LE-52F96BD - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo LE-52F96BD SAMSUNG v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | LCD televizor |
| Znamka | Samsung |
| Model | LE-52F96BD |
| Velikost zaslona (diagonala) | 52 palcev |
| Največja ločljivost | 1920 x 1080 slikovnih pik (Full HD) |
| Zvočna moč | 15 W x 2 |
| Mere (brez stojala) | 1372 x 120 x 780 mm |
| Mere (s stojalom) | 1372 x 320 x 845 mm |
| Teža (s podstavkom) | 42 kg |
| Napajanje | Električno omrežje (glejte nalepko izdelka) |
| Delovna temperatura | 10 °C do 40 °C |
| Delovna vlažnost | 10 % do 80 % brez kondenzacije |
| Glavne funkcije | DNle, Movie Plus, PIP, Anynet+, WISELINK, teletekst, LED SmartLighting osvetlitev |
| Priključki | HDMI (x3), komponentni, Scart (EXT1/2), PC, USB (WISELINK), optični avdio izhod, priključek za slušalke |
| Vzdrževanje | Uporabite priloženo mehko in suho krpo. Izogibajte se topilom. |
| Varnost | Kensington ključavnica, zaščita pred vžganimi slikami, opozorilo o mirujočih slikah |
| Vključeni dodatki | Daljinski upravljalnik, bateriji AAA x2, napajalni kabel, pokrovček podstavka, čistilna krpa, navodila za uporabo, garancijski list |
| Popravljivost | Samsung podpora, posodobitev programske opreme prek USB, PIN kode za starševski nadzor |
| Namestitev | Stenski nosilec kot opcija (naprodaj ločeno), vrtljivi nosilec (-20° do +20°) |
Pogosto zastavljena vprašanja - LE-52F96BD SAMSUNG
Vprašanja uporabnikov o LE-52F96BD SAMSUNG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila LE-52F96BD - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. LE-52F96BD znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO LE-52F96BD SAMSUNG
Če imate kakršnokoli vprasnje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obmite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
| Country | Customer Care Centre® | Web Site |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/at |
| BELGIUM | 0032 (0)2 201 24 18 | www.samsung.com/be |
| CZECH REPUBLIC | 844 000 844 | www.samsung.com/cz |
| Distributor pro Českou republika: Samsung Zrt., Česka organizačni složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 | ||
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi |
| FRANCE | 3260 SAMSUNG(726-7864) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) | www.samsung.com/fr |
| GERMANY | 01805 - 121213 (€ 0,14/Min) | www.samsung.de |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/hu |
| ITALIA | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/it |
| LUXEMBURG | 0035 (0)2 261 03 710 | www.samsung.com/be |
| NETHERLANDS | 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl |
| NORWAY | 815-56 480 | www.samsung.com/no |
| POLAND | 0 801 801 881 022-607-93-33 | www.samsung.com/pl |
| PORTUGAL | 80 8 200 128 | www.samsung.com/pt |
| REPUBLIC OF IRLAND | 0818 717 100 | www.samsung.com/ie |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sk |
| SPAIN | 902 10 11 30 | www.samsung.com/es |
| SWEDEN | 0771-400 200 | www.samsung.com/se |
| SWITZERLAND | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ch |
| U.K. | 0870-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/uk |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.ee |
| LATvia | 800-7267 | www.samsung.com/lv |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.lt |
| KAZAHSTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.kz |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | |
| RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.ua |
| UZBEKISTAN | 8-800-120-0-400 | www.samsung.uz |
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoce slike
Mirujoca slika lahko trajno poskoduje TV-zaslon.
- Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike nazaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožigzaslona"
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjsajte stopno svetlosti in kontrasta zaflona.
Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroci sledi okvirja zaradi
razlichega svetlobnegaa oddaiania nazaslonu. Predvaianie DVD-ia ali uporaba igralne konzole lahko povzroci podobne ucinke.
Garancija ne vključuje poskodb, ki so nastale na tak način.
Ce je na zaslonu dlje casa prikazana mirujuca raucunalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroci delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprećite takó, da ob prikazu mirujočih silh zmanjsate svetlost in kontrast.
Vsebina
PRIKLJUCITEV IN PRIPRAVA TV-JA
Seznam delov 3
Nameitev kompleta za pritrditev na steno.....3
Ogled nadzorne plošće 4
Ogled plošće s priključki. 5
Ogled daljinskega upravljalnika. 7
Vstavljanee baterij v daljinski upravljalnik 8
Vklop in izklop 8
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti.....8
Plug & Play 9
NASTAVITEV KANALOV
Samodejno shranjevanje kanalov 10
Ročno shranjevanje kanalov 11
Dodajanje/zaklepanje kanalov 12
Razvr'schanje shranjenih kanalov 13
Poinenovanie kanalov 13
Fina naravnava kanalov 14
LNA (ojačevalnik šibkega kanala) 14
NASTAVITEV SLIKE
Spremembaslikovnegastandarda. 15
Prilagoditev siki po meri 15
Spremembabarvnega tona. 16
Aktiviranje osvetlitve zaslona 16
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike 17
Spremembavelikosti slike. 18
Izbirazaslonskega načina. 18
Digitalno odpravljanje šumov / Aktivna barva / DNle /LED SmartLighting / Movie Plus 19
Zamrzinitev trenutne slike 19
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniske vrednosti 20
Gledanje slike v sliki (PIP) 20
NASTAVITEV ZVOKA
Zvoche fungcije 21
Priklujcitev slusalk 22
Izbira zvočnega načina 22
NASTAVITEV CASA
Nastavitev in prikaz trenutega casa 22
Nastavitev izklopmega casovnika 23
Samodejni vklop in izklop televizorja. 23
OPIS FUNKCIJ
Izbira jezika 24
Nadgradnja programske opreme 24
Game Mode /Blue Screen/Melody/Light Effect/ Energy Saving/HDMI Black Level/ Feature Demo 25
Izbira vira 26
Urejanje imen vchodnih virov. 26
UPORABA FUNKCIJE DTV-JA
PredogledsystemamenijevDTV. 27
Samodejna posodobitev seznama kanalov..... 28
Ročna posodobitev seznama kanalov 28
Urejanje priljubjenih kanalov 29
Izbiraseznamakanalov 31
Prikaz informaci o programu 31
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) 32
Uporaba geznama načrtovanih programov..... 33
Nastavitev privzetega vodiča 33
Ogled vseh in priljubjenih kanalov. 34
Prilagajanpe prosojnosti.), 34
Nastavitev starsevske klučavnice. 35
Nastavitev podnaslovov 36
Nastavitev načina podnaslovov 36
Izbira oblike avdio zapisa 36
Izbira digitalega besedila (samo Zdruzeno kraljestvo) 37
Izbira chasovnegasa(pamo Sapanija) 37
Ogled informaci o izdelku 37
Preverjanje informacij o signalu 38
Nadgradnja programske opreme 38
Ogled splosnega vmesnika 39
Izbira menija splošega vmesnika 39
Ponastavljanje 40
Izbira zeelenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst) 40
Nastavitev 41
UPORABA FUNKCIJE TELETEKSTA
Dekoder teleteksta 41
Prikaz informacij teleteksta 42
Izbira strani teleteksta 42
Izbira strani teleteksta sistemom Fastext.....43
Nastavitev daljinskega upravljalinika 43
Kode daljinskega upravljalnika 44
NASTAVITEV PC-JA
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) 47
Načini zaslona 47
Nastavitev PC-ja 48
Nastavitev PC-ja za domači kino 49
WISELINK
Uporaba WISELINK funkcije 50
Uporaba WISELINKmenja. 51
Uporaba seznama PHOTO (JPEG) 52
Uporaba MP3 seznama 55
Uporaba menija Setup 56
SISTEM ANYNET+
Kaj je Anynet+? 57
Priključitev naprav v system Anynet+ 57
NastavitevsystemaAnynet+ 58
Iskanje naprav v systemdu Anynet+ in preklapljanje med njimi. 58
Snemanje 59
Posluşanje prek sprejemnika 60
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis 60
PRIPOROÇILA ZA UPORABO
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno(naprodaj posebej)(LE52F9) 61
Uporaba klučavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela). 62
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebj62
Tehnični in okoljski podatki 63
Simbol

Pritisnite

Pomembno

Opomba

Gumb na dotik
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
| Dalginski upravljalnik in baterije (AAA x 2) | Napajalni kabel | Pokrov za podstavek | Čistilna krpica |
| • Uporabniška navodila | • Garancjska kartica | • Varnostni priročnik | • Registracjske kartice |
Garancijska cartica / Varnostni priročnik / Registracjske cartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Namestitev kompleta za pritrditev na steno


4 C / R, 0
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
SOURCE (VIR)
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). Ta gumb v meniju na zaslunu uporabljatie
kot gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) na
daljinskem upravljalniku.
2 MENU (MENI)
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcjami televizorja.
3 - +
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju nazaslonu uporabljaje gumba - + kot gumba in na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporablajte gumba C / P,0 kot gumba in na daljinskem upravljnakiku. (Brez daljinseka upravljnakika lahko tevizico vklopite z gumbi za kanale.)
5 Indikator napajanja
Utripa in seugasne, ko je napajanveklopljeno, inzasveti v stanju priapravljenosti.
Zvočniki
7 Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej tocki na televizorju.
(3) (Napajanje)
[LE52F9]Za vklop in izklop tevizorja pritsinite srebrni senzor pod oznako (O).

[LE70F9] Pritisnite za vklop in izklop TV.

[Vtiči na stranski plošći]
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Vsakič ko na televizor prikljucite zunanjopnapravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko prikrjučujete zunanjo napravo, mora biti barva prikrjukčka enaka barvi kabla.
1EXT1,EXT2
| Spojnik | Vhod | Izhodna moč | ||
| Video | Avdio (L/R (L/D)) | RGB | Video + Avdio (L/R (L/D)) | |
| EXT 1 | O | O | O | Na voljo je le TV- ali DTV-izhod. |
| EXT 2 | O | O | Izhod lahko izberete. | |
- Vhodi oziroma izhoda za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošć.
- Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
- Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
- Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtic HDMI IN2.
Kaje HDMI?
- "Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo" omogoca prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnegа avdia (5.1-kanali).
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razsrjene naprave z ustreznim kablom (ni prilozeno). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjsa, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.
Če prikrjucite DVD-predvajalnike, kabelske ali satelitske sprejemnike, ki podpirajo razlicice HDMI, ki so starejse od 1.3, televizor mogoce ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve nepravlne. Če ste prikrjucili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite v vtikač HDMI IN 2, avdio kabla pa v vtikača DVI IN (HDMI2) “R-AUDIO-L” na hrbstni strani tevdizorja. Če se to zgodi, se obrnite na podjetje, ki je dobavilo DVD-predvajalnik/kabelski sprejemnik/satelitski sprejemnik, da vam potrdijo razlicico HDMI, in nato zahevaje nadgraditev HDMI. Pri kablih, razen 1.3, se lahko pojavite moteće migljanje ali pazaslon ni prikazan.
- Avidio izhodi DVI za zunanje naprave.
Podprti modeli za HDMI/DVI in componentno
| 480i | 480p | 576i | 576p | 720p | 1080i | 1080p | |
| HDMI/DVI, 50Hz | X | X | X | O | O | O | O |
| HDMI/DVI, 60Hz | X | O | X | X | O | O | O |
| Komponentno | O | O | O | O | O | O | X |
4 ANT IN
Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televator signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
- Zunanja antenna/kabelsko televizijski omezureje/satelitsko omrezureje
Reza COMMON INTERFACE
- Če pri nekaterih kanaih ni vstavljna "kartica za splošni vmesnik", se na zaslonu prikaže sporocilo "Scrambled Signal" (Moton signal).
V 2-3 minutah se prikazejo informacione o zdruziti v telefonsko stevilko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja ter druge informacione. Če se prikaze sporočilo napaki, se obrnite na ponudnika storitèv. - Ko je konfiguracja informacj o kanalih dokončana, se prikaź sporość "Updating Completed" (Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da jeseznam kanalov zdaj posodobljen.
Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalmen ponudniku kabelskte televizije.
kartico za splošni vmesnik odstranite takto, da je previdno izvlečete z rokami, są se pri padcu lahko poškoduje.
Cl-kartico vstavite v smeri, kot je označena na nnej.
6 WISELINK
- Za ogled slikovnih datotek (JPEG) in predvajanze zvočnih datotek (MP3) priključite USB-pomnilnik)
Vtič za slušalke
-
- Slusalke lahko prikliguste na izhod za slusalke na televizorju. Ko so prikljucene slusalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogocen.
S-VIDEO ali VIDEO / R-AUDIO-L
- Prikjučite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-predvajalnik ali videokamera.
- Prikljucite avvio RCA-kabla na "R - AUDIO - L" na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avvio izhoda na A/V-napravi
9 PC IN (PC)/(AUDIO)
- Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku.
- To povezite z vtičnico na dodatnem stenskem nosilcu. Tako boste lahko prilagajali kot gledanja TV z daljinskim upravljalnikom. Model LE70F9 ni mogoče namestiti na steno. Vtičnica EX-LINK pri tem modelu deluje ket servisna vtičnica.
12 COMPONENT IN
- Prikjučite komponente video kable (dodatno) na spojnikkomponente ("PR", "PB", "Y") na hrbstni strani televizorjia in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajniku.
- Če Želite prikljuciti tako sprejennik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), prikljucite sprejennik na DTV (ali DVD-predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) prikljucite na spojnik componente ("PR, "PB, "Y") na televizorju.
- Spojniki PR , PB in Y na componentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in R-Y ali Y, Cb in Cr.
- Prikljucite avio RCA-kabla (dodatno) na "R - AUDIO - L" na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne spojnike avio vhoda na DTV ali DVD-predvajniku.
- LCD-televizor prikazuje optimalno lochjivost slike v načinu 1080p.
- LCD-televizor prikazujemaksimalnlo lochivost slikv naclinu 1080p.
Ključavnica Kensington (odvisno od modela)
- Klučavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditevSYSTEMA pri uporabi na javnem mestu.
- Če Želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili tevizor.
- Kje je namescena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
1 Izberite cilino napravo, ki jo zeilite upravljati z daljinskim upravljalnikom Samsung (TV, DVD, STB, CABLE, VCR) (oglejtse si strani 43~46)
Gumb za televizor v stanju priaprvljenosti
Stevilski gumbi za neposreden dostop do kanalov
4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali
5 Na zaslonu prikaze "Channel List".
Neosredno izbere nacin TV in DTV
7 Funkcije videorekorderja/DVD-predvajnalika: previjanje nazaj, ustavitev, predvajanje/premor, previjanje naprej
6 Povecanje glasnosti Zmanjsanje glasnosti
9 Začasen izklop zvoka
Prikaz glavnega menija nazaslonu
Vrn na prejsnji meni
Prikaz elektronskega programskega vodiča (EPG)
1 Izbira velikosti slike
15 Izbira zvočnega učinka
16 Pralagodi 5 locenih naprav - TV, DVD, STB, CABLE, VCR.
[17] [LE52F9] Pritisnite za osvetlitev gumbov VOL in CH ter gumba aktivnega vira (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) na daljinskem upravljalniku. [LE70F9] Pritisnite za osvetlitev VOL, CH, MUTE inzaslona LED.
15 Izbira razzpoložljivih virov
19 Prejsnji kanal
20 Ta faktcija omogoca ogled in predvajanje slikovnih (JPEG) in zvočnih datotek (MP3) z zunanje naprave
Ta daljinski upravljalnik lahko uporabite za upravljanje snemanja na snemalnikhis Samsung (Samo funkija Anynet+)
2 P: Naslednji kanal
P: Prejsnji kanal
Izhod iz menija na zaslunu
24 Nadzor kazalke v meniju
Za ogled informacije o trenutnem programu
Zăzene funkcjie gledanja Anynet in nastvi naprave Anynet.
27 Barvni gumbi: Pritisnite, da doddate ali izbriSete kanale in da shranite kanale na seznam priljublenih kanalov v meniju "Channel List".
28 Vklop/izklop slike v sliki
29 Prikaz digitalnih podnapisov
10 Izbira slikovega učinka
Zamrznitev slike
Ce daljinski upravljalnik ne deluje, pred njegovo uporabo zamenajte baterije in 2-3 sekunde drzte pritsnjen gumb "RESET" (PONASTAVI).
33 Prikaz izbranega vchodnega vira in stanja baterije
Nastavitev daljinskega
upravljalnka za TV, DVD,
STB, CATV, VCR (ogleje si
strani 43-46)
Funkcije teleteksta
6 Izhod iz teleteksta
10 Kazalo teleteksta
12 Izberete Iahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano.
1 Izbira velikosti teleteksta
1bzira načina teleteksta (SEZNAM/FLOF)
19 Podstran teleteksta
P: Naslednja stran teleteksta P: Prejsnja stran teleteksta
2 Preklici teletekst
Prikaz teleteksta
7 Izbira teme Fastext
Zadrzanje strani teleteksta
Shranjevanje teleteksta

