XVS950 (2017) - Motorno kolo YAMAHA - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo XVS950 (2017) YAMAHA v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o XVS950 (2017) YAMAHA
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Motorno kolo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila XVS950 (2017) - YAMAHA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. XVS950 (2017) znamke YAMAHA.
NAVODILA ZA UPORABO XVS950 (2017) YAMAHA
Pred uporabo vozila pozorno preberite ta priročnik.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
SCR 950
XVS950XR-A
BL3-28199-E0
Pred uporabo vozila pozorno preberite ta priročnik. Če vozilo prodate, mu priložite tudi ta priročnik.

YAMAHA
YAMAHA NUICHE ELECTRONICS CO., LTD. 14200. Xon, Moni-malu, Struigiya, Shicai-kan. 477-0232 Japan
IZJAVA o SKLADNOSTI
za

Model: IXC-00
Izdelek IMOBILIZATOR
Dohavitelj Techniciu acerti so shranjeni pri
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Sluchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japenska
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
C2.LTD.
1450-6 Mori. Mori-mazhi Shuchi-gun
Datum izdaje: 28. april, 2016
Kot lastnik motocikla XVS950XR-A, ste deležni rezultatov prizadevanja izkušenih Yamahinih strokovnjakov in najnovejše tehnologije pri oblikovanju in proizvodnji visokokakovostnih izdelkov, ki blagovni znamki Yamaha prinašajo sloves zanesljivosti.
Vzemite si čas in pozorno preberite ta priročnik, da boste lahko izkoristili vse prednosti, ki jih ponuja XVS950XR-A. Uporabniški priročnik vam ne nudi zgolj navodil za upravljanje, pregledovanje in vzdrževanje motocikla, temveč vam posreduje tudi informacije za varovanje vas in ostalih pred morebitnimi težavami in poškodbami.
Obilo koristnih nasvetov pa vam bo pomagalo tudi ohranjati motocikel v najboljšem možnem stanju. Če imate kakršnakoli dodatna vprašanja, se obrnite na Yamahinega serviserja.
Yamahina ekipa vam želi mnogo varnih in prijetnih kilometrov. Zapomnite si, da je varnost na prvem mestu! Pri Yamahi si stalno prizadevamo za izboljšave na področju oblike ter kakovosti svojih izdelkov. Čeprav ta priročnik vsebuje najsodobnejše informacije, ki so bile na voljo v času njegove izdaje, so možne manjše razlike med motociklom in vsebino tega priročnika. Če imate v zvezi s tem priročnikom kakršnokoli vprašanje, se posvetujte z Yamahinim serviserjem.

OPOZORILO
Prosimo, da pred začetkom vožnje z motociklom pazljivo in pozorno preberete ta priročnik.
Pomembne informacije priročnika
Posebej pomembne informacije v tem priročniku so označene z naslednjimi oznakami:
| To je simbol za varnost. Uporablja se za opozarjanje pred potencialnimi nevarnostmi osebnih poškodb. Upoštevajte vsa varnostna sporočila, ki sledijo temu simbolu, kajti tako povečate verjetnost, da se boste pri uporabi motocikla izognili morebitnim poškodbam ali celo smrti. | |
| OPOZORILO | OPOZORILO označuje nevarno situacijo, ki se, će se ji ne izognete, lahko konča s smrtjo ali resnimi poškodbami. |
| OPOMBA | OPOMBA označuje posebne varnostne ukrepe, ki jih morate upoštevati za preprečevanje škode na vozilu ali drugi lastnini. |
| NAMIG | NAMIG zagotavlja ključne informacije za poenostavitev in razjasnitev postopkov. |
*Izdelek in specifikacije so predmet sprememb brez predhodnega opozorila.
Pomembne informacije priročnika
XVS950XR-A
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
- izdaja, oktober 2016
Vse pravice pridržane.
Vsakršen ponatis ali nepooblaščena
uporaba brez pisnega dovoljenja
Yamaha Motor Co., Ltd. je izrecno
prepovedana.
Tiskano v Sloveniji.
