KH 17286-3 E - 1161112 - Kuhinjska napa AMICA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo KH 17286-3 E - 1161112 AMICA v formatu PDF.

📄 90 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - page 72

Prenesite navodila za vaš Kuhinjska napa v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila KH 17286-3 E - 1161112 - AMICA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. KH 17286-3 E - 1161112 znamke AMICA.

NAVODILA ZA UPORABO KH 17286-3 E - 1161112 AMICA

Pozorno pročitati upute za uporabu da bismo izbjegli nezgode.

Sa stovanjem

Amica

SIGURNOSNE NAPOMENE

Od danes bodo vsakodnevni opravki preprostejiši kot kdajkoli prej. Naprava Amica je skupek izjemno lahke uporabe in popolne učinkovitosti. Ko boste prebrali navodila za uporabo, uporaba ne bo problem.

Naprava, ki je zapustila tovarno, je bila pred pakiranjem na kontrolnih oddelkih natančno preverjena glede varnosti in funkcionalosti.

Prosimo vas, da si natančno preberete navodila za uporabo preden zaženete napravo. Zagotavljanje usklajenosti z vsebino v navodilih vas bo šcitilo pred neustrezno uporabo. Navodilo je treba shraniti in hraniti takto, da ga boste imeli vedno pri roki.

Skrbno upoštevajte navodila za uporabo, da preprečite kakršnokoli nezgodo.

S spostovanjem,

Amica

  • Napo lahko uporabljate šele, ko preberete ta na-vodila.
  • Naprava je namenjena izključno domači uporabi.
  • Proizvajalec si pridržuje możnost izvajanja spre-memb, ki nimajo vpliva na delovanje naprave.
  • Proizvajalec ne nosi nobene odgovornosti za eventualno skodo ali pozare, ki bi jih lahko izdelek povzroci bilneupostevanju nasvetov, podanih v spodnjih navodilih.
  • Kuhinjska napa služi odzračevanju kuhinjskih dimov. Ni primerna za uporabo v druge namene.
  • Napa, ki je namenjena odzračevanju, mora biti povezana s primernim ventilacijskim kanalom (ne sme biti povezan z delujocimi kanali za kamin, dim ali paro). Napa zahteva instalacijo odvodne cevi, po kateri zrak potuje ven. Dolžina napeljave (najpogosteje cev Ø 120 mm ali 150 mm) ne sme biti daljsa od 4-5 m. Pri teleskopskih in vgradnih napah v obtočnem načinu je zahtevan tudi izhod za odvod vraka.
  • Obtočna napa zahteva instalacijo filtra na osnovi aktivnega oglja. V tem primeru ni potrebna instalacija odvodne zračne cevi, priporoća pa se montaža usmerjevalnika smeri zraka (samo za kaminske nape).
  • K napi spada neodvisna osvetlitev in izvlečni ventilator z možnostjo nastavitve ene izmed nekaj obratovalnih hitrosti.
  • Odvisno od razlicice izdelka, je napa namenjena trdni pritrdityvi na vertikalni steni nad plinskim ali elektricnim štedilnikom (kaminske in univerzalne nape); na stropu nad plinskim ali elektricnim štedilnikom (otočne nape); na vertikalni steni v pohistveni vgradnji nad plinskim ali elektricnim štedilnikom (telemskopske ali vgradne nape). Pred montažo je potrebno preveriti, če je konstrukcija

stene / stropa primerna za instalacijo nape. Nekateri modeli nap so zelo težki.

