CNCQ2T618EB - Hladilnik CANDY - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo CNCQ2T618EB CANDY v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o CNCQ2T618EB CANDY
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Hladilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CNCQ2T618EB - CANDY in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CNCQ2T618EB znamke CANDY.
NAVODILA ZA UPORABO CNCQ2T618EB CANDY
Simbol označuje nevarnost požara, saj se uporabljajo vnetljivi materiali. Pazite, da ne povzročite požara z vžigom vnetljivega materiala.
20 Nasveti za varčevanje z energijo
21 Nega in čiščenje
23 Odpravljanje težavg
28 Namestitev
31 Tehnični podatki
33 Služba za pomoč strankam

Kliknite na vsebino, da si ogledate podrobne informacije.
Hvala za nakup izdelka Candy.
Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje.
Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
Če aparat prodate, ga podarite ali pustite za sabo, ko se selite, poskrbite, da boste ta priročnik predali novemu lastniku, da se bo lahko seznanil z aparatom in varnostnimi opozorili.
Dodatki
Preverite dodatke in literaturo v skladu s tem seznamom:

Vložek pokrovčka

Energijska nalepka

Garancijska kartica

Kratka navodila

Tečaji vrat

Pokrov tečaja

OPOZORILO – Pomembne varnostne informacije

OBVESTILO – Splošne informacije in nasveti

Okoljske informacije

Odstranjevanje
Pomagajte varovati okolje in zdravje ljudi. Embalažo odložite vustrezne zbiralnike za recikliranje. Pomagajte pri recikliranju električnih in elektronskih odpadnih naprav. Aparatov, označenih s tem simbolom, ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
Vrnite izdelek vašemu lokalnemu obratu za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb ali zadušitve!
Hladilna sredstva in pline je treba odstraniti profesionalno. Prepričajte se, da cevi hladilnega tokokroga niso poškodovane, preden jih ustrezno zavržete. Aparat pred čiščenjem odklopite z napajanja. Odsluženemu aparatu odrežite električni kabel in ga zavrzite. Odstranite pladnje in predale ter zatič in tesnila vrat, da preprečite zapiranje otrok in hišnih ljubljenčkov v aparat.
Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete:

OPOZORILO!
Pred prvo uporabo
▶ Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb.
▶ Odstranite vso embalažo in shranjujte izven dosega otrok.
Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno učinkovitost hladilnega krogotoka.
▶ Aparat naj prenašata vsaj dve osebi, ker je težek.
Namestitev
Aparat naj bo postavljen v dobro prezračevan prostor. Poskrbite, da bo nad aparatom in okoli njega vsaj 5 cm prostora.
Aparata nikoli ne postavljajte na vlažno mesto ali mesto, kjer bi lahko po njem brizgala voda. Očistite in pobrišite vodne kapljice in madeže z mehko čisto krpo.
Aparata ne postavljajte neposredno na sonce ali blizu virov toplote (npr. štedilnikov, grelcev).
Aparat namestite na mestu, ki je primerno njegovi velikosti in namenu.
▶ Poskrbite, da bodo prezračevalne odprtine aparata ali vgradnih elementov proste in neovirane.
▶ Prepričajte se, da se podatki o električnem toku na ploščici s tehničnimi navedbam ujemajo z napajanjem. V nasprotnem primeru se obrnite na električarja.
Aparat deluje z izmeničnim napajanjem 220–240 VAC/50 Hz. Nenormalno nihanje napetosti lahko povzroči, da se aparat ne zažene, poškoduje prikazovalnik temperature ali kompresor ali pa se med delovanjem pojavi nenavaden hrup. V tem primeru se namesti samodejni regulator.
▶ Ne uporabljajte adapterjev z več vtiči in podaljškov.
Prenosnih vtičnic ali prenosnega električnega napajanja ne postavljajte za aparat.
▶ Prepričajte se, da se napajalni kabel ni zataknil pod hladilnikom. Ne stopajte na napajalni kabel.

OPOZORILO!
▶ Uporabite ločeno ozemljeno vtičnico za napajanje, ki je lahko dostopna.
Aparat mora biti ustrezno ozemljen.
Samo za Združeno kraljestvo: Napajalni kabel aparata je opremljen s 3-žilnim (ozemljitvenim) vtičem, ki ustreza standardni 3-žilni (ozemljeni) vtičnici.
Nikoli ne odrežite in ne odstranjujte tretjega zatiča (ozemljitev).
Po namestitvi aparata mora biti vtič dostopen.
▶ Ne poškodujte hladilne napeljave.
Vsakodnevna uporaba
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod ustreznim nadzorom, ali će imajo navodila za varno uporabo aparata ter će razumejo s tem povezana tveganja.
▶ Otrokom, starim od 3 do 8 let, je dovoljeno polnjenje in praznjenje, vendar jim ni dovoljeno čiščenje in nameščanje hladilnih aparatov.
▶ Otroci, mlajši od 3 let, naj se zadržujejo stran od aparata, razen će so pod stalnim nadzorom.
▶ Otroci naj se z aparatom ne igrajo.
Če v bližini aparata pušča hladilni plin ali drug vnetljiv plin, izklopite ventil uhajajočega plina, odprite vrata in okna ter ne odklopite napajalnega kabla hladilnika ali drugega aparata.
▶ Upoštevajte, da je aparat, na primer CNCQ2T620E*, CNCQ2T618E*, ECN2CQTE*186, ECN2CQTE*206, (*=colour code: B,X,W), nastavljen za delovanje v določenem razponu temperature okolja med 10 °C in 38 °C. Aparat morda ne bo deloval pravilno, če je dlje časa izpostavljen temperaturi, ki je višja ali nižja od navedene.
▶ Upoštevajte, da je aparat, na primer CNCQ2T620D*, CNCQ2T620A*, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, CNCQ2T618A*, CNCQ2T618C*, nastavljen za delovanje v določenem razponu temperature okolja med 10 °C in 43 °C. Aparat morda ne bo deloval pravilno, će je dlje časa izpostavljen temperaturi, ki je višja ali nižja od navedene.
▶ Na hladilnik ne postavljajte nestabilnih predmetov (težkih predmetov, posod, napolnjenih z vodo), da se izognete poškodbam zaradi padca ali električnega udara zaradi stika z vodo.
▶ Ne vlecite vratnih polic. Vrata se lahko potegnejo poševno, stojalo za steklenice.

