LE37B550 - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo LE37B550 SAMSUNG v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LE37B550 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LE37B550 znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO LE37B550 SAMSUNG
❑ Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje televizijski zaslon ● Mirujoče in delno mirujoče slike ne prikazujte na zaslonu LCD dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi ožig zaslona. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. Dolgotrajno gledanje televizorja LCD v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
Opomba Gumb na dotik Gumb TOOLS Pritisnite Slovenščina - BN68-02315A-00Sln.indd 1 2009-06-12 9:58:45 Nastavitev televizorja N Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka. ¦ Ogled nadzorne plošče N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. N Gumbe na sprednji plošči aktivirate z dotikom s prstom.
1 P (NAPAJANJE): Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 2 INDIKATOR NAPAJANJA: Utripa in se izklopi, ko je napajanje vklopljeno, in začne svetiti v stanju pripravljenosti. 3 z: Pritisnite za menjavo kanalov. Gumba z v meniju na zaslonu uporabljajte, kot uporabljate gumba ▼ in ▲ na daljinskem upravljalniku. 4 Y: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba Y, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 5 MENU: Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 6 SOURCE E: Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri. Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTERE na daljinskem upravljalniku. 7 SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 ZVOČNIKA Slovenščina - BN68-02315A-00Sln.indd 2 2009-06-12 9:58:45
¦ Dodatna oprema Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek (M4 X L16) Garancijska kartica/varnostni priročnik (ni na voljo na vseh lokacijah) Vijak za stojalo x 4 (odvisno od modela) Čistilna krpa Držalo za kable (odvisno od modela) N Preverite, ali so televizorju LCD priloženi naslednji predmeti. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. N Barva in oblika predmetov sta odvisni od modela. Slovenščina - BN68-02315A-00Sln.indd 3 2009-06-12 9:58:47 ¦ Ogled plošče s priključki [Stranska plošča televizorja] [Hrbtna plošča televizorja]
Za povezavo z vtičnico HDMI naprave z izhodom HDMI. N Za povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete avdio povezave. N Kaj je HDMI? Vmesnik HDMI (High-Definition Multimedia Interface) omogoča prenos digitalnih avdio in video signalov prek enega kabla. Razlika med HDMI-jem in DVI-jem je, da je naprava HDMI manjša od naprave DVI. N Če priključite predvajalnik DVD / Blu-ray / kabelski / satelitski sprejemnik, ki podpira različice HDMI, ki so starejše od 1.3, televizor mogoče ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve nepravilne. Če ste priključili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite na vtičnico HDMI IN 3(DVI), avdio kabla pa na vtičnici DVI AUDIO IN na hrbtni strani televizorja. V tem primeru se obrnite na prodajalca predvajalnika DVD / Blu-ray / kabelskega / satelitskega sprejemnika, da preverite različico HDMI, in zahtevajte nadgradnjo. N Vtičnico HDMI IN 3(DVI) uporabite za povezavo DVI z zunanjo napravo. Za video povezavo uporabite kabel za povezavo vrat DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI (povezava vrat DVI in HDMI), za avdio povezavo pa uporabite vtičnici DVI AUDIO IN. Če uporabljate kabel HDMI/DVI, uporabite vtičnico HDMI IN 3(DVI). N Pri HDMI kablih, ki niso različice 1.3, se lahko pojavi moteče migljanje ali pa zaslon ni prikazan.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Za povezavo z vtičnicama za video in avdio izhod na računalniku. N Če vaš računalnik podpira povezavo HDMI, ga lahko povežete s priključkom HDMI IN 1, 2, 3(DVI) ali 4. N Če vaš računalnik podpira povezavo DVI, ga lahko povežete s priključkom HDMI IN 3(DVI) / DVI AUDIO IN. 4 ANT IN Za povezavo z antenskim ali kabelskim televizijskim sistemom. 5 KLJUČAVNICA KENSINGTON (odvisno od modela) Ključavnica Kensington (izbirno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. N Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela. Slovenščina - BN68-02315A-00Sln.indd 4 2009-06-12 9:58:47 6 H (SLUŠALKE) Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen. N Če imate na televizor priključene slušalke, je uporaba funkcije zvoka je omejena. N Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. N Če na televizor priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. N Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja. 7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je sprejemnik domačega kina. N Če je digitalni avdio sistem povezan z vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): glasnost televizorja znižajte in prilagodite z regulacijo glasnosti v sistemu. N 5.1-kanalni zvok je podprt, če je televizor povezan z zunanjo napravo, ki podpira 5.1-kanalni zvok. N Če je sprejemnik (domači kino) nastavljen na On, zvok prihaja iz optične vtičnice na televizorju. Kadar televizor prikazuje običajne signale (DTV), pošilja 5.1-kanalni zvok v sprejemnik domačega kina. Če je vir digitalna komponenta, kot je predvajalnik DVD / Blu-Ray / kabelski / satelitski sprejemnik, in je s televizorjem povezan prek vhoda HDMI, bo sprejemnik domačega kina predvajal samo 2-kanalni zvok. Za 5.1-kanalni zvok povežite vtičnico za digitalni avdio izhod na predvajalniku DVD / Blu-ray / kabelskem / satelitskem sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem.
8 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Za povezavo z vtičnicama za avdio izhod na ojačevalniku/domačem kinu. Če je ojačevalnik zvoka povezan z vtičnicama AUDIO OUT [R-AUDIO-L]: glasnost televizorja znižajte in prilagodite z regulacijo glasnosti na ojačevalniku. 9 EXT 1, 2 Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, predvajalnik DVD, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. N V načinu zunanje naprave izhod digitalne televizije podpira samo video in avdio MPEG SD. Specifikacije za vhod/izhod Vhod Izhod Video Avdio (L/D) RGB Video + avdio (L / D) EXT 1
Na voljo je samo izhod televizorja ali DTV. EXT 2
Izhod lahko izberete.
0 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Video in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta videokamera ali videorekorder. Spojnik ! USB Spojnik za nadgradnje programske opreme, način predvajanja predstavnosti itd. @ Reža za SPLOŠNI VMESNIK Če ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem ‘kartice za splošni vmesnik’, ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. Ko je konfiguracija informacij o kanalih končana, se prikaže sporočilo ‘Updating Completed’, kar pomeni, da je seznam kanalov posodobljen. N ‘Kartico za splošni vmesnik’ dobite pri lokalnem ponudniku kabelskih storitev. ‘Kartico za splošni vmesnik’ odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje. N ‘Kartico za splošni vmesnik’ vstavite v smeri, ki je označena na njej. N Kje se nahaja reža COMMON INTERFACE, je odvisno od modela. N ‘Kartica za splošni vmesnik’ ni podprta v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu. Slovenščina - BN68-02315A-00Sln.indd 5 2009-06-12 9:58:47 ¦ Ogled daljinskega upravljalnika N Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. N Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER: Za vklop in izklop televizorja.