Kazalo vsebine
Za vašo varnost – pregledi pred
uporabo 4-1
Delovanje motocikla in pomembne
točke pri vožnji 5-1
Zaganjanje motorja
Prestavljanje 5-2
Nasveti za znižanje porabe goriva ..5-3
Utekanje motorja
Parkiranje 5-4
Redno vzdrževanje in prilagajanje ....6-1
3-1 Komplet priročnega orodja 6-2
Tabela rednega vzdrževanja
sistema za nadzor emisij ....6-3
Splošna tabela vzdrževanja in
3-7 mazanja 6-5
Preverjanje vžigalnih svečk .....6-11
3-9 Zbiralna posoda 6-
Motorno olje in vložek fi ltra
za olje 6-12
Platišča z naperami 6-18
Prilagajanje prostega hoda ročice
-16 sklopke....6-19
Preverjanje prostega hoda ročice
zavore 6-19
Stikala zavorne luči....6-20
zavornih ploščic 6-20
Preverjanje nivoja zavorne
tekočine 6-21
-Menjava zavorne tekočine .....6-22
Ohlapnost pogonskega jermena ...6-23
Preverjanje in mazanje pletenic ....6-23
- Breverjanje in mazanje ročaja in
stranskega stojala 6-25
Preverjanje sprednjih vilic .....6-26
Preverjanje krmila 6-26
Preverjanje ležajev koles ......6-27
Akumulator 6-27
.6-12 Menjava varovalk 6-28
Menjava žarnice žarometa ......6-30
Menjava žarnice pomožne luči .....6-31
15 Zavorna/zadnja luč 6-32
Menjava žarnice smernika .....6-32
Menjava žarnice luči za osvetlitev
registrarske tablice 6-33
Podpiranje motocikla 6-33
Odpravljanje motenj delovanja .....6-34
Tabela odpravljanja motenj
delovanja 6-35
Kazalo vsebine
Nega in shranjevanje motocikla .....7-1
Ópozorilo glede matirane barve .....7-1
Nega 7-1
Shranjevanje 7-3
Identifi kacijske številke .....9-1
Priklop za diagnosticiranje .....9-2
Beleženje podatkov o delovanju
vozila....9-2
Kazalo....10-1
Kot lastnik vozila ste odgovorni za varno in pravilno uporabo svojega motocikla. Motocikli so enosledna vozila. Njihova varna uporaba in delovanje sta odvisna tako od pravilne tehnike vožnje, kot tudi od spretnosti voznika. Pred začetkom vožnje z motociklom mora voznik/voznica upoštevati določene zahteve.
Predvsem naj:
- Prek ustreznega vira pridobi informacije o vseh vidikih delovanja motocikla.
- Upošteva vsa opozorila in zahteve glede vzdrževanja, navedene v tem uporabniškem priročniku.
- Pridobi ustrezno potrdilo o usposobljenosti za varno in pravilno tehniko vožnje.
- Zagotovi strokovni tehnični servis, kot je navedeno v uporabniškem priročniku in/ali kadar je to potrebno zaradi servisiranja.
- Nikoli ne upravlja motocikla brez ustreznega treninga ali navodil. Voznik/voznica naj opravi trening varne vožnje. Začetniki naj se udeležijo treningov s kvalifi ciranim inštruktorjem. O potekih treningov v vaši bližini se posvetujte s pooblaščenim trgovcem.
Varna vožnja
Pred vsako vožnjo opravite preglede, ki so predpisani pred uporabo in se tako prepričajte, da je v vozilo varnem stanju za uporabo. Neupoštevanje tega navodila ali nepravilno vzdrževanje poveča možnost nesreče ali škode na opremi. Za seznam pregledov pred uporabo glejte stran 4-1.
● Ta motocikel je namenjen prevažanju voznika in sopotnika.
- Prevladujoči vzrok avtomobilistično/motociklističnih prometnih nesreč je spregled motociklista. Veliko prometnih nesreč se je že pripetilo zato, ker vozniki avtomobila niso videli motociklista. Če poskrbite, da ste na cesti dobro vidni, izdatno pripomorete k zmanjšanju možnosti, da se vam pripeti tovrstna prometna nesreča.
Zato:
- Nosite jopič svetle barve.