OPOZORILO!
▶ Ne shranjujte ali uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali jedkih snovi v aparatu ali njegovi bližini.
▶ V aparatu ne shranjujte zdravil, bakterij ali kemičnih snovi. Ta aparat je gospodinjski aparat, zato ni priporočljivo hraniti materialov, ki zahtevajo strogo določene temperature.
V zamrzovalniku nikoli ne shranjujte tekočin v steklenicah ali pločevinkah (razen močnih žganih pijač), zlasti gaziranih pijač, saj jih bo med zamrzovanjem razneslo.
▶ Preverite stanje hrane, če je prišlo do segrevanja v zamrzovalniku.
▶ Ne nastavite nepotrebno nizke temperature v predelu hladilnika. Pri visokih nastavitvah lahko pride do temperatur pod ničlo. Pozor: Steklenice lahko počijo
Zamrznjenih živil se ne dotikajte z mokrimi rokami (uporabite rokavice). Še posebę ne jejte ledenk takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnika. Obstaja tveganje za zamrznitev ali nastanek mehurjev zaradi zmrzali. PRVA pomoč: takoj postavite pod tekočo mrzlo vodo. Ne vlecite proč!
Med delovanjem se ne dotikajte notranjosti zamrzovalnega dela, zlasti z mokrimi rokami, saj lahko vaše roke primrznejo na površino.
▶ V primeru prekinitve napajanja ali pred čiščenjem aparat izklopite. Pred ponovnim zagonom aparata počakajte vsaj 7 minut, saj lahko pogosto zaganjanje poškoduje kompresor.
▶ Ne uporabljajte električnih naprav v predalih za shranjevanje živil v aparatu, razen će njihovo uporabo priporoča proizvajalec.
Vzdrževanje/čiščenje
Poskrbite, da bodo otroci pod nadzorom, će bodo opravljali čiščenje in vzdrževanje
Pred vsakim rednim vzdrževanjem aparat odklopite iz električnega napajanja. Pred ponovnim zagonom aparata počakajte vsaj 5 minut, saj lahko pogosto zaganjanje poškoduje kompresor.
▶ Ko nameščate aparat, poskrbite, da električni kabel ne bo zatakjen ali poškodovar
Prenosnih vtičnic ali prenosnega električnega napajanja ne postavljajte za aparat.
▶ Ne uporabljajte električnih naprav v prostorih za shranjevanje živil v aparatu, razen će njihovo uporabo priporoča proizvajalec.
▶ V aparatu ne shranjujte eksplozivnih substanc, kot so na primer razpršilci pod tlakom z vnetljivim potisnim plinom.

OPOZORILO!
▶ Pri izklopu aparata primite vtič kabla, ne vlecite kabla.
Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam.
Zmrzali in ledu ne strgajte z ostrimi predmeti. Ne uporabljajte razpršil in električnih grelnikov, kot so grelnik, sušilec za lase, parni čistilniki ali drugi viri toplote, da se izognete poškodbam plastičnih delov.
▶ Ne uporabljajte mehanskih sredstev za pospešitev odmrzovanja oziroma sredstev ki jih ne priporoča proizvajalec.
Če je priključni kabel poškodovan, morate preprečiti morebitna tveganja, zato ga s nadomestiti samo proizvajalec, njegov servisni agent ali drug kvalificiran serviser.
Aparata ne poskušajte popravljati, razstavljati ali spreminjati sami. V primeru popravila se obrnite na našo službo za stranke.
Vsaj enkrat letno odstranite prah na hrbtni strani enote, da se izognete nevarnosti požara in povečani porabi energije.
Med čiščenjem aparata ne škropite ali spirajte.
▶ Aparata ne čistite s pršenjem vode ali paro.
Hladnih steklenih polic ne čistite z vročo vodo. Zaradi nenadne spremembe temperature se lahko steklo zlomi.
Informacije o hladilnih plinih

OPOZORILO!
Aparat vsebuje vnetljivo hladilno sredstvo IZOBUTAN (R600a). Prepričajte se, da hladil tokokrog med transportom ali namestitvijo ni poškodovan. Puščanje hladilnega sredstva lahko povzroči poškodbe oči ali pa se sredstvo vname. Če je prišlo do poškodbe, aparatu ne približujte odprtih virov ognja, temeljito prezračite prostor, ne priključujte ali odklapljajte napajalnih kablov aparata ali katere koli druge naprave. Obvestite službo za pomoč strankam.
Če oči pridejo v stik s hladilnim sredstvom, jih takoj sperite pod tekočo vodo in pokličite očesnega specialista.
Predvidena uporaba
Ta aparat je namenjen hlajenju in zamrzovanju hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih. Ni primeren za komercialno ali industrijsko uporabo.
Spreminjanje aparata je prepovedano. Nenamenska uporaba lahko povzroči nevarnosti in izgubo garancijskih zahtevkov.
Ta izdelek izpolnjuje zahteve vseh veljavnih direktiv ES z ustreznimi usklajenimi standardi in standardi ZK, ki določajo oznaki CE ali UKCA.