- GUIDE: Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG). 2 ŠTEVILSKI GUMBI: Pritisnite za menjavo kanala. ( RETURN: Za vrnitev na prejšnji meni. 3 FAV.CH: Za prikaz seznamov priljubljenih kanalov na zaslonu. ) NAVZGOR ▲ / NAVZDOL▼ / LEVO ◄ / DESNO ► / ENTERE: Uporabite za izbiranje elementov menija na zaslonu in spreminjanje vrednosti menija. 4 Y: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. 5 SOURCE: Pritisnite za prikaz in izberite video vire, ki so na voljo. 6 INFO: Pritisnite za prikaz informacij na televizijskem zaslonu. a EXIT: Pritisnite za izhod iz menija. b P.SIZE: Izbira velikosti slike. c MEDIA.P: Za predvajanje glasbenih datotek in slik. 8 CH LIST: Za prikaz seznamov kanalov na zaslonu. d SUBT.: Prikaz digitalnih podnapisov. 9 BARVNI GUMBI: Te gumbe uporabljajte v menijih Channel list, Media Play itd. e AD: Izbira zvočnega opisa. ! DUAL: Za izbiro zvočnega učinka @ Te gumbe uporabljajte v načinih Media Play in Anynet+. (∏: Ta daljinski upravljalnik lahko uporabite za upravljanje snemanja na snemalnikih Samsung s funkcijo Anynet+) # TV: Za neposredno izbiro načina televizorja. $ PRE-CH: Za vrnitev na prej gledani kanal. % MUTE M: Pritisnite za začasen izklop zvoka. ^ > P <: Pritisnite za menjavo kanalov. & MENU: Za prikaz glavnega menija na zaslonu. Funkcije teleteksta 5 0: Izbira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF) 6 5: Prikaz teleteksta
7 TOOLS: Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij.
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
N Poskrbite, da sta pola ‘+’ in ‘–’ baterije usmerjena skladno s prikazom v predelu za baterije.
N Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. (Pri običajni uporabi televizorja je življenjska doba baterij približno eno leto.) N Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje: Ali je televizor vklopljen? Ali so poli baterij plus in minus zamenjani? Ali sta bateriji prazni? Ali je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? Ali je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? OPERATION ¦ Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. MENU Za prikaz glavnega menija na zaslonu. INFO RETURN Za vrnitev v prejšnji meni. ENTERE / SMERNI gumbi Za premikanje kazalca in izbiro elementa. Za izbiro trenutno izbranega elementa. Za potrditev nastavitve. EXIT Za izhod iz menija na zaslonu. ❑ Uporaba prikaza na zaslonu Korak za dostop se lahko razlikuje glede na izbrani meni.
5. Za izbiro podmenija ikone pritiskajte gumb ▲ ali ▼.
: Standard Backlight Contrast Brightness
6. S pritiskanjem gumba ◄ ali ► povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa.
Nastavitev prikaza na zaslonu se lahko razlikuje glede na izbrani meni.
7. Pritisnite gumb ENTERE, da dokončate konfiguracijo. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
U Move L Adjust E Enter R Return Ikona pomoči Slovenščina - BN68-02315A-00Sln.indd 7 2009-06-12 9:58:49 ¦ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
1. Pritisnite gumb POWERP na daljinskem upravljalniku.
N Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno znova pritisnite gumb POWERP.
N Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno. ¦ Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve.
1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.
N Uporabite lahko tudi gumb POWERP na televizorju. N Prikaže se sporočilo Select the OSD Language..
2. Pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za
Za ponastavitev te funkcije ...
2. Znova pritisnite gumb ENTERE, da izberete Plug & Play.
N Če želite spremeniti številko PIN, uporabite funkcijo Change PIN. N Funkcija Plug & Play je na voljo samo v načinu televizorja. Setup
KANAL ¦ Meni kanala ❑ Country Analogue Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov.
Digital Channel Spremenite lahko državo digitalnih kanalov. N Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Country
Auto Store Manual Store ❑ Auto Store Cable Search Option Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a.
Analogue Channel Ročno shranjevanje analognega kanala. ● Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko programa. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. ● Sound System → BG / DK / I / L: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema. ● Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite C (običajna antena) ali . S (kabelski kanal). Pritisnite gumb ► in nato s pritiskanjem gumbov ▲, ▼ ali številskih gumbov (0–9) izberite želeno številko. N Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskanjem številskih gumbov (0~9). N Če ni zvoka ali le-ta ni normalen, znova izberite zahtevani zvočni standard. ● Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ● Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): nastavite na OK s pritiskom gumba ENTERE. N Kanalni način P (programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. C (način zunanje antene): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. ❑ Cable Search Option (odvisno od države) Za nastavitev dodatnih možnosti iskanja za kabelsko omrežje, kot sta frekvenca in hitrost simbolov. ● Freq.Start (Začetna frekvenca): za nastavitev začetne frekvence (razlikuje se od države do države) ● Freq.Stop (Končna frekvenca): za nastavitev končne frekvence (razlikuje se od države do države) ● Modulation: za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo. ● Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti. ❑ Now & Next Guide / Full Guide Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije. N Za podrobne postopke uporabe funkcij Now & Next Guide in Full Guide si oglejte opise na 11. strani. O Meni vodnika lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. (Za konfiguriranje funkcije Default Guide si oglejte opise.)
Full Guide Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. Slovenščina - 10 BN68-02315A-00Sln.indd 10 2009-06-12 9:58:50 ❑ Default Guide → Now & Next Guide / Full Guide Odločite se lahko, ali želite prikazati Full Guide ali Mini Guide, ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku. ❑ Channel List Za podrobne postopke uporabe funkcij Channel List si oglejte navodila Managing Channels. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskanjem gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku. ❑ Channel Mode Ko pritisnete gumb P >/<, preklopite med kanali, ki so na izbranem seznamu kanalov.
Added Ch. Preklop med kanali, ki so na seznamu shranjenih kanalov.
■ Exit 3:00 - 4:00 No Information No Information Kisstory No Information ■ +24 Hours ■ Exit Storite naslednje ... S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite program. Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTERE, s pritiskanjem gumbov ◄ in ► izberite Cancel Schedules. Določanje razporeda se prekliče in ikona ure izgine. Ogled informacij o programu S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite želeni program. Ko je označen želeni program, pritisnite gumb INFO. Naslov programa je na zgornjem osrednjem delu zaslona. Če želite podrobne informacije, kliknite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. ‘...’ se prikaže, če je povzetek dolg. Preklapljanje med možnostma Now & Next Guide Pritiskajte rdeči gumb. in Full Guide V možnosti Full Guide Hiter pomik nazaj (24 ur). Pritiskajte zeleni gumb. Hiter pomik naprej (24 ur). Pritiskajte rumeni gumb. Slovenščina - 11 BN68-02315A-00Sln.indd 11 2009-06-12 9:58:50 ¦ Upravljanje kanalov S tem menijem lahko dodate / izbrišete ali nastavite priljubljene kanale in uporabljate programski vodnik za digitalne prenose. All Channels Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale.
- : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni. ( : oddaja, ki se trenutno predvaja. \ : zaklenjen kanal. ) : rezervirana oddaja. Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti All Channels / Added Channels / Favourites) N Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS. N Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala. Add / Delete Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete želene kanale. N Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels. N Če je kanal obarvan sivo, to pomeni, da je bil izbrisan. N Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih. N Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourites. All Channels
Add to Favourite / Delete from Favourite Kanale, ki jih pogosto gledate, lahko nastavite kot priljubljene. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Nastavite lahko tudi dodajanje ali brisanje izmed priljubljenih z izbiro Tools
Timer Viewing Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega, tudi če gledate drug kanal. Če želite rezervirati oddajo, najprej nastavite trenutni čas. N Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale. N Kanal, dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. N Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programmed. N Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►, se prikaže programski vodnik za ta kanal. Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih. Slovenščina - 12 BN68-02315A-00Sln.indd 12 2009-06-12 9:58:51
Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih) Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določen kanal, prikaže njegovo ime. N Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče spremeniti.
Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih) Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Sort (samo pri analognih kanalih) Ta postopek omogoča spreminjanje številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.
Lock / Unlock Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. N Ta funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock nastavljena na On. N Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. N Prikazan bo simbol ‘\’ in kanal bo zaklenjen.
Select All / Deselect All ● Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov. ● Deselect All: prekličete lahko izbor vseh izbranih kanalov. N Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran.
Auto Store N Za podrobne postopke nastavljanja možnosti si oglejte navodila ‘Meni kanala’. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a. Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti Programmed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. N Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS. Change Info Za spremembo rezervacije oddaje.
Information Za ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi spremenite podatke o rezervaciji.)
Select All Za izbiro vseh rezerviranih oddaj. Programmed
Picture Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Mode. Dynamic Za izbiro slike za višjo ločljivost v svetlem prostoru.
❑ Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint(G/R) Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. Backlight ● Backlight: za prilagoditev svetlosti osvetlitve LCD-ja. ● Contrast: za prilagoditev ravni kontrasta slike. U Move L Adjust E Enter R Return ● Brightness: za prilagoditev ravni svetlosti slike. ● Sharpness: za prilagoditev nastavitve robov slike. ● Colour: za prilagoditev nasičenosti barv slike. ● Tint(G/R): ta prilagoditev barvnega odtenka slike. N V analognih načinih sistema PAL TV, Ext., AV funkcije Tint(G/R) ni mogoče uporabljati. N Če spremenite možnost Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ali Tint(G/R), se prikaz na zaslonu ustrezno prilagodi. N V načinu računalnika je mogoče spreminjati samo možnosti Backlight, Contrast in Brightness. N Prilagajate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. N Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške. ❑ Advanced Settings Novi Samsungov televizor omogoča še natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji modeli. N Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie. N V načinu računalnika je med elementi Advanced Settings mogoče spreminjati samo Gamma in White Balance.
Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
Colour Space Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv. ● Auto: Samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede vire programa. ● Native: nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone.
White Balance Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike. ● R-Offset: Za prilagoditev temnosti rdeče. ● G-Offset: Za prilagoditev temnosti zelene. ● B-Offset: Za prilagoditev temnosti modre. ● R-Gain: Za prilagoditev svetlosti rdeče. ● G-Gain: Za prilagoditev svetlosti zelene. ● B-Gain: Za prilagoditev svetlosti modre. ● Reset: Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Flesh Tone Poudarite lahko rožnati ton slike. N Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
Size Morda boste včasih želeli spremeniti velikost slike na zaslonu. Televizor ima na voljo več možnosti velikosti zaslona; vsaka od njih je zasnovana tako, da zagotavlja optimalno delovanje za posamezne vrste video vhoda. Tudi kabelski/satelitski sprejemnik ima lahko na voljo več možnosti velikosti zaslona. Na splošno je priporočljivo, da televizijo čim več časa gledate v načinu 16:9. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku. ● Auto Wide: velikost slike se samodejno prilagodi razmerju stranic 16:9. ● 16:9: velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje. ● Wide Zoom: povečava slike nad 4:3. ● Zoom: povečava slike, široke 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri). ● 4:3: privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje. ● Screen Fit: funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i/1080p) ali komponente (1080i/1080p). N Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. N Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. N V načinu računalnika je mogoče prilagajati samo načina 16:9 in 4:3. N Prilagajate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. N Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. N Wide Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position, nato pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor/navzdol. Nato pritisnite gumb ENTERE. N Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position, nato pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor ali navzdol. Nato pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ► izberite Size, nato pritisnite gumb ENTERE. Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da povečate ali zmanjšate velikost slike v navpični smeri. Nato pritisnite gumb ENTERE. N Ko izberete Screen Fit v načinu HDMI (1080i/1080p) ali Component (1080i/1080p): S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Position. Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Reset in nato pritisnite gumb ENTERE. Nastavitev lahko inicializirate. N Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in desno, kot pri funkciji zmanjšanja prevelike slike.
Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. ● 16:9: nastavitev slike na široki način 16:9. ● Wide Zoom: povečava slike nad 4:3. ● Zoom: navpična povečava slike na zaslonu. ● 4:3: nastavitev slike na običajni način 4:3. N Ta funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. N Funkcija ni na voljo v načinih računalnika, komponente in HDMI-ja.
Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto Če je sprejeti televizijski signal šibak, lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. N Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana z največjo kakovostjo.
HDMI Black Level → Normal / Low Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona. N Ta funkcija je aktivna samo, če je zunanja naprava na televizor priključena prek vhoda HDMI (signali RGB). Slovenščina - 16 BN68-02315A-00Sln.indd 16 2009-06-12 9:58:52
Blue Only Mode → Off / On Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta funkcija prikazuje modri signal tako, da se iz video signala odstranita rdeči in zeleni signal, s čimer se ustvari učinek modrega filtra, ki se uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot so predvajalnik DVD, domači kino itd. Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost na želene vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vseh video naprav, ki uporabljajo vzorce rdeče / zelene / modre / turkizne / škrlatne / rumene barvne lestvice, brez uporabe dodatnega filtra za modro. N Blue Only Mode je na voljo, če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard. ❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti. N Reset Picture Mode: Trenutne slikovne vrednosti se vrnejo na privzete nastavitve. Slovenščina - 17 BN68-02315A-00Sln.indd 17 2009-06-12 9:58:52 ¦ Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona Nastavitev programske opreme računalnika (v okolju Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona za tipični računalnik v OS Windows. Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega prodajalca.)
1. Najprej kliknite možnost ‘Nadzorna plošča’ v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Videz in teme’ in prikazalo se bo pogovorno
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Zaslon’ in prikazalo se bo pogovorno okno
4. Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona.
Ustrezna nastavitev velikosti (ločljivost) – Optimalna: 1920 x 1080 slikovnih pik Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60 Hz’. Sicer samo kliknite ‘V redu’ in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Če je signal iz sistema enak načinu standardnega signala, se zaslon samodejno prilagodi. Če signal iz sistema ni enak načinu standardnega signala, prilagodite način v skladu z navodili za uporabo grafične kartice, sicer slika morda ne bo prikazana. Za načine prikaza, navedene na naslednji strani, je bila slika zaslona optimizirana med izdelavo.