- Bodite še posebej previdni, kadar se približujete križiščem ali jih prečkate, saj so ta najpogostejši kraj motociklističnih prometnih nesreč.
-
Vozite tako, da vas bodo drugi vozniki lahko videli. Izogibajte se vožnji v predelu mrtvega zornega kota drugega voznika.
-
Nikoli se ne lotevajte vzdrževalnih posegov na motociklu brez ustreznega znanja.
O pravilnem vzdrževanju se lahko posvetujete s pooblaščenim trgovcem motociklov.
Določena vzdrževalna dela lahko opravijo le ustrezno usposobljeni strokovnjaki.
- Mnogo prometnih nesreč zakrivijo neizkušeni vozniki. Še več, mnogo voznikov, ki so bili udeleženi v prometnih nesrečah, sploh nima veljavnega vozniškega dovoljenja.
- Poskrbite, da boste za vožnjo motocikla primerno usposobljeni in motocikel posodite zgolj osebi z ustrezno kvalifi kacijo.
- Zavedajte se svojih spretnosti in omejitev. To vam bo izdatno pomagalo pri preprečitvi prometne nesreče.
- Priporočamo vam, da dokler ne postanete dovolj domači z motociklom in načinom njegovega upravljanja, vozne izkušnje pridobivate na krajih, kjer ni veliko prometa.
- Mnogo prometnih nesreč se je pripetilo zaradi napake voznika motocikla. Značilna napaka, ki jo zagrešijo vozniki, je širjenje krivulje zavoja zaradi previsoke hitrosti ali nezadostnega nagiba v zavoju glede na hitrost.
- Vedno upoštevajte omejitev hitrosti in nikoli ne vozite hitreje, kot to omogočajo cestni in prometni pogoji.
- Vsako spremembo smeri ali voznega pasu nakažite
s smernikom. Poskrbite, da vas bodo ostali vozniki lahko videli.
- Za pravilen nadzor nad vozilom sta drži voznika in sopotnika zelo pomembni.
- Za vzdrževanje stalnega nadzora nad motociklom naj ima voznik med vožnjo roki nenehno na krmilu, stopali pa na stopalkah.
- Sopotnik naj se vedno z obema rokama drži voznika, sedežnega pasu ali prijemalnega ročaja, će je nameščen, stopala pa naj ima na stopalkah za sopotnika. Nikoli ne prevažajte sopotnika, će ne more obeh nog čvrsto opreti na stopalkah za sopotnika.
- Nikoli ne vozite pod vplivom alkohola ali drugih substanc.
- Ta motocikel je namenjen le za cestno vožnjo. Ni primeren za vožnjo po neurejenem terenu.
Zaščitna oprema
Usodne motociklistične nesreče so pretežno posledica poškodb glave. Uporaba zaščitne čelade je najbolj pomemben preventivni dejavnik pri zmanjševanju poškodb glave.
- Vedno uporabljajte atestirano čelado.
- Uporabljajte vizir za obraz ali očala. Veter v nezaščitenih očeh lahko
zmanjša vidljivost, zaradi česar lahko spregledate nevarnost.
- Uporaba varovalnega jopiča, čvrste obutve, hlač, rokavic, itd. je učinkovit način preprečevanja ali zmanjševanja odrgnin oz. odtrganin.
- Nikoli ne imejte oblečenih ohlapnih oblačil, saj se lahko zapletejo v ročaja krmila, stopalke ali platišča, ter povzročijo poškodbo oziroma prometno nesrečo.
- Vedno nosite zaščitna oblačila, ki prekrivajo noge, gležnje in stopala. Motor in izpušni sistem se med uporabo zelo segrejeta in lahko povzročita opekline.
- Zgornje varnostne ukrepe naj upošteva tudi sopotnik.
Vsi motorni izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je smrtno nevaren. Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroči glavobol, vrtoglavico, slabost, zmedenost in v končni fazi tudi smrt.