OBVESTILO
Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12CNCQ2T620AX
CNCQ2T620EX
CNCQ2T620CB
CNCQ2T620CX
CNCQ2T620CW
CNCQ2T620EW
CNCQ2T620DX
CNCQ2T620DW
CNCQ2T620EB
ECN2CQTEX206
ECN2CQTEW206
ECN2CQTEB206
A: Predel hladilnika
1- Zaslonska plošča
2- Steklena polica
3- Steklena polica
4- Steklena polica
5- Pokrov predala
6- Predal za območje vlažnosti
7- Pokrov predala
8- Predalza shranjevanje
Fresh 0 °C
9- Posodica na vratih
B: Predel zamrzovalnika
10- Zgornji predal zamrzovalnika
11- Srednji predal zamrzovalnika
12- Spodnji predal zamrzovalnika

OBVESTILO
Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10CNCQ2T618EW
CNCQ2T618EB
CNCQ2T618EC
CNCQ2T618EX
ECN2CQTEX186
ECN2CQTEW186
ECN2CQTEB186
CNCQ2T618EXMA
CNCQ2T618EBMA
CNCQ2T618CW
CNCQ2T618CX
CNCQ2T618AW
CNCQ2T618AX
CNCQ2T618DW
CNCQ2T618DX
A: Predel hladilnika
1- Zaslonska plošča
2- Steklena polica
3- Steklena polica
4- Steklena polica
5- Pokrov predala
6- Predal Fresh 0°C
7- Posodica na vratih
B: Predel zamrzovalnika
8- Zgornji predal zamrzovalnika
9- Srednji predal zamrzovalnika
10- Spodnji predal zamrzovalnika
Zaslonska plošča

Tipka za vklop/izklop, ki se uporablja za vklop/izklop funkcije Fresh 0°C.
Indikatorji
A Funkcija Fresh 0°C
B Prikaz temperature hladilnika
Pred prvo uporabo
▶ Ko je aparat poravnan in očiščen, počakajte vsaj 2 uri, preden ga priključite na napajanje. Glejte poglavje NAMESTITEV.
▶ Preden aparat napolnite s hrano, predhodno ohladite predele pri visokih nastavitvah.
Mehanski gumbi
Gumbi na zaslonski plošči so mehanski gumbi.
Vklop/izklop aparata
Aparat začne delovati takoj, ko ga priključite na napajanje.
Ob prvem vklopu hladilnika zasvetita indikator »4°« v območju »B« (prikaz temperature hladilnika) in indikator »predala Fresh 0°C. Temperatura hladilnika in zamrzovalnika se samodejno nastavi na 4 °C oziroma –20 °C, predal Fresh 0°C pa začne delovati.

OBVESTILO
Aparat je vnaprej nastavljen na priporočeno temperaturo 4 °C. To je priporočena nastavitev. Če želite, lahko te temperature ročno spremenite.
Alarm odprtih vrat
Ko so vrata hladilnika odprta več kot 3 minute, se oglasi alarm za odprta vrata.
Alarm lahko izklopite tako, da zaprete vrata. Če vrata ostanejo odprta več kot 7 minut, se luč v hladilniku in osvetlitev zaslonske plošče samodejno izklopita.

Ko je aparat vklopljen, pritisnite gumb K1 za 3 sekunde, da aparat preide v stanje pripravljenosti, kompresor preneha delovati in luč ugasne; ko je aparat v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb K1 za 3 sekunde, da se aparat vklopi, kompresor začne delovati in luč zasveti.
Nastavitev temperature
Na notranjo temperaturo vplivajo naslednji dejavniki:
Temperatura prostora
Pogostost odpiranja vrat
Količina shranjenih živil
Namestitev aparata
Prilagoditev temperature v predelu hladilnika/zamrzovalnika
-
Pritisnite tipko »K2« (izbira temperature v hladilniku), da izberete temperaturo v hladilniku;
-
Indikator »B« (prikaz temperature v hladilniku) bo izmenično zasvetil, kot je prikazano spodaj;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Po približno 3 sekundah bo nastavitev potrjena.
-
Ko na zaslonski plošči izberete temperaturo v hladilniku, je ustrezna temperatura v zamrzovalniku 2° (−22°) → 4° (−20°) → 6° (−18°) → 8° (−16°).
Fina nastavitev
Način izbire finega nastavljanja omogoča sedem možnosti nastavitve temperatur, kot so 2°, 3° (2° 4°), 4°, 5° (4° 6°), 6°, 7° (6° 8°), 8°.
Kako uporabiti funkcijo fine nastavitve:
-
Držite tipko K2 8 sekund, da vklopite/izklopite način finega nastavljanja. Ko naprava preklopi v način, se oglasi zvočni signal in lučka LED trenutno izbranega nivoja hlajenja močno sveti.
-
S pritiskom na tipko K2 se nastavitev finega nastavljanja poveča in ob vsakem pritisku izmenično zasveti indikator »B« (prikaz temperature hladilnika), kot je prikazano spodaj;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
predal »Fresh 0°C«
Če želite vstopiti v način »Fresh 0°«, pri odprtih vratih hladilnika pritisnite K2 za 3 sekunde.
Oglasi se zvočni signal, zasveti indikator » ćotemperatura v predalu Fresh 0°C se nastavi na približno 0 °C.
Če želite izstopiti iz načina »0°«, pri odprtih vratih hladilnika pritisnite K2 za 3 sekunde.
Oglasi se zvočni signal, » «gasne in temperatura v predalu »0°« se bo spreminjala glede na temperaturo hladilnika.