Če uporabljate kabel HDMI/DVI, uporabite vtičnico HDMI IN 3(DVI). Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor morda ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina za ločeno in kompozitno. SOG ni podrt. Če je kabel VGA predolg ali nizke kakovosti, lahko v načinih visoke ločljivosti (1920 x 1080) povzroči šum slike. Slovenščina - 18 BN68-02315A-00Sln.indd 18 2009-06-12 9:58:52 ¦ Nastavitev televizorja z računalnikom N Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način računalnika. ❑ Auto Adjustment Picture S funkcijo samodejne prilagoditve televizor samodejno prilagodi sprejete video signale. S to funkcijo tudi samodejno fino naravnate nastavitve in prilagodite vrednosti in položaje frekvence. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Samodejno prilagoditev lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Auto Adjustment. N Ta funkcija ne deluje v načinu DVI-HDMI. Brightness Sharpness : 45 : 50 Auto Adjustment
PC Position Image Reset U Move E Enter R Return Image Reset vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Slovenščina - 19 BN68-02315A-00Sln.indd 19 2009-06-12 9:58:53 ZVOK ¦ Konfiguriranje menija zvoka ❑ Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom Zvok T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sound Mode. ● Standard: za izbiro običajnega zvočnega načina. ● Music: glasba je bolj poudarjena kot glasovi. ● Movie: za najboljši zvok za filme. ● Clear Voice: glas je bolj poudarjen kot drugi zvoki. ● Custom: za priklic zvočnih nastavitev po meri. Mode : Custom
Audio Description Auto Volume : Off ❑ Equalizer Zvočne nastavitve lahko prilagodite, kot vam najbolj ustreza. ● Mode: za izbiro zvočnega načina med vnaprej določenimi nastavitvami. ● Balance L/R: za prilagoditev ravnovesja med desnim in levim zvočnikom. ● 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (nastavitev pasovne širine): za nastavitev stopnje frekvenc različnih pasovnih širin. ● Reset: Ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti. ❑ SRS TruSurround HD → Off / On SRS TruSurround HD je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na katerem koli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi prek notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi oblikami zapisa. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Funkcijo SRS TruSurround HD lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools
- SRS TS HD. ❑ Audio Language Spremenite lahko privzeto vrednost za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok. N To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala. N Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani. ❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika televizorja. N To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala. N Možnost Audio Format je prikazana v skladu z oddajanim signalom. ❑ Audio Description To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost. O S pritiskom gumba AD na daljinskem upravljalniku izberite Off ali On.
Audio Description → Off / On Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa.
Volume Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa. N Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On. N To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala. ❑ Auto Volume → Off / On Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno prilagajanje glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. Slovenščina - 20 BN68-02315A-00Sln.indd 20 2009-06-12 9:58:53 ❑ Speaker Select Če je televizor povezan z domačim kinom, izklopite zvočnika televizorja, tako da lahko poslušate zvok iz (zunanjih) zvočnikov domačega kina. ● External Speaker: za poslušanje zvoka iz zunanjih zvočnikov (domačega kina). ● TV Speaker: za poslušanje zvoka iz zvočnikov televizorja. N Gumba za glasnost in gumb MUTE ne delujejo, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker. N Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene. Zvočnik televizorja Zunanji zvočnik Ni video signala Notranji zvočniki televizorja RF/AV/komponenta/računalnik/ HDMI Izhod zvoka Nemo Nemo Avdio izhod (optični, izhod L/D) v zvočnem sistemu RF/AV/komponenta/računalnik/ HDMI Izhod zvoka Izhod zvoka Nemo ❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti. N Reset Sound Mode: za vrnitev trenutnih zvočnih vrednosti na privzete nastavitve. Sound Reset Cancel sound reset. Reset All Reset Sound Mode Cancel L Move E Enter R Return ¦ Izbira zvočnega načina Zvočni način nastavite s pritiskom gumba DUAL. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni način. A2 Stereo NICAM Stereo Vrsta zvoka Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Privzeto Samodejen preklop DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1 N Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. N Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. N Ta funkcija je na voljo samo v načinu televizorja. Slovenščina - 21 BN68-02315A-00Sln.indd 21 2009-06-12 9:58:53 NASTAVITEV ¦ Konfiguriranje menija nastavitve ❑ Menu Language Plug & Play Setup Za nastavitev jezika menija. ❑ Time Za podrobne postopke nastavljanja možnosti si oglejte navodila ‘Nastavitev časa’. Menu Language : English
Subtitle Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha. ● Subtitle → Off / On Vklop ali izklop podnapisov. ● Mode → Normal / Hard of hearing Za nastavitev načina podnapisov. ● Subtitle Language Za nastavitev jezika podnapisov. N Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samodejno aktivira Normal, tudi če je izbran način Hard of hearing. N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku.
Digital Text → Disable / Enable (samo v VB) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Teletext Language Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika. N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Common Interface ● CI Menu Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. Meni splošnega vmesnika izberite glede na računalniško kartico. ● Application Info. Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. N Informacije o aplikaciji se nanašajo na ‘kartico splošnega vmesnika’. CAM lahko namestite kadar koli, ne glede na to, ali je televizor VKLOPLJEN ali IZKLOPLJEN.
1. Modul CI CAM kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu.
2. ‘Kartico za splošni vmesnik’ vstavite v CAM v smeri puščici tako, da se prilega.
3. CAM z nameščeno ‘kartico za splošni vmesnik’ vstavite v režo za splošni vmesnik.
(CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.)
4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.
N CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu. ❑ Security
Child Lock → Off / On Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. N Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. N Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov. N Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja.
Parental Lock → Parental Rating Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. N Element Parental Rating se razlikuje od države do države. N Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. N Ko so oznake starševskega nadzora nastavljene, se prikaže simbol ‘\’. N Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake televizorja. Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake televizorja.
Change PIN Spremenite lahko osebno identifikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja. N Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-0’. N Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (Izklop) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Vklop). ❑ General
Game Mode → Off / On Če priključite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji igre, če izberete meni iger. N Omejitve v načinu iger (pozor) Da izklopite igralno konzolo in povežete drugo zunanjo napravo, v meniju nastavitve nastavite Game Mode na Off. Če meni televizorja prikažete v načinu Game Mode, se zaslon rahlo trese. N Game Mode ni na voljo v običajnem načinu televizorja, računalnika in zunanje naprave. N Če je takrat, ko je na televizor povezana zunanja naprava, slika slabe kakovosti, preverite, ali je možnost Game Mode nastavljena na On. Način Game Mode nastavite na Off in povežite zunanje naprave. N Če je možnost Game Mode vklopljena: Slikovni način se samodejno spremeni v način Standard in ga ni mogoče spremeniti. Zvočni način se samodejno spremeni v način Custom in ga ni mogoče spremeniti. Z izenačevalnikom prilagodite zvok. Aktivira se funkcija ponastavitve zvoka. Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo ponastavitve, se nastavitve izenečevalnika ponastavijo na tovarniške vrednosti. Slovenščina - 23 BN68-02315A-00Sln.indd 23 2009-06-12 9:58:53 ❑ Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto Ta funkcija prilagodi svetlost televizorja, tako da se zmanjša poraba energije. Če televizor gledate ponoči, nastavite možnost načina Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije. Če izberete Picture Off, se izklopi slika in predvaja se samo zvok. Za izklop funkcije Picture Off pritisnite kateri koli gumb. N V meniju Tools funkcija Picture Off ni podprta. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving. ❑ Melody → Off / Low / Medium / High Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. N Melodija se ne predvaja Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste z gumbom za glasnost (-) znižali glasnost na najnižjo vrednost. Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. ¦ Nastavitev časa ❑ Clock
Clock Mode Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno. ● Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega časa. ● Manual: ročna nastavitev trenutnega časa. N Samodejni čas morda ne bo pravilen, odvisno od oddajne postaje in signala. V tem primeru čas nastavite ročno. N Da je mogoča samodejna nastavitev časa, mora biti povezana antena ali kabel. Plug & Play Menu Language Setup Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. O Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. N Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. : English Time ▶ Broadcast Security General Time Clock
Clock Set U Move E Enter R Return Trenutni čas lahko nastavite ročno. N Ta funkcija je na voljo samo, če je način Clock Mode nastavljena na Manual. N Dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. ❑ Sleep Timer Izklopni časovnik samodejno izklopi televizor po prednastavljenem času (30, 60, 90, 120, 150 in 180 minut). T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sleep Timer. N Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off. ❑ Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 Timer 1 Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa / izklopa časovnika. Najprej morate nastaviti uro.