Ogljikov monoksid je brezbarven plin brez vonja in okusa, ki je lahko prisoten tudi, će ne vidite ali vohate izpušnih plinov. Smrtni nivo ogljikovega monoksida se lahko zelo hitro nakopiči in povzroči, da se ne morete več rešiti. Prav tako se lahko smrtna količina ogljikovega monoksida v slabo prezračenih ali zaprtih prostorih zadržuje več ur ali celo dni. Če doživite kakršne koli simptome zastrupitve z ogljikovim monoksidom, takoj zapustite območje, se nadihajte svežega zraka in POIŠČITE ZDRAVNIŠKO POMOČ.
- Ne zaganjajte motorja v zaprtih prostorih. Tudi, će poskušate razpihati izpušne pline z ventilatorji ali odprete okna oz. vrata, lahko ogljikov monoksid hitro doseže nevaren nivo.
- Ne zaganjajte motorja v slabo prezračenih ali delno zaprtih prostorih, kot so skednji ali garaže.
- Ne zaganjajte motorja zunaj na mestih, kjer bi lahko izpušni plini prišli v stavbo skozi odprtine, kot so okna in vrata.
Nameščanje prtljage
Nameščanje dodatne opreme ali prtljage na motocikel lahko negativno vpliva na njegovo stabilnost in upravljanje, še posebej, kadar dodana teža ni enakomerno porazdeljena po celotnem vozilu. Za preprečevanje nevarnosti prometne nesreče, prtljago ali dodatno opremo na motocikel namestite pazljivo. Predvsem pa bodite pozorni, kadar vozite motocikel, na katerem je nameščena prtljaga ali dodatna oprema.
V nadaljevanju je navedenih nekaj splošnih navodil za nameščanje prtljage na motocikel, predstavljene pa so tudi informacije glede dodane opreme:
Skupna teža voznika, sopotnika, dodatne opreme in prtljage ne sme presegati največje dovoljene tovorne obremenitve.
Upravljanje s preobremenjenim vozilom lahko povzroči nesrečo.
Največja obremenitev: 205 kg
Pri nameščanju prtljage znotraj te tovorne obremenitve upoštevajte naslednje točke:
- Težišče prtljage in dodatne opreme naj bo čim nižje in čim bližje motocikla. Najtežje predmete namestite in dobro pritrdite čim bližje sredini vozila in se prepričajte,
da ste težo porazdelili najbolj enakomerno na obe strani motocikla in s tem zmanjšali možnost nestabilnosti.
- Premikanje težišča tovora lahko povzroči izgubo ravnotežja. Pred vožnjo vedno preverite, ali je dodatna oprema in prtljaga varno pritrjena na motocikel. Nameščenost dodatne opreme in prtljage pogosto preverjajte.
- Vzmetenje vozila prilagodite glede na obtežitev (velja le za modele z nastavljivim vzmetenjem) in preverite stanje in tlak v pnevmatikah.
- Nikoli ne nameščajte velikih ali težkih predmetov na krmilo, sprednje vilice ali sprednji blatnik. Takšni predmeti, npr. spalne vreče, mornarske vreče ali šotori, lahko povzročijo nestabilno upravljanje oziroma upočasnijo krmiljenje.
- To vozilo ni zasnovano za vleko prikolice all pritrditev na bočno prikolico.
Čeprav so lahko nekateri neoriginalni izdelki v zasnovi in kakovosti podobni originalni Yamahini dodatni opremi, upoštevajte, da so določena dodatna oprema ali modifi kacije neprimerne, saj lahko z njimi povzročite potencialno nevarnost sebi ali drugim. Nameščanje neoriginalne dodatne opreme ali izvajanje modifi kacij na vozilu, ki spremenijo zasnovo ali karakteristike delovanja, lahko vas in ostale spravi v nevarnost resnih poškodb ali celo smrti. Za osebne poškodbe, nastale zaradi sprememb na vozilu, ste odgovorni sami.
Pri nameščanju dodatne opreme vedno upoštevajte tako naslednja priporočila kot tudi tista, navedena pod naslovom »Nameščanje prtljage«.
- Nikoli ne nameščajte dodatne opreme, niti ne prevažajte prtljage, ki zmanjšuje učinkovitost motocikla. Pred namestitvijo dodatne opreme preverite, da ta ne zmanjšuje oddaljenosti od tal, razmika v zavojih, da ne omejuje hoda vzmetenja, premikanja ali delovanja krmila, ter da ne zakriva luči in odbojnih teles.