[LE52F9]

[LE70F9]
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva mochna svetloba.
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovide; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP in PLAY/PAUSE so opremljeni z Braillovo pisavo.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
- Odpritekovcak na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki.
- Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola "+" in "-" baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj lezišca za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj ēsă, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do priblžno 7 m od tevizorja. (Pri občajni uporabi tevizorja baterije zdržijo priblžno eno leto.)



Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednjé:
- Je televizor vklopljen?
- Sta "plus" in "minus" pola baterije zamenjana?
- So baterije prazne?
- Je prislo do izpada napajanza oziroma je napajalni kabel izklučen?
- Je v blizini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
Vklop in izklop
Kabel za napajanse se nahaja na hrbtni strani televizorja.
- Napajalni kabel vklučite v ustrezno vtčnico.
Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
- Pritisnite gumb 己 na sprendji strani televizorja.
Televizor lahko vklopite tudi pritiskom gumba POWER (NAPAJANJE) ali TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
- Pritisnite stevilski gumb (0-9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (/) na daljinskem upravljalniku C / P, ali pa gumb na desni strani televizorja.
Ob pvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
- Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb POWER (NAPAJANE) 品
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti
Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjsate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno,Če zeLite zaCAsno prekiniti gledanje (na primer med Jedjo).
- Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na sprendji strani televizorja začne svetiti rdeči indicator stanja pripravljenosti. - Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritsinite gumb POWER (NAPAJANJE) , številske gumbe (0-9), gumb TV/DTV ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ).
Televizorja ne pušćajte v stanju pripravljenosti dlje Časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izkljucite napajanje in anteno.
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaze vecosnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.
Vse funkcjje, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v drzavah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri likalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Ceprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcjje morda ne Bodies na voljo v vseh drzavah.
- Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) no daljinskem upravljalniku.
Prikaže se sporocilo "Start Plug & Play" (Zaženi Plug & Play) s potrjenim "OK" (V redu).
- S pritiskom gumba ali izberite ustrezni jezik.
Za potditev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb ali , da izberete "Shop" (Trgovina) ali "Home" (Doma), nato pa gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Priporočamo, da televizor nastavite na nacin Home (Doma), saj to zagotavlja najboljso sliko v domačem okolju.
Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Ce je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se zeilite vrniti v način Dynamic (Home), Dinamično (Doma), pritsinite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritsinjen gumb MENU (MENI) na stranski plošće tevizorja.
- Prikaže se sporocilo "Check antenna input." (Preverite vchod antene.) s potrjenim "OK" (V redu). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priklučen.
- Spritiskom gumba ali izberite ustrezno drzavo.
Za potrdev izbora pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Prikazano je sporocilo "Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?" (Nekatere funkcije DTV morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje).
S pritiskom gumba ali izberite "Yes" (Da) ali "No" (Ne), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Yes (Da): Najprej se izvede ATV-iskanje, nato p tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.
- No (Ne): Izvede se samo ATV-iskanje.
Funkcja je podprta v vseh državah razen v teh: France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria.
- Prikaže se sporocilo "Auto Store" (Samodejno shranjevanje) s potrjenim "Start" (Zaženi). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Iskanje kanalov se bo samodejno zaćelo in konçalo.
Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi.
Ce se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) na geznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni v DTV.
Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaze meni "Clock Set" (Nastavitev ure).
Ce zeIte shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 28 v tem priročniku.
Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glide na vašo državo prikaže zaslon za izbiročasovega pasu.
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
S pritiskom gumba ali izberite "Month", "Day", "Year", "Hour" ali "Minute".
stavite "Month", "Day", "Year", "Hour" ali "Minute" takto, da pritisnete gumb ▲ ali▼.
Możnosti "Month", "Day", "Year", "Hour" in "Minute" lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljaliniku.
- Za potrditev nastavitve pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Prikaže se sporocilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Sporočilo bo samodejno izginilo Čeznekaj sekund tudi, Če ne pritisnete gumba ENTER/OK.
Language (Jezik): Izberite jezik.
Country (Drzava): Izberite drzavo.
Auto Store (Samodejno shranjevanje): Samodejno poise in shrani kanale, ki so na lokalmem območju.
Clock Set (Nastavitev ure): Nastavi trenuten Čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev) in natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Plug & Play".
- Prikaže se sporocilo "Start Plug & Play" (Zaženi Plug & Play). (Oglejte si strani 9.)


- Samodejno shranjevanje kanalov
- Ročno shranjevanje kanalov

Samodejno shranjevanje kanalov
Poišcete lahko razpólžljve frekvenčne raspone (odvisno od države).
Samodejno dodeljene stevilke programov mogoce niso skladne z dejanskimi ali zelenimi stevilkami programov. Stevilke lahko razvrstite rocho in izbrišete vse neželene kanale.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Analog Channel", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTERV REDU) izberite "Country" (Država).
- Spritiskom gumba ali izberite ustrezno državo.
Za potrdeftev izbora pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV.
(Oglejte si strani 28.)
4. S pritiskom gumba ali izberite "Auto Store" (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Televizor bo začel shranjevat vse kanale, ki so na voljo.
Če Želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na menu "Analog Channel", pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaze meni "Sort" (Razvršanje). (Oglejte si strani 13.)
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri rocnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali zeilite shraniti posamezne najdene kanale.
Stevilko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga zeelite identificirati.
- Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Analog Channel", nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. - S pritiskom gumba ali izberite "Manual Store", nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite zenelo moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (Stevilka programa, ki njb doodeljena kanalu)
-Gumb ali pritiskajte,dokler ne najdete prave stevilke.
Stevilko kanala lahko izberete tudi neosredno s pritiskom na stevilne gumbe (0-9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Za izbiro zelenega barvega standarda pritsnite gumb ali .
Sound System:BG/DK/I/L
-Za izbiro zelenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate stevikko kanala za shranjevanje)
- Pritisnite gumb ali , da izberete C (obicajna antenna) ali S (kabelski kanal).
- Pritisnite gumb in nato pritisnite gumb ali za izbiro zelene stevilke.
Stevilko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na stevilcne gumbe (0-9).
Ce zvok ni obicajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate stevilk kanalov)
-Za zacetek iskanja pritisnite gumb ali
- Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne príkaze prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano stevilko programa)
- Nastavite na "OK" takto, da pritisnete gumb ENTER/OK.
> Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene stevilke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom stevilke položaja v tem načinu.
- C (način obćajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu.
- S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom dolocene številke za vsak kabelski kanal v tem naćin.


Dodajanje/zaklepanje kanalov
Ni na voljo v naacinu DTV ali naacinu zunanjega vhoda.
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale.
- Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Analog Channel", natopa pritisnite gumb ENTER/OK. - S pritiskom gumba ali izberite "Channel Manager", nato pa pritsinite gumb ENTER/OK.
Dodajankekanalov
Sseznamomkanalovlahko dodajatekanale.
- "Channel List" izberite takto, da pritisnete gumb ENTER/OK.
- S pritiskom na tipke / / se pomaknite na polje (⊕), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER/OK, da ga dodate.
Ce znova pritisnete gumb ENTER/OK, znak (√) poleg kanala izgine in kanal ni dodan.
"ü" je aktivno, ko je "Child Lock" (Otroska klučavnica) nastavljeno na "On" (Vklop).
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprecuje gledanje neprimernega programama nepooblašćenim uporabnikom (na primer otrokom) tak, da prepreci predvajanste slike in zvoka.
- S pritiskom gumba ali izberite "Child Lock", nato pa pritsinite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "On", nato pa pritsinite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "Channel List", nato pa pritsinite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom na tipke / / se pomaknite na polje (), izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritsnite ENTER/OK, da ga zaklenete.
Če znova pritisnete gumb ENTER/OK, znak (✓) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je preklicano.
Ko je vklopljena otroška klučavnica, je prikazan moderzaslon.
- Pritisnite gumb EXIT za izhod.
V "Child Lock" (Otroška ključavnica) izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov, za katere je izbrano " Ⓒ".



Te mostnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravlajniku.
TV/DTV
CHU
ST WP
SELINK
REC
O
G
M
PEW
STG
DPLA
1
REW
OPPLA
中

Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoca spremembo stevilk programov shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcjës amodejnegā shranjevanja.
Ni na voljo v naicinu DTV ali naicinu zunanjega VHoda.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Analog Channel", natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Sort" (Razvrščanje), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskanjem gumba ali izberite stevilko kanala, ki jo zeilite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Izbrana številka in ime kanala se premaketa na desno stran.
- S pritiskom gumba ali se pomaknite na polożaj, v kateregá Želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano stevilko.
- Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Poinenovanje kanalov
Imena kanalov bodododeljena samodejno p sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in takododelujete nova imena.
Ni na voljo v naćinu DTV ali naćinu zunanjega vhoda.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikazete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Analog Channel", natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "Name" (Ime), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Po potrebi izberite kanal, ki ga ze lite na novo poimenovati, s pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Okoli polja z imenom se prikaze izbirna vrtica.
| Za ... | Storite naslednje ... |
| Izberite Črko, številko ali simbol | Pritisnite gumb ▲ ali ▼ |
| Pomaknite se na naslednjo Črko | Pritisnite gumb ▲ |
| Pomaknite se na prejšnjo Črko | Pritisnite gumb ▲ |
| Potrdite ime | Pritisnite gumb ENTER/OK(ENTER/V REDU) |


Na voljo so naslednji znaki: Crke abecede (A-Z), stevilke (0-9) in posebni znaki (+, -, *, /, presledek) .
- Za vsak kanai, ki ga zeilite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prerilogodite doloceni kanal za optimalen sprejem.
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala izboljša dohodni signal).
Ni na voljo v na Cinu DTV ali na cinu zunanjega VHoda.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite "Analog Channel", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "LNA", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Spremembaslikovnegastandarda
Izberete lahko vrsto slike, ki njablj ustreza vašim zahtevam.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika). - Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Mode" (Način).
- S pritiskom gumba ali izberite zeleni sikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Dynamic (Dinamicno): Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
Standard (Standardno): Izbere sliko za optimalen prikaz v normalem okolju.
Movie (Film): Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vchodni vir posebej.
Slikovne nastavitve lahko izberete tudi pritiskom gumba P.MODE (NACIN SLIKA) na daljinskem upravljalniku.



Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
- Za izbiro Želenega slickovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slickovnega standarda" od 1 do 3.
- S pritiskom gumba ali izberite doloceni element. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali povecajte ali zmanjsajte vrednost dolocenega elementa. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Contrast (Kontrast): Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.
Brightness (Svetlost): Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Sharpness (Ostrina): Prilagodi roabove predmetov takto, da jih izostri ali naredi bolj mehke.
Colour (Barva): Prilagodi barve takto, da jih posvetli ali potemni.
Tint: Prilagodi barve predmetov takto, da jih naredi bolj rdece ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost).
“Tint” je aktiven samo za NTSC-oddajanje, DTV-oddajanje ter načine “Ext.” (Zunanje), “AV”, “S-Video”, “Component” (Komponenta) in “HDMI”.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, Če izberete "Reset" (Ponastavi). (Oglejte si "Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti" na strani 20)
Spremembarvgeta tona
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejsi za vaše oci.
- Za izbiroŽelenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3. (Na strani 15.)
- S pritiskom gumba ali izberite "Colour Tone" (Barvni ton), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite nastavitev zelenega barvnega tona. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Cool2 (Hladno 2): Barvna temperatura je bolj modra kot pri meniju "Cool1" (Hladno 1).
Cool1 (Hladno 1): Za pomodritev belin.
Normal (Obicajno): Ohranja beline bele.
Warm1 (Toplo 1): Za pordečitev belin.
Warm2 (Toplo 2) : Barvna temperatura je bolj rdeča kot pri meniju "Warm1" (Toplo 1).
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
Če je slikovni način nastvjen na "Dynamic" (Dinamično) ali "Standard" (Standardno), možnosti "Warm1" (Toplo 1) in "Warm2" (Toplo 2) ni mogoče izbrati.


