LE32B530P7W - Televizija SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LE32B530P7W SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Televizija au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LE32B530P7W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LE32B530P7W de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI LE32B530P7W SAMSUNG
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:23
Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Obliko in tehnične lastnosti lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
❑ Obvestilo o digitalni televiziji 1. Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 in MPEG4 AVC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T ali DVB-C. 2. DVB-T je standard DVB evropskega konzorcija za oddajanje digitalne prizemne televizije, DVB-C pa je standard za oddajanje digitalne televizije prek kabla. V tej specifikaciji pa niso vključene nekatere funkcije, kot so EPG (elektronski programski vodnik), VOD (video na zahtevo) itd. Torej jih zaenkrat še ni mogoče uporabljati. 3. Čeprav je televizor v skladu z najnovejšima standardoma DVB-T in DVB-C [avgust 2008], ni mogoče jamčiti združljivosti s prihodnjimi sistemi digitalne prizemne televizije in digitalne kabelske televizije. 4. Nekateri ponudniki kabelske televizije morda takšno storitev dodatno zaračunavajo in se boste zato morda morali strinjati z določbami in pogoji njihovega poslovanja. To je odvisno od države/območja, kjer uporabljate televizor. 5. V nekaterih državah ali regijah nekatere funkcije digitalne televizije morda niso na voljo in digitalna kabelska televizija morda ne bo delovala pravilno pri nekaterih ponudnikih kabelskih storitev. 6. Za dodatne informacije se obrnite na lokalni center SAMSUNG za pomoč strankam.
❑ Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje televizijski zaslon ● Mirujoče in delno mirujoče slike ne prikazujte na zaslonu LCD dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona. ● Dolgotrajno gledanje slike z razmerjem stranic 4:3 na televizorju LCD lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVDja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način. ● Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazovanju mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
[LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i1 1
■ Ogled nadzorne plošče2 ■ Dodatna oprema2 ■ Ogled plošče s priključki3 ■ Daljinski upravljalnik5 ■ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik5
UPRAVLJANJE ■ Ogled menijev6 ■ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti7 ■ Funkcija Plug & Play7 ■ Ogled prikaza8
UPRAVLJANJE KANALOV ■ Konfiguriranje menija Channel8 ■ Upravljanje kanalov 11
UPRAVLJANJE SLIKE ■ Konfiguriranje menija Picture13 ■ Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona15 ■ Nastavitev televizorja z računalnikom16
UPRAVLJANJE ZVOKA ■ Konfiguriranje menija Sound17 ■ Izbira zvočnega načina18
■ Konfiguriranje menija Setup19
VHOD / PODPORA ■ Konfiguriranje menija Input22 ■ Konfiguriranje menija Support22
■ Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+24 ■ Nastavitev funkcije Anynet+25 ■ Preklapljanje med napravami, ki podpirajo Anynet+25 ■ Snemanje26 ■ Poslušanje prek sprejemnika (domači kino)26 ■ Odpravljanje težav s funkcijo Anynet+27
PRIPOROČILA ZA UPORABO ■ Funkcija teleteksta28 ■ Namestitev stojala29 ■ Namestitev kompleta za pritrditev na steno29 ■ Uporaba ključavnice Kensington proti kraji30 ■ Zaščita prostora za namestitev30 ■ Pritrditev televizorja na steno31 ■ Odpravljanje težav32 ■ Specifikacije35
SPLOŠNE INFORMACIJE ¦ Ogled nadzorne plošče N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. N Gumb lahko uporabite tako, da pritisnete gumbe na stranski plošči.
1 SOURCE E: Za preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri. Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTERE na daljinskem upravljalniku. 2 MENU: Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 Y: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba Y, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 4 Z: Pritisnite za menjavo kanalov. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba Z, kot uporabljate gumba ▼ in ▲ na daljinskem upravljalniku. 5 P (Napajanje): Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 6 ZVOČNIKA 7 SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA: Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 INDIKATOR NAPAJANJA: Utripa in se izklopi, ko je napajanje vklopljeno, in začne svetiti v stanju pripravljenosti.
● Varnostni priročnik
Slovenščina - [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i2 2
¦ Ogled plošče s priključki [Stranska plošča televizorja]
[Hrbtna plošča televizorja]
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) – Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je sprejemnik domačega kina. N Če so povezane vtičnice HDMI IN, potem vtičnica DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju omogoča samo izhod 2-kanalnega zvoka. Za 5.1-kanalni zvok povežite optično vtičnico na predvajalniku DVD/Blu-ray ali kabelskem/satelitskem sprejemniku neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem. PC IN – Za povezavo z vtičnico za video izhod na računalniku. ANT IN – Za povezavo z antenskim ali kabelskim televizijskim sistemom. PC / DVI AUDIO IN – Za povezavo z vtičnico za avdio izhod na računalniku. – Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. AUDIO OUT [R-AUDIO-L] – Priključite avdio kabla RCA na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali domačem kinu DVD. KLJUČAVNICA KENSINGTON (odvisno od modela) – Ključavnica Kensington (izbirno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. N Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela. HDMI IN 1(DVI), 2, 3 – Za povezavo z vtičnico HDMI naprave z izhodom HDMI. N Za povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete avdio povezave. N Vtičnico HDMI IN 1(DVI) uporabite za povezavo DVI z zunanjo napravo. Za video povezavo uporabite kabel za povezavo vrat DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI (povezava vrat DVI in HDMI), za avdio povezavo pa uporabite vtičnico PC / DVI AUDIO IN. N Vrata lahko uporabite tudi za povezavo z računalnikom. N Kaj je HDMI? ‘Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo HDMI’ omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in večkanalni digitalni avdio. Spojnik HDMI/DVI podpira povezavo DVI do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priložen). HDMI in DVI se razlikujeta v tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
Slovenščina - [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i3 3
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:25