- Dodatna oprema, ki je nameščena na krmilo ali predel sprednjih vilic, zaradi neprimerne porazdelitve teže in aerodinamičnih sprememb lahko zmanjša stabilnost vozila. Če je dodatna oprema nameščena na krmilo ali predel sprednjih vilic, mora biti čim lažja in v čim manjšem obsegu.
- Nerodna ali velika dodatna oprema lahko resno vpliva na stabilnost motocikla, saj spremeni njegovo aerodinamičnost. Veter lahko povzroči dvigovanje motocikla od tal, s tem pa njegovo nestabilnost. Ta dodatna oprema
pa lahko tudi zmanjša stabilnost vozila pri prehitevanju večjih vozil, oziroma kadar ta prehitevajo vas vozilo.
- Določena dodatna oprema lahko povzroči, da voznik ne more biti v svojem običajnem položaju za vožnjo. To omeji voznikovo svobodo gibanja in lahko omeji sposobnost nadziranja vozila, zato takšne dodatne opreme ne priporočamo.
- Pri nameščanju električne dodatne opreme bodite previdni. Če električna dodatna oprema prekorači kapaciteto električnega sistema motocikla, to lahko povzroči okvaro in pomanjkanje energije za napajanje luči ali motorja.
Neoriginalne pnevmatike in platišča
Pnevmatike in platišča, ki so originalno nameščene(a) na motociklu, so zasnovane(a) tako, da ustrezajo zmožnostim motocikla in hkrati zagotavljajo najboljšo kombinacijo udobja, zaviranja in lege na vozišču. Ostale pnevmatike, platišča, velikosti in kombinacije morda ne bodo primerne. Specifi kacije pnevmatik in dodatne informacije o menjavi pnevmatik najdete na strani 6-16.
Prevoz motocikla
Poskrbite, da boste pred prevažanjem motocikla na drugem vozilu upoštevali naslednja navodila.
- Z motocikla odstranite vse ohlapne dele.
-
Preverite, ali je pipica za gorivo (če je nameščena) v položaju »OFF (ZAPRTO)« in ali napeljava dobro tesni.
-
Sprednje kolo vozila na prikolici ali na kesonu obrnite naravnost naprej in ga ugnezdite v kanal, da preprečite premikanje.
- Menjalnik prestavite v prestavo (za modele z ročnim menjalnikom).
- S pritrđilnimi pasovi oz. trakovi pritrdite čvrste dele motocikla kot npr. okvir ali zgornjo trojno objemko sprednjih vilic (nikakor pa ne plastične dele kot npr. smernika ali gumijasta ročaja krmila, saj lahko počijo). Položaje pritrditve trakov vnaprej dobro izberite, da ne bodo med prevozom odrgnili lakiranih površin.
- Če je možno, vzmetenje stisnite s privezi, tako da motocikel med transportom ne bo prekomerno poskakoval.
Pogled z leve strani

- Ključ za ponovno registracijo kode (rdeč obroč)
- Standardna ključa (črn obroč)
To vozilo ima vgrajen imobilizacijski sistem, ki tatovom preprečuje ponovno registracijo kode v standardne ključe. Sistem sestavljajo naslednji elementi:
- ključ za ponovno registracijo kode (z rdečim obročem)
● dva standardna ključa (s črnim obročem), ki ju je mogoče ponovno registrirati z novimi kodami - oddajnik (ki je nameščen v ključu za ponovno registracijo kode)
- imobilizacijska enota
ECU
● indikatorska lučka imobilizacijskega sistema (glejte stran 3-5)
Ključ z rdečim obročem je namenjen registraciji kod v vsakega od standardnih ključev.
Glede na to, da je ponovna registracija kod zahteven postopek, vozilo in vse tri ključe dostavite Yamahinemu trgovcu, ki bo postopek ponovne registracije izvedel skladno s predpisanimi normami. Ključa z rdečim obročem ne uporabljajte za vožnjo. Uporabljajte ga zgolj za ponovno registracijo standardnih