Aktiviranje osvetlitve zaslona
Svetlost zaslona lahko prilagodite takto, da prilagodite osvetlitev LCD-zaslona. (0~10)
- Za izbiroŽelenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Sprememba slikovnega standarda" od 1 do 3. (Na strani 15.)
- S pritiskom gumba ali izberite "Backlight" (Osvetlitevzaslona), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali povecajte ali zmanjsejte vrednost dolocenega elementa.
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- Spritiskom gumba ali izberite "Detailed Settings"
(Podrobne nastavitve), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/ V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Možnost "Detailed settings" (Podrobne nastavitve) je na voljo v načinih "Standard" (Standardno) ali "Movie" (Film).
Če je "DNle" nastavjen na Izklop, możnesti "Detailed settings" (Podrobne nastavitve) ni mogość izbrati, ko je naćin Slika nastavjen na naćin "Standard" (Standardno).
Black Adjust (Nastavitev crne): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)


Neosredno lahko na izberete raven crne na zaslonu, da preragodite globino zaslona.
Dynamic Contrast (Dinamični kontrast): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)
Prilagodite lahko kontrast zaslona, takdo je za optimalen.
Gamma (Gama): -3 +3
Nastavite laho intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra).
White Balance (izravnava belin): R-Offset (Zamik rdeče)/G-Offset (Zamik zelene)/B-Offset (Zamik modre)/R-Gain (Ojačitev rdeče)/G-Gain (Ojačitev zelene)/B-Gain (Ojačitev modre)/Reset (Ponastavi)
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejse barve sik.
R-Offset (Zamik rdeče)/G-Offset (Zamik zelene)/B-Offset (Zamik modre)/R-Gain (Ojačitev rdeče)/G
Gain (Ojačitev zelene)/B-Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži prilagojenizaslon.
S pritiskom gumba▲ ali▼ izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ali , da dosezete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniske vrednosti.
My Colour Control (Moj nadzor barv): Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo)/Reset (Ponastavi)
To nastavitev lahko nastavite popolnama poŽelji.
Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži naravnani zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali▼ izberite zeeleno moznost, nato pritsinite gumb ENTER/OK (VNOS/V REDU).
Pritiskajte gumb ali , da dosezete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastvljene na tovarniske vrednosti.
Edge Enhancement (Izboljšava robov): Off/On (Izklop/Vklop)
Robove predmetov lahko poudarite.
Colour Space (Barvni prostor): Auto (Samodejno)/Wide (Siroko):
Prostor reprodukcje barv zvhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Siroko).
Nastavitev načina xvYCC na On poveča količino podrobnosti in barvni prostor pri gledanju filmov iz zunanje naprave (npr. iz DVD-predvajnalika), ki je prikljucena na vtičnico HDMI ali Component IN. Za izkoristek te funkcjije nastavite Picture Mode na Movie.
Na voljo samo "HDMI" in "Component" (Komponenta) v moznosti "Movie" (Film).
Ce je aktivna funkcija xvYCC, PIP ni mogoce izbrati.
Spremembavelikosti slike
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika). - Spritiskom gumba ali izberite "Size" (Velikost), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Auto Wide (Samodejno široko): Velikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic "16:9".
16:9: Velikost slide preragodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in sirokozaslonsko oddajanje.
Wide Zoom: Povecava slike nad 4:3.
Zoom: Poveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpčni smeri).
4:3: To je privzeta nastavitev za video film in obicajno oddajanje.
Just Scan (Nespremenjeno): Funkcijo uporabite za ogled celotne silke brez prirezovanja pri vchodnem signalu HDMI (720p/1080i/1080p) ali Component (720p/1080i/1080p).
Funkcija "Auto Wide" (Samodejno široko) je na voljo samo v načinih "TV", "DTV", "Ext1" (Zunanje 1), "Ext2" (Zunanje 2), "AV" in "S-Video".
V načinu PC lahko prilagodite samo načina "16:9" in "4:3".
Moznosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhdni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo gleda na izbrani način.
Zoom: S pritiskom gumba ali izberite 圆 . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ali . Ko izberete 圆 , z gumbom ali povecajte ali zmanjsajte velikost slike v navpični smeri.
Wide Zoom (Siroki zoom): Ko ste z gumbom ▷ ali ENTER/OK izbrali , pomaknitezaslon navzgor / navzdol z gumbom ▲ ali▼.



Te mosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE (VELIKOST SLIKE) na daljinskem upravljalniku.
Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost spline "Auto Wide" na sirokozaslonskem televizorju 16:9, lahko dolocite velikost spline za sliko 4:3 WSS ali pa ne dolocite teh nastavitev. V posameznih evropsikh državah so zahevane razl PCIe velikosti spline, zato to funkciojo izbere uporabnik.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikañete meni
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika).
- Spritiskom gumba ali izberite "Screen Mode" (Zaslonski način), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
16:9: Nastavitev slike na siroki nacin 16:9.
Wide Zoom(Siroki zoom): Povečava slide nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
4:3: Nastavitev slike na obicajni nacin 4:3..
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Funkcija je na voljo samo v načinu "Auto Wide" (Samodejno široko).
Funkcija ni na voljo v načinih PC, Component in HDMI.

Digitalno odpravljanje šumov / Aktivna barva / DNle /LED SmartLighting / Movie Plus
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Picture" (Slika). - S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Moznosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNle, 100Hz Motion Plus.
- Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Digital NR (Digitalno odpravljanje šumov): Off (Izklop)/Low (Nizko)/Medium (Srednje)/High (Visoko)/Auto (Samodejno)
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcjio za zmanjsanje statičnih motenj in odsevov nazaslonu.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Active Colour (Aktivna barva): Off (Izklop)/On (Vklop)
Če vklopite to fungcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, tak do bo slika na zaslonu boljživa.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu "Movie" (Film) in "Standard" (Standardno).
DNle: Off (Izklop)/On (Vklop)
Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slice pomaga s funkcjio DNle. Ce DNle nastavite na vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcjio DNle.
DNle (Digital Natural Image engine) DNleTM
Ta funkcija omogoca predvajan e natanchejse slike s 3D-zmanjevanjem šumov, izboljsavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoitem poravnave slike omogoca svetlejso, cistejso in podrobnejso sliko. Tehnologija DNIE™ bo vsak signal preragodila vašim očem.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu "Movie" (Film).
Uravnava osvetlitev zaslona s svtilno diodo za jasnejso sliko.
Če je vklopljen "Feature Demo" (Predstavitev funkcjie), ta funkcjia ni na voljo.
Movie Plus: Off/On
Naravnejiš kožne tone in jasnejš besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivsh slikah.
To fungcijo uporabite, ko gledate filme.
Ta funkcjja ni na voljo v nacinih "Wide Zoom" (Siroki zoom), "Zoom" (Zoom) in "Just Scan" (Nespremenjeno).
Funkcija ni na voljo v načinu PC (Osebni računalnik).
Zamrznitev trenutne spline
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko zaustavite v mirujuco. Za preklic pritsnite ponovno.

Vrnete se lahko na tovarniske slikovne vrednosti.
- Za izbiroŽelenega slikovnega učinka sledite navodilom pod "Spremembaslikovnegastandara", stevilka 1 do 3, na strani 15.
- Spritiskom gumba ali izberite "Reset" (Ponastavi), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "OK" (V redu) ali "Cancel" (Preklici). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
"Reset" (Ponastavi) bo nastvljeno za vsak sikovni način.

V glavni sliki lahko prikazete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-programa ali video vhoda iz katere koli prikljucene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "PIP", nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
- Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ko na glavnem zaslunu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
| Glavna sika | PODSLIAKA |
| Component | Analogno televizjsko oddajanje |
| HDMI 1, 2, 3 | Ext.1, Ext.2 |
| PC | AV |
Izberete lahko vir podslike.
Size: / /
Izberete lahko velikost podslike.
S pritiskanjem gumba PIP na daljinskem upravlajniku aktiviraje ali deaktiviraje "PIP".
- Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Sound", nato pa pritsinite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite zenelo moznost, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK.
Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto Volume, Internal Mute, Sound Select (v načinu PIP), Reset (Če je vklopljen način igre)
- Ko ste zadovoljniznastavitvijo,pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izberete lahko vrsto posebnih zvochniuhcinkov ob gledanjudoloene oddaje.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka.
Ce spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na "Custom".


SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana technologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odlicen, navideznji prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov tevizorja. Technologija je popolnama združljiva z vsemi večkanalnimi formati.


TruSurround XT
so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcjja omogoca samodejno regulaciono glasnosti zeelenega kanala zznizanjem glasnosti vprimeru visokega modulacjskega signala ali zviisanjem glasnosti vprimeru nizkega modulacjskega signala.
Internal Mute: Off/On
Čeželite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Gumbi +, -in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija "Internal Mute".
Ko je moznost "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) nastavljena na "On" (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoće prerlagajati, razen "Sound Select" (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
Ko je aktivirana funkcjja PIP, Iahko poslušate zvok podslike.
- Main: Za poslušanje zvoka glavne slike.
- Sub: Za poslušanje zvoka podslike.
Reset(Ponastavitev)
Če "Game Mode"(možnost Game) nastavite na On, se aktivira funkcjja Reset Sound (Oglejte si strani 25.). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcjio Reset se nastavitv izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
OBVESTILO O REGISTRIRANI BLAGOVNI ZNAMKI IN SIMBOLU

Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.
"Dolby" in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.
Priključitev slušalk
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor prikljucite slusalke.
Ko vtč slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound (Zvok) uporabljate samo “SRS TSXT”, “Auto Volume” (Samodejna glasnost) in “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
Daljsa uporaba slusalk pri vecji glasnosti lahko postkoduje sluh.
Ka naisystempriklucite slusalke,zvokne bo prihajal iz zvochnikov.
Glasnost slusalk in glasnost TV se preragajata razlicno.

Stranska plošča televizorja
Izbira zvočnega načina
Zvočni način nastavite s pritiskom gumba “DUAL”. Ko ga pritisnete, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni systemd.
| Vrsta zvoka | DUAL 1/2 | Privzeto | |
| A2 Stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | STEREO ↔ MONO | ||
| Dual | DUAL 1 ↔ DUAL 2 | DUAL 1 | |
| NICAM stereo | Mono | MONO | Samodejen preklop |
| Stereo | MONO ↔ STEREO | ||
| Dual | MONO ↔ DUAL 1-DUAL 2← | DUAL 1 |

Te moznosti lahko enostavno
nastavite s prritiskom gumba DUAL
na daljinskem upravlajniku.
Ce je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopα, preklopite na Mono.
Ta fungcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Nastavitev in prikaz trenutnegaČasa
Uro televizorja lahko nastavite takao, da se ob pritisku gumba INFO (INFORMACije) prikaze trenutni casa. Ce ze lite uporabljati samodejni vklopni/izklopni casovnik, morate nastaviti cas.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "Time" (Cas), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Clock Set" (Nastavitev ure).
| Za ... | Pritisnite ... |
| Pomik na "Month", "Day", "Year", "Hour" ali "Minute" | « Gumb ali » |
| Nastavitev možnosti "Month", "Day", "Year", "Hour" ali "Minute" | ▲ Gumb ali▼ |
| Potrdite nastavitve. | Gumb ENTER/OK.. |


- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če izkljucite napajalni kabel, morate uro ponovno nastavit.
Moznosti Year (Leto), Month (Mesec), Day (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudis pritiskanjem stevilsikh gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopmega šcasovnika
Izberete lahko Časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "Time" (Cas), nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Sleep Timer" (Izklopni casovnik), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritiskajte gumb ▲ ali▼, da se prikažeŽeleni ās (Off (Izklop), 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Kočasovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.


Samodejni vklop in izklop televizorja
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikazete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nat pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Time" (Cas), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Timer 1" (Casovnik 1), "Timer 2" (Casovnik 2), "Timer 3" (Casovnik 3), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Najprej morate nastaviti uro.
- Za izbiro Želenega elementa pritisnite gumb ali . Z gumbom ali izberite Želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in "Yes"/No". (Za aktivacao como casovnika z izbrano nthavitvijo izberite "Yes".)
Off Time: Izberite ure, minute in "Yes"/No". (Za aktivacao jcasovnika z izbrano nthavitvijo izberite "Yes".)
Repeat: Izberite "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat", ali "Sat~Sun".
Volume: Izberite zeeleno glasnost.


Uro, minute in kanal lahko nastavite neposredno s pritiskom stevilsikh gumbov na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je Časovnik nastavljen na "On", se bo tevizor izklopil, Če ne pritsinete nobenega gumba tri ure zatem, ko je Časovnik vklopil tevizor. Ta funkcjja je na voljo samo, ko je Časovnik nastavljen na "On", in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, Če je tevizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodoprikazani meniji in njihove vrednosti.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Language" (Jezik), natopritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskanjem gumba ali izberite zeleni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Nadgradnja programske opreme
Samsung bo morda v prihodnje ponudil posodobitve vdelane programske opreme televizorja. Za informacije o prenosu posodobitev in uporabi USB-pogona se obrnite na klicni center Samsung. Posodobitve bodo mogoce z vkligicitvijo USB-pogona v USB-vrata ob strani televizorja
- USB-pogon, na katerem je posodobitev za vdeleno programsko opremo, vkligcite v WISELINK-vrata ob strani televizorja.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni. Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev) in pritsnite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "SW Upgrade" in pritsnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ENTER/OK.
Pojavi se sporocilo "Scanning for USB... It may take up to 30 seconds." Pazite, da med posodobitvjo ne odklopite napajanja ali odstranite USB-pogona. Ko bo posodobitev vdelane programske opreme konca, se bo televizor samodejno izklopi in znova vklopi. Po koncu posodobitev preverite razlicico vdelane programske opreme.