OBVESTILO
- Ko aparat preide v način finega nastavljanja in zasvetita indikatorja »B« (prikaz temperature hladilnika) in 2° 4°, kar pomeni, da hladilnik deluje pri 3°; če zasveti 4° 6°, hladilnik deluje pri 5°; če zasveti 6° 8°, pa hladilnik deluje pri 7°;
- Ko je temperatura prostora nižja od 8 °C in je hlajenje v načinu 2°, je ne glede na to, ali je način »0°« vklopljen ali izklopljen, temperatura v predalu Fresh 0°C približno 0 °C.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Shranjevanje v hladilnik
Temperatura v hladilniku naj bo manj kot 5 °C.
Vročo hrano je treba pred shranjevanjem v aparatu ohladiti na sobno temperaturo.
Živila, ki jih želite shranjevati v hladilniku, je treba pred shranjevanjem oprati in posušiti. Živila, ki jih želite shranjevati, morajo biti pravilno zaprta, da preprečite vonjave al spremembe okusa.
Ne shranjujte prevelikih količin hrane. Med posameznimi živili pustite nekaj mesta, da jih obda hladen zrak, s čimer dosežete boljše in bolj homogeno hlajenje.
Živila, ki jih uporabljate vsak dan, je treba hraniti na sprednji strani police.
Med posameznimi živili in notranjimi stenami pustite nekaj mesta, s čimer omogočite pretok zraka. Predvsem pa ne shranjujte živil ob zadnji steni: hrana lahko primrzne na zadnjo steno. Izogibajte se neposrednemu stiku hrane (zlasti mastne ali kisle hrane) z notranjo oblogo, saj lahko olje/kislina uniči notranjo oblogo. Očistite mastno/kislo umazanijo, kadarkoli jo odkrijete.
Zamrznjena živila lahko nežno odmrznete v hladilniku. Tako prihranite energijo.
Postopek staranja sadja in zelenjave, kot so bučke, melone, papaja, banana, ananas itd., se lahko v hladilniku pospeši. Zato jih ni priporočljivo shranjevati v hladilniku. Vendar pa je zorenje močno zelenega sadja mogoče pospešiti za določeno obdobje. Tudi čebulo, česen, ingver in drugo korenovko je treba hraniti pri sobni temperaturi.
Neprijetni vonji v hladilniku so znak, da se je nekaj razlilo in da je potrebno čiščenje. Glejte poglavje Nega in čiščenje
Različna živila je treba postaviti v različna območja glede na njihove lastnosti.
Shranjevanje v predelu zamrzovalnika
- Temperaturo zamrzovalnika pustite na -18 °C.
- Vročo hrano je treba pred shranjevanjem v zamrzovalnem predelu ohladiti na sobno temperaturo.
- Hrana, razrezana na majhne porcije, bo hitreje zmrznila in lažje jo boste odtalili ter kuhali. Priporočena teža vsakega obroka je manjša od 2,5 kg
- Bolje je, da hrano spravite v embalažo, preden jo shranite v zamrzovalnik. Zunanjost embalaže mora biti suha, da se prepreči lepljenje vrečk. Embalažni materiali morajo biti brez vonja, nestrupeni in netoksični ter morajo tesniti.
- Da bi se izognili izteku obdobj shranjevanja, si zabeležite datum zamrznitve, rok in ime živila na embalaži glede na obdobja shranjevanja različnih živil.

OPOZORILO!
Kislina, alkalije in sol itd. lahko poškodujejo notranjo površino zamrzovalnika.
- Živil, ki vsebujejo te snovi (npr. morske ribe), ne polagajte neposredno na notranjo površino. Slano vodo v zamrzovalniku je treba takoj očistiti.
- Ne prekoračite časa shranjevanja živil, ki ga priporočajo proizvajalci. Iz zamrzovalnika vzemite samo potrebno količino hrane.
- Odmrznjena živila hitro zaužijte. Odmrznjene hrane ni mogoče znova zamrzniti, če je najprej ne skuhate, sicer je manj užitna.
• V hladilnik ne nalagajte prevelikih količin sveže hrane. Glejte zamrzovalno zmogljivost zamrzovalnika - glejte TEHNIČNE PODATKE ali podatke na tipski tablici. - Živila lahko hranite v zamrzovalniku pri temperaturi najmanj -18°C 2 do 12 mesecev, odvisno od njegovih lastnosti (npr. meso: 3–12 mesecev, zelenjavo: 6–12 mesecev
- Pri zamrzovanju sveže hrane se izogibajte stiku z že zamrznjeno hrano. Nevarnost odmrzovanja!
Pri shranjevanju komercialno zamrznjenih živil upoštevajte ta navodila:
- Vedno upoštevajte proizvajalčeve smernice glede dolžine za shranjevanje živil. Ne prekoračite teh smernic!
- Naj bo čas med nakupom in shranjevanjem čim krajši, da ohranite kakovost hrane.
- Kupite zamrznjena živila, ki so bila shranjena pri temperaturi –18 °C ali nižji.
- Izogibajte se nakupu hrane z ledom ali zmrzaljo na embalaži – to pomeni, da so bili izdelki v določenem trenutku morda delno odmrznjeni in znova zamrznjeni – dvig temperature vpliva na kakovost hrane.

OBVESTILO
Zaradi različnih modelov vaš izdelek morda nima vseh naslednjih funkcij.
Glejte poglavje Opis izdelka.

Hladilnik je opremljen s sistemom z več pretoki zraka, s katerim se hladni pretoki zraka nahajajo na vsaki ravni police. To pomaga ohranjati enotno temperaturo, da ostane hrana dlje časa sveža.

- Višino polic lahko prilagodite tako, da ustrezajo vašim potrebam po shranjevanju.
- Za premik police jo najprej odstranite tako, da dvignete njen zadnjirob ① injo izvlečete ②.
- Če jo želite znova namestiti, jo postavite na vodila na obeh straneh in potisnite do konca nazaj, dokler zadnji del police ni pritrjen v reže na strani
Odstranljive police za vrata/nosilec za steklenice
- Posode v vratih lahko odstranite za čiščenje:
- Položite roko na vsako stran posode in jo dvignite ① ter izvlecite ②.
- Za vstavitev posode v vrata izvedite zgornje korake v obratnem vrstnem redu

Za uporabo in nastavitev predela za shranjevanje v hladilniku glejte poglavje UPORABA.

