:

a) zaženete motor (na modelih brez naprave TSS);

b) pripravite motor na zagon (na modelih z napravo TSS).

Če je na zaganjalniku pilotska lučka, mora zasvetiti.

Nastavite stikalo zaganjalnika na izklop (OFF/0), da zaustavite napravo.

Če je na zaganjalniku pilotska lučka, mora ugasniti.

- Ročica za krmiljenje vodnega curka (I).

DEWALT DXPW001 - Krmilni elementi - 1

Pozor

Med delovanjem mora biti naprava postavljena na n stabilno površino, kot je prikazano na sliki 4.

8.2 Zagon (glejte sliko 4)

1) Do konca odprite dovodni ventil.

2) Sprostite varovalo (D).

3) Za nekaj sekund pritiskajte sprožilec in zaženite napravo z zaganjalnikom (ON/I).

DEWALT DXPW001 - Zagon (glejte sliko 4) - 1

Pozor

Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravilno dobiva vodo. Če jo boste uporabljali brez vode, se bo poškodovala. Ne pokrivajte ventilacijskih rešetk, ko je naprava v uporabi.

Modeli TSS - pri modelih TSS s sistemom za samodejni izklop dovo-dnega pretoka:

- ko sprožilec sprostite, dinamični tlak samodejno izklopi motor;

- ko je sprožilec pritisnjen, samodejni padec tlaka zažene motor, tlak pa se obnovi po zelo kratki zakasnitvi;

- da bi TSS pravilno deloval, mora med sproščanjem in pritiskanjem sprožilca preteči najmanj 4-5 sekund.

Da bi preprečili poškodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.

Za modele brez TSS ne prekinite curka vode za več kot 5 minut, ko naprava deluje, da preprečite poškodbe naprave zaradi povišane temperature vode.

8.3 Zaustavitev

1) Stikalo zaganjalnika nastavite na izklop (OFF/0).

2) Pritisnite sprožilec in sprostite preostali tlak v ceveh.

3) Aktivirajte varovalo (D).

8.4 Vnovični zagon

1) Sprostite varovalo (D).

2) Pritisnite sprožilec in izpustite preostali zrak iz cevi.

3) Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I).

8.5 Shranjevanje

1) Zaprite dovodni ventil.

Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljška cevi lahko zmanjša ali povsem zaustavi sesanje detergenta.

Rezervoar napolnite z visoko biološko razgradljivim detergentom.

8.7 Priporočeni postopek čiščenja

Umazanijo raztopite tako, da na suho površino nanesete detergent, pomešan z vodo.

Pri delu z navpičnimi površinami čistite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se površina posuši. Začnite na dnu in z visokotlačnim curkom čistite na razdalji najmanj 30 cm. Voda od čiščenja ne sme zaiti na neočiščene površine.

V nekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti s krtačo.

Visok tlak ni vedno najboljša rešitev za dobre rezultate čiščenja, saj lahko nekatere površine poškoduje. Za občutljive ali pobarvane dele oziroma komponente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporabljajte najmanjše nastavitve nastavljive šobe ali vrtljive šobe.

Učinkovito čiščenje je enako odvisno od tlaka in prostornine uporabljene vode.

9 VZDRŽEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6

Vzdrževanje, ki ni opisano v tem poglavju, mora izvajati pooblaščen prodajni in servisni center.

DEWALT DXPW001 - VZDRŽEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 6 - 1

Pozor

Vedno odklopite vtič iz vtičnice, preden delate na vi.

9.1 Čiščenje šobe

1) Odklopite nastavek s šobe.
2) Odstranite nanose umazanije na luknji šobe z orodjem (C1).

9.2 Čiščenje filtra

Pred vsako uporabo preglejte dovodni filter (L) in filter za detergent (če je nameščen) in ga očistite skladno z navodili, će je potrebno.

9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to funkcijo)

Pri daljših zaustavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnega kamna. Da ga sprostite, obrnite pogonsko gred z orodjem (M).

9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)

Olje dolijte skozi odprtino, da obnovite pravilno raven.

Za karakteristike olja glejte tabelo »Tehnični podatki«.