N Če priključite predvajalnike DVD/Blu-ray/kabelske/satelitske sprejemnike, ki podpirajo različice HDMI, ki so starejše od 1.3, televizor mogoče ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve nepravilne. Če ste priključili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite na vtičnico HDMI IN 1(DVI), avdio kabla pa na vtičnici PC / DVI AUDIO IN na hrbtni strani televizorja. V tem primeru se obrnite na prodajalca predvajalnika DVD/Blu-ray/kabelskega/satelitskega sprejemnika, da preverite različico HDMI, in zahtevajte nadgradnjo vdelane programske opreme. Pri HDMI kablih, ki niso različice 1.3, se lahko pojavi moteče migljanje ali pa zaslon ni prikazan. 8 COMPONENT IN – Priključite komponentne video kable (izbirno) na spojnik komponente (PR, PB, Y) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali predvajalniku DVD. – Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali predvajalnik DVD), priključite sprejemnik na DTV (ali predvajalnik DVD) ter DTV (ali predvajalnik DVD) priključite na spojnik komponente (PR, PB, Y) na televizorju. – Spojniki PR, PB in Y na komponentnih napravah (DTV ali predvajalnik DVD) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr. – Priključite avdio kabla RCA (izbirno) na [R-AUDIO-L] na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na DTV ali predvajalniku DVD. 9 EXT (RGB) Input Izhod Video Avdio (L / D) RGB Video + avdio (L / D) EXT O O O Na voljo je samo izhod televizorja ali DTV. – Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, predvajalnik DVD, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 0 SERVICE – Spojnik za nadgradnjo programske opreme. ! AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L] – Priključite kabel RCA na ustrezno zunanjo napravo A/V, kot je videorekorder, predvajalnik DVD ali videokamera. – Priključite avdio kabla RCA na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na napravi A/V. @ Reža za SPLOŠNI VMESNIK – Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. – V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. – Ko je konfiguracija informacij o kanalih končana, se prikaže sporočilo ‘Updating Completed’, kar pomeni, da je seznam kanalov posodobljen. N Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije. Kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko poškoduje. N Kartico za splošni vmesnik vstavite v smeri, ki je označena na njej. N Kje se nahaja reža COMMON INTERFACE, je odvisno od modela. N CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu. Spojnik
Slovenščina - [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i4 4
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:25
¦ Daljinski upravljalnik N Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. N Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. N Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER: Gumb za televizor v stanju pripravljenosti. 2 ŠTEVILSKI GUMBI : Pritisnite za menjavo kanala. 3 FAV.CH: Pritisnite za preklop na priljubljene kanale. 4 Y: Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. 5 SOURCE: Pritisnite za prikaz in izberite video vire, ki so na voljo. 6 INFO : Pritisnite za prikaz informacij na televizijskem zaslonu. 7 TOOLS: Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 8 CH LIST: Za prikaz seznama kanalov na zaslonu 9 BARVNI GUMBI: Te gumbe uporabljajte v menijih Channel list itd. ! DUAL : Za izbiro zvočnega učinka @ Te gumbe uporabite v načinih Anynet+. (∏: Ta daljinski upravljalnik lahko uporabite za upravljanje snemanja na Samsungovih snemalnikih s funkcijo Anynet) # TV : Za neposredno izbiro načina televizorja. $ PRE-CH: Za vrnitev na prej gledani kanal. % MUTEM: Pritisnite za začasen izklop zvoka. ^ P </P >: Pritisnite za menjavo kanalov.
& MENU: Za prikaz glavnega menija na zaslonu * GUIDE: Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG) ( RETURN: Za vrnitev na prejšnji meni ) NAVZGOR▲ / NAVZDOL▼ / LEVO◄ / DESNO► / ENTERE: Uporabite za izbiranje elementov menija na zaslonu in spreminjanje vrednosti menija. a EXIT: Pritisnite za izhod iz menija. b P.SIZE: Za izbiro velikosti slike c SRS: Za izbiro SRS TS HD. d SUBT. : Prikaz digitalnih podnapisov e AD: Izbira zvočnega opisa. Funkcije teleteksta 5 0: za izbiro načina teleteksta (LIST/ FLOF) 6 5: za prikaz teleteksta 7 4: za izbiro velikosti teleteksta 8 8: za shranjevanje teleteksta 9 Za izbiro teme Fastext 0 /: za izmenično izbiro možnosti Teletext, Double ali Mix. # : : za izhod iz teleteksta $ 1 : podstran teleteksta ^ 2 : naslednja stran teleteksta 3 : prejšnja stran teleteksta & 6 : za kazalo teleteksta ( 9 : za zadržanje strani teleteksta a 7 : Za preklic teleteksta
¦ Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. N Poskrbite, da sta pola ‘+’ in ‘–’ baterije usmerjena skladno s prikazom v predelu za baterije. 3. Pokrovček namestite nazaj. N Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. N Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje: ● Ali je televizor vklopljen? ● Ali so poli baterij ‘plus’ in ‘minus’ zamenjani? ● Ali sta bateriji prazni? ● Ali je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? ● Ali je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Delovanje Za prikaz glavnega menija na zaslonu. Za vrnitev v prejšnji meni. Za izhod iz menija na zaslonu.
ENTERE Delovanje Za premikanje kazalca in izbiro elementa. Za izbiro trenutno izbranega elementa. Za potrditev nastavitve.
Primer: nastavitev svetlosti televizorja v slikovnem meniju Nastavitev svetlosti na 80 Picture
1. Za prikaz menija pritisnite gumb MENU.
¦ Preklop televizorja v stanje pripravljenosti Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). 1. Pritisnite gumb POWERP na daljinskem upravljalniku. N Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti indikator stanja pripravljenosti. 2. Za ponoven vklop televizorja enostavno znova pritisnite gumb POWERP. N Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
Spremenite lahko državo analognih kanalov.
Spremenite lahko državo digitalnih kanalov.
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a. Air / Cable
Ročno shranjevanje digitalnih kanalov. N Digital Channel je na voljo samo v načinu DTV. ● Channel: Z gumboma ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite številko kanala. ● Frequency: s številskimi gumbi nastavite frekvenco. ● Bandwidth: Z gumboma ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite pasovno širino. N Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov. Analogue Channel
Ročno shranjevanje analognega kanala. ● Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite številko programa. ● Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. ● Sound System → BG / DK / I / L: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema. ● Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). Pritisnite gumb ► in nato s pritiskanjem gumbov ▲, ▼ ali številskih gumbov (0~9) izberite želeno številko. N Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskanjem številskih gumbov (0~9). N Če ni zvoka ali le-ta ni normalen, znova izberite zahtevani zvočni standard. ● Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ● Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): Nastavite na OK s pritiskanjem gumba ENTERE. N Kanalni način – P (programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. – C (način zunanje antene): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. – S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dodeljene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu.
❑ Cable Search Option (odvisno od države) Za nastavitev dodatnih možnosti iskanja za kabelsko omrežje, kot sta frekvenca in hitrost simbolov. ● Frequency (Start ~ Stop): za prikaz frekvence kanala. ● Modulation: za prikaz vrednosti modulacije, ki so na voljo. ● Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
❑ Now & Next Guide / Full Guide Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije. N Za podrobne postopke uporabe funkcij Now & Next Guide in Full Guide si oglejte opise na 10. strani. O Meni vodnika lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. (Za konfiguriranje funkcije Default Guide si oglejte opise.) Now & Next Guide
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu. Full Guide
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:26
❑ Default Guide → Now & Next Guide / Full Guide Odločite se lahko, ali želite prikazati Now & Next Guide ali Full Guide, ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku.
❑ Channel List Za podrobne postopke uporabe možnosti Channel List si oglejte navodila ‘Upravljanje kanalov’. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST na daljinskem upravljalniku.
❑ Channel Mode Ko pritisnete gumb P >/<, preklopite med kanali, ki so na seznamu izbranih kanalov. Added Ch.
preklop med kanali, ki so na seznamu shranjenih kanalov. Favourite Ch.
preklop med kanali, ki so na seznamu priljubljenih kanalov.