On Time nastavitev ure, minut in aktiviranje / deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na Activate.) Off Time nastavitev ure, minut in aktiviranje / deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na Activate.) On Time
Contents → TV / USB Izberete lahko, ali naj se ob samodejnem vklopu televizorja začne predvajati vsebina TV-ja ali naprave USB. Izberite TV ali USB. (Poskrbite, da je s televizorjem povezana naprava USB.) N Če je na USB-ju samo ena foto datoteka, se diaprojekcija ne izvede.
Antenna (če je možnost TV / USB nastavljena na TV) Za izbiro ATV-ja ali DTV-ja.
Channel (če je možnost TV / USB nastavljena na TV) Za izbiro želenega kanala.
Music or Photo (če je možnost TV / USB nastavljena na USB) Izberete lahko, katera mapa z glasbenimi ali foto datotekami v napravi USB naj se začne predvajati ob samodejnem vklopu televizorja. N Če je ime mape predolgo, mape ni mogoče izbrati. N Če je ime mape, ki jo želite konfigurirati s funkcijo vsebine, predolgo, mape ni mogoče izbrati.
Repeat Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ali Manual. N Če je izbrana možnost Manual, s pritiskanjem gumba ► izberite želeni dan v tednu. Za želeni dan pritisnite gumb ENTERE in prikazala se bo oznaka c. N Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. N Samodejni izklop Če vklopite časovnik, se bo televizor izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil televizor, ni bila pritisnjena nobena kontrola. Ta funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Slovenščina - 25 BN68-02315A-00Sln.indd 25 2009-06-12 9:58:54 VHOD/PODPORA ¦ Meni vhoda ❑ Source List
Input Uporabite za izbiro televizorja ali drugega zunanjega vhodnega vira, kot je predvajalnik DVD / Blu-Ray / kabelski / satelitski sprejemnik, povezanega s televizorjem. Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira. O Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV. Source List Edit Name TV / Ext.1 / Ext.2 / AV / Component / PC / HDMI1 / HDMI2 / HDMI3/DVI / HDMI4 N Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s televizorjem. Na seznamu Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani vhodi pa se bodo pomaknili na dno. N Možnosti Ext. in PC sta vedno aktivirani. N Uporaba barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku za seznam virov Rdeči (Refresh): za osvežitev povezanih zunanjih naprav. Pritisnite, če je je vir vklopljen in povezan, vendar ni prikazan na seznamu. TOOLS (Tools): prikaz menijev Edit Name in Information. Source List
Picture Test Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. ● Yes: Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. ● No: Če je poskusni vzorec pravilno prikazan, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo. Self Diagnosis
Software Upgrade HD Connection Guide Contact Samsung Self Diagnosis Sound Test Picture Test Če menite, da imate težave z zvokom, izvedite preskus zvoka. Zvok lahko preverite s Sound Test predvajanjem vgrajene melodije prek televizorja. Signal Information N Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je U Move E Enter R Return možnost Speaker Select nastavljena na TV speaker v meniju zvoka. N Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil zvok izklopljen s pritiskom gumba MUTE. ● Yes: če med preskusom zvoka slišite zvok samo iz enega zvočnika ali pa ga ne slišite, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. ● No: če slišite zvok iz zvočnikov, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo. Slovenščina - 26 BN68-02315A-00Sln.indd 26 2009-06-12 9:58:54
Signal Information (samo pri digitalnih kanalih) Za razliko od analognih kanalov, pri katerih lahko kakovost sprejetega signala sega od ‘sneženja’ do jasne slike, je kakovost sprejetih digitalnih kanalov (HDTV) popolna ali pa sploh ni slike. Zato digitalnega kanala ni mogoče fino naravnati, kot je to mogoče pri analognem. Lahko pa prilagodite anteno, da izboljšate sprejem digitalnih kanalov, ki so na voljo. N Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibek, fizično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom. ❑ Software Upgrade Samsung bo morda v prihodnje ponudil posodobitve vdelane programske opreme televizorja. Te nadgradnje lahko izvedete prek televizorja, če je ta povezan z internetom, ali s prenosom nove vdelane programske opreme s spletnega mesta samsung.com v pomnilniško napravo USB. N Current Version je programska oprema, ki je že nameščena v televizorju. N Alternative Software (varnostna kopija) prikažete prejšnjo različico, ki jo boste zamenjali. N Programska oprema je zapisana v obliki ‘leto/mesec/dan_različica’. Novejši ko je datum, novejša je različica. Priporočamo, da namestite najnovejšo različico.
By USB Pogon USB, na katerem je nadgradnja vdelane programske opreme, prenesena s spletnega mesta samsung.com, vstavite v televizor Pazite, da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo nadgradnja vdelane programske opreme končana, se bo televizor samodejno izklopil in znova vklopil. Po končani nadgradnji preverite različico vdelane programske opreme (novejša različica ima višjo številko kot starejša). Ko je programska oprema nadgrajena, se uporabniške nastavitve videa in zvoka vrnejo na privzete (tovarniške) vrednosti. Priporočamo, da si vaše nastavitve zapišete, tako da jih boste po nadgradnji brez težav ponastavili. Stranska plošča televizorja Pogon USB Software Upgrade Current Version 2009/01/18_000001 By USB
Standby Mode Upgrade Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon izdelka LCD rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča.
Alternative Software (varnostna kopija) Če imate težave z novo vdelano programsko opremo in ta vpliva na delovanje, lahko obstoječo programsko opremo zamenjate s prejšnjo različico. N Če ste zamenjali programsko opremo, je prikazana trenutna. N Trenutno programsko opremo lahko zamenjate z drugo z uporabo možnosti ‘Alternative Software’. ❑ HD Connection Guide Ta meni predstavlja način povezave za optimalno kakovost televizorja visoke ločljivosti. Te informacije si oglejte, če na televizor povezujete zunanje naprave. ❑ Contact Samsung Te informacije si oglejte, če televizor ne deluje pravilno ali če želite nadgraditi programsko opremo. Ogledate si lahko informacije o klicnih centrih, izdelku in načinu prenosa datoteke s programsko opremo. Slovenščina - 27 BN68-02315A-00Sln.indd 27 2009-06-12 9:58:55 Predvajanje predstavnosti (USB) ¦ Priključitev naprave USB