Če prikljucite igralno konzolo, kot je PlayStation™ ali Xbox™, lahko uzivate v bolj realistični izkusnjige, Če izberete meni za igre.
Ce zeilite izklučiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo napravo, v meniju setup (nastavitev) prekličite nacin igre.
Ce meni TV prikazujete z moznostjo Game Mode (Način igre),zaslon rahlo miglia.
"Game Mode" (Način igre) ni na voljo v načinu TV.
Ce je moznost Game Mode (Način igre) nastavljena na On (Vklop):
- Picture Mode (Slikovni način) se samodejno preklopí v način "Standard" (Standardno), Sound Mode (Zvočni način) pa v način "Custom" (Po meri). Teh načinov uporabnik ne more preklopiti v druge.
- Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z izenačevalnikom.
- Aktivira se funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitv izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Blue Screen: Off/On
Če ni signala ali je zelo šibak, se namesto motenj samodejno prikaže modri zaslon. Če Želite gledati sliko slabe kakovosti, način Blue Screen nastavite na Off.
Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Glede na okoliscinje lahko vklopite ali izklopite LED-indikator na sprednji strani TV-ja. Uporabite ga za varcevanje z energijo ali ce LED-indikator utruja vaše oči.
- Off (Izklop): LED se ne bo vklopil.
- In Standby(Stanje pripravljenosti): Vklopi LED v stanju pripravljenosti.
- In Watching TV(Gledanje TV): Vklopi LED med gledanjem TV.
- Always(Vedno): LED se bo vklopil po izklopu TV.
Za zmanjsanje energijske porabe televizorja izklopite svetlobne ucinke.
S to fungcijo se svetlost zaslona prerlagodi osvetlitvi okolja.
- Off: Način z varčevanje z energhi je izklopljen.
- Low: Deluje v standardnem načinu ne glede na osvetlitev okolja.
Medium: Vklopi nacin zmerega varcevanja z energijo ne gledo na osvetlitev okolja. - High: Vklopi način maksimalnega varčevanja z energhi je glede na osvetlitev okolja.
HDMI Black Level: Normal/Low
Neposredno lahko na izberete raven crne na zaslonu, da preragodite globino zaslona.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhd povezan s HDMI (signali RGB).
Prikazan je predstavitveni zaslon za "LED Smart Lighting" (Pametna osvetitev s svetilno diodo). Desna slika prikazuje zaslon pred vklopm funkcije s svetilno diodo. Leva slika prikazuje zaslon po vklopu funkcije s svetilno diodo.
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vchodne vtičnice TV.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Input" (Vhod), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Ponovno pritsnisite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Source List" (Seznam virov).
Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava, so v "Source List" (Seznam virov) na voljo samo "TV", "Ext.1" "Ext.2" in "DTV". Možnosti "AV", "S-Video", "Component" (Komponentno), "PC", "HDMI1", "HDMI2" in "HDMI3" so aktivirane samo, Če so na televizor priključene ustrezne naprave.
- Spritiskom gumba ali izberite zeeleno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskh gumbov (0-9) ali gumba P ©/© na daljinskem upravljalniku. Ne morete pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).





Urejanje imen vchodnih virov
Poimenujte napravo, ki je prikljucena na vhodne vticnice, da boste laje izbrali vhodne vire.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Input" (Vhod), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Edit Name" (Urejanje imena), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo zelite urejati. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeleno napravo. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če v vrata HDMI IN 2 vklučite računalnik z ločljivostjo 1920 x 1080 pri 60 Hz, način HDMI2 v možnosti “Edit Name” (Urejanje imena) načina “Input” (Vhod) nastavite na “PC” (Osebni računalnik).


Predogled problema menijev DTV
Podjetje ne jamci normalega delovanja menija DTV v drugih kot podprith državah (France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria), saj so podpri Same standardi teh držav. Poleg tega v primuru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s kanalom, moznosti Info (Informacije), Guide (Vodič), Channel Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno pri Kazakhstan.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenje poSYSTEMu menijev na zaslonu in prerlagajanje razlčihn nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjko silko.
Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
| Guide |
| Now & Next Guide |
| Full Guide |
| Scheduled List |
| Default Guide Now/Next, Full Guide |
| Channel |
| Country |
| Auto Store |
| Manual Store |
| Edit Favourite Channels |
| Channel List All, Favourites, Default |
| Setup | |
| Menu Transparency | High, Medium, Low, Optical |
| Change PIN | |
| Parental Lock | |
| Subtitle | Off, On |
| Subtitle Mode | Normal, Hard of hearing |
| Audio Format | PCM/Dolby Digital |
| Digital Text | Disable, Enable |
| Timer Zone | |
| System | Product Information |
| Signal Information | |
| Software Upgrade | |
| Common Interface | |
| Reset | |
Podelementi moznosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glide na model CAM-a
Seznam kanalov lahko posodobite,Če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve aliČe TV premaknete na novo lokacijo.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), natopritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Z vnovičnim pritiskom gumba ENTER/OK izberite "Country" (Država).
- Spritiskom gumba ali izberite ustrezno drzavo.
Za potdritev izbire pritsinite gumb ENTER/OK.
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na analogni televizor. (Oglejte si stran 10).
- Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete "Auto Store" (Samodejno shranjevanje).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Ko je dokončano, se prikaže stevilo najdenih storitèv.
Koseznamkanalovposodobite,seobstojeciseznampriljublenihkanalovneizbriie.
Za predcasno ustavitev iskanja izberite "STOP" (USTAVI) in pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce so signali sibki, se prikaze sporocilo "No Service found! Check the aerial connection" (Najti ni bilo mogoce nobene storitve! Preverite povezavo antene.).


Ročna posodobitev seznama kanalov
Kanal lahko hitro poisčete takto, da dolocite kanal.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikazete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Manual Store" (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).

-
S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost in pritsinite gumb ENTER/OK.
-
Channel (Kanal): V VB se prikaze zaporedje kanalov od "5" do "69". (odvisno od države)
-
Frequency (Frekvenca): Prikaže se frekvenca, ki je na voljo v skupini kanalov.
-
Bandwidth (Pasovna širina): Na voljo sta pasovni širini 7 in 8 MHz.
Za začetek iskanja digitalnih storitèv pritisinite rdeči gumb.
Ko se iskanje dokonca, so posodobljeni kanali vseznamu kanalov.
- Ko je dokončano, se prikaže stevilo najdenih storitev.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Urejanje priljubljenih kanalov
Priljubljene kanale lahko urejate s sterimi barvimi gumbi.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite rdeci gumb, da prikazte vse trenutno shranjene kanale.
- S pritiskom gumba ali izberite zeneleni kanal. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Poleg izbrega kanala se prikaze symbol “ ” in kanal je dodan naseznam najljubshi kanalov.
Če Želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Select All (Izberi vse): Izberite vse trenutno prikazane kanale.
- Select None (Nič ne izberi): Prekličite izbor vseh kanalov.
Preview (Predogled): Prikaže trenutno izbrane kanale.
Nastavitne najlubših kanalov so dokonçane.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Add (Dodajanje)
To funkcjio lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več priljubljenih kanalov.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite rdeci gumb v meniju "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljublenih kanalov). Če Želite dodati vec kanalov, si oglejte korak 5 v prejsnjem opisu.
- Če Želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite gumb RETURN. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če Želite na geznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale, pritisnite rdeči gumb.
- Če Želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
Preview (Predogled): Prikaze trenutno izbrane kanale.
- Pritisnite CH LIST (SEZNAM KANALOV), da prikažete upravitelja priljublenih kanalov.






Renumber (odvisno od drzave)
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Z gumbom ali izberite zeeleni kanal.
- Pritisnite zeleni gumb.
Mesto za vnos stevilke je prazno.

- Pritisnite gumb ENTER/OK, Če nastavitev Želite shraniti, ali gumb RETURN, Če postopek Želite preklicati.
Pritisnite gumb , da izbriete vneseno stevko.
Če vnesete številko, ki je ze dodeljena drugemu kanalu, se številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu. Številki se torej zamenjata.
Najlubsi kanali so samodejno urejeni v narašćajocem vrstnem redu stevilk kanalov.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Preview (Predogled)
- Spritiskom gumba ali▼v meniju "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljublenih kanalov) izberite kanal za predogled.
- Pritisnite rumeni gumb.
Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.

Delete (Brisanje)
- S pritiskom gumba ali▼v meniju "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga zeilite izbrisatis seznama priljubljenih kanalov.
- Pritisnite modri gumb.
Izbrani kanal in stevilka bosta izbrisana.
Čeželite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljublenih kanalov, si oglejie razdelek "Add" (Dodajanje) na strani 29.



Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izlocite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, da nj Bodo preskoceni, niso prikazani. Pri pregledovanju so prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da nj Bodo preskoceni.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Spritiskom gumba ali izberite "Channel" (Kanal), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Spritiskom gumba ali izberite "Channel List" (Seznam kanalov).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "All", "Favourites" ali "Default".
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubjenimi in vsemi kanali.
Priljubljeni kanali so prikazani samo, ce so bili predhodno nastavljeni v meniju "Editing Your Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov) (ogleje si strani 29).
6. Pritisnite rdeci ali zeleni gumb, da prikazete prejsnjo ali naslednjo stranseznama kanalov.
7. Spritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga zeilite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikazejto Stevilka, ime kanala in ikona. Stevilka in ime kanala se prikazeta, ce je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, ce je kanal en od priljubljenih.
- Pritisnite modri gumb za preklaplanje med moznostmi TV, Radio, Data/Other in All.
- Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod izseznama kanalov.



Seznam pa lahko tudi preprosto prikazete spritiskom na gumb CH LIST.
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu.
- Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO (INFORMACije).
Prikazejoe se informacije o programu.
- Če Želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO (INFORMACije)
Prikazejosesaslednjeinformacije:
- Oznaka starševskega nadzora
- Vrsta videoa: SD, HD, Radio
- Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
-Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB - Jezik avdia.

Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij dolocene televizijski postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko Bodies na voljo nove informacije.
Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu)
Zašest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide (Celotni vodič)
Informacao o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacao o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj gledo naças.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
-
Spritiskom gumba ali izberite "Now & Next Guide" (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali "Full Guide" (Celotni vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Meni vodiča lahko príkazete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE (VODIC).
| Za ... | Storite naslednje ... |
| Gledanje programa sseznama EPG | • S pritiskom gumba ▲, ▼, ▴, ▶ izberite program. • Pritisnite gumb ENTER/OK. |
| Če je izbran naslednji program, je umešćen na razpored s prikazano z ikono ure. Če ponovno pritsinete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejie naslednjo stran. | |
| Ogled informacij o programu | • S pritiskom gumba ▲, ▼, ▴, ▶ izberite program. • Ko se prikazeŽeleni program, pritsinite gumb INFO (INFORMACIJE). |
| Preklaplanje med možnostima "Now & Next Guide" (Vodič po zdajsnjem in naslednjem programu) in "Full Guide" (Celotni vodič) | • Pritiskajte rdeči gumb. |
| Prikazseznama "Favourites" (Prijubljene) in "All Channels" (Vsi kanali) | • Pritiskajte zeleni gumb. |
| Hiter pomik nazaj (24 uri). | • Pritiskajte rumeni gumb. |
| Hiter pomik naprej (24 uri). | • Pritiskajte modri gumb. |
| Izhod iz vodiča | • Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) . |



Naslov programa je na zgornjem delu sredinezaslona. Za podrobine informacije pritsinite gumb INFO (INFORMACije). Podrobine informacije vklučujejo stevilko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti video (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenegа programa. "...se prikaže,Če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate takto, da se na kanal pomaknete z gumbom ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvariteseznamprogramov,ki si jihŽeliteogledati,se kanalob načrtovanemcasusamodejno preklopina načrtovani program,tudi Če gledate drugega.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite "Digital Menu", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- S pritiskom gumba ali izberite "Scheduled List" (Seznam načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite rdeci gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program.
- S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite element in ga prilagodite z gumbom ▲ ali▼
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom stevilsikh gumbov na daljinskem upravljalniku.
- Channel (Kanal): Nastavite kanal.
- Time (Čas): Nastavite Čas.
- Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).
-
Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost. ("Once" (Enkrat), "Daily" (Dnevno) ali "Weekly" (Tedensko))
-
Ko ste nastavili razzpored, pritisniterdeci gumb.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.
- Cancel (Preklici): Preklicite prerilagojeni razpored.
- Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.
- Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.
- Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored.




Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno Iahko nastavite privzeti vodič.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite "Digital Menu", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- Spritiskom gumba ali izberite "Default Guide" (Privzeti vodič), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Z gumbom ▲ ali▼ izberite "Now/Next" (Zdajsnji/naslednji) ali "Full Guide" (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Te moznosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba GUIDE (VODIC) na daljinskem upravljalniku.
V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Guide" (Vodič).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleni vodič ("Now & Next Guide" (Vodič po zdajsnjem in naslednjem programu) ali "Full Guide" (Celotni vodič)).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
- Spritiskom gumba ,▼,ali▶izberite zeleni program.
- Pritisnite gumb INFO (INFORMACije), da prikažete informacije o označenem programu.
-
Če beznam Edit Favourite Channels (Urejanje priljubljenih kanalov) ni nastavjen:
-
Prikaze se sporocilo "The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now?" (Seznam priljubljenih je prazen. Želite izbrati priljubljene?).
- Izberite "Yes" (Da).
Prikaže se meni "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov). Če izberete "No" (Ne),BODY VSI kanali ostali nespremenjeni.
-
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljublenih kanalov si ogleje stran 29.
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
"All Channels" (Vsi kanali) je geznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju geznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
"Favours" (Priljubljene) (priljubljeni kanali) je geznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju "Edit Favourite Channels" (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejtse si stran 29).
Prilagajanje prosojnosti.),
Nastavite Iahko prosojnost menija.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Menu Translucency" (Prosojnostmenja), nato pritisnite gumb ENTER/OK(ENTER/REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost ("High" (Visoko), "Medium" (Srednje), "Low" (Nizko) ali "Opaque" (Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Ta funkcija nepooblašenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimerne nega programa, in sicer s kodo PIN (osebna identifikacijska stevilka), ki jo dolovi uporabnik. V meniju nazaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN (po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Parental Lock" (Starsevska kjučavnica), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Prikaze se sporocilo "Enter PIN" (Vnesite PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo "Invalid PIN code. Please try again." (Neveljavna koda PIN. Poskusite ponovno.).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero zeilite program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).