❑ Fine Tune Če je sprejem jasen, fina naravnava kanala ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. N Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico ‘*’ na desni strani številke kanala na traku s kanalom. N Če želite ponastaviti fino naravnavo, izberite Reset s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ in nato pritisnite gumb ENTERE. N Fino naravnavo je mogoče uporabiti samo pri analognih TV-kanalih.
Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite program. Izhod iz vodnika Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTERE, s pritiskanjem gumbov ◄, ► izberite Cancel Schedules. Določanje razporeda se prekliče in ikona ure izgine. Ogled informacij o programu S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite želeni program. Ko je označen želeni program, pritisnite gumb INFO. Naslov programa je na zgornjem osrednjem delu zaslona. Za podrobne informacije kliknite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Preklapljanje med možnostima Now & Next Guide Pritiskajte rdeči gumb. in Full Guide V možnosti Full Guide Hiter pomik nazaj (24 ur). Pritiskajte zeleni gumb. Hiter pomik naprej (24 ur). Pritiskajte rumeni gumb.
Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale.
Prikaz vseh priljubljenih kanalov. O Če želite izbrati priljubljene kanale, ki ste jih nastavili, pritisnite gumb FAV.CH na daljinskem upravljalniku. Programmed
Prikaz trenutno rezerviranih oddaj. N Izberite kanal na zaslonu All Channels, Added Channels ali Favourites s pritiskanjem gumba ▲/▼ in pritiskom gumba ENTERE. Nato lahko gledate izbrani kanal. N Uporaba barvnih gumbov skupaj z možnostjo Channel List – Rdeči (Channel Type): Preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data / Other in All. – Zeleni (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala. – Rumeni (Select): Izbira več seznamov kanalov. Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov, jih dodate priljubljenim/ izbrišete izmed priljubljenih ali jih zaklenete/odklenete. Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale, izberite želene kanale in pritisnite rumeni gumb. Levo od izbranih kanalov se prikaže znak c. – TOOLS (Tools): Za prikaz menija Delete (ali Add), Add to Favourite (ali Delete from Favourite), Lock (ali Unlock), Timer Viewing, Edit Channel Name, Sort, Edit Channel Number, Select All (ali Deselect All), Auto Store. (Meniji možnosti so lahko drugačni, odvisno od okoliščin.) N Ikone stanja kanala ● A : analogni kanal. ● c : kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba. ● * : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni. ● ( : oddaja, ki se trenutno predvaja. ● \ : zaklenjen kanal. ● ) : rezervirana oddaja.
Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti All Channels/Added Channels/Favourites) N Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS. N Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala. Add/Delete Added Channels
Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete želene kanale. N Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels. N Če je kanal obarvan sivo, to pomeni, da je bil izbrisan. N Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih. N Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourite. Add to Favourite / Delete from Favourite
Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. Ta funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock nastavljena na On. (Oglejte si 21. stran.) N Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je 0-0-0-0. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. N Prikazan bo simbol ‘\’ in kanal bo zaklenjen. Timer Viewing
Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega, tudi če gledate drug kanal. Če želite rezervirati oddajo, najprej nastavite trenutni čas. (Oglejte si 19. stran.) N Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale. N Kanal, dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. N Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programmed. N Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►, se prikaže programski vodnik za ta kanal. Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih. Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih)
Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določen kanal, prikaže njegovo ime. N Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče določiti. Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih)
Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Sort (samo pri analognih kanalih)
Ta postopek omogoča spreminjanje številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. Select All/Deselect All
● Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov. ● Deselect All: prekličete lahko izbor vseh izbranih kanalov. N Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran. Auto Store
N Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 8. stran. N Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos PIN-a.
Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti Programmed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. N Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS. Change Info 1 / 1 / 2009
Za ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi spremenite podatke o rezervaciji.) Select All
■ Zoom ■ Select T Tools E Information
Za izbiro vseh rezerviranih oddaj.
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:27
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Mode. Dynamic
Picture Reset Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. ● Backlight: za prilagoditev svetlosti osvetlitve LCD-ja. ● Contrast: za prilagoditev ravni kontrasta slike. ● Brightness: za prilagoditev ravni svetlosti slike. ● Sharpness: za prilagoditev nastavitve robov slike. ● Colour: za prilagoditev nasičenosti barv slike. ● Tint (G/R): za prilagoditev barvnega odtenka slike. N Izberite slikovni način, ki ga želite najprej prilagoditi. Prilagojene vrednosti se shranijo za vse slikovne načine. N Če spremenite možnosti Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ali Tint (G/R), se prikaz na zaslonu ustrezno prilagodi. N V analognih načinih sistema PAL TV, Ext., AV funkcije Tint (G/R) ni mogoče uporabljati. N V načinu računalnika je mogoče spreminjati samo možnosti Backlight, Contrast in Brightness. N Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. N Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne tekoče stroške.
❑ Napredne nastavitve Novi Samsungov televizor omogoča še natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji modeli. Če želite prilagoditi podrobne slikovne nastavitve, si oglejte spodnje besedilo. N Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie. N V načinu računalnika je med elementi Advanced Settings mogoče spreminjati samo možnosti Gamma in White Balance. Black Tone → Off / Dark / Darker / Darkest
Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona. Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen. Gamma
Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre). Colour Space
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv. ● Native: nastavitev naravnega barvnega prostora omogoča globoke in bogate barvne tone. ● Auto: samodejni barvni prostor se samodejno prilagodi na najnaravnejši barvni ton glede na programske vire. White Balance
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slike. ● R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Prilagodite lahko barvno ‘temperaturo’ na svetlih območjih, tako, da spremenite vrednosti R, G in B. Priporočljivo samo za napredne uporabnike. ● Reset: predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.
Slovenščina - 13 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i13 13
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:27
Poudarite lahko rožnati ton slike. N Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon. Edge Enhancement → Off / On
Poudarite lahko robove predmetov na sliki.
❑ Picture Options N V načinu računalnika je med elementi Picture Options mogoče spreminjati samo Colour Tone in Size . Colour Tone → Cool / Normal / Warm1 / Warm2
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. N Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. N Warm1 ali Warm2 je aktivna samo, če je slikovni način nastavljen na Movie. Size
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Velikost lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Size. O ● ● ● ● ● ●
N N N N N N N N N Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Auto Wide: velikost slike se samodejno prilagodi razmerju stranic 16:9. 16:9: velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje. Wide Zoom: povečava slike nad 4:3. Zoom: povečava slike, široke 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri). 4:3: privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje. Screen Fit: to funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i/1080p) ali Component (1080i/1080p). Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. V načinu računalnika je mogoče prilagajati samo načina 16:9 in 4:3. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod televizorja. Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. Wide Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position, nato pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor/navzdol. Nato pritisnite gumb ENTERE. Zoom: S pritiskanjem gumba ► izberite Position, nato pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ pomaknite sliko navzgor ali navzdol. Nato pritisnite gumb ENTERE. S pritiskanjem gumba ► izberite Size, nato pritisnite gumb ENTERE. Pritiskajte gumb ▲ ali ▼, da povečate ali zmanjšate velikost slike v navpični smeri. Nato pritisnite gumb ENTERE. Po izbiri možnosti Screen Fit v načinu HDMI (1080i/1080p) ali Component (1080i/1080p): s pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Position. Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Reset, nato pritisnite gumb ENTERE . Nastavitev lahko inicializirate. Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in desno, kot pri funkciji zmanjšanja prevelike slike.