Predale zamrzovalnika lahko naravnost in povsem izvlečete. Nameščeni so na gladko tekočem teleskopskem vodilu. Omogočajo udobno shranjevanje in odstranjevanje zamrznjene hrane. Zaradi mehanizma samodejnega zapiranja vrat je rokovanje enostavno in lahko prihranite energijo
Odstranljiv predal
Če želite predal odstraniti, ga v največji možni meri izvlecite ①, dvignite in odstranite ②.
Za vstavitev predala zgornje korake izvedite v obratnem vrstnem redu.

Predalov ne preobremenjujte: Največja obremenitev posameznega predala: 35 kg!
Luč
Notranja lučka LED se prižge, ko so odprta vrata. Na delovanje luči ne vpliva nobena druga nastavitev aparata.

Namigi za varčevanje z električno energijo
▶ Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV).
Aparata ne postavljajte neposredno na sonce ali blizu virov toplote (npr. štedilnikov, grelcev).
- Izogibajte se nepotrebno nizki temperaturi v aparatu. Poraba energije se poveča, ko je v aparatu nastavljena nižja temperatura.
▶ Počakajte, da se toplotno obdelana živila ohladijo in jih šele nato postavite v aparat
▶ Vrata aparata odprite čim manjkrat in za čim krajši čas.
▶ Aparata ne polnite preveč, da se izognete oviranju pretoka zraka.
▶ Izogibajte se zraku v embalaži živil.
▶ Tesnila vrat naj bodo čista, da se bodo vrata vedno pravilno zaprla.
▶ Pri konfiguraciji, ki najbolj varčuje z energijo, morajo biti predali in police v aparatu nameščeni v tovarniškem stanju, hrano pa je treba položiti tako, da ne ovira odvoda zraka iz kanala.

OPOZORILO!
Aparat pred čiščenjem izključite iz napajanja.
Čiščenje
Aparat očistite, ko hranite le malo živil ali nič.
Aparat je treba očistiti vsake štiri tedne za dobro vzdrževanje in za preprečevanje neprijetnega vonja hrane.

OPOZORILO!
Aparata ne čistite s trdimi ščetkami, žičnimi krtačami, detergentom v prahu, bencinom, amil acetatom, acetonom in podobnimi organskimi raztopinami, kislimi ali alkalnimi raztopinami. Čistite ga s posebnim detergentom za hladilnik, da se izognete poškodbam.
Med čiščenjem aparata ne škropite ali spirajte.
▶ Aparata ne čistite s pršenjem vode ali paro.
Hladnih steklenih polic ne čistite z vročo vodo. Zaradi nenadne spremembe temperature se lahko steklo zlomi.
▶ Ne dotikajte se notranjosti zamrzovalnega predela, zlasti z mokrimi rokami, saj lahko vaše roke primrznejo na površino.

Če pride do razlitja tekočine, odstranite vse kontaminirane dele, neposredno jih sperite s tekočo vodo, posušite in vrnite v hladilnik.
Če pride do razlitja kremaste snovi (na primer smetana, stopljeni sladoled), odstranite vse kontaminirane dele, za nekaj časa postavite v toplo vodo s temperaturo približno 40 °C, nato sperite s tekočo vodo, posušite in vrnite nazaj v hladilnik.
Če se majhen del ali komponenta zatakne v hladilniku (med policami ali predali), ga odstranitezmajhnomehkokrtačo. Čedelanedosežete, seobrnitenaservis Haier.
▶ Sperite in posušite z mehko krpo.
▶ Nobenega dela aparata ne čistite v pomivalnem stroju.
▶ Pred ponovnim zagonom aparata počakajte vsaj 7 minut, saj lahko pogosto zaganjanje poškoduje kompresor.
Odmrzovanje
Odmrzovanje predelov hladilnika in zamrzovalnika se izvede samodejno: ročno upravljanje ni potrebno.
Menjava luči LED

OPOZORILO!
LED-lučke ne smete zamenjati sami, zamenjati jo sme le proizvajalec ali pooblaščeni serviser.
Luči kot vir svetlobe uporabljajo sijalke LED z nizko porabo energije in dolgo življenjsko dobo. Če pride do kakršnih koli nepravilnosti, se obrnite na službo za pomoč strankam. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM.
Parametri luči:
Hladilni prostor: največ 12 V, 1,5 W
Dolgotrajna neuporaba
Če aparata dlje časa ne uporabljate:
vso hrano odstranite;
izklopite napajalni kabel;
očistite aparat, kot je opisano zgoraj;
vrata naj ostanejo odprta, da preprečite nastanek neprijetnega vonja.

OBVESTILO
Aparat izklopite le, če je to nujno potrebno.
Premikanje aparata
- Odstranite vso hrano in izključite aparat.
- Police in druge premične dele v hladilniku in zamrzovalniku pritrdite z lepilnim trakom.
- Hladilnika ne nagibajte za več kot 45°, da ne poškodujete hladilnega sistema.

OPOZORILO!
▶ Aparata ne dvigujte za ročaje.
▶ Aparata nikoli ne postavljajte vodoravno na tla.
Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navodilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM.