Change PIN
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
S pritiskom gumba ali izberite "Change PIN", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Prikaže se sporocilo "Enter PIN" (Vnesite PIN).
-
S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
- Prikaže se sporocilo "Enter New PIN" (Vnesite novi PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite novo kodo PIN.
- Prikaze se sporočilo "Confirm New PIN" (Potrdite novi PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite.
- Prikaže se sporocilo "Your PIN code has been changed successfully" (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce kodo PIN pozabite, pritsinite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s cimer kodo PIN ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 2, 4, POWER (NAPAJANJE) (vklop).


Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Subtitle" (Podnaslovi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost "Normal" (Običajno) pod menijem omogoca osnovve podnaslove, "Hard of hearing" (Za naglušne) pa omogoca podnaslove za slušnoprizadete.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Subtitle Mode", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Normal" (Obicajno) ali "Hard of hearing" (Za naglušne). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Ce program, ki ga gledate, ne podpira fungcije "Hard of hearing" (Za naglusne), se aktivira "Normal" (Obicajno), Čeprav je izbran način "Hard of hearing" (Za naglusne).
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio sprejemnikom, ki je prikrljucen z opticim kablam. Zvok PCM lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi razlìne hitrosti dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem原則u uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Audio Format" (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "PCM" ali "Dolby Digital". Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Moznost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo,Če je TV z opticnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Izbira digitalega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcjja je omogocena, ce je program oddajan z digitalnim besedilom.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Digital Text" (Digitalno besedilo), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Disable" (Onemogovi) ali "Enable" (Omogovi). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za系统的 za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hyperpredstavnost. Je na visjem nivoju kot system MPEG in vkljucije hipredpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na razlichnih področijh, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Izbira Časovnega posa (samo Španija)
Izberite casovni pas, v katerem se nahajate.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Time Zone" (Casovni pas), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite casovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Na voljo so naslednje moznosti.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacione o izdelku. Za servis ali popravilo se obrnite na pooblascenega Samsungovega trgovca.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
-
Ponovno pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete "Product Information" (Informacije o izdelku).
Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
-
Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnopromogramske opreme)
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Preverjanje informacij o signalu
Poiscete lahko informacije o stanju signala.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Signal Information" (Informacije o signalu), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ce je signal sibak, se prikaze sporocilo "No signal." (Ni signala).

Nadgradnja programske opreme
Da bi bil izdelek opreumljen z Najnovejšimi funkcjijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del navadnega televizijiskega signala.
Televizor samodejno zazna take signale in prikaze obvestilo od nadgradnji programske opreme.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "Software Upgrade" (Nadgradnja programske opreme), nato pritisnite gumb ENTER/OK(ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Software Infomation" (Informacion o programski opremi), "Manual Upgrade" (Rochnadgradnja) ali "Standby Mode upgrade" (Nadgradnja v stanju pripravljenosti). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).


Software Infomation (Informacije o programski opremi)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da se prikaze trenutna različica programske opreme. Čeželite prikazati informacije o različici programske opreme, ponovno pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Za preklop na drugo raziico pritisnite rdeci gumb.
Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon.
Manual Upgrade (Ročna nadgradnja)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
Standby Mode Upgrade (Nadgradnja v stanju pripravljenosti): On (Vklop)/Off (Izklop)
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). Če Želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On (Vklop). 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahkozaslon LCD-izdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni dokončana.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Ogled splošnega vmesnika
Prikaze informacije o CAM-u, ki je vstavljen v rezo za splošni vmesnik.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Digital Menu”, nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Common Interface" (Splošni vmesnik), nato pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da prikažete informacije o aplikaciji.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Informacao o aplicacione se nanaaso na kartico splosnega vmesnika.
CAM lahko name-site kadarkoli, ne glede na to, ali je TV vklopljen ali izklopljen.
- Modul CI CAM kupite pri njblizjem trgovcu ali po Telefonu.
- Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščić, da se zaskovi na mestu.
- CAM z namešćeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri pušićce do konca, takao da je vzporeden z režo.)
- Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.


Izbiraomensija splośnegavmesnika
Uporabniku omogoca, da lahko izbira iz ), ga omogocacAM.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), natopritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Common Interface" (Sprošni vmesnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "CI Menu" (Meni splosnega vmesnika), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite zeeleno moznost, nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Meni splośnega vmesnika izberite gledo na PC-kartico.

Ponastavljanje
Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniske.
Operacija Reset (Ponastavitev) izbriš vse informacije o kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v privzeto stanje.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Digital Menu", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumba ali izberite "System" (Sistem), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Reset" (Ponastavi), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Prikaze se zaslon "Enter PIN" (Vnesite PIN).
- S stevilskimi gumbi (0-9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Prikaze se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z izmeničnime pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega, zelenega, rumenega in modrega).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Izbira Želenega jezika (podnaslovi, avdio ali teletekst)
Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik podnapisov, avdia in teleteksta.
Prikaze informacije o jeziku za dohodni tok.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Digital Menu”, nato pritsnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ▲ Ali▼ izberite “Language” (Jezik), natopritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali izberite "Audio Language" (Jezik avdia), "Subtitle Language" (Jezik podnaslovov) ali "Teletext Language" (Jezik teleteksta). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskanjem gumba ali izberite zeleni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Ce program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik anglesčina.
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med gledanjem programa lahko izberete jezik avdia.



Nastavitev
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish. Dutch). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.

Za izbiro zeelenegaomensa (Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language) pritisnite gumb ali▼, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaze jo se moznosti izbranegaomensa.
S pritiskom gumba ali izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritsnisite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Ce spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v meniju Language (oglejte si stran 40) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju Language prikazujejoseznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri cemer je oznaen trenutni izbor jezika. Ce spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Spremembanastavitve ne vpliva na nestavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Languageali Primary Teletext Language v meniju Preference.
Dekoder teleteksta
Večina nastavljenih kanalov je opremljenih s "teletekstom", stranmi pisnih informacij, kot so:
Razporedi TV-programov.
Novice in vremenske napovedi.
Sportni izidi.
Podnapisi za naglusne.
Strani teleteksta so organizirane gledo na šest kategorij:
| Del | Vsebina |
| A | Številka izbrane strani. |
| B | Identiteta oddajne postaje. |
| C | Številka trenutne strani ali stanje iskanja. |
| D | Datum in Čas. |
| E | Besedilo. |
| F | Informacoes o stanju. |

Prikaz informacij teleteksta
Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli,Če je sprejem signala dober. Sicer:
Informacije lahko manjkajo.
Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Čeželite activirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
- Z gumbom P ⊙ (⊙) ali P ⊙ (⊙) izberite kanal, ki omogoča storitev teleteksta.
- Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (®,), da aktivirate način teleteksta.
Prikaže se stran z vsebino. Ponomno jo lahko prikažete kadarkoli s pritiskom gumba MENU (MENI)().
- Ponovno pritsinite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (①/②).
Program bo prikazan skupaj z moznostmi "Teletext" (Teletekst), "Double" (Dvojno) in "Mix" (Mešano), v tem zaporedju, nazaslonu. - Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.
Ce se med ogledom bes edila prikaze kaksenPokvarjen znak, preverite, ali je gezik teleteksta enak geziku v načinu.), (Nastavitev).Ce se gezika razlikujeta, izberite gezik, kot je gezik besedila v meniju "Setup" (Nastavitev).

Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos stevilke strani pritisnite stevilske gumbe na daljinskem upravljalniku:
- S pritiskom ustreznih stevilsikh gumbov vnesite 3-mestno stevilko strani, ki je navedena v kazalu.
-
Če je izbrana stran povezana z vecodatnimi stranmi, se te prikažejo v zaporedju. ČeŽelite trenutno stran zamrzniti, pritsinite gumb PIP (3). ČeŽelite nadaljevati, ponovno pritsinite gumb PIP (3).
-
Uporaba razlichnih moznosti prikaza:
| Za prikaz ... | Pritisnite ... |
| Teletekst in TV-program | TEXT/MIX (≧)/(≧) |
| Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanje iz kviza) | INFO (≧?) |
| Normalni zaslon | INFO (≧?) |
| Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke | PRE-CH (≧) |
| Naslednja stran | P (≧) |
| Prejšnja stran | P (≧) |
| Črke dvoje velikosti na: | P.SIZE (≧) |
| • Zgornji polovici zaslona | • NACIN |
| • Spodnji polovici zaslona | • Enkrat |
| Običajen zaslon | • Trikrat |

Razliche teme teleteksta so barvno označene in jih lahko izberete s pritiskom barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku.
- Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (图2).
- Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo zeIite izbrati (razpoloZljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
- Če Želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb. Če Želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
- Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.



Nastavitev daljinskega upravljalnika
Ko je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, lahko deluje v petih razlichnih načinih: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pritisk na ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku omogoca preklop med načini in upravljanje kateregakoli izbranega dela opreme.
Daljinski upravljalnik morda ni združljiv z vsemi DVD-predvajalniki, videorekorderji, kabelskimi sprejemniki in sprejemniki.
Nastavitev daljinskega upravljalnika za upravljanje VCR, CABLE, DVD in STB
- Izklopite VCR, CABLE, DVD in STB.
- Pritisnite gumb VCR, CABLE, DVD in STB na daljinskem upravljalniku TV. [LE52F9] Pritisnite gumb MODE in preverite, ali se na zaslonu LED prikaze zahtevani način (TV, VCR (Videorekorder), CATV (Kabelski sprejemnik), DVD (Predvajalnik DVD), STB (Sprejemnik)). [LE70F9]
- Pritisnite gumb SET (TELEVIZER) na daljinskem upravljalniku TV.
- S stevilskimi gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite tri stevke kode za videorekorder, ki so za znamko vašega videorekorderja navedene na strani 44~46 v tem priročniku. Vnesite tri stevke kode, tudi Če je prva stevka "0". (Če je navedena več kot ena koda, poskusite s prvo.)
- Pritisnite gumb POWER (NAPAJANJE) na daljinskem upravljalmiku. Če je daljinski upravljelnik pravilno nastvljen, se videorekorder vklopi. Če se videorekorder po nastavitvi ne vklopi, ponovite korake 2, 3 in 4 ter pri tem poskusite druge kode, navedene za znamko vašega videorekorderja. Če druge kode niso navedene, poskusite z vsako kodo za videorekorder, od 000 do 080.

[LE52F9]

[LE70F9]
VIDEOREKORDER
| Znamka | Koda |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 077 078 079 |
| ADMIRAL | 020 |
| AIWA | 025 |
| AKAI | 004 027 032 |
| AUDIO DYNAMICS | 007 026 |
| BELL&HOWELL | 018 |
| BROKSONIC | 022 |
| CANDLE | 002 003 006 008 015 055 |
| CANON | 021 056 |
| CITIZEN | 002 003 006 008 015 055 |
| COLORTYME | 007 |
| CRAIG | 002 024 |
| CURTIS MATHES | 002 007 008 017 021 025 056 064 066 |
| DAEWOO | 003 010 011 012 013 014 015 016 |
| DB | 007 026 |
| DIMENSIA | 017 |
| DYNATECH | 025 |
| ELECTROHOME | 034 |
| EMERSON | 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 |
| 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 | |
| FISHER | 018 024 028 029 048 051 061 |
| FUNAI | 025 |
| GENERAL ELECTRIC | 002 005 017 021 056 |
| GO VIDEO | 002 |
| HARMAN KARDON | 007 |
| HITACHI | 019 025 041 042 074 |
| INSTANT REPLAY | 021 |
| JC PENNEY | 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 |
| JCL | 007 008 018 021 026 037 |
| JVC | 081 082 083 |
| KENWOOD | 007 008 018 021 026 037 |
| KLH | 070 |
| KONIA | 036 |
| LG(Goldstar) | 006 007 008 009 010 |
| LLOYD | 025 |
| LOGIK | 038 |
| LXI | 025 |
| MAGNAVOX | 021 056 059 |
| MARANTZ | 007 008 018 021 026 037 062 |
| MARTA | 006 |
| MEI | 021 |
| MEMOREX | 006 021 024 025 |
| MGA | 034 |
| MIDLAND | 005 |
| MINOLTA | 019 041 075 |
| MITSUBISHI | 019 034 041 046 |
| Znamka | Koda |
| MONTGOMERY WARD | 020 |
| MTC | 002 025 |
| MULTITECH | 002 005 025 038 |
| NEC | 007 008 018 026 037 062 064 |
| OPTIMUS | 020 |
| ORION | 073 074 075 076 |
| PANASONIC | 021 056 071 072 |
| PENTAX | 019 041 075 |
| PENTEX RESEARCH+ | 008 |
| PHILCO | 021 056 059 |
| PHILIPS | 021 080 |
| PIONEER | 019 026 039 053 |
| PORTLAND | 015 049 055 |
| PROSCAN | 017 |
| QUARTZ | 018 |
| QUASAR | 021 056 |
| RADIO SHACK/REALISTIC | 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 |
| RCA | 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 |
| SANSUI | 026 |
| SANYO | 018 024 |
| SCOTT | 003 047 052 067 |
| SEARS | 006 018 019 024 028 029 041 048 051 |
| SHARP | 020 034 045 015 |
| SHIMTOM | 027 033 038 058 |
| SIGNATURE | 025 |
| SONY | 027 033 044 |
| SYLVANIA | 021 025 056 059 |
| SYMPHONIC | 025 |
| TANDY | 018 025 |
| TASHIKA | 006 |
| TATUNG | 037 |
| TEAC | 025 037 068 |
| TECHNICS | 021 |
| TEKNIKA | 006 021 025 031 |
| TMK | 066 |
| TOSHIBA | 003 019 029 051 052 |
| TOTEVISION | 002 006 |
| UNITECH | 002 |
| VECTOR RESEARCH | 007 026 |
| VICTOR | 026 |
| VIDEO CONCEPTS | 007 026 |
| VIDEOSONIC | 002 |
| WARDS | 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 |
| YAMAHA | 007 008 018 026 037 |
| ZENITH | 023 027 033 |