  • Visina montaže izdelka nad elektronsko plošćo je podana v podatkovni kartici izdelka (tehnici specifikaciji izdelka). Ce je pri navodilih za instalaciono plinskih izdelkov podana vecja razdalja, je to treba upostevidi (Slika 1).
  • Pod kuhinjsko napo ne smete pustiti odprtega plamena, med odomikanjem posod iz štedilnika pa je potrebno ogenj zmanjsati na minimalni plamen. Vedno je potrebno preveriti, da plamen ne sega prek posode, saj to lahko povzroci neželeno izgubo energije in nevarno koncentracijo toplote.
  • Jedi kuhane na mascobi morajo biti pod stalnim nadzorom, saj se lahko pregreta mascoba hitro vname.
  • Pred vsakrsnim ciscenjem, zamenjavo filtra ali pred zaacetkom popravljalnih del, je potrebno vtikač izklopiti iz vticnice.
  • Maščobni filter kuhinjske nape je potrebno Čistiti vsaj enkrat mesećno, są se lahko filter, ce je prežet z mašćobo, hitro vname.
  • Ce se v prostoru poleg nape uporablja druge naprave brez elektricnega napajanja (npr. peci na tekoca goriva, pretočni grelniki vode, grelniki vode na plin) je potrebno zagotoviti zaostno ventilacijo (pritok zraka). Varna uporaba je možna, kadar pri istocasnom delovanju nape in naprav na kurjavo, odvisnih od zraka v prostoru, na mestu instalacije teh naprav zračni tlak znaša najvec 0,004 milibara (ta točka ne velja, kadar je uporabljana obtočna kuhinjska napa).
  • Napa ljudem v kuhinji ne sme sluziti kot povrsina za oporo.
  • Napa mora biti redno ciscena, takozunaj kot tudi znotraj (VSAJ ENKRAT MESECNO, z upoštevanjem napotkov, ki se tičejo vzdřeovanja iz spodnjih navodil). Neupoštevanje pravil, ki se tičejo cisceni ja nape oziroma menjave filtrov, lahko povzroci možnost nevarnosti požara.
  • Ce se poškoduje napajalni kabel, mora biti zame

njan v specializiranem servisu za popravila.

  • Potrebno je zagotoviti możnost izklopa naprave od elektricne napeljave, bodisi z odklopom vtikaća ali izklopom dvopolnega stikala.
  • Naprava ni namenjena uporabi za osebe (tudi otroke) z omejeno fizicno, senzorićno ali psihićnozmogljivostjo, ali osebam s pomanjkanjem izkusenj ali poznavanja naprave, razen ce se to počne pod nadzorom ali v skladu z navodili uporabe naprave, ki jih podaja oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Se posebej je potrebno paziti, da otroci brez nad-zora ne uporabljajo naprave.
  • Preveriti je potrebno, ce napetost podana na znakovni tablici odgovarja parametrom napajalnegamesta.
  • Pred montažo je elektrčni prevodnik potrebno razviti in poravnati.
  • Embalažna materiale (polietilenske vrečke, kose polistirena, itd.), je treba pri razpakiranju hraniti izven dosegā otrok.
  • Vedno preden napo povežemo je potrebno preve-riti, ce je bil napajalni kabel pravilno namescen in NI bil v teku montaze prescipnjen ali prepognjen. Ne povezujte naprave z elektricno napeljav o pred koncem montaze.
  • Uporaba nape brez montaže aluminijastih mascobnih filtrov je prepovedana.
  • Pod napo je strogo prepovedana priprava Jedi za uporabo odprtega ognja (flambiranje).
    V'teku namescanja tehnicnih sredstev in sredstev odtoka dima in hlapov, ki se ticejo varnosti, se je potrebno natancno drzati navodil, ki jih podajajo odgovorne lokalne oblasti.
    Vijaki ali utrjevalni elementi, ki niso pritrjeni v skladu s temi navodili, lahko povzrocijo nevarnost.zdravju aliŽiviljenju.
    Viseče nape delujejo le v obtočnem načinu odstranjevanja yonjav
  • POZOR! Če pri montaži vijakov in pritrdilnih elementov ne upostevate teh navodil, obstaja nevarnost elektricnega udara.

RAZPAKIRANJE

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - RAZPAKIRANJE - 1

Naprava je bila zaČas transporte za-scitena pred poskodovanjem. Prosimo, da po razpakiranju naprave od-stranite elemente embalaze na nacin, ki ne ogroza okolja.

Vsi materiali, uporabljeni za embalazo, so okolju prijazni, v celoti jih je mozno reciklarati, kar je označeno z

ustreznim simbolom.

Pozor! Embalajažna materiale (polietilenske vrečke, kose polistirena, itd.), je treba pri razpakiranju hraniti izven dosegā otrok.

ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV - 1

Ta naprava je označena skladno z evropsko direktivo 2012/19/EU. Taka oznaka obvesca, da se zadevne opreme po odrabi ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi, odpadki.

odpadkov, v tem lokalna zbirna mesta, trgovine in obcinske enote, tvorijo ustrezni systemd, ki omogoca sprejem te odrabljene opreme.