Screen Mode → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3
Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. ● 16:9: nastavitev slike na široki način 16:9. ● Wide Zoom: povečava slike nad 4:3. ● Zoom: navpična povečava slike na zaslonu. ● 4:3: nastavitev slike na običajni način 4:3. N Ta funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. N Funkcija ni na voljo v načinih PC, Component in HDMI.
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:27
Digital NR → Off / Low / Medium / High / Auto
Če je sprejeti televizijski signal šibak, lahko aktivirate funkcijo digitalnega odpravljanja šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. N Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana z največjo kakovostjo. HDMI Black Level → Normal / Low
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. N Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). Film Mode → Off / Auto
Televizor lahko nastavite tako, da samodejno zazna in obdela filmske signale iz vseh virov in prilagodi sliko na optimalno kakovost. N Film Mode je podprta v načinih TV, AV, COMPONENT (480i/1080i) in HDMI (480i/1080i).
❑ Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti. N Izberite slikovni način, ki ga želite ponastaviti. Ponastavitev se izvede za vse slikovne načine. ● Reset Picture Mode: trenutne slikovne vrednosti se vrnejo na privzete nastavitve.
¦ Uporaba televizorja kot računalniškega zaslona Nastavitev programske opreme računalnika (v okolju Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona za tipični računalnik v OS Windows. Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno od različice operacijskega sistema Windows in grafične kartice. Četudi se dejanski prikazi razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega prodajalca.) 1. Najprej kliknite možnost ‘Nadzorna plošča’ v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Videz in teme’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite ‘Zaslon’ in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno – 1920 X 1080 slikovnih pik Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60 Hz’. Sicer samo kliknite ‘V redu’ in zaprite pogovorno okno.
Slovenščina - 15 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i15 15
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:27
Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli.
Če uporabljate kabel HDMI/DVI, uporabite vtičnico HDMI IN 1(DVI). Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor morda ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina za ločeno in kompozitno. SOG ni podrt. Predolg ali preslab kabel VGA lahko v načinih visoke ločljivosti (1920 x 1080 ali 1600 x 1200) povzroči šum slike.
¦ Nastavitev televizorja z računalnikom N Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način računalnika.
❑ Auto Adjustment Picture
Samodejna prilagoditev omogoča računalniškemu zaslonu, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj se samodejno prilagodijo. N Ta funkcija ne deluje v načinu DVI-HDMI. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Samodejno prilagoditev lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Auto Adjustment.
vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi.
Za izbiro običajnega zvočnega načina.
Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sound Mode.
Glasba je bolj poudarjena kot glasovi. Movie
Za najboljši zvok za filme. Clear Voice
Glas je bolj poudarjen kot drugi zvoki. Custom
Za priklic zvočnih nastavitev po meri.
❑ Equalizer Zvočne nastavitve lahko prilagodite, kot vam najbolj ustreza. Mode
Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Balance
Nadzor ravnovesja med desnim in levim zvočnikom. 100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (nastavitev pasovne širine)
Nastavitev ravni frekvenc različnih pasovnih širin. Reset
Ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti.
❑ SRS TruSurround HD → Off / On SRS TruSurround HD je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na katerem koli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi prek notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi oblikami zapisa. O Pritisnite gumb SRS na daljinskem upravljalniku, da izberete Off ali On.
❑ Audio Language (samo pri digitalnih kanalih) Spremenite lahko privzeto vrednost za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok. N Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani. N To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala.
❑ Audio Format → MPEG / Dolby Digital (samo pri digitalnih kanalih) Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika televizorja. N Možnost Audio Format je prikazana v skladu z oddajanim signalom. N To funkcijo je mogoče izbrati pri gledanju digitalnega kanala.
❑ Audio Description (samo pri digitalnih kanalih) To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost. O S pritiskom gumba AD na daljinskem upravljalniku izberite Off ali On.
Slovenščina - 17 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i17 17
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:27
Audio Description → Off / On
Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa. Volume
Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa. N Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On.
❑ Auto Volume → Off / On Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno prilagajanje glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.
❑ Speaker Select → External Speaker / TV Speaker Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. N Gumba za glasnost in gumb MUTE ne delujejo, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker. N Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene.
❑ Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti.
¦ Izbira zvočnega načina Zvočni način nastavite s pritiskom gumba DUAL. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni sistem.
Nastavite lahko jezik menija.
Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. N Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. N Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. ● Clock Mode Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno. – Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega časa. – Manual: ročna nastavitev trenutnega časa. N Samodejni čas morda ne bo pravilen, odvisno od oddajne postaje in signala. V tem primeru čas nastavite ročno. N Da je mogoča samodejna nastavitev časa, mora biti povezana antena ali kabel. ● Clock Set Trenutni čas lahko nastavite ročno. N Ta element nastavite, če ste možnost Clock Mode nastavili na Manual. N Dan, mesec, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
Izklopni časovnik samodejno izklopi televizor po prednastavljenem času (30, 60, 90, 120, 150 in 180 minut). N Ko časovnik doseže 0, se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. N Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sleep Timer. Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. Najprej morate nastaviti uro. ● On Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na možnost Activate.) ● Off Time: nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje. (Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo, nastavite na možnost Activate.) ● Volume: Izberite želeno raven glasnosti. ● Antenna: izberite Air ali Cable. ● Channel: za izbiro želenega kanala. ● Repeat: Izberite Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ali Manual. N Če je izbrana možnost Manual, s pritiskanjem gumba ► izberite želeni dan v tednu. Za želeni dan pritisnite gumb ENTERE in prikazala se bo oznaka c. N Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. N Samodejni izklop Če vklopite časovnik, se bo televizor izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil televizor, ni bila pritisnjena nobena kontrola. Ta funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Slovenščina - 19 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i19 19
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:28
❑ Broadcast Subtitle
Aktivirate in deaktivirate lahko podnapise. S tem menijem nastavite način podnapisov. Menijska možnost Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa podnapise za osebe z okvaro sluha. ● Subtitle → Off / On vklop ali izklop podnapisov. ● Mode → Normal / Hard of hearing nastavitev načina podnapisov. ● Subtitle Language nastavitev jezika podnapisov. N Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samodejno vklopi način Normal, čeprav je izbran način Hard of hearing. N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. O Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku. Digital Text → Disable / Enable (samo v VB)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom. N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke ter večpredstavnostne podatke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre. Teletext Language
Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika. N Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina. Preference
CI Menu Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM. Meni splošnega vmesnika izberite glede na računalniško kartico. Application Info. Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. N Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadar koli, ne glede na to, ali je televizor VKLOPLJEN ali IZKLOPLJEN. 1. Modul CI CAM kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu. 2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na mestu. 3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.) 4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko. N CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri pooblaščenem prodajalcu.