KABELSKI SPREJEMNIK
| Znamka | Koda |
| SAMSUNG | 000 001 002 003 004 005 006 007 |
| GI | 041 |
| HAMILIN | 003 024 031 |
| HITACHI | 025 030 |
| JERROLD | 038 039 |
| MACOM | 025 030 |
| MAGNAVOX | 019 023 028 |
| OAK | 026 |
| PANASONIC | 003 022 027 037 044 |
| PHILIPS | 019 021 023 028 |
| PIONEER | 004 018 020 044 |
| RCA | 014 022 040 |
| REGAL | 003 |

DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
| Izdelek | Koda |
| DVD | 000 001 002 |
| DVDR | 003 004 |
| BD Record | 005 006 |
| VCR COMBO | 007 008 009 010 011 |
| VCR Record | 012 |
| DHR COMBO | 013 |

DVD-predvajalnik
| Znamka | Koda |
| ANAM | 030 |
| AUDIOVOX | 075 |
| AUDIOLOGIC | 085 |
| ANABA | 072 |
| APEX DIGITAL | 070 071 074 086 083 084 088 111 112 |
| AIWA | 114 |
| BROKSONIC | 062 |
| BLAUPUNKT | 074 |
| B&K | 122 123 |
| CURTIS MATHES | 027 |
| CYBER HOME | 077 078 079 082 |
| CLARION | 080 125 |
| CIRRUS | 081 |
| CYBER HOME | 065 |
| CINEVISION | 095 |
| DAEWOO | 066 |
| DENON | 146 |
| FARENHEIT | 067 068 |
| FISHER | 090 |
| GPX | 060 |
| GO VIDEO | 061 089 133 135 |
| GE | 069 074 |
| GREENHILL | 074 |
| HITACHI | 064 113 |
| HITEKER | 071 |
| HOYO | 073 |
| HARMAN / KARDON | 091 110 |
| IRT | 089 |
| Znamka | Koda |
| REGENCY | 015 023 |
| SA | 042 043 |
| SCIENTIFIC ATLAN | 042 043 |
| SPRUCER | 022 |
| STARGATE 2000 | 036 |
| SYLVANIA | 016 |
| TEXSCAN | 016 |
| TOCOM | 032 |
| UNIVERSAL | 033 034 |
| VIEWSTAR | 019 021 023 028 |
| WAMER AMEX | 046 |
| ZENITH | 017 029 035 037 045 |
| Izdek | Koda |
| Home Theater VCR COMBO | 014 015 016 |
| HDD Recorder COMBO | 017 |
| TWIN TRAY COMBO | 018 |
| STB DVD COMBO | 019 |
| DVD Receiver | 020 |
| AV Receiver | 021 |
| Znamka | Koda |
| INTEGRA | 092 |
| JBL | 091 |
| JVC | 022 033 115 116 |
| JATON | 073 |
| KENWOOD | 051 108 109 |
| KISS | 073 |
| KONKA | 059 100 106 107 |
| KLH | 074 075 |
| LG(Goldstar) | 025 031 |
| LOEWE | 057 |
| LASONIC | 058 |
| MOBILE | 054 |
| AUTHORITY | |
| MEMOREX | 055 |
| MALATA | 056 |
| MAGNAVOX | 076 093 |
| MINTEK | 074 094 |
| MONYKA | 073 |
| NORCENT | 048 049 050 |
| NEXT BASE | 052 |
| NEC | 053 |
| NANTAUS | 144 |
| NESA | 074 |
| OPTOMEDIA | 105 |
| ELECTRONICS | |
| OPTIVIEW | 072 |
| ONKYO | 076 092 119 |
| PHILCO | 044 045 |
| PRINCETON | 046 047 |
| PROSCAN | 023 |
| PANASONIC | 024 034 124 134 136 137 138 |
| PHILIPS | 036 076 |
| ROTEL | 117 118 |
| RIO | 120 |
| RCA | 023 035 074 075 131 132 |
| RAITE | 073 |
| ROWA | 038 |
| SAMPO | 104 |
| SONY | 026 029 126 127 128 129 130 141 |
| SHERWOOD | 039 041 |
| SVA | 042 |
| SYLVANIA | 043 093 |
| SHARP | 140 |
| SANSUI | 062 |
| SANYO | 062 090 |
| SHINSONIC | 094 |
| Znamka | Koda |
| THOMSON | 145 |
| TOSHIBA | 028 062 076 |
| TECHNICS | 139 |
| TVIEW | 072 |
| TOKAI | 073 |
| TEAC | 096 |
| TECHWOOD | 097 |
| TREDEX | 098 099 101 |
| URBAN CONCEPTS | 076 |
| VENTURER | 075 |
| VOCOPRO | 102 |
| YAMAHA | 032 063 |
| YAMAKAWA | 040 073 |
| XWAVE | 103 |
| ZENITH | 076 121 |
| Izdelek | Koda |
| Ground wave STB | 000 001 002 008 013 |
| CABLE STB | 000 004 008 013 |
| Satellite STB | 000 003 008 013 |
| Znamka | Koda |
| ALPHASTAR | 023 |
| ANAM | 043 |
| CHANNEL | 018 034 |
| MASTER | |
| CROSSDIGITAL | 019 |
| CHAPARRAL | 035 |
| DIRECT TV | 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 |
| DAEWOO | 074 |
| DISH NETWORK | 069 070 |
| SYSTEM | |
| DISHPRO | 069 |
| DRAKE | 018 024 032 |
| DX ANTENNA | 027 |
| ECHOSTAR | 025 069 070 071 |
| EXPRESSVU | 069 |
| GOI | 069 |
| GE | 065 |
| GENERAL INSTRUMENT | 046 047 048 063 064 |
| HTS | 069 |
| HOME CABLE | 056 |
| HITACHI | 022 |
| HUGNES NETWORK | 015 017 |
| IQ | 020 |
| IQ PRISM | 020 |
| JANEIL | 059 |
| JERROID | 063 |
| JVC | 069 070 |
| LG(Goldstar) | 044 073 |
| Znamka | Koda |
| MAGNAVOX | 016 021 036 038 039 040 041 042 |
| MEMOREX | 016 |
| MOTOROLA | 064 |
| MACOM | 018 |
| MITSUBISHI | 015 |
| NEXT LEVEL | 047 048 064 |
| PHILIPS | 015 016 017 021 033 036 038 039 040 |
| 041 042 067 | |
| PRIMESTAR | 046 049 050 063 |
| PANASONIC | 058 059 061 062 |
| PAYSAT | 016 |
| PROSCAN | 065 066 |
| RCA | 051 052 053 065 066 |
| RADIOSHACK | 064 |
| REALISTIC | 057 |
| STAR TRAK | 026 |
| STS | 020 027 |
| SKY | 031 |
| SKY LIFE | 005 006 007 |
| SHACK | 064 |
| STAR CHOICE | 064 |
| SONY | 054 060 |
| TOSHIBA | 015 017 028 029 030 072 |
| ULTIMATE TV | 060 066 |
| UNIDEN | 016 021 037 055 056 057 |
| ZENITH | 024 031 068 |
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujujo, odvisno od različice OS Windows in graficne kartice. Tudi Če se dejanski zasloni razlikujujo, v večiniprimerov veljago iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
- Najprej kliknite na moznost "Kontrolna plošča" v meniju Start v OS Windows.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošće, kliknite na "Appearance and Themes" (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
- Ko se prikaže okno nadzorne plošće, kliknite na "Display" (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
- Pomaknite se na zavihek "Nastavitve" v pogovornem oknu załona. Pravilna nastavitev velikosti (locljivost): Optimalno 1920 X 1080.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost "60" ali "60 Hz". Sicerramento kliknite "V redu" in zaprite pogovorno okno.

Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo lochljivost. Priporočene so lochljivosti v tabeli. (Podprte so vse lochljivosti znotraj podprth omejitev.)
D-Sub Input
| Način | Ložljivost | Vodoravna frekvenca (kHz) | Navpična frekvenca (Hz) | Frekvenca točkovne ure (MHz) | Polariteta sinhr. (H/V) |
| IBM | 640 x 350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- | |
| VESA | 640×480 | 37,861 | 72,809 | 31,500 | -/- |
| 640×480 | 37,500 | 75,000 | 31,500 | -/- | |
| 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ | |
| 800×600 | 48,077 | 72,188 | 50,000 | +/+ | |
| 800×600 | 46,875 | 75,000 | 49,500 | +/+ | |
| 1024×768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1024×768 | 56,476 | 70,069 | 75,000 | -/- | |
| 1024×768 | 60,875 | 75,029 | 78,750 | +/+ | |
| 1152 x 864 | 53,783 | 59,959 | 81,750 | -/+ | |
| 1152 x 864 | 67,500 | 75,000 | 108,000 | +/+ | |
| 1280 x 960 | 60,000 | 60,000 | 108,000 | +/+ | |
| 1280×1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | +/+ | |
| 1280×1024 | 79,986 | 75,025 | 123,000 | +/+ | |
| 1600×1200 | 75,000 | 60,000 | 162,000 | +/+ | |
| 1920×1080 | 66,587 | 59,934 | 138,500 | +/- | |
| VESA GTF | 640 x 480 | 35,000 | 70,000 | 28,560 | -/+ |
| 800 x 600 | 43,750 | 70,000 | 45,500 | -/+ | |
| 1024 x 768 | 57,672 | 72,000 | 78,434 | -/- |
HDMI/DVI Input
| Način | Ločljivost | Vodoravna frekvenca (k z) | Navpična frekvenca (Hz) | Frekvenca točkovne ure (MHz) | Polariteta sinhr. (H/V) |
| IBM | 640 x 350 | 31,469 | 70,086 | 25,175 | +/- |
| 720 x 400 | 31,469 | 70,087 | 28,322 | -/+ | |
| 640 x 480 | 31,469 | 59,940 | 25,175 | -/- | |
| VESA | 800×600 | 37,879 | 60,317 | 40,000 | +/+ |
| 1024×768 | 48,364 | 60,004 | 65,000 | -/- | |
| 1280×1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | +/+ | |
| 1920×1080 | 66,587 | 59,934 | 138,500 | +/- |
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogočne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Kabel VGA, ki je predolg ali slabe kakovosti, lahko v načinih visoke ločljivosti (1920 x 1080 in 1600 x 1200) povzroči šum slike.
Nastavitev PC-ja
Groba in fina naravnava slike (zaklep slike):
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjsati šum slike.
Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, nastavite frekvenco Čim bolje (grobo) in ponovno fino naravnajte.
Po zmanjsanju šumov ponovno nastavite sliko, tak do bo poravnana na sredini załona.
- Prednastavitev: Pritisnite gumb SOURCE (VIR), da izberete način PC.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - S pritiskom gumba ali izberite "PC", nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Spritiskom gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite "Image Lock" (Zaklep slide).
- S pritiskom gumba ali izberite "Coarse" (Grobo) ali "Fine" (Fino), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali prilagodite kakovostzaslona.Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTERV REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Spremembapolozaja slike:
Nastavite položaj zaslona PC-ja,Če se ne privilega TV-zaslonu.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava spline (zaklep spline), od stevilke 1 do 3.
- S pritiskom gumba ali izberite "Position" (Položaj), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- S pritiskom gumba ali▼ prilagodite navpični položaj. S pritiskom gumba ali▼ prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.


Samodejna prilagoditev zaslona PC-ja (samodejna prilagoditev):
Samodejna prilagoditev omogoca zaslonu PC-ja televizorja, da se samodejno prilagodi vchodnemu video signalu osebnega računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so prilagojene samodejno.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava slike (zaklep landslide), od stevilke 1 do 3.
- S pritiskom gumba ali izberite "Auto Adjustment" (Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Inicializiranje sikovnih nastavitev (ponastavitev slike): Vse sikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarnishimi vrednostmi.
- Sledite navodilom pod "Groba in fina naravnava slike (zaklep slike), od stevilke 1 do 3.
- S pritiskom gumba ali izberite "Image Reset" (Ponastavitev slike), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
- Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.

Nastavitev PC-ja za domači kino
Če nastavitve zaslona konfigurirate v način PC, lahko gledate slide višje kakovosti.
Če fungcijo Home Theatre PC (PC za domači kino) nastavite na On (Vklop), lahko možnosti Detail Settings (Podrobne nastavitve) (ko je možnost Picture Mode (Slikovni način) nastavljena na Standard (Standard) ali Movie (Film)) konfigurirate kot v načinu PC.
- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite "Setup" (Nastavitev), nat o pritsinite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "Home Theatre PC" (PC za domaci kino).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Spritiskom gumba ali izberite "On" (Vklop) ali "Off" (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU). - Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Funkcija je na voljo samo v načinu PC.


Uporaba WISELINK funkcije
WISELINK fungcija Vam omogoca ogled sik (JPEG) in poslušanje avdio datotek (MP3) shranjenih na USB Mass Storage Class (MSC) naprvi.
Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalcu ali spednjem panelu televizorja. Priklopite USB pomnilnik z JPEG sikrami in/ali MP3 datotekami v WISELINK priključek (USB priključek) na bočni strani televizorja.