1. Za vklop televizorja pritisnite gumb POWER.
Stranska plošča televizorja
2. Napravo USB, v kateri so foto in/ali glasbene datoteke, priključite na vtičnico USB USB ob
3. Ko je prikazan zaslon za izbiro možnosti Application, pritiskajte gumb ENTERE, da izberete
Media Play (USB). Pogon USB N Protokol MTP (Media Transfer Protocol) ni podprt. N Datotečni sistem podpira samo FAT16/32 (NTFS datotečni sistem ni podprt) N Nekatere vrste digitalnih fotoaparatov in avdio naprav z USB morda ne bodo združljive s tem televizorjem. N Media Play podpira izključno USB Mass Storage Class naprave (MSC). MSC je Photo SUM množični zunanji pomnilnik za prenos podatkov. Primeri MSC naprav so Thumb 861MB/994MBFree zunanji pogoni in čitalci kartic (USB trdi disk in HUB nista podprta). N Priključite neposredno na vrata USB na televizorju. Če uporabljate ločeno kabelsko povezavo, lahko pride do težav pri združljivosti s standardom USB. Photo Music Setup N Preden napravo priključite na televizor, naredite varnostno kopijo datotek, da se Move Enter Return ne poškodujejo in da ne izgubite podatkov. Podjetje SAMSUNG ne odgovarja za poškodbe datotek ali izgubo podatkov. N Med nalaganjem naprave USB ne izključite. N Višja kot je ločljivost slike, dalj časa se bo slika nalagala na zaslon. N Največja podprta ločljivost datotek JPEG je 15360 x 8640 slikovnih pik. N Pri nepodprtih ali poškodovanih datotekah se prikaže sporočilo ‘Not Supported File Format’. N Datotek MP3 z DRM-jem, prenesenih z mesta, ki ni brezplačno, ni mogoče predvajati. Upravljanje digitalnih pravic (DRM) je tehnologija, ki omogoča ustvarjanje, posredovanje in upravljanje vsebine v neokrnjeni in celoviti obliki, vključno z zaščito pravic in interesov ponudnikov vsebine, preprečevanjem nezakonitega kopiranja ter upravljanjem zaračunavanja in obračunavanja. N Pri pomiku na fotografijo bo nalaganje morda trajalo nekaj časa. Medtem se bo na zaslonu prikazala ikona za nalaganje. N Če je povezanih več kot ena naprava MSC, nekatere od njih morda ne bodo prepoznane. Če naprava potrebuje visoko moč (več kot 500 mA ali 5 V), naprava USB morda ne bo podrta. N Če se med priključevanjem ali uporabo naprave USB prikaže opozorilo o previsoki moči, naprava morda ne bo prepoznana ali ne bo delovala pravilno. Slovenščina - 28 BN68-02315A-00Sln.indd 28 2009-06-12 9:58:55 ¦ Funkcija predvajanja Uporaba Media Play menija
ENTERE. N Media Play (USB) meni lahko variira odvisno od tipa USB pomnilnika priključenega v TV. N Nekatere naprave morda niso podprte, ker so nezdružljive. Anynet+ (HDMI-CEC) Application
N Za izhod iz Media Play načina, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu. O Za prikaz Media Play menija, pritisnite gumb MEDIA.P na daljinskem upravljalcu.
Uporaba gumbov na daljinskem upravljalcu v Media Play (USB) meniju Gumb ENTERE
EXIT Funkcije Premika kazalčka in izbira element menija. Izbira trenutno izbrani element menija. Za predvajanje diaprojekcije ali datoteke MP3. Za začasno zaustavitev diaprojekcije ali datoteke MP3. Vrača na prejšnji meni. Izvaja različne funkcije iz menijev Foto in Glasba. Ustavlja trenutno avtomatsko predvajanje slik ali MP3 datoteke. Stran gor ali dol (element v seznamu datotek) Ustavlja trenutno funkcijo in vrača v višji prejšnji meni. Slovenščina - 29 BN68-02315A-00Sln.indd 29 2009-06-12 9:58:56 ¦ Uporaba seznama PHOTO (JPEG) Ta meni prikazuje JPEG datoteke in mape shranjene na USB pomnilniku.
3. Z pomočjo gumbov ▲, ▼, ◄ in ►, izberite datoteko.
5. Pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro opcije Start Slide Show, in potem pritisnite gumb
ENTERE. N V avtomatskem predvajanju slik, datoteke se prikazujejo v zaporedju začetno od trenutno izbrane datoteke. N Če je vključena opcija Background Music, MP3 datoteke se lahko avtomatsko predvajajo, medtem ko poteka avtomatsko predvajanje slik. Da bi ta funkcija delovala, MP3 datoteke in druge datoteke slik se morajo nahajati v isti mapi na USB pomnilniku.
6. Pritisnite gumb INFO med avtomatskim predvajanjem slik za namestitev naslednjih
opcij (Slide Show Speed, Background Music, Background Music Setting, List). S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite opcijo, in potem pritisnite gumb ENTERE. – Potem ko namestite opcijo, za potrditev pritisnite gumb ENTERE. 1/10 Page Photo 580*440 47KB Jun 1,2008 3/23 Upper Folder Folder1 Photo 0001 Photo 0001 None File 6 File 7 File 8 File 11 File 12 Option Play View Start Slide Show File 4 Delete File 5 Delete All Deselect All 895MB/993MB File 9 Exit Select Slide Show Speed :Normal Background Music :On File 10 Move File 13 Return Background Music Setting List Exit Slovenščina - 30 BN68-02315A-00Sln.indd 30 2009-06-12 9:58:57 ❑ Uporaba menija na seznamu fotografij
4. Za izbiro ene ali vseh datotek, pritisnite gumb INFO za prikaz glasbenih menijev.
Play Glasbena ikona Predvaja MP3 datoteke. N Med predvajanjem datoteke MP3 pritisnite gumbe ∑, da začasno zaustavite njeno Vrača na prejšnjo ikono predvajanje. mape N Za izhod iz načina za predvajanje, pritisnite gumb ∫. N Ta meni prikazuje samo datoteke s končnico za datoteke MP3. Datoteke z drugimi končnicami niso prikazane, tudi če so shranjene na isti napravi USB. N Izbrana datoteka in čas predvajanja se prikazuje na vrhu seznama. N Za regulacijo glasnosti predvajanja, pritisnite gumb Y na daljinskem upravljalcu. Za popolno utišanje zvoka, pritisnite gumb MUTE na daljinskem upravljalcu. N Če zvok pri predvajanju datotek MP3 ni sprejemljiv, zapustite način Media Play in prilagodite možnosti Izenačevalnik in SRS TS XT v meniju zvoka. (Preveč modulirana datoteka MP3 lahko povzroči težave z zvokom.)
Deselect All (če je izbrana vsaj ena datoteka) Za preklic izbire vseh datotek. Oznaka c, ki pomeni, da je določena datoteka izbrana, se skrije.
Informativna ikona glasbene funkcije : Če se ponovijo vse glasbene datoteke v mapi (ali izbrani datoteki). Repeat Mode je nastavljen na On. e se vse glasbene datoteke v mapi (ali izbrani datoteki) predvajajo enkrat. Repeat Mode je nastavljen na Off.