Slovenščina - 20 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i20 20
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:28
❑ Security N Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. N Privzeta koda PIN novega televizorja je 0-0-0-0. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN. Child Lock → Off / On
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. N Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov. (Oglejte si 12 stran.) N Child Lock je na voljo samo v načinu televizorja. Parental Lock
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s 4- mestno kodo PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. N Element Parental Lock se razlikuje od države do države. N Ko je vklopljena funkcija starševskega nadzora Parental Lock, je prikazan znak ‘\’. N Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake televizorja. Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake televizorja.
Change PIN Spremenite lahko osebno identifikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev televizorja. N Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (Izklop) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Vklop).
❑ General Game Mode → Off / On
Pri povezavi z igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uživate v bolj realistični izkušnji tako, da izberete meni iger. N Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo napravo, v nastavitvenem meniju prekličite način iger. N Če meni televizorja prikažete v načinu Game Mode, se zaslon rahlo trese. N Game Mode ni na voljo v običajnem načinu TV in PC. N Če je možnost Game Mode vklopljena: – slikovni način se samodejno spremeni v Standard in uporabniki ne morejo spremeniti načina. – zvočni način se samodejno spremeni v Custom in uporabniki ne morejo spremeniti načina. Z izenačevalnikom prilagodite zvok. N Aktivira se funkcija ponastavitve zvoka. Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo ponastavitve, se nastavitve izenečevalnika ponastavijo na tovarniške vrednosti. Energy Saving → Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto
Ta funkcija prilagodi svetlost televizorja, tako da se zmanjša poraba energije. Če televizor gledate ponoči, nastavite možnost načina Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije. Če izberete Picture Off, se izklopi slika in predvaja se samo zvok. Za izklop funkcije Picture Off pritisnite kateri koli gumb. N V meniju Tools funkcija Picture Off ni podprta. T Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools. Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving. Melody → Off / Low / Medium / High
Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. N Melodija se ne predvaja – Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. – Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb za glasnost (–). – Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
Slovenščina - 21 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i21 21
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:28
Za izbiro televizorja ali drugih zunanjih vhodnih virov, ki so povezani s televizorjem, na primer predvajalnikov DVD/Blu-ray/satelitskih sprejemnikov. Uporabite za izbiro želenega vhodnega vira. O Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV.
Source List Edit Name
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3
N Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s televizorjem. Na seznamu Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani vhodi pa se bodo pomaknili na dno. N Možnosti Ext. in PC sta vedno aktivirani. N Uporaba barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku za seznam virov – Rdeči (Refresh): osvežitev povezanih zunanjih naprav. – TOOLS (Tools): prikaz menijev Edit Name in Information.
/ HD DVD / DMA N Če je na vrata HDMI IN 1(DVI) povezan računalnik z ločljivostjo 1920 x 1080 pri 60 Hz, nastavite način HDMI1/DVI na DVI PC v možnosti Edit Name načina Input. N Po priklopu kabla HDMI/DVI na vrata HDMI IN 1(DVI) nastavite način HDMI1/DVI na DVI ali DVI PC v možnosti Edit Name načina Input. V tem primeru je potrebna ločena avdio povezava.
Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. ● Yes: Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. ● No: Če je poskusni vzorec pravilno prikazan, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo.
Če menite, da imate težave z zvokom, izvedite preskus zvoka. Zvok lahko preverite s predvajanjem vgrajene melodije prek televizorja. Na zaslonu se prikaže ‘Does the problem still exist with this sound test?’. N Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je možnost Speaker Select nastavljena na TV speaker v meniju zvoka. N Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil zvok izklopljen s pritiskom gumba MUTE. ● Yes: Če med preskusom zvoka slišite zvok samo iz enega zvočnika ali pa ga ne slišite, izberite Yes. Vzrok težave je morda televizor. Za pomoč pokličite Samsungov klicni center. ● No: če slišite zvok iz zvočnikov, izberite No. Vzrok težave je morda zunanja oprema. Preverite povezave. Če težave niste odpravili, si oglejte uporabniški priročnik za zunanjo napravo. Signal Information (samo pri digitalnih kanalih)
Za razliko od analognih kanalov, pri katerih lahko kakovost sprejetega signala sega od ‘sneženja’ do jasne slike, je kakovost sprejetih digitalnih kanalov (HDTV) popolna ali pa sploh ni slike. Zato digitalnega kanala ni mogoče fino naravnati, kot je to mogoče pri analognem. Lahko pa prilagodite anteno, da izboljšate sprejem digitalnih kanalov, ki so na voljo. N Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibek, fizično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom.
Slovenščina - 22 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i22 22
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:28
❑ Software Upgrade Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del običajnega televizijskega signala. Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje.
BY USB Hrbtna plošča televizorja
Pogon USB, na katerem je nadgradnja vdelane programske opreme, vstavite v televizor. Pazite, da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo nadgradnja vdelane programske opreme končana, se bo televizor samodejno izklopil in znova vklopil. Po končani posodobitvi preverite različico vdelane programske opreme. Ko je programska oprema nadgrajena, se uporabniške nastavitve videa in zvoka vrnejo na privzete (tovarniške) vrednosti. Priporočamo, da si zapišete vaše nastavitve, tako da jih boste po nadgradnji brez težav ponastavili.
Nadgradnja programske opreme z uporabo oddajnega signala. N Če med časom prenosa programske opreme izberete to funkcijo, zaženete iskanje in prenos razpoložljive programske opreme. N Koliko časa se prenaša programska oprema, je odvisno od stanja signala. Standby Mode Upgrade
Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite On. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon izdelka LCD rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča. Alternative Software
Prikaz informacij o različici programske opreme.
❑ HD Connection Guide Ta meni predstavlja način povezave za optimalno kakovost televizorja visoke ločljivosti. Te informacije si oglejte, če na televizor povezujete zunanje naprave.
❑ Contact Samsung Te informacije si oglejte, če televizor ne deluje pravilno ali če želite nadgraditi programsko opremo. Ogledate si lahko informacije o klicnih centrih, izdelku in načinu prenosa datoteke s programsko opremo.
Slovenščina - 23 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i23 23
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:28
ANYNET+ ¦ Povezava naprav, ki podpirajo Anynet+ Anynet+ je funkcija, ki omogoča upravljanje vseh povezanih Samsungovih naprav, ki podpirajo Anynet+, z daljinskim upravljalnikom Samsungovega televizorja. Sistem Anynet+ lahko uporabljate pri Samsungovih napravah, ki imajo funkcijo Anynet+. Prepričajte se, da ima vaša Samsungova naprava to funkcijo, in sicer tako, da preverite, ali je na njej logotip Anynet+.