Če aktivirate WISELINK način brez priklujčenega USB pomnilína, se bo prikazalo sporocilo "There is no device connected" (naprava ni priklujčena). V tem primerus vstavite
USB pomnilnik, zaprite zaslón s pritiskom na WISELINK gumb na daljinskem upravljalcu in ponovno odprte WISELINK zaslón.
V imenu mape ali datoteke (sike, glasba) morajo biti uporabljeni izključno alfanumerici ni znaki.
Datotečni system podpira samo FAT16/32 (NTFS datotečni system ni podprt)
Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne alto uzrezali za uporabo s tem televizorjem.
Wiselink podpira izklučno USB Mass Storage Class naprave (MSC). MSC je množićni zunanji pomnilnik za prenos podatkov. Primeri MSC naprav so Thumb zunanji pogoni in Čitalci kartic (USB trdi disk in HUB nista podprta).
Pred priključevanjem naprave v televizor, prosimo naredite varnostno kopijo vaših datotek zaradi preprečevanja izgube podatkov. SAMSUNG ni odgovoren za katerekoli izgube ali poškodbe datotečnih podatkov.
Priporočena ločljivost slide za WISELINK je 600 mega pikslov.
Prosimo, priključite Vaš USB pomnilnik naravnost v Vaš televizor. Uporaba ločenega povezovalnega kabla, lahko povzroči probleme z USB združljivostjo.
Podprti so izključno MP3 in JPEG formati datotek.
Format Wiselink mp3 podpiraismo glasbene datoteke z visoko frekvenco vzorčenja (32 kHz, 44,1 kHz, ali 48kHz
Priporocamo sekvencnj peptide format. Progresivni jpe format porablja veliko pomnilniškega prostora in lahko onemogovi dekodiranje.
Ne prekinjajte povezavo z USB napravo dokler se "loading".
PTP (protokol za prenos sik) in MTP (protokol za prenos medijev) ni podprt.
Če informacija o Času izvajanja ni bila njadena na začetku mp3 datoteke, lahko se namesto Časa predvajanja mp3 datoteke prikaže '00:00:00'.
Večja ko je ločljivost slike, več Časa bo potrebno da se slika prikaže na zaslonu.
Ce je horizontalna lochivost slike vecja kot 5000, se ne more dekodirati.
Ce je navpična ločljivost slike vecja kot 4000, se ne more dekodirati.
V WISELINK načinu dela, uporaba priklučkov EXT 1(RGB) in EXT 2(AV) je onemoçočena.
Naseznamufotografij in glasbe se prikaze do 300 map ali datotek..
Uporaba WISELINKomensa
- Pritisnite gumb MENU. Pritisnite gumb ▲ ali▼ za izbiro opcije "Input", in potem pritsnite gumb ENTER/OK.
-
Pritisnite gumb ali za izbiro opcije "WISELINK", in potem pritisnite gumb ENTER/OK.
-
Pritisnite gumb ▲ ali▼ za izbiro ustreznegа USB pomnilnika in potem pritsnite gumb ENTER/OK.
"WISELINK" meni lahko variira odvisno od tipa USB pomnilnika prikljucenega v TV.
- Pritisnite ali gumb za označevanje ikone, in potem pritsinite gumb ENTER/OK.
Za izhod iz WISELINK načina, pritsinite gumb WISELINK na daljinskem upravljalcu.

Zaprak WISELINK menija, pritisnite gumb WISELINK na daljinskem upravljalcu.




Uporaba gumbo na daljinskem upravlajcu v WISELINKmenju
| Gumb | Funkcjie |
| Premika kazalčka in izbira element menija. | |
| Izbira trenutno izbrani element menija. | |
| PLAYPAUSE | Predvaja ali pavzira avtomatsko predvajanje sik ali MP3 datoteke. |
| RETURN | Vrača na prejšnji meni. |
| INFO | Izvaja različne funkcjie iz menijev Foto in Glasba. |
| STOP | Ustavlja trenutno avtomatsko predvajanje sik ali MP3 datoteke. |
| REW,FF | Stran gor ali dol (element v seznamu datotek) |
| EMT | Ustavlja trenutno funkcjio in vrača v višji prejšnji meni. |
| P | Izhod iz načina WISELILNK. (Vmitev v način TV.) |
Uporaba seznama PHOTO (JPEG)
Ta menu prikazuje JPEG datoteke in mape shranjene na USB pomnilniku.
- Ponovite korake 1 do 3 iz "Uporaba WISELINK menija". (Pogleje stran 51)
- Pritisnite gumb ali in oznacite ikono "Photo", in potem pritisnite gumb ENTER/OK. Informacije o datoteki se bajo prikazale kot mapa ali datoteka.
-
Z pomočjo gumbov ▲, ▼, in ▷, izberite datoteko.
-
Ce izberete ikono slike in pritisnete gumb ENTER/OK, trenutno izbrana slika se bo prikazala na celem zailonu.
- Če izberete ikono mape in pritsinete gumb ENTER/OK, pri Kazakhstan se bajo JPEG datoteke katere se nahajajo v izbrani mapi.
Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb WISELINK na daljinskem upravljalcu.
Označevanje slike lahkoTRAjna nekaj sekund zaradi nalaganja datoteke.V tem primuru se bo prikazala ikona v zgornjem levem kotu zaslona.
Za prikaz sličic za predogled je potrebno nekaj Čsca.
V tem meniju bajo prikazane izključno datoteke z JPEG datetečno končnico. Datoteke drugih formatov, kot so bmp ali tiff, ne bajo prikazane.
Datoteke se prikazujejo na strani. Na eni strani je lahko prikazanih 15 slicic za predogled.
Slicice so ostevilcene z leve na desno in od zgoraj proti spodaj, od 1 do 15.
Nekateri modeli USB digitalnih kamer ali avdio naprav morda ne bojo ustrezali za uporabo s tem televizorjem.
Mape se prikazujejo prve in za njimi sledijo vse JPEG datoteke v trenutno izbrani mapi. Mape in datoteke so zložene v abecednem zaporedju.
Ce je slika prikazana na celem zaslonu, lahko jo jo povecate in zmanjsate, ter jo obracate na zaslonu.
Medtem ko je slika prikazana na celem zaslonu, s pritiskom na gumb ali lahko prikazete druge slike iz iste mape.
Za avtomatsko predvajanje sik, pritsnite gumb PLAY/PAUSE, potem ko izberete ikono silke.
Slike katere ne vsebujejo EXIF informacij, se mogoce ne bojo prikazale na SEZNAMU SLIK, odvisno od kakovosti in lochjivosti slike.
Ogled avtomatskega predvajanja sik
-
Pritisnite gumb INFO za prikaz opcije ("Start Slide Show", "Select All").
-
Pritisnite gumb ▲ ali▼ za izbiro opcjte "Start Slide Show", in potem prritisnite gumb ENTER/OK.
V avtomatskem predvajanju sik, datoteke se prikazujejo v zaporedju zaetno od trenutno izbrane datoteke.
Ce je vkljucena opcija Background Music, MP3 datoteke se lahko avtomatsko prevdajao, medtem ko poteka avtomatsko prevdajanje sik. Da bi ta funkcija delovala, MP3 datoteke in druge datoteke sik se morajo nahajati v isti mapi na USB pommilniku.
-
Pritisnite gumb INFO med avtomatskim predvajanjem sik za namesitev naslednjih opcj ("Slide Show Speed", "Background Music", "Background Music Setting", "List"). S pritiskom na gumb ali izberite opcijo, in potem pritsnite gumb ENTER/ OK.
-
Potem ko namestite opcijo, za potrivatev pritisnite gumb ENTER/OK.




Uporaba menija med avtomatskim predvajanjem sik
Slide Show Speed:
Izberite za nastavljanje hitrosti avtomatskega predvajanja sik.
S pritiskom na gumb ali , izberite poljubno opcijo ("Fast", "Normal", Slow), in potem pritsinite gumb ENTER/OK.

Background Music:
Dolcite ali zeilite predvajanje MP3 datotek med avtomatskim predvajanjem sik.
S pritiskom na gumb ali , izberite poljubno opcijo ("On", "Off"), in potem pritsnite gumb ENTER/OK.

Background Music Setting:
Medtem ko poteka avtomatsko predvajanje sik, prikazujejo se MP3 datoteke in mape v istem direktoriju.
S pritiskom na gumb ali , izberite mapo in pritsinite gumb ENTER/OK. Izbrana mapa bo poudarjena. Pritsnite gumb RETURN za vrnitev na zaslon avtomatskega predvajanja slik. V ozadju se bo predvajala izbrana glasma.
Če izklopite glasbo v ozadju, Čeprav je glasba v ozadju bila nastavljena, se glasba ne bo predvajala.

List:
Informacao o datoteki seedo prikazalekotmapa ali JPEG datoteka.
Za izhod iz WISELINK načina, pritsinite gumb WISELINK na daljinskem upravljalcu.

Ko izberete datoteko slike, informacije o datoteki slike se bajo prikazale na levi strani TV zaslona, kot so locljivost, datum spremembe in zaporedna stevilka datoteko v izbrani mapi (npr. 10. od 15).

: Ikona mape

: Ikona slike

: Vrača na prejšnjo ikonomape

Kotlodjivost

Photo
108x81
3KB
Dec20, 2006
Zaporedna stevila
datoteke v izbrani
mapi
Za pomik slike up/down/left/right, pritiskajte gumbe ▲,▼, △in ▷.
Slike z ločljivostjvo večjo kot 1280 X 720 niso podprte.
Ko izberete opcijo "Zoom", opcije "Rotate/Start Slide Show" niso na voljo.
Informativa ikona funkcije Zoom (prikazuje se v zgornjem levem kotu zaslona).
"Original": Vrne slok na izvirno velikost.
: Vrača na prejšnjo ikonomape
Lahko izberete On ali Off
Informativa ikona glasbene fungkcije

: Ko se predvajajo vse glasbene datoteke.

: Ko se predvaja posamezna glasbena datoteka.


: Ko, med predvajanjem glasbe pritisnete gumb PLAY/PAUSE na daljinskem upravljalcu. Predvajanje glasbe se bo ustavilo in se bo v zgornjem delu zaslona pri Kazal tekst Play'.

: Ko pritisnete gumb STOP na daljinskem upravljalcu, ce je predvajanje glasbe ustavljeno. Predvajanje glasbe se bo nadaljevalo in v zgornjem delu zaślona se bo pri Kazakhstan tekst 'Stop'.
Uporaba.), Setup
Meni Setup prikazuje uporabniške postavke WISELINK menija.
- Ponovite korake 1 do 3 iz "Uporaba WISELINK.whata". (Poglejte stran 51)
- Pritisnite gumb ali in označite ikono "Setup", in potem pritisnite gumb ENTER/OK.
- Spritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite poljubni element menija, in potem pritsnite gumb ENTER/OK. ("Slide Show Speed", "Background Music", "Background Music Setting", "Repeat Music", "Screen Saver")
- Pritisnite ali gumb za izbiro opcije, in potem pritisnite gumb ENTER/OK. Za izhod iz WISELINK načina, pritisnite gumb WISELINK na daljinskem upravljalcu.
Slide Show Speed :
Izberite za nastavljanje hitrosti avtomatskega predvajanja sik.
Lahko izberete "Fast", "Normal" ali "Slow".
Background Music:
Izberite ali zeilite prevdajanje MP3 datoteke med avtomatskim predvajanjem sik. Lahko izberete glasba "On" ali glasba "Off".
Background Music Setting:
Medtem ko poteka avtomatsko predvajanje sik, uporabite Background Music Setting" za izbiro glasbene datoteke katero zelite poslušati. Izberite MP3 datoteko za glasbo v ozadju.
Repeat Music:
Izberite, da dolocite, ali naj se po predvajanju vseh datotek MP3 v mapi le-te znova predvajajo.
Screen Saver:
Izberite za nestavljanje Časa pred zagonom ohranjevalca zaslona. Če ne pritisnete nobenega gumba, ohranjevalec zaslona se bo zagnal Čez 1, 5 ali 10 minut.





Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni systemd, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, sjahko vse priključene AV-naprave upravljazo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics.
Prikljucitev naprav v systemd Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo Želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.

Neposredna povezava s TV
Vticnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vticnico HDMI OUT na ustrezni napravi systemu Anynet+ povezite s kablom HDMI.

Povezava z domacim kinom
-
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napraví v sistemas Anynet+ povežite s kablim HDMI.
-
Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi vsystemu Anynet+ povežite s kablom HDMI.
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vchod na sprejemniku povezite samo z optichim kablon.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslùsate 5.1-kanalni zvok. V drugih prerimih lahko namreč poslùsate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kiu pravilno povežite s TV, da boste televizijiš kvo kah lo poslùsali prek domačega kina. Vendor zvoka BD-predvajnalika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslùsati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če Želite dodatne informaciţe o domačem kiu, si oglejte priročnik.
Napravo v systemd Anynet+ Iahko povežete s kablon HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcjj systemd Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju priapravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpirajne8 AV-naprav.
Nastavitev神经系统
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcjje sistemas Anynet+.
Uporaba funkcijsystema Anynet+
- Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ali , da izberete Setup, nato pritisnite gumb ENTER/OK. - Pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogocite jo z izbiro Off.
Ko je funkócja Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse operacièe, ki so povezane s systemom Anynet+.
Samodejni izklop naprave v systemd Anynet+, ko je TV izklopljen
- Pritisnite gumb ali , da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogocena.
Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) preklicete z izbiro Off.
Za izhod pritsinite gumb EXIT.
Če Želite uporabiti fungcijoSYSTEMA Anynet+, naj bo nastavitev Select Device (Izbira naprave) za tevizijiski daljinski upravljanik nastavljena na TV.
Ce nastavite fungkjo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On, se Bodies ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendor ce naprava snema, se morda ne bo izklopila.



Iskanje naprav v systemd Anynet+ in preklapljanje med njimi
- Pritisnite gumb Anynet+.
- Pritisnite gumb ali▼, da izberete Select Device, in pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ▲ ali▼, da izberete napravo, nato pritsnite gumb ENTER/OK. Izbrana je Želena naprava.
- Če Želene naprave ni na seznamu, pritsnite gumb ▲ ali▼, da izberite Searching Connections, nato pritsnite gumb ENTER/OK.
Prikaze se sporocilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje naprav koncano, se v meniju Anynet+ prikaze seznam povezanih naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni ās za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav koncano, stevilo najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno pošće naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob doloceni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torejŽelite poiskati naprave, izberite Searching Connections.
Ce ste nacin zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti fungcijeSYSTEMA Anynet+. Zato na napravo vsystemu Anynet+ preklopite z gumbom Anynet+.


Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemas Anynet+, ki so povezane s TV.
| Meni Anynet+ | Opis |
| View TV | Preklopi izSYSTEMA Anynet+ v način televizijskega oddajanja. |
| Select Device | TV se poveže z ustrezno napravo. |
| Record | Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) |
| Menu on Device | Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. |
| Device Operation | Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. |
| Receiver | Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. |
| Setup | Sistem Anynet+ lahko preragodite. |
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
| Vrsta naprave | Stanje delovanja | Gumbi na voljo |
| Naprava v sistemu Anynet+ | Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. | Številski gumbi▲/▼/▲/▲/Gumbi ENTERBarvni gumbiGumb EXIT |
| Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. | ▲ (Previjanje nazaj)▲ (Previjanje naprej)■ (Ustavi)▲ (Predvajanje/premor) | |
| Naprava z vgrajenim kanalnikom | Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. | Gumb CH▲/▼ |
| Avdio naprava | Ko je sprejemnik aktiviran. | Gumb VOL +/-Gumb MUTE |
| Anyview2 | Ko gledate TV-program | ▲ (Predvajanje/premor) |
Funkcijaistema Anynet+ delujeismo,ce je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v systemd Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljateismo s televizijskim daljinskim upravljalmikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v systemdu Anynet+.
Funkcijeistema Anynet+ niso zdruzljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posanete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo Če je príkližćena snemalna naprava, ki je zdržljiva s systemdom Anynet+)
Trenutni TV-program se snema v nacinu Watch TV (Gledanje TV). Ce gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi takto, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vticnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
Poslušanje prek sprejemnika
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov.
- Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ▲ali▼, da izberete Receiver, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- Pritisnite gumb ali , da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika.
- Za izhod pritsinite gumb EXIT.
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televiziji sk zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika.
Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav.
Sprejemnik deluje samo, ce ste opticno vtičnico na TV in sprejemnik pravilno povezali.
Posluşanje avtorsko zašcitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.