OPOZORILO!
Pred vzdrževanjem izklopite aparat in odklopite vtič iz vtičnice.
Električno opremo lahko servisirajo samo usposobljeni električarji, saj lahko nepravilna popravila povzročijo znatno posledično škodo.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati samo proizvajalec, njegov servisni agent ali drug kvalificiran serviser, da preprečite morebitne nevarnosti.
| Težava | Možen vzrok | Možna rešitev |
| Kompresor ne deluje. | Omrežni vtič ni priključen v omrežno vtičnico.Aparat je v ciklu odmrzovanja | Priključite omrežni vtič.To je normalno za avtomatsko odmrzovanje |
| Aparat deluje prepogosto ali deluje predolgo. | Notranja ali zunanja temperatura je previsoka.Aparat že nekaj časa ni vklopljen.Vrata aparata niso tesno zaprta.Vrata so bila odprta prepogosto ali predolgo.Nastavitev temperature v zamrzovalnem prostoru je prenizka.Tesnila vrat so umazana, obrabljena, razpokana ali neustrezna.Zahtevano kroženje zraka ni zagotovljeno. | V tem primeru je običajno, da aparat deluje dlje.Običajno traja od 8 do 12 ur, da se aparat popolnoma ohladi.Zaprite vrata/predal in se prepričajte, da je aparat nameščen na ravni podlagi ter da na vratih ni ovirajoče hrane ali posodeVrat/predala ne odpirajte prepogosto.Nastavite višjo temperaturo, dokler ni dosežena zadovoljiva temperatura za hlajenje.Temperatura hladilnika je stabilna po 24 urah.Očistite tesnilo vrat/predala ali prosite službo za pomoč strankam, da vam ga zamenja.Zagotovite ustrezno prezračevanje. |
| Notranjost hladilnika je umazana in/ali ima neprijeten vonj. | Notranjost hladilnika je potrebno očistiti.V hladilniku je shranjena hrana z močnim vonjem. | Očistite notranjost hladilnikaHrano dobro zavijte. |
| Znotraj aparata ni dovolj hladno. | Temperatura je nastavljena previsoko.Spravili ste preveč tople hrane.Naenkrat ste spravili preveč hrane.Zivila so preblizu drug drugemu.Vrata/predal aparata ni(so) tesno zaprt(a).Vrata/predal je bil odprt prepogosto ali predolgo. | Ponastavite temperaturo.Preden blago shranite, ga vedno ohladite.Vedno shranjujte manjše količine hrane.Pustite razmik med živili, ki omogoča pretok zraka.Zaprite vrata/predal.Vrat/predala ne odpirajte prepogosto. |
| Znotraj aparata je prehladno. | Temperatura je nastavljena prenizko. | Ponastavite temperaturo. |
| Nastajanje vlage na notranji strani hladilnega prostora. | Zunanje okolje je pretoplo in prevlažno.Vrata/predal aparata ni(so) tesno zaprt(a).Vrata/predal je bil odprt prepogosto ali predolgo.Posode s hrano ali tekočine so ostale odprte. | Povečajte temperaturo.Zaprite vrata/predal.Vrat/predala ne odpirajte prepogosto.Vroča hrana naj se ohladi na sobno temperaturo, hrano in tekočine pa zaprite. |
| Vlaga se nabira na zunanji površini hladilnika ali med vrati in predalom. | Zunanje okolje je pretoplo in prevlažno.Vrata niso tesno zaprta.Hladen zrak v aparatu in topel zunanji zrak kondenzirata. | To je normalno v vlažnem podnebju in se bo spremenilo, ko se vlažnost zmanjša.Prepričajte se, da so/je vrata/predal tesno zaprt(a). |
| Močan led in zmrzal v zamrzovalnem prostoru. | Blago ni bilo ustrezno zapakirano.Vrata/predal aparata ni(so) tesno zaprt(a).Vrata/predal je bil odprt prepogosto ali predolgo.Tesnila vrat/predala so umazana, obrabljena, razpokana ali neustrezna.Nekaj na notranji strani preprečuje pravilno zapiranje vrat/predala. | Blago vedno dobro zapakirajte.Zaprite vrata/predalVrat/predala ne odpirajte prepogosto.Očistite tesnilo vrat/predala ali ga zamenjajte z novim.Premaknite police, posode v vratih ali notranje posode, da se vrata/predal zaprejo. |
| Strani hladilnika in trak na vratih se segrejejo. | - | To je običajno. |
| Aparat proizvaja nenormalne zvoke. | Aparat ni nameščen na ravno podlago.Aparat se dotika predmeta v njeni bližini. | Nastavite noge, da poravnate aparat.Odstranite predmete okoli aparata. |
| Slišati je treba rahel zvok, podoben zvoku pretakanja vode. | - | To je običajno. |
| Zaslišali boste pisk alarma. | Vrata hladilnega prostora so odprta. | Zaprite vrata |
| Slišali boste šibko brnenje. | Sistem proti kondenzaciji deluje | To preprečuje kondenzacijo in je normalno |
| Notranja razsvetljava ali hladilni sistem ne deluje. | Omrežni vtič ni priključen v omrežno vtičnico.Napajanje ne deluje pravilno.Lučka LED ne deluje. | Priključite omrežni vtič.Preverite električno napajanje prostora. Pokličite lokalno elektro podjetje!Za zamenjavo lučke pokličite servisno službo. |
Če se želite obrniti na tehnično pomoč, obiščite naše spletno mesto:
https://corporate.haier-eu-rope.com/en/
V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko izdelka in državo. Preusmerjeni boste na določeno spletno mesto, kjer boste našli telefonsko številko in obrazec za stik s tehnično pomočjo.
Prekinitev napajanja
V primeru izpada električne energije naj bi hrana ostala varno hladna približno 5 ur. Upoštevajte te nasvete med daljšo prekinitvijo oskrbe z električno energijo, zlasti poleti:
▶ Čim manjkrat odprite vrata/predal.
▶ Med prekinitvijo napajanja v aparat ne vstavljajte dodatnih živil.
Če ste predhodno obveščeni o prekinitvi napajanja in je trajanje prekinitve daljše od 5 ur, naredite nekaj ledu in ga postavite na vrh hladilnega predela.
▶ Takoj po prekinitvi je potreben pregled blaga.
▶ Ker bo temperatura v hladilniku med prekinitvijo napajanja ali drugo okvaro narasla, se obdobje shranjevanja in užitnosti hrane skrajša. Takoj za tem je vsako hrano, ki se odtaja, treba zaužiti ali skuhati in znova zamrzniti (kjer je to primerno), da se prepreči tveganje za zdravje.
Funkcija pomnilnika med prekinitvijo napajanja
Po ponovni vzpostavitvi napajanja aparat nadaljuje z nastavitvami, ki so bile nastavljene pred izpadom električne energije.
Razpakiranje

OPOZORILO!
Nato lahko hladilnik uporabljate normalno, pri čemer je za zagotovitev učinkovitosti hlajenja potrebna minimalna vgradna reža 50 mm. Ovira okoli hladilnika bo povečala njegovo porabo energije.
Priporočen prostor pri odprtih vratih (slika 1.2.)

text_image
1. W1 D1 W2 125° W4 W3
text_image
2. A B W5 B D2 90°
- Hladilnik rahlo nagnite nazaj.
- Noge nastavite na želeno raven.
Prepričajte se, da je razdalja do stene na strani tečaja vsaj 100 mm, da se lahko vrata normalno odprejo.

text_image
1. max 45° 2.
- Stabilnost lahko preverite z izmeničnim pomikanjem po diagonalah. Rahlo zibanje mora biti enako v obe smeri V nasprotnem primeru se okvir lahko deformira; rezultat je morebitno puščanje tesnil vrat. Rahel nagib nazaj olajša zapiranje vrat.