Povezava s televizorjem Naprava, ki podpira Anynet+ 1
1. Vtičnico HDMI IN (1(DVI), 2 ali 3) na televizorju in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom Televizor
Kabel HDMI 1.3 Optični kabel Naprava, ki podpira Anynet+ 2
1. Vtičnico HDMI IN (1(DVI), 2 ali 3) na televizorju in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. 2. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi, ki podpira Anynet+, povežite s kablom HDMI. N Z optičnim kablom povežite vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju in digitalni avdio vhod na domačem kinu. N Če uporabite zgornjo povezavo, omogoča optična vtičnica samo izhod 2-kanalnega zvoka. Slišali boste samo zvok iz sprednjega levega in desnega zvočnika domačega kina in globokotonca. Za 5.1-kanalni zvok povežite vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na predvajalniku DVD/satelitskem sprejemniku (npr. naprava, ki podpira Anynet, 1 ali 2) neposredno z ojačevalnikom ali domačim kinom in ne s televizorjem. N Povežite samo en domači kino. N Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij Anynet+. N Anynet+ deluje, ko je naprava AV, ki podpira Anynet+, v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. N Anynet+ podpira skupno največ 12 naprav AV. Povežete lahko do 3 naprave iste vrste.
Slovenščina - 24 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i24 24
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:29
¦ Nastavitev funkcije Anynet+
Če želite uporabljati funkcijo Anynet+, mora biti možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On. N Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
Auto Turn Off → No/Yes
Nastavitev samodejnega izklopa naprave, ki podpira Anynet+, ob izklopu televizorja N Da lahko uporabljate funkcijo Anynet+, mora biti aktivni vir na daljinskem upravljalniku televizorja nastavljen na televizor. N Če nastavite Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu televizorja izklopile tudi povezane zunanje naprave. Če zunanja naprava še snema, se morda ne bo izklopila.
¦ Preklapljanje med napravami, ki podpirajo Anynet+ 1. Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTERE, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC). 2. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Device List, nato pritisnite gumb ENTERE View TV Device List N Prikaže se seznam naprav, ki podpirajo Anynet+ in ki so povezane s televizorjem. Če Record : DVDR ne uspete najti želene naprave, pritisnite rdeči gumb za iskanje naprav. DVDR MENU N Samo če nastavite Anynet+ (HDMI-CEC) na On v meniju Setup, se prikaže meni DVDR Operation Device List. Receiver : On Setup 3. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTERE. Izvede se preklop na želeno napravo. U Move E Ente R Return N Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki poteka, ni mogoče preklicati. N Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. N Ko je iskanje naprav končano, se ne prikaže število najdenih naprav. N Čeprav televizor samodejno preišče seznam naprav, ko ga vklopite z gumbom za napajanje, naprave, ki so povezane, ko je televizor vklopljen, ali v določenih drugih situacijah, niso samodejno prikazane na seznamu naprav. Pritisnite rdeči gumb, da poiščete povezano napravo. N Če ste način zunanjega vhoda izbrali s pritiskanjem gumba SOURCE, funkcije Anynet+ ni mogoče uporabiti. Ne pozabite preklopiti na napravo, ki podpira Anynet+, z uporabo možnosti Device List.
Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav, ki podpirajo Anynet+ in ki so priključene na televizor. Meni Anynet+ View TV Device List (ime_naprave) MENU (ime_naprave) Operation Record: (*snemalnik) Stop Recording: (*snemalnik) Receiver
Opis Način Anynet+ se preklopi v način televizijskega oddajanja. Prikaže seznam naprav, ki podpirajo Anynet+. Prikaže menije povezane naprave. Npr. če je priključen snemalnik DVD, se prikaže meni diska snemalnika DVD. Prikaže meni predvajanja povezane naprave. Npr. če je priključen snemalnik DVD, se prikaže meni predvajanja snemalnika DVD. Takoj začne snemati s snemalnikom. (Na voljo samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Ustavi snemanje. Zvok se predvaja prek sprejemnika.
N Če je povezanih več snemalnih naprav, so prikazane kot (*snemalnik), če pa je povezana samo ena snemalna naprava, pa je prikazana kot (*ime_naprave).
Slovenščina - 25 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i25 25
Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb za glasnost / MUTE N Funkcija Anynet+ deluje samo, če je aktivni vir na daljinskem upravljalniku televizorja nastavljen na televizor. N Gumb ∏ deluje samo v stanju za snemanje. N Naprav, ki podpirajo Anynet+, ni mogoče upravljati z gumbi na televizorju. Naprave, ki podpirajo Anynet+, lahko upravljate samo z daljinskim upravljalnikom televizorja. N Daljinski upravljalnik televizorja v določenih razmerah morda ne bo deloval. V tem primeru znova izberite napravo, ki podpira Anynet+. N Funkcije Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. N Delovanje gumbov π, µ se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
¦ Snemanje S Samsungovim snemalnikom lahko posnamete televizijski program. 1. Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTERE, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC). View TV Device List 2. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Record: (ime_naprave), nato pritisnite gumb Record : DVDR ENTERE. Snemanje se začne. DVDR MENU N Če je več snemalnih naprav DVDR Operation Receiver : On Če je povezanih več snemalnih naprav, so navedene. Setup S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite snemalno napravo in nato pritisnite gumb U Move E Ente R Return ENTERE. Snemanje se začne. N Če snemalna naprava ni prikazana izberite Device List in pritisnite rdeči gumb, da poiščete naprave. 3. Za izhod pritisnite gumb EXIT. N Tokove vira lahko posnamete tako, da izberete Record: (ime_naprave). N S pritiskom gumba ∫ posnamete, kar trenutno gledate. Če gledate video vsebino iz druge naprave, se posname ta vsebina. N Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Da anteno pravilno povežete s snemalno napravo, si oglejte uporabniški priročnik za snemalno napravo.
¦ Poslušanje prek sprejemnika (domači kino) Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek zvočnikov televizorja. 1. Pritisnite gumb TOOLS. Pritisnite gumb ENTERE, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC). 2. S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver. S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite On ali Off. 3. Za izhod pritisnite gumb EXIT. N Če snemalnik podpira samo zvok, morda ni prikazan na seznamu naprav. N Sprejemnik bo deloval, če ste ustrezno povezali optično vhodno vtičnico sprejemnika in vtičnico DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na televizorju. N Če je sprejemnik domačega kina nastavljen na On, zvok prihaja iz optične vtičnice na televizorju. Kadar televizor prikazuje običajne signale (DTV), pošilja 5.1-kanalni zvok v sprejemnik domačega kina. Če je vir digitalna komponenta, kot je predvajalnik DVD, in je s televizorjem povezan prek vhoda HDMI, bo sprejemnik domačega kina predvajal samo 2-kanalni zvok. N Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost Receiver nastavljena na On (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), je lahko ob vnovičnem vklopu televizorja možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker. (Oglejte si 18. stran.)