Kontrolni beznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis
| Težava | Rešitev |
| Anynet+ ne deluje. | ■ Preverite, ali je naprava združljiva s systemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira smo naprave, ki so združljve s tem systemom.■ Povežite smo en sprejemnik.■ Preverite, ali je napajalni kabel naprave vsystemu Anynet+ pravilno namešćen.■ Preverite povezave naprave vsystemu Anynet+ s kabliom video/avvio/HDMI 1.3.■ Preverite, ali je v meniju nastavitveSYSTEMA Anynet+ možnost Anynet+(HDMI-CEC) nastavljena na On (Vklop).■ Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način TV.■ Preverite, ali daljinski upravljalnik podpiraSYSTEMA Anynet+.V dolovičenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov).Ko povezujete ali odstranjujete kabel HMI 1.3, ponomovo pošćite naprave ali ponomvo vklopite TV.■ Preverite, ali je funkcjna Anynet+ naprave v systemu Anynet+ vklopjena. |
| Želim zagnati Anynet+. | ■ Preverite, ali sta naprava vSYSTEMA Anynet+ in TV pravilino povezana in ali je vklopljena funkcjna Anynet+(HDMI-CEC) v meniju za nastavitveSYSTEMA Anynet+.Če Želite preklopiti na TV, na televizijskem daljinskem upravljalnik pritsinite gumb TV. Nato pritsinite gumb Anynet+ in príkaže se meni Anynet+, kjer izbereteŽeleno možnost. |
| Želim zapreti Anynet+. | ■ V menju Anynet+ izberite View TV (Gledanje TV).■ Na televizijskem daljinskem upravljalnik pritsinite gumb SOURCE in izberite napravo, ki ni vSYSTEMA Anynet+.■ Pritsinite CH, CH LIST, PRE-CH, ali podobno za preklop na način TV. (Upostevojaje, da gumb za kanale deluje smo, če naprava v systemu Anynet+, ki je vdela n v kanalnik, ni povezana.) |
| Na zaslonu se príkăze sporočilo Connecting to Anynet+ device... (Povezovanje z napravo vSYSTEMu Anynet+...) | ■ Med konfiguriranjemystema Anynet+ ali preklapjanjem na način gledanja ne morete uporabiti daljinskega upravljalnika.Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavitseSYSTEMA Anynet+ ali preklopite na način gledanja. |
| Naprava vSYSTEMu Anynet+ ne predvaja. | Funkcjte predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaj Funkcjna Plug &Play. |
| Povezana naprava ni príkazana. | ■ Preverite, ali je naprava združljiva s funkcjamiSYSTEMA Anynet+.■ Preverite, ali je kabel HMI 1.3 pravilno namešćen.■ Preverite, ali je v meniju nastavitveSYSTEMA Anynet+ možnost <Anynet+(HDMI-CEC)> nastavljena na <On> (Vklop).■ Ponomvit eskanje naprav vSYSTEMu Anynet+.■ Napravo vSYSTEMu Anynet+ lahko pověžete smo s kablam HMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcjijsystema Anynet+. |
| TV-programa ni mogće posneti. | Preverite, ali je vtćnica za anteno na snemalni pravnilo pravljina. |
| TV-zvok ne prihaja iz sprejemnika. | TV in sprejemnik pověžite z optićnim kablom. |
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno(naprodaj posebej)(LE52F9)
Ko je oprema za pritrditev na steno namescena, lahko enostavno preragodite polozaj TV-ja.

- Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba alizberite "Setup" (Nastavitev), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
- S pritiskom gumba ali izberite "Wall-Mount Adjustment" (Prilagoditev opreme za pritrditev na steno), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
-
Z gumbom , , ali prilagodite na zeneleni polozejaj.
-
Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Če pritisnete puščični gumb, ko na TV-zaslonu ni prikaza, se prikaže zaslon Adjustment (Prilagoditev).
Ko izklopite napajanje, se TV premakne v položaj začetne namestitve.
Ko napajanje vklopipe, se TV premakne v zadnji prerilagojeni položaj, ki si ga je zapomnil
Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, ko deluje funkcija Anynet+.


Uporaba gumbov na daljinskem upravljalniku
| Gumb | Delovanje | |
| Prilagoditev kota opreme za pritrditev na steno | Tilt UP (Nagib navzgor), Tilt Down (Nagib navzdol), Move right (Pomik desno), Move left (Pomik levo) | |
| Ponastavitev | Premik v položaj začetne namestitve. | |
| Zapomnitve položaja in premik v zapomnjeni položaj | 1. Slzberite smerne gumbe na daljinskem upravljaliniku. 2. Pritisnite rdeči gumb (izberete položaj 1). 3. Televizor nastavite v zeeleni položaj in pri tem sledite navodila za uporabo stenskega nosilica. 4. Položaj, ki ste ga nastavili nazadnje, se shrani pod položaj 1. 5. Z uporabo zelenega gumba (izberete položaj 2) in rumenega gumba (izberete položaj 3) lahko položaje shrani, kot je opisano zgoraj. 6. Shrani lahko 3 razlîche položaje. Z rdečim gumbom (izberete položaj 1), zelenim gumbom (izberete položaj 2) in rumenim gumbom (izberete položaj 3). Ko po shranitvi pritisnete gumb, se televizor samodejno premakne v shranjeni kot. 7. Če poleg tega premaknete televizor iz shranjenega položaja, se shrani zadnjì položaj. | |
Za namestitev si oglejte prilozeni priročnik za namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju opreme za namestitev na steno se posvetujte s specializiranim podjetjem za namešanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju opreme za pritrditev na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najblžega trgovca.
Uporaba ključavnice Kensington proti kraji (odvisno od modela)
Kljucavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizico pritrditev sistema pri uporabi na javem mestu.
Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si ogleje triročnik, prilozhen ključavnici Kensington.
- Napravo za zaklepanje vstavite v režo Kensington na LCD-TV (Sika 1) in jo obnite v smeri zaklepanja (Sika 2).
- Priključite kabel ključavnice Kensington.
- Klučavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremičen predmet.

Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje
| Ni zvoka ali slike | • Preverite, ali je napajalni kabel prikjučen v stensko vtčnico. • Preverite, ali ste pritsinili gumb Žna sprendji strani televizorja. • Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. • Preverite glasnost. |
| Slika je normalna, vendar ni zvoka | • Preverite glasnost. • Preverite, ali ste pritsinili gumb MUTE (IZKLOP ZVOKA) ☑ na daljinskem upravljalniku. • Preverite, ali je možnost "Internal Mute" (Izklop zvoka notranjinh zvočnikov) izklopljena. |
| Zaslon je Črn in lučka indicatorja napajanja neprekinjeno utripa | • Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel. • TV uporabla jnen system za upravljanje porabe. • Premaknite miško računalnika ali pritsinite katerokoli tipko na tipkovnici. |
| Ni slike oziroma slika je Črno-bela | • Prilagodite barvne stavavitve. • Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni system. |
| Zvočne in silkovne motnje | • Odkrijte, katera elektrčna naprava mot delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje. • Televizor prikjučte na drugo stensko vtčnico. |
| Nejasna ali snežena slika, popačen zvok | • Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene.. • Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. |
| Nepravlino delovanje daljinskega upravljalnika | • Zamenjate baterije daljinskega upravljalnika. • Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno). • Preverite stike na bateriji. |
| Prikaže se sporošilo "Check signal cable." (Preverite signalni kabel.). | • Preverite, ali je signalni kabel trdno prikjučen na PC ali video vir. • Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen. |
| V načinu PC se prikaže sporošilo "Mode Not Supported." (Način ni podprt.). | • Preverite maksimalno ločljivost in frekvenc video kartice. • Vrednosti primerjate s podatki v Zaslonskih načinih. |
| V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika.. | • Če je v nekaterijh zunanjih napravah izbrano "Just Scan (Nespremenjeno)", se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV. |
TFT-LCD-plośc uporablja plośco, ki je sestavjena iz osnovihn silkovnih pik (6 220 800), za izdelavo katerih je potrebna posebna technologija. Kljub temu je lahko na zaslonu ekaj svetlih ali temnih silkovnih pik. Te svetlobne pik neBODY vPILVale na delovanje izdela.
Tehnični in okoljski podatki
| Ime modela | LE52F9 | LE70F9 |
| Velikost zaslona (diagonala) | 52 palcev | 70 palcev |
| Ločljivost PC-ja | 1920 x 1080 @ 60 Hz | 1920 x 1080 @ 60 Hz |
| Zvok | ||
| Izhod | 15 W X 2 | 15 W X 2 |
| Dimenzije (Š x G x V) | ||
| Osrednj del | 1372 x 120 x 780 mm | 1771 x 150 x 1023 mm |
| S stojalom | 1372 x 320 x 845 mm | 1771 x 420 x 1079 mm |
| Teža | ||
| (s stojalom) | 42 kg | 96 kg |
| Okoljski vidiki | ||
| Delovna temperatura | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) | 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) |
| Delovna vlažnost | 10 % do 80 %, brez kondenzacije | 10 % do 80 %, brez kondenzacije |
| Temperatura shranjevanja | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) | -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) |
| Vlažnost pri shranjevanju | 5 % do 95 %, brez kondenzacije | 5 % do 95 %, brez kondenzacije |
Vrtenje stojala (levo/desno) (LE52F9)

-20° ~ 20°
Zasnovo in spefikacja laho k spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
| Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. |
| Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et Electroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays français disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination intécrisée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillée le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favorissez ainsi la réutilisation durable des reissures matérières. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consuluter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. |
| Korrekte Entsorgung des Dieses Products (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Länderm mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehöriger Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie die sies Gerätitte getreten von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der messlichchen Gesundheit nicht durch unkontrolierte Müßbeseitigung zu schaden. Recyclern Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern. Private Nutzer solften den Handlör, bei dem das Produkt gkauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyeln können. Gewertliche Nutzer sollenten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Desses Produkt darf nicht zusammen mit anderen Gewerbmüll entsorgt werden. |
| Correcte verwä underlying van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatur) Dit metrakte op het product het bijbehende informationematerialial duurd erop dat het net met ander huishoudelijk afval verwijdend moort worden aan het einde van zichen gebruiksduur. Om möglichke schade aan het milieu of menselijke gezondheid door oncecontroleerde afvalverwijding te voorkomnen, moet u dit product van andere soorten afval schieren en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruink van materiaiabronnen wordt bevdordert. Huishoudelijk gebruikers要去 contact opnemen met de winkkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vermenen waan hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen latenten recyclen. Zakelijk gebruikers要去 contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet net worden gemengd met ander bedrijsfaval voor verwijdering. |
| Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici e elettronici di elettronici) (Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sisterna di raccolta differenziate) Il marchio riportato sul prodotto o sua sua documentazione indica che il prodotto non devesse essere smalto con alti rifiuti domestici al terminale del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smalttamento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da alte tipi di rifiuti e di riciclario in maniera responsable per favrire il riutilizzo sostilabile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono INVITATI a contattare il rivendatore presso il quale è stato acquisatto il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte la raccolata differenziate e al riciclaggio per quello tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono INVITATI a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non devesse essere smalito unitamente ad altri rifiuti commerciale. |
| Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte) (Applicable in la Unión Europea y ensembles europeos con sistemas de recogida Selectiva de residuos) La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo como?a, indica que al finalizar su vidautility no deberte eliminarse Jointly conOthers residuos domesticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrada de residuos, separe este producto deothers tips de residuos y reciclleo correctamente para promover la reutilização sostenile de recursos materiales. Los usarios particuales pueden contactar con el estabilcimiento当你 adquiren el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre como y+dónde你能ellarle o para que se sometido a un reciclaje ecologico y seguro. Los usarios commerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto noDee eliminate osresiduos commerciales. |
| Eliminación Correcta Deste Producto (Residuo de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) Esta marca, aprèsadaportado no producto ou na sua litteratura indica que el não devaré ser eliminado juntamente com os residuos domesticos indefinicientados no final do seu periodo de vidautil. Para impeder danos ao ambiente e a Saúde humana causados pelas eliminação incontrada de residuosdefervea separar este equipoamento deothers tips de residuos e reciclá-lo de forma responsível, para promover una reutilização sustentavel dos recursos materiais. Osutilizadores domesticosdeferce contactar ou o estabellecimento onedequiariramostro产品的ou as entidas Oficiais locais para obterem informaçõesobre o que forma pode levarresto产品经理permittireffectuarumareciclagemsegura em termos Ambientais. Osutilizadores professionaisdeferrocontratar o seu fornecedor o consultar os termos e condições do contrato de compra. Este producto nãodeversermisturado comothers residuos commerciales por eliminação. |
| Ustrezno odstranjevanja tegia izdelka (odpadna elektricna in elektronika oprema) Oznaka na izdelkuali spremljevalini Dokumentacijs pomeni, da ga na koncun uporabne dobe ne smemo odstranjevati sukaj z drugimi gospodinskimi odpadki. Da bi precreil bilmorebitvo tveganje za okolje alzdrajve cloveka zaradi nenadzorvanega odstranjevanja odpadkovi, izdelek locei de drugih vrst odpadkovi in ga odgovmo reciklaraje ter take spodbudite trajastno povenvo uporabo materialinh virov. Uporabnikovi gospodjinstvih na z podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnonsejo ta izdelek na okolju varno recikiranje, pokičejo trgovino, kjer so izdelek kupilai, ali okalini vladni urad. Podjetja na pokičejo dovabavitela in preverjo pogoje nabavnpegode. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. |