Napravo postavite na suho mesto, kjer je zaščitena pred zmrzaljo.

10 SHRANJEVANJE IN TRANSPORT (SLIKA 5)/STRAN 6

Opremo shranite, kot kaže slika 5.

Stroj transportirajte, kot kaže slika 5.

11 ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Morebitni razlog Ukrep
Črpalka ne doseže delovnega tlakaObrabljena šoba Zamenjajte šobo
Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (slika 5)
Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil
Sistem vsesava zrak Preverite tesnost priključkov cevi
Zrak v črpalkiIzklopite napravo in pritiskajte ter sproščajte sprožilec, dokler voda ne izteka enakomerno. Znova vklopite napravo.
Nastavljiva šoba ni pravilno nastavljenaŠobo (E) nastavite na (+) (slika 3)
Aktiviran termostatski ventilPočakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode
Voda se sesa iz odprte posode z višine več kot 0,5 m.Zmanjšajte višino sesanja.
Tlak črpalke med uporabo nena-doma padeVoda se sesa iz zunanjega rezervoarja Priključite napravo na vodovod
Dovodna voda je prevroča Znižajte temperaturo
Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5)
Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (slika 5)
Motor brni, vendar se ne zaženePrenizka napajalna napetostPreverite, da je napajalna napetost enaka kot na tipski plošćici (slika 2)
Padec napetosti zaradi podaljškov Preverite karakteristike podaljška
Naprave dolgo niste uporabljaliObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Težave z napravo TSSObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Motor se ne zaženeNi napajanjaPreverite, da je vtič trdno vstavljen v vtičnico in da je vtič-nica pod napetostjo (*)
Težave z napravo TSSObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Naprave dolgo niste uporabljaliZ orodjem (M) sprostite motor skozi luknjo na zadnji strani naprave (pri modelih s to funkcijo) (slika 5)
Voda puščaObrabljena tesnilaTesnila naj zamenja najbližji pooblaščeni servisni center
Varnostni ventil je sprožen in izpušča vodoObrnite se na pooblaščeni servisni center
Naprava je glasnaPrevroča vodaZnižajte temperaturo (glejte tehnične podatke)
Olje puščaObrabljena tesnilaObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Samo različice TSS: naprava se zažene tudi pri sproščenem sprožilcuVisokotlačni sistem ali krogotok črpalke ni zatesnjenObrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center
Samo različice TSS: ni dovoda vode, ko pritisnete sprožilec (pri priklo-pljeni dovodni cevi)Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5)
Detergent se ne vsesavaNastavljiva šoba je na nastavitvi za visok tlakNastavite šobo (E) na » « (slika 3)
Pregost detergentRazredčite ga z vodo
Uporabljate visokotlačni podaljšek ceviNamestite originalno cev
Obloge ali zožanja v krogotoku detergentaIzperite s čisto vodo in odstranite zožanja. Če težava ne izgine, se obrnite na pooblaščeni servisni center
Voda izhaja iz termostatskega ventilaTemperatura vode v šobi je presegla največjo nazivno vrednost, navedeno na tipski plošćiciKo naprava deluje, vodnega curka ne prekinjajte za več kot 5 minut naenkrat

(*) Če se motor zaustavi in se med delovanjem ne zažene, počakajte 2-3 minute, preden ponovite zagon motorja (Aktivirala se je blokada pri preobremenitvi). Če se težava ponovi več kot enkrat, se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center.

DEWALT DXPW001 - SHRANJEVANJE IN TRANSPORT (SLIKA 5)/STRAN 6 - 1

text_image MODEL SERIJSKA ŠTEVILKA XXXXXXXXX P/Nxxxxxxxxx Made in series xxx V xxHz kW xx IP X5 xxx 1/min xx bar Max xxx bar max xx°C ( x MPa) (Max xx MPa) P IN Max : xx bar (x MPa) LWA XX.B Demided by ######cccc##########

12 KAKO PREPREČITI POŠKODBE POVRŠIN

DEWALT DXPW001 - KAKO PREPREČITI POŠKODBE POVRŠIN - 1

DEWALT DXPW001 - KAKO PREPREČITI POŠKODBE POVRŠIN - 2

OPOZORILO

12.1 Naprava lahko pri pranju poškoduje pnevmatike, poleg tega pa je uporaba naprave za pranje pnevmatik nevarna.
12.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v pnevmatiko.
12.3 Pri čiščenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnižjo nastavitev za tlak na napravi.
12.4 »Turbošobe« nikoli ne uporabljajte za pranje katerega koli dela vozila.
12.5 Za več informacij glejte poglavje: »8.7 Priporočeni postopek čiščenja«.