Ustrezno ravnanje z odpadno elektricno in elektron-sko opremo pomaga prepreci t zdravju ljudi in stanju naravnega okolja skodljive posledice, izhajajoce iz prisotnosti v nnej nevarnih sestavin in iz neustreznega skladiscenja in predelave take opreme.

UPORABA

Upravljalni panel kuhinjske nape je predstavljen na sliki 3, za dodatno priptomnjenje pa se nahaja tudi spodaj:

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - UPORABA - 1

Panel za upravljanje je opreumljen z gumbi (izostat).

Da bi vklopili napo izberite eno izmed opisanih hitrosti s pritiskom na primeren gumb:

1- Najnižja hitrost. To hitrost uporabite pri majhni količini kuhinjskh izparin.
2- Srednja hitrost. To hitrost uporabite pri srednji količini kuhinjskih izparin, na primer pri kuhanju več Jedi hkrati.
3- Najvisja hitrost. To hitrost uporabite pri najvecji količini izparin, na primer med prazenjem ali uporaboŽara.
4- Izklopi napo

Gumb označen kot služi vklopu ali izklopu osvetlitve. Osvetlitev nape dela neodvisno od hitrosti motorja.

Druge pomembne informacije glede navodil za uporabo nape

Delovanje v obtočnem načinu: Pri tej opcjiji se prefiltriran zrak vrača v prostor prek za to namenjenih odprtin. Pri tej nastavitvi je potrebna montaža filtrna na osnovi aktivnega olja oziroma se priporoča montaža usmerjevalnika izpihavanja zraka (dostopnost odvisna od modela, najpogosteje nastopa pri kaminskih napah).

Delovanje odzračevanja: Med odzračevalnim načinom delovanja nape se zrak odvaja ven prek posebnega odvoda. Pri tej nastavitvi je potrebno eventualno odstraniti filter na podstavi aktivnega oglja. Napa je povezana z odvodno cevjo, ki zrak odvaja ven s pomocjo trdne ali elastićne cevi premera 150 ali 120 mm in primernih objemk za cevi, ki jih je potrebno kupiti v prodajalnah z instalacijskimi materiali. Povezavo mora narediti kvalificiran instalater.

Hitrost ventilatorja Najnižja in srednja hitrost se uporablja pri normalnih pogojih oz. pri majhni količini dima, najvisja hitrost pa nj se uporablja le pri veliki količini kuhinjskih dimov, nthr. ob cvrtju ali prazenju.

Pozor (tǐcě se le univerzalnih nap): Struktura univerzalnih nap zahteva ročno zamenjavo načina delovanja nape. Način spreminbě tega načina je ilustriran na sliki 8.

Pozor (tice se le vgradnih in teleskopskih nap): Vgradne in teleskopske nape, ki delujejo v obtočnem načinu zahtevajo montažo odtočne cevi za zrak. Drug konec cevi mora biti usmerjen v prostor, prek te se bo odvajal prefiltriran zrak.

Pozor: Viseče nape delujejo le v obtočnem načinu.

ČIŠÇENJE IN VZDRŽEVANJE

Vzdrževanje

Redno vzdrrzechanje in cischenje naprave zagotavlja dobro delovanje nape brez okvar in podaljsa njeno ziviljenjsko dobo. Potrebno je biti posebej pozoren, da se maschobni filter in filter z aktivnim ogljem cisti inmena v skladu s priporocili proizvajalca.

  • Ne uporabljaje mokrih krp ali gobic, niti vode.
  • Ne uporabljaje topil ali alkohola, saj lahko ti povzrocijo, da polakirana povrsina postane matirana.
  • Predvsem za ciscenje povrsine izdelane iz nerjavecega jekla ne uporabljaje korozivnih snovi.
  • Ne uporabljajte trde, grobe krpe
  • Priporoça se uporaba vlaze krpe ali razlichnih sredstev za pomivanje.

Pozor: Po nekaj pranjih v pralnem stroju se lahko barva aluminijastega filtrà spremeni. Spremembara barve ne pomeni nepravalnosti, niti ne zahteva zamenjave filtrà.

Maščobni filter

Aluminijasti maščobni filter mora biti pri normalnem delovanju nape očišćen v pomivalnem stroju s pomoćjo nežnegā detergenta ali tekćega mila.

Demontaža aluminijastega maščobnega filtr je prikazana na sliki 5.

Pri nekaterih modelih je namešćen akrilni filter. Potrebno ga je menjati vsaj enkrat na dva meseca ali pogosteje vprimeru izjemno intenzivne uporabe.