OBVESTILO
Za prostostoječi aparat: ta hladilnik ni namenjen uporabi kot vgradni hladilnik

text_image
2 hČas čakanja
Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, počakajte vsaj 2 uri, da olje priteče nazaj v kapsulo.
Priključitev v električno omrežje
Pred vsako priključitvijo preverite, ali:
so napajanje, vtičnica in varovalke skladni s tipsko tablico,
je vtičnica ozemljena in da v bližini ni podaljška z več vtičnicami ali kabelskega podaljška,
▶ sta vtič in vtičnica pravilno nameščena.
Vtič priključite v pravilno nameščeno gospodinjsko vtičnico.

OPOZORILO!
Da bi se izognili tveganju, mora servis zamenjati poškodovan napajalni kabel (glejte garancijski list).
Sprememba smeri odpiranja vrat
Pred priključitvijo aparata na napajanje preverite, ali je treba nihanje vrat zamenjati z desne (stanje ob dobavi) na levo, če je to potrebno zaradi mesta namestitve in uporabnosti.

OPOZORILO!
▶ Aparat je težak. Za spremembo smeri odpiranja vrat sta potrebni dve osebi.
Pred kakršnim koli delom najprej izklopite aparat iz električnega omrežja.
Aparata ne nagibajte za več kot 45 °C, da preprečite poškodbe hladilnega sistema.
Koraki sestavljanja
- Zagotovite potrebno orodje.
- Izklopite aparat.
- Odstranite pokrov zgornjega tečaja 1 in odvijte zgornji tečaj (trije vijaki) na desni strani 2.
- Odstranite zgornji tečaj.
- Previdno dvignite vrata hladilnika s srednjega tečaja.
- Odstranite srednji tečaj.
- Premaknite majhen pokrov sprednje plošče z leve na desno stran.
- Obrnite vrata na glavo in odvijte pokrov (1). Iz vrečke z dodatki vzemite nov pokrov (2) in ga privijte na nasprotno stran.
- Zamenjajte položaje slepih čepov in vijaka na strani.
- Privijte srednji tečaj na levo stran aparata. Bodite pozorni na obračanje vrtenja srednjega tečaja in se prepričajte, da je stran s tesnilom obrnjena navzgor.
- Previdno dvignite zgornja vrata s srednjega tečaja. Prepričajte se, da se vrtljiva os prilega cevi tečaja spodnjih vrat.
- Iz vrečke z dodatki vzemite nov zgornji tečaj in pokrov tečaja. Priključni kabel speljite skozi zgornji tečaj in pritrdite zgornji tečaj s tremi vijaki na levi strani aparata. Namestite pokrov tečaja na tečaj.
- Namestite sprednjo ploščo in jo pritrdite s petimi vijaki.
Po menjavi vrat preverite, ali so tesnila vrat pravilno nameščena na ohišju in so vsi vijaki dobro priviti.