DEWALT DXPW001 - OPOZORILO - 1

Izjava ES o skladnosti

Podjetje Annovi Reverbi S.p.A izjavlja, da so naslednji stroji De Walt:

Oznaka stroja Visokotlačni čistilec

Št. modela DXPW 001M DXPW 002M

Nazivna moč 1,8 kW 2,1 kW

skladni z naslednjimi evropskimi direktivami:

2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU in 2000/14/ES

in da so proizvedeni skladno z naslednjimi standardi in standardiziranimi dokumenti:

EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Ime in naslov osebe, ki je bila pooblaščena za izdajo tehnične dokumentacije: Stefano Reverberi / generalni direktor AR

Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija

Postopek ocene skladnosti, ki ga zahteva direktiva 2000/14/ES, je bil izveden skladno s Prilogo V.

Št. modela. DXPW 001M DXPW 002M

Izmerjena raven moči zvoka: 85,4 dB (A) 85,4 dB (A)

Zagotovljena raven moči zvoka: 88 dB (A) 88 dB (A)

Datum: 21.01.2020

MODENA (I)

Stefano Reverberi

DEWALT DXPW001 - Izjava ES o skladnosti - 1

Garancija

Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpisi v državi, kjer se ta izdelek prodaja, će proizvajalec ne navede drugače.

Ta garancija pokriva okvare materialov, konstrukcije in skladnosti med garancijskim obdobjem, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, će ni prekomerno obrabljen, ali ga zamenjal.

Garancija ne pokriva komponent, ki so izpostavljene običajni obrabi (ventil, bat, tesnilo za vodo, tesnilo za olje, vzmeti, tesnilni obročki, pripomočki, kot so cev, pištola, ščetke, kolesa itd.);

Garancija ne pokriva okvar, ki bi jih povzročilo naslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega:

- nepravilna uporaba, zloraba, zanemarjanje

- izposoja ali profesionalna uporaba, če je bil izdelek prodan za domačo uporabo,

- neupoštevanje navodil za vzdrževanje v tem priročniku,

- popravilo s strani nepooblaščenih oseb ali centrov,

- uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme,

- poškodbe, ki jih povzročijo transport, umazanija ali tujki, nesreče

- težave pri shranjevanju ali skladiščenju.

Za pridobitev garancijskega kritja morate predložiti potrdilo o nakupu.

Za pomoč, Stran: 285.

Tehnični podatki

Tehnični podatki EnotaDXPW 001M D)PW 002M
Pretokl/min5,33 7
Maksimalni pretokl/min6,5 7,5
TlakMPa10 11,5
Maksimalni tlakMPa13 15
MočkW1,8 2,1
Maksimalni vhodni temperatura°C50 50
Maksimalni vhodni tlakMPa11
Povratna sila pištole pri največjem tlakuN12,6 16,6
Tip olja za črpalkokg--
Razred zaščite-I/∅
Izolacija motorjaRazredFF
Zaščita motorja-IPX5 IPX5
NapetostV/Hz220-240 / 50 220-240 / 50
Največja dovoljena impedanca električnega sistemaΩ--
Raven zvočnega tlaka L_PA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A)73,973,9
Raven moči zvoka L_WA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A))dB (A)88 88
Vibracije naprave (K = 1 m/s ^2 ):m/s ^2 <2,5 <2,5
Masakg15,917,8

Predmet tehničnih sprememb

1 SÄKERHETSBESTÄMMELSER

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : DEWALT

Model : DXPW001

Kategorija : Visokotlačni čistilec