: Ko, med predvajanjem glasbe pritisnete gumb ∂ /∑ na daljinskem upravljalcu. : Ko pritisnete gumb ∫ na daljinskem upravljalcu, če je predvajanje glasbe ustavljeno. Slovenščina - 33 BN68-02315A-00Sln.indd 33 2009-06-12 9:59:01 ¦ Using the Setup Menu Meni Setup prikazuje uporabniške postavke Media Play menija.
Off Remove Safely Move Screen Saver Izberite za nastavljanje časa pred zagonom ohranjevalca zaslona. Če ne pritisnete nobenega gumba, ohranjevalec zaslona se bo zagnal čez 2, 4, 8, 10 hours ali Off. Remove Safely Za varno odstranjevanje naprave s televizorja. Setup Slide Show Speed :Normal Background Music :On Enter Return Background Music Setting Repeat Music :Off Screen Saver 1min. 4 hours 8 hours 10 hours Off Remove Safely Move Enter Return Slovenščina - 34 BN68-02315A-00Sln.indd 34 2009-06-12 9:59:03 ANYNET+ ¦ Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+ Kaj je Anynet+? Anynet+ je funkcija, ki omogoča upravljanje vseh povezanih Samsungovih naprav, ki podpirajo Anynet+, z daljinskim upravljalnikom Samsungovega televizorja. Sistem Anynet+ lahko uporabljate pri Samsungovih napravah, ki imajo funkcijo Anynet+. Prepričajte se, da ima vaša Samsungova naprava to funkcijo, in sicer tako, da preverite, ali je na njej logotip Anynet+. Povezava s televizorjem Televizor Naprava, ki podpira Anynet+, 1 Naprava, ki podpira Anynet+, 2 Naprava, ki podpira Anynet+, 3 Naprava, ki podpira Anynet+, 4 Kabel HDMI 1.3 Kabel HDMI 1.3 Kabel HDMI 1.3 Kabel HDMI 1.3 1. Vtičnico HDMI IN (1, 2, 3(DVI) ali 4) na televizorju in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. Povezava z domačim kinom Televizor Naprava, ki podpira Anynet+, 1 Home Theatre Kabel HDMI 1.3 Optical Cable Kabel HDMI 1.3 Naprava, ki podpira Anynet+, 2 Kabel HDMI 1.3 Naprava, ki podpira Anynet+, 3 Kabel HDMI 1.3 Naprava, ki podpira Anynet+, 4 Kabel HDMI 1.3 1. Vtičnico HDMI IN (1, 2, 3(DVI) ali 4) na televizorju in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. 2. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. N Z optičnim kablom povežite vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju in digitalni avdio vhod na domačem kinu. N Če uporabite zgornjo povezavo, omogoča optična vtičnica samo izhod 2-kanalnega zvoka. Slišali boste samo zvok iz sprednjega levega in desnega zvočnika domačega kina in globokotonca. Za 5.1-kanalni zvok povežite vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na predvajalniku DVD/satelitskem sprejemniku (npr. naprava, ki podpira Anynet, 1 ali 2) neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem. N Povežite samo en domači kino. N Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij Anynet+. N Anynet+ deluje, če je naprava AV, ki podpira Anynet+, v stanju pripravljenosti ali je vklopljena. N Anynet+ podpira skupno največ 12 naprav AV. Povežete lahko do 3 naprave iste vrste. Slovenščina - 35 BN68-02315A-00Sln.indd 35 2009-06-12 9:59:04 ¦ Nastavitev sistema Anynet+ Application T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Meni Anynet+ lahko prikažete tudi tako, da izberete Tools → Anynet+ (HDMI-CEC). Anynet+(HDMI-CEC) Media Play (USB) ❑ Setup
Auto Turn Off → No / Yes Nastavitev samodejnega izklopa naprave, ki podpira Anynet+, ob izklopu televizorja. N Da lahko uporabljate funkcijo Anynet+, mora biti aktivni vir na daljinskem upravljalniku televizorja nastavljen na televizor. N Če nastavite Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu televizorja izklopile tudi povezane zunanje naprave. Če zunanja naprava še snema, se morda ne bo izklopila. Setup Anynet+(HDMI-CEC) : On Auto Turn Off : Yes ▶ U Move E Enter R Return ¦ Preklapljanje med napravami, ki podpirajo Anynet+
ENTERE. Izvede se preklop na želeno napravo. U Move E Enter R Return N Samo če nastavite Anynet+ (HDMI-CEC) na On v meniju Application, se prikaže meni Device List. N Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki poteka, ni mogoče preklicati. N Čas, ki je potreben za iskanje naprav, je odvisen od števila povezanih naprav. N Ko je iskanje naprav končano, se ne prikaže število najdenih naprav. N Čeprav televizor samodejno preišče seznam naprav, ko ga vklopite z gumbom za napajanje, naprave, ki so priključene nanj, morda ne bodo samodejno prikazale na seznamu naprav. Pritisnite rdeči gumb, da poiščete povezano napravo. N Če ste način zunanjega vhoda izbrali s pritiskanjem gumba SOURCE, funkcije Anynet+ ni mogoče uporabiti. Ne pozabite preklopiti na napravo, ki podpira Anynet+, z uporabo možnosti Device List. Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet+ in ki so priključene na televizor. Meni Anynet+ View TV Device List (ime_naprave) MENU (ime_naprave) INFO Recording: (*snemalnik) Stop Recording: (*snemalnik) Receiver Opis Način Anynet+ se preklopi v način televizijskega oddajanja. Prikaže seznam naprav, ki podpirajo Anynet+. Za prikaz menijev povezane naprave. Npr. če je priključen snemalnik DVD, se prikaže meni diska snemalnika DVD. Za prikaz menija predvajanja povezane naprave. Npr. če je priključen snemalnik DVD, se prikaže meni predvajanja snemalnika DVD. Za takojšen začetek snemanja s snemalnikom. (Na voljo samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Za ustavitev snemanja. Zvok se predvaja prek sprejemnika. N Če je povezanih več snemalnih naprav, so prikazane kot (*snemalnik), če pa je povezana samo ena snemalna naprava, pa je prikazana kot (*ime_naprave). Slovenščina - 36 BN68-02315A-00Sln.indd 36 2009-06-12 9:59:04 Gumbi na daljinskem upravljalniku televizorja, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Naprava, ki podpira Anynet+ Naprava z vgrajenim kanalnikom Avdio naprava Stanje delovanja Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Gumbi na voljo Številski gumbi Gumbi ▲/▼/◄/►/ ENTERE barvni gumbi / gumb EXIT Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. π(Previjanje nazaj) / μ(Previjanje naprej) / . ∫(Ustavi) / ∂(Predvajaj) / ∑(Začasno zaustavi) Po preklopu na napravo, ko gledate televizijski program. gumb P > / P < Ko je sprejemnik aktiviran. Y / gumb MUTE N Funkcija Anynet+ deluje samo, če je aktivni vir na daljinskem upravljalniku televizorja nastavljen na televizor. N Gumb ∏ deluje samo v stanju za snemanje. N Naprav, ki podpirajo Anynet+, ni mogoče upravljati z gumbi na televizorju. Naprave, ki podpirajo Anynet+, lahko upravljate samo z daljinskim upravljalnikom televizorja. N Daljinski upravljalnik televizorja v določenih razmerah morda ne bo deloval. V tem primeru znova izberite napravo, ki podpira Anynet+. N Funkcije Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. N Delovanje π, μ se lahko razlikuje, odvisno od naprave. ¦ Snemanje S snemalnikom Samsung lahko posnamete televizijski program.
1. Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTERE, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC).
2. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Recording Immediately in pritisnite gumb
ENTERE. Snemanje se začne. N Če je več snemalnih naprav Če je povezanih več snemalnih naprav, so navedene. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite snemalno napravo in nato pritisnite gumb ENTERE. Snemanje se začne. N Če snemalna naprava ni prikazana, izberite Device List in pritisnite rdeči gumb za iskanje naprav View TV Device List Recording: DVDR DVDR MENU DVDR INFO Receiver: Off Setup U Move E Enter R Return
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
N Tokove vira lahko posnamete tako, da izberete Recording: (ime_naprave). N S pritiskom gumba ∏ posnamete, kar trenutno gledate. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. N Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Da anteno pravilno povežete s snemalno napravo, si oglejte uporabniški priročnik za snemalno napravo. ¦ Poslušanje prek sprejemnika (domači kino) Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek zvočnikov televizorja.
1. Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTERE, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC).
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
N Če snemalnik podpira samo zvok, morda ni prikazan na seznamu naprav. N Sprejemnik bo deloval, če ste ustrezno povezali optično vhodno vtičnico sprejemnika in vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju. U Move E Enter R Return N Če je sprejemnik (domači kino) nastavljen na On, zvok prihaja iz optične vtičnice na televizorju. Kadar televizor prikazuje običajne signale (DTV), pošilja 5.1-kanalni zvok v sprejemnik domačega kina. Če je vir digitalna komponenta, kot je predvajalnik DVD, in je s televizorjem povezan prek vhoda HDMI, bo sprejemnik domačega kina predvajal samo 2-kanalni zvok. N Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost Receiver nastavljena na On (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), je lahko ob vnovičnem vklopu televizorja možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker. Slovenščina - 37 BN68-02315A-00Sln.indd 37 2009-06-12 9:59:05 ¦ Odpravljanje težav s funkcijo Anynet+ Težava Anynet+ ne deluje.
Preverite, ali naprava podpira funkcije Anynet+. Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno povezan. Preverite, ali je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On v meniju Setup sistema Anynet+. Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet+. Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij Anynet+. Če pride do prekinitve zaradi nepredvidljivih okoliščin, kot je izključitev kabla HDMI, napajalnega kabla ali okvare napajanja, ponovite iskanje naprav. Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana.
Televizor in sprejemnik povežite z optičnim kablom.
Televizijskega programa ni mogoče posneti. Zvok televizorja ne prihaja iz sprejemnika. Možna rešitev Preverite, ali naprava podpira Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki podpirajo Anynet+. Povežite samo en sprejemnik (domači kino). Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet+, pravilno povezan. Preverite, ali je video kabel/avdio kabel/kabel HDMI 1.3 za napravo, ki podpira Anynet+, pravilno povezan. Preverite, ali je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve funkcije Anynet+ nastavljena na On. Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način televizorja. Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira Anynet+. V določenih razmerah Anynet+ ne deluje. (Iskanje kanalov, uporaba načina Media Play, Plug & Play itd.) Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI 1.3, znova poiščite naprave ali izklopite in znova vklopite televizor. Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave v sistemu Anynet+ vklopljena. Preverite, ali je naprava, ki podpira Anynet+, pravilno povezana s televizorjem in ali je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On v meniju funkcije Anynet+ Setup. Če želite preklopiti na televizor, pritisnite gumb TV na daljinskem upravljalniku televizorja. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet+, in izberite želeni meni. V meniju Anynet+ izberite View TV. Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku televizorja in izberite napravo, ki ne podpira funkcije Anynet+. Pritisnite P >/<, PRE-CH in FAV.CH, da preklopite način televizorja. (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki podpira Anynet+ in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.) Med konfiguriranjem sistema Anynet+ in preklapljanjem v način gledanja ni mogoče uporabljati daljinskega upravljalnika. Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem Anynet+ ali preklopite v način gledanja. Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play. Slovenščina - 38 BN68-02315A-00Sln.indd 38 2009-06-12 9:59:05 PRIPOROČILA ¦ Funkcija teleteksta Večina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. N Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stabilen. V nasprotnem primeru lahko manjka kakšna informacija, ali pa nekatere strani ne morejo biti prikazane. 1 0 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (SEZNAM/FLOF). Če ga pritisnete v načinu SEZNAM, bo preklopil v način shranjevanja seznama. V načinu shranjevanja seznama lahko z gumbom 8(shrani) shranite stran teleteksta na seznam. 2 5 (razkrij) Uporabite za prikaz skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Če se želite vrniti na običajni prikaz zaslona, znova pritisnite gumb. 3 4 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti na zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite znova. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 4 8 (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. 5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/ modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na barvne gumbe. Pritisnite enega od njih, odvisno od vaših želja. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. 6 / (teletekst vklopljen/mešano) Ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta, pritisnite ta gumb, da aktivirate teletekst. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s trenutno sliko.
7 : (izhod) Izhod iz prikaza teleteksta. 8 1 (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
# 7 (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. N Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 39 BN68-02315A-00Sln.indd 39 2009-06-12 9:59:05 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del
Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta televizijskega kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT. N Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: vnosom številke strani izbiro naslova na seznamu izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) N Televizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grafike ali besedilo. N Teletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani, odvisno od prenosa. N V teh primerih dodatne grafike ali besedilo ni oddajano. N Starejši televizorji, ki ne podpirajo različice 2.5, ne morejo prikazati dodatnih grafik ali besedila, ne glede na to, ali se le-to oddaja. O Pritisnite gumb TV za izhod iz teleteksta. ¦ Namestitev stojala N Prednastavitev: Na stojalo namestite vodilo stojala in ovoj in ga privijte z vijaki. . Velja samo za 32-palčne modele. Zadaj INFO Spredaj
1. Pritrdite televizor LCD na stojalo.
N Televizor naj nosita vsaj dve osebi. N Pri sestavljanju bodite pozorni na sprednji in hrbtni del stojala. N Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini, ne pritiskajte preveč na zgornjo levo ali desno stran televizorja.
2. Stojalo ločite od televizorja.
N Televizor naj nosita vsaj dve osebi.
3. Spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom.
¦ Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega udara. ¦ Združitev kablov Kable ovijte z držalom za kable, tako da jih ni mogoče videti skozi prozorno stojalo. ¦ Ključavnica Kensington proti kraji Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. N Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. N Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela.
Slovenščina - 41 BN68-02315A-00Sln.indd 41 2009-06-12 9:59:10 ¦ Zaščita prostora za namestitev Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka. Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki. N Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na steno, uporabite samo dele, ki jih nudi podjetje Samsung Electronics. Čer uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do požara zaradi povišanja notranje temperature izdelka, ki je posledica slabega prezračevanja. N Videz se lahko razlikuje glede na izdelek. Namestitev izdelka s stojalom Namestitev izdelka z opremo za pritrditev na steno 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ¦ Pritrditev televizorja na steno Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
3. Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z močno
vrvico in jo zavežite. N Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj. N Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali nižje. N Preden televizor premaknete, odvežite vrvico. Stena Stena
Notice-Facile