Razširjeno zmerno: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 10 do 32°C.
Zmerno: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 16 do 32 °C.
Subtropsko: ta hladilni aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi od 16 do 38°C.
Tropsko: ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri sobni temperaturi od 16 °C do 43 °C.
Parametri izdelka v skladu z Uredbo (EU) 2019/2016
Na podlagi 24-urnih standardnih testnih rezultatov. Dejanska poraba energije bo odvisna od načina uporabe aparata in njenegove lokacije
| Model | CNCQ2T620EBCNCQ2T620EW CNCQ2T620EXECN2CQTEX206ECN2CQTEB206ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618EWCNCQ2T618EX CNCQ2T618EBCNCQ2T618EC ECN2CQTEX186ECN2CQTEB186ECN2CQTEW186 | CNCQ2T620CBCNCQ2T620CX CNCQ2T620CW |
| Vrsta hladilnega aparata | Hladilnik-zamrzovalnik | Hladilnik-zamrzovalnik | Hladilnik-zamrzovalnik | Hladilnik-zamrzovalnik |
| Razred energijske učinkovitosti | E D E C | |||
| Letna poraba energije (kWh/leto) | 279 223 270 178 | |||
| TProstornina predela hladilnika (L) | 289 289 235 289 | |||
| TProstornina predela zamrzovalnika (L) | 120 120 120 120 | |||
| Razred zamrzovanja | 4 zvezdice 4 zvezdice 4 zvezdice | 4 zvezdice | ||
| Vrsta odtajanja | Samodejno odtajanje | Samodejno odtajanje | Samodejno odtajanje | Samodejno odtajanje |
| Čas dviga temperature (h) | 11 11 11 13 | |||
| Zmogljivost zamrzovanja (kg/24h) | 6 6 6 6 | |||
| Klimatski razred | SN.N.ST SN.N. | ST.T SN.N.ST S | N.N.ST.T | |
| Razred emisije hrupa in emisije akustičnega hrupa v zraku (dB(A) re 1 pW) | C(38) B(35) | C(38) B(35) |
Parametri izdelka v skladu z Uredbo (EU) 2019/2016
Na podlagi 24-urnih standardnih testnih rezultatov. Dejanska poraba energije bo odvisna od načina uporabe aparata in njenegove lokacije
| Model | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618CX CNCQ2T618CW | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Vrsta hladilnega aparata | Hladilnik-zamrzovalnik | Hladilnik-zamrzovalnik | Hladilnik-zamrzovalnik | Hladilnik-zamrzovalnik |
| Razred energijske učinkovitosti | A CA | A+ | ||
| Letna poraba energije (kWh/leto) | 114 | 172 110 | 290 | |
| Prostornina predela hladilnika (L) | 289 | 235 235 | 234 | |
| Prostornina predela zamrzovalnika (L) | 120 120 120 | 96 | ||
| Razred zamrzovanja | 4 zvezdice | 4 zvezdice | 4 zvezdice | 4 zvezdice |
| Vrsta odtajanja | Samodejno odtajanje | Samodejno odtajanje | Samodejno odtajanje | Samodejno odtajanje |
| Čas dviga temperature (h) | 16 13 16 | 13 | ||
| Zmogljivost zamrzovanja (kg/24h) | 7 6 7 | 6 | ||
| Klimatski razred | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020 | EN 62552-2:2020 | EN 62552:2013 | |
Parametri izdelka v skladu z Uredbo (EU) 2019/2016
Na podlagi 24-urnih standardnih testnih rezultatov. Dejanska poraba energije bo odvisna od načina uporabe aparata in njenegove lokacije
| Model | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Vrsta hladilnega aparata | Hladilnik-zamrzovalnik |
| Razred energijske učinkovitosti | D |
| Letna poraba energije (kWh/leto) | 216 |
| TProstornina predela hladilnika (L) | 235 |
| TProstornina predela zamrzovalnika (L) | 120 |
| Razred zamrzovanja | 4 zvezdice |
| Vrsta odtajanja | Samodejno odtajanje |
| Čas dviga temperature (h) | 13 |
| Zmogljivost zamrzovanja (kg/24h) | 6 |
| Klimatski razred | SN.N.ST.T |
| Razred emisije hrupa in emisije akustičnega hrupa v zraku (dB(A) re 1 pW) | B(35) |
Pojasnila:
• Da, vključeno
(1) Na podlagi rezultatov preskusa skladnosti s standardi v 24 urah. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in lokacije aparata.
(2) Ocena podnebja SN: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med 10 in 32 °C
Ocena okolja N: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med 16 in 32 °C
Ocena podnebja ST: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med +16 in +38 °C
Ocena okolja T: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med +16 in +43 °C
Dodatni tehnični podatki
| Model | CNCQ2T620EBCNCQ2T620EW CNCQ2T620EXECN2CQTEX206ECN2CQTEB206ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618CW CNCQ2T618CX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB ECN2CQTEB186 ECN2CQTEX186 ECN2CQTEW186 |
| Skupna prostornina za shranjevanje (L) | 409 409 355 | 330 | ||
| Napetost/frekvenca | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Nazivni tok (A) | 0.9 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Glavna varovalka (A) | 15 15 16 | 15 | ||
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020EN 62 | |||
| Model | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T620CB CNCQ2T620CX CNCQ2T620CW | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Kopējais tilpums (l) | 409 355 | 409 330 | ||
| Napetost/frekvenca | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz | ||
| Nazivni tok (A) | 1.4 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Glavna varovalka (A) | 16 16 | 16 | 16 | |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 | EN 62552:2013 | ||
Priporočamo našo službo za pomoč strankam Haier in uporabo originalnih nadomestnih delov.
Če imate težave z aparatom, najprej preverite poglavje ODPRAVLJANJE TEŽAV.
Če tam ne najdete rešitve, se obrnite na
▶ lokalnega prodajalca ali
naš evropski klicni servisni center (glejte spodaj navedene telefonske številke) ali
▶ razdelek Servis in podpora na spletnem mestu www.haier.com, kjer lahko oddate zahtevek
za servis in poiščete odgovore na pogosto postavljena vprašanja.
Če se želite obrniti na naš servis, se prepričajte, da imate na voljo naslednje podatke. Podatke najdete na tipski tablici.
Model
Serijska št.
V primeru uveljavljanja garancije preverite tudi garancijsko kartico, ki je priložena izdelku.
| Model | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Skupna prostornina (I) | 355 |
| Napetost/frekvenca | 220~240V/50Hz |
| Nazivni tok (A) | 1.4 |
| Glavna varovalka (A) | 16 |
| Opomba: Sprejemanje standardov | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 |
*Za druge države glejte www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Branch UK
Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1 leto za Maroko, 6 mesecev za Alžirijo, za Tunizijo pravna garancija ni potrebna.
*Obdobje razpoložljivosti rezervnih delov za popravilo aparata:
Termostati, temperaturni senzorji, tiskana vezja in svetlobni viri so na voljo najmanj sedem let po tem, ko je bila na trg dostavljena zadnja enota modela.
Ključavnice, tečaji vrat, pladnji in košare najmanj sedem let, tesnila vrat pa najmanj 10 let po tem, ko je bila na trg dostavljena zadnja enota modela.
*Za dodatne informacije o izdelku obiščite spletno mesto https://eprel.ec.europe.eu/ali skenirajte kodo QR na energijski nalepki, priloženi aparatu.
| Evropski center za klicne storitve | ||
| Država* Telefonska številka Stroški | ||
| Haier Italy (IT) 199 100 912 | ||
| Haier Spain (ES) 902 509 123 | ||
| Haier Germany (DE) 0180 5 39 39 99 • 14 centov/min,stacionarno omrežje• največ 42 centov/min,mobilno omrežje | ||
| Haier Austria (AT) 0820 001 205 • 14,53 centa/min, | stacionarno omrežje• največ 20 centov/min,vsa ostala omrežja | |
| Haier United Kingdom (UK) 0333 003 8122 | ||
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
Žiadne časti spotrebiča nečistite v umývačke riadu.