Slovenščina - 26 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i26 26
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:30
¦ Odpravljanje težav s funkcijo Anynet+ Težava Anynet+ ne deluje.
Možna rešitev ● Preverite, ali naprava podpira Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki podpirajo Anynet+. ● Povežite samo en sprejemnik (domači kino). ● Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet+, pravilno povezan. ● Preverite, ali je video kabel/avdio kabel/kabel HDMI 1.3 za napravo, ki podpira Anynet+, pravilno povezan. ● Preverite, ali je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) v meniju nastavitve funkcije Anynet+ nastavljena na On. ● Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način televizorja. ● Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira Anynet+. ● V določenih razmerah Anynet+ ne deluje. (Iskanje kanalov, uporaba funkcije Plug & Play itd.) ● Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI 1.3, znova poiščite naprave ali izklopite in znova vklopite televizor. ● Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave, ki podpira Anynet+, vklopljena. Želim zagnati Anynet+. ● Preverite, ali je naprava, ki podpira Anynet+, pravilno povezana s televizorjem in ali je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On v meniju funkcije Anynet+ Setup. ● Če želite preklopiti na televizor, pritisnite gumb TV na daljinskem upravljalniku televizorja. Nato pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Anynet+, in izberite želeni meni. Želim zapreti Anynet+. ● V meniju Anynet+ izberite View TV. ● Pritisnite gumb SOURCEna daljinskem upravljalniku televizorja in izberite napravo, ki ne podpira funkcije Anynet+. ● Pritisnite P >/<, PRE-CH in FAV.CH, da preklopite način televizorja. (Upoštevajte, da gumb za kanale deluje samo, če naprava, ki podpira Anynet+ in ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.) Na zaslonu se prikaže ● Med konfiguriranjem sistema Anynet+ in preklapljanjem v način gledanja ni mogoče uporabljati daljinskega upravljalnika. sporočilo Connecting to Anynet+ device... ● Daljinski upravljalnik lahko uporabite potem, ko nastavite sistem Anynet+ ali preklopite v način gledanja. Naprava, ki podpira Anynet+, ● Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play. ne predvaja vsebine. Povezana naprava ni ● Preverite, ali naprava podpira funkcije Anynet+. prikazana. ● Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno povezan. ● Preverite, ali je možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On v meniju Setup sistema Anynet+. ● Ponovite iskanje naprav, ki podpirajo Anynet+. ● Napravo, ki podpira Anynet+, lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij Anynet+. ● Če pride do prekinitve zaradi nepredvidljivih okoliščin, kot je izključitev kabla HDMI, napajalnega kabla ali okvare napajanja, ponovite iskanje naprav. Televizijskega programa ni ● Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana. mogoče posneti. Zvok televizorja ne prihaja iz ● Televizor in sprejemnik povežite z optičnim kablom. sprejemnika.
Slovenščina - 27 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i27 27
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:30
PRIPOROČILA ZA UPORABO ¦ Funkcija teleteksta Večina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. N Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stabilen. Sicer lahko manjkajo informacije ali pa nekatere strani ne morejo biti prikazane. N Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. 1 0 (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom 8 (shrani) shranite stran teleteksta na seznam. 2 5 (razkrij) Uporabite za prikaz skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite znova. 3 4 (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti na zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite znova. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 4 8 (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. 5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/ modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na barvne gumbe. Pritisnite enega od njih, odvisno od vaših želja. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
A B C D E F Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta televizijskega kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT.
Slovenščina - 28 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i28 28
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:30
N Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: – Vnosom številke strani – Izbiro naslova na seznamu – Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) N Televizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grafike ali besedilo. N Teletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani, odvisno od prenosa. N V teh primerih dodatne grafike ali besedilo ni oddajano. N Starejši televizorji, ki ne podpirajo različice 2.5, ne morejo prikazati dodatnih grafik ali besedila, ne glede na to, ali se le-to oddaja. O Pritisnite gumb TV za izhod iz teleteksta. N Pri teletekstu z razmerjem stranic 16:9 je prikazana slika z razmerjem stranic 16:9
¦ Namestitev stojala N Prednastavitev: Na stojalo namestite vodilo stojala in ovoj in ga privijte z vijaki. Velja samo za 32-palčne modele.
1. Pritrdite televizor LCD na stojalo. N Televizor naj nosita vsaj dve osebi. N Pri sestavljanju bodite pozorni na sprednji in hrbtni del stojala. N Da bo televizor nameščen na stojalo na ustrezni višini, ne pritiskajte preveč na zgornjo levo ali desno stran televizorja. 2. Privijte dva vijaka v položaj 1 in nato še dva vijaka v položaj 2. N Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete na ležečem televizorju LCD, se le-ta lahko nagne v eno stran.
¦ Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 29 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i29 29
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:31
¦ Uporaba ključavnice Kensington proti kraji Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensington. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Kam se namesti ključavnico Kensington, je odvisno od modela. 1. Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na televizorju LCD (1) in jo obrnite v smeri zaklepanja (2). 2. Povežite kabel ključavnice Kensington (3). 3. Ključavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet.
¦ Zaščita prostora za namestitev Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka. Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki. N Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na steno, uporabite samo dele, ki jih nudi podjetje Samsung Electronics. Čer uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do požara zaradi povišanja notranje temperature izdelka, ki je posledica slabega prezračevanja. N Videz se lahko razlikuje glede na izdelek.
Namestitev izdelka s stojalom
Namestitev izdelka z opremo za pritrditev na steno
¦ Pritrditev televizorja na steno Pozor: Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti, namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju. Da preprečite padec televizorja:
3. Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z močno vrvico in jo zavežite. N Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj. N Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali nižje. N Preden televizor premaknete, odvežite vrvico. 4. Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na strokovnjaka za namestitev.
Slovenščina - 31 [LB5P_W.Euro]BN68-02362A-01L09.i31 31
2009-09-10 ¿ÀÈÄ 3:44:32
¦ Odpravljanje težav Če imate vprašanja glede televizorja, si najprej oglejte ta seznam. Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite spletno mesto ‘www.samsung.com’ in nato kliknite Support ali pa pokličite klicni center, ki je na seznamu na zadnji strani. Težava
Rešitev Kakovost slike
Televizijska slika ni videti tako dobro kot v trgovini.