Ogleni filter

Filter z aktivnim ogljem se nameska izključno takrat, kadar napa ni povezana z ventilacijskim odvodom. Filter z aktivnim ogljem absorbira vonjave vse do zaicenosti. Ni primeren za umivanje, niti za obnovitev in mora biti zamenjan vsaj na dva meseca ali pogosteje v primuru izjemno intenszivne uporabe.

Demontaža maščobnega filtrza aktivnim ogljem je prikazana na sliki 6.

Osvetlitev

Namestiti je potrebno Žarnice / halogenske Žarnice / diodne module takšnih parametrov, kakršni so pri tistih,ki so bili v napravo namesceni tovarniško. Zamenjava luči je prikazana na sliki 7. Ce slika ne obstaja v navodilij za uporabo, se zamenjava modula osvetlitve lahko izvede le pri pooblascenem servisu.

GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE

Garancija

Garancijske storitve skladno z garancijskim listom. Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo zaradi nepravilnegara ravnanja z izdelkom.

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Garancija - 1

Proizvajalec izdelka priporoča, da vsa popravila in regulacijske dejavnosti izvaja tovarniški servis ali servis, ki je avtoriziran od proizvajalca. Popravilo nj izvajajo zgolj osebe s pravimi kvalifikacijami.

Izjava proizvajalca

Proizvajalec s tem izjavlja, da ta izdelek izpolnjuje temeljne zahteve spodaj navedenih evropskih direktiv:

  • nizkonapetostne direktive 2014/35/UE
  • direktive o elektromagnetni združljivosti 2014/30/UE
  • direktve o okoljsko primerni zanovi 2009/125/ES
  • direkt o RoHS 2011/65/ES

in zato je bil izdelek označen z C€ oz. je bila zanj izdana uredba o skladnosti, ki je na voljo organom, ki nadzorujejo trg.

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 1

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 2

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 3

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 4

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 5

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 6

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 7

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 8

ENDECSSKFRNLHRSL
1Upper chim- ney coverobere Abde- ckungHorní krycí listaHorná krycia listaCheminée supérieureBovenste sierkapGornja letvicaZgornje ohisje
2Lower chim- ney coveruntere Abde- ckungSpodní krycí listaDolní krycia listaCheminée inférieureOnderste sierkapDonja letvicaSpodnje ohisje
3LightingBeleuchtungOsvětleníOsvetlenieÉclairageVerlichtingRasvjetaOsvetlitev
4Control PanelBedienfeldOvláDACi panelOvláDACi panelPanneau de commandeBedie- ningspaneelUpravljǎčka pločaPanel za upravljanje
5Screws and wall plugsSchrauben und Spreiz- dübelVruty a hmoždinkySkrutky a rozperné kolíkVis et che- villesSchroeven en pluggenVijci i tipleVijaki in vlož- k' za vijake
6Upper chim- ney cover holderHalterung der oberěn Abdeckungúchyt hörni kryci listyDržiak hornej krycej listyFixation de la cheminée supérieureHouder sier- kap bovenNosač glav- nog zašlonaRočaj zgor- njega ohisja
7Wall holderWandhalte- rungNastěnný uchytNastěnný držiakSupport muralWandhouderZidni nosačStenski ročaj
8DuctAbleitungs- rohrOdtahová trubkaOdvázrajúca ruraTuyau d'éva- cuationAfvoerbuisOdvodno crijevoOdtočna cev
9Air flapsRückschlag- klappenZpětné klapkySpätné klapkyClapets anti-retourTerugslag- kleppenPovratne klapneProtipovratne lopute

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 9

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 10

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 11

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 12
3b

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 13

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 14

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 15

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 16
3c
3d

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 17

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 18

3e

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 19

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 20

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 21

3f

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 22

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 23

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 24

5

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 25

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 26

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 27

AMICA KH 17286-3 E  -  1161112 - Izjava proizvajalca - 28

6

7

Amica S.A.

ul . Mickiewicza 52 / 64- 510 Wronki

tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320

www.amica.pl

Amica International GmbH

Lüdinghauser Str. 52

D-59387 Ascheberg

Tel: 0 25 93 - 95 67-0

www.amica-group.de

Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : AMICA

Model : KH 17286-3 E - 1161112

Kategorija : Kuhinjska napa