Najprej izvedite Picture Test, da preverite, ali televizor pravilno prikazuje preskusno sliko. ● Pojdite na MENU - Support - Self Diagnosis - Picture test Če je preskusna slika pravilno prikazana, je slika morda slabe kakovosti zaradi vira ali signala. ● ● ●
● ● Slika je popačena: veliki bloki, majhni bloki, slikovne pike
Če imate analogni kabelski/običajni sprejemnik, nadgradite na sprejemnik. Za sliko visoke ločljivosti uporabite kabel HDMI ali komponentni kabel. Naročnik na kabelsko/satelitsko televizijo: Poskusite s postajami visoke ločljivosti (HD (High Definition)) od kanala navzgor. Povezava antene: Izvedite samodejni program in nato poskusite s postajami visoke ločljivosti. N Številni kanali visoke ločljivosti prikazujejo izboljšano vsebino standardne ločljivosti. Prilagodite ločljivost video izhoda kabelskega/običajnega sprejemnika na 1080i ali 720p. Prepričajte se, da televizijo gledate vsaj z minimalne razdalje, priporočene glede velikosti in ločljivosti prikazanega signala. Pri stiskanju video vsebine lahko pride so popačenja slike, še posebej pri gibljivih slikah, kot so pri športu ali akcijskih filmih. Slika je lahko popačena zaradi nizke stopnje signala ali slabe kakovosti. Ne gre za okvaro televizorja.
Ko je povezana komponenta, je barva napačna ali pa je ni.
Preverite, ali so komponentni kabli priključeni na ustrezne vtičnice. Nepravilna ali slaba povezava povezava lahko povzroči težave z barvami ali prazen zaslon.
● ● Na robu zaslona je pikčasta črta.
Če je velikost slike nastavljena na Screen Fit, jo spremenite na 16:9. Spremenite ločljivost kabelskega/običajnega sprejemnika.
Samo pri vhodnem signalu AV (kompozitnem) je slika črno-bela.
Povežite video kabel (rumeni) na zelena vrata komponentnega vhoda 1 na televizorju.
Slika zmrzne ali je popačena pri preklapljanju kanalov ali pa je zakasnjena.
Če je priključen kabelski sprejemnik, ga ponastavite. (Znova povežite kabel za izmenični tok in počakajte, da se kabelski sprejemnik znova zažene. To lahko traja do 20 minut.) Nastavite ločljivost izhoda kabelskega sprejemnika na 1080i ali 720p.
V meniju zvoka nastavite možnost Speaker Select na TV speaker. Prepričajte se, da so avdio kabli zunanje naprave priključeni na ustrezne avdio vtičnice na televizorju. Preverite možnost avdio izhoda povezane naprave. (Npr.: če imate na televizor priključen HDMI, je potrebno možnost zvoka kabelskega sprejemnika spremeniti na HDMI.) Če uporabljate kabel za povezavo vrat DVI in HDMI, potrebujete ločeni avdio kabel. Če je glasnost višja od vrednosti 30, izklopite funkcijo SRS. Izključite vtič iz vtičnice za slušalke. (Če je ta na televizorju.)
Rešitev Ni slike, ni videa
Televizorja ni mogoče vklopiti.
Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor. Preverite, ali stenska vtičnica deluje. Pritisnite gumb POWER na televizorju, da preverite, ali daljinski upravljalnik deluje pravilno. Če se televizor vklopi, je morda razlog daljinski upravljalnik. Za odpravo težave z daljinskim upravljalnikom si oglejte spodnji razdelek ‘Daljinski upravljalnik ne deluje’. Preverite, ali je možnost Sleep Timer nastavljena na On v meniju Setup. Če je televizija povezana z računalnikom, preverite nastavitve napajanja v računalniku. Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na stensko vtičnico in televizor. Če pri povezavi antene/kabelske televizije 10–15 minut ni signala, se televizor izklopi. Preverite povezavo kablov (izključite in znova priključite vse kable televizorja in zunanjih naprav.) Nastavite video izhod zunanje naprave (kabelskega/običajnega sprejemnika, predvajalnika DVD, Blu-ray itd.) tako, da ustreza povezavam vhoda televizorja. Na primer: izhod zunanje naprave: HDMI, izhod televizorja: HDMI. Preverite, ali se povezana naprava napaja. S pritiskom gumba SOURCE na daljinskem upravljalniku izberite ustrezen vir televizorja.
Povezava RF (kabelska televizija/antena) Sprejem vseh signalov ni mogoč.
Slika je popačena: veliki bloki, majhni bloki, slikovne pike
Poskrbite, da je kabel antene ustrezno priključen. Poskusite z uporabo funkcije Plug & Play, da dodate razpoložljive kanale na seznam kanalov. Pojdite na MENU - Setup - Plug & Play in počakajte, da se shranijo vsi razpoložljivi kanali. Preverite, ali je antena ustrezno postavljena. Pri stiskanju video vsebine lahko pride so popačenja slike, še posebej pri gibljivih slikah, kot so pri športu ali akcijskih filmih. Zaradi nizke stopnje signala je lahko popačena slika. Ne gre za okvaro televizorja.
Povezava računalnika Sporočilo ‘Način ni podprt’.
Nastavite ločljivost in frekvenco izhoda računalnika tako, da ustrezata ločljivostim, ki jih podpira televizor.
Računalnik je ves čas prikazan na seznamu virov, tudi če ni povezan.
To je normalno, računalnik je prikazan na seznamu virov, tudi če ni povezan.
Na kanalih visoke ločljivosti je pri prikazu izboljšane vsebine standardne ločljivosti (4:3) na obeh straneh zaslona črna obroba. Pri filmih z drugačnim razmerjem stranic slike, kot je razmerje na televizorju, je nad sliko in pod njo prikazana črna obroba. Prilagodite možnost velikosti slike na zunanji napravi ali televizorju na celozaslonsko.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Znova namestite bateriji v daljinski upravljalnik tako, da je polariteta (+ -) pravilna. Očistite oddajno okno na zgornjem delu daljinskega upravljalnika. Poskusite z usmeritvijo daljinskega upravljalnika neposredno v televizor na oddaljenosti 1,5–1,8 metra.
Z daljinskim upravljalnikom kabelskega/običajnega sprejemnika ne morem upravljati napajanja ali glasnosti televizorja.
Daljinski upravljalnik kabelskega/običajnega sprejemnika TV programirajte tako, da bo z njim mogoče upravljati televizor. V uporabniškem priročniku kabelskega/satelitskega sprejemnika poiščite kodo televizorja SAMSUNG.
Sporočilo ‘Način ni podprt’.
Spodnjega dela stojala ni mogoče sestaviti.
Meni Channel je na voljo samo, če je izbran vir televizorja.
Nastavitve se izbrišejo po 30 minutah ali ob vsakem izklopu televizorja.
Preverite, ali so kabli ustrezno povezani, in jih znova povežite. Razlog so lahko premalo upogljivi ali predebeli kabli. Zagotovite, da so kabli dovolj upogljivi za dolgotrajno uporabo. Pri stenski namestitvi priporočamo uporabo kablov z 90-stopinjskimi priključki.
Če od blizu pogledate rob okvirja televizijskega zaslona, boste morda videli delce.
Preverite, ali je v reži CAM-a za splošni vmesnik nameščena kartica za splošni vmesnik. Izvlecite CAM iz televizorja in ga znova vstavite v režo.
Ponavljajoča se težava s sliko/ zvokom.
Preverite in spremenite signal/vir.
N Ta plošča TFT LCD uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
N Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. N Naprava je digitalni aparat razreda B. N Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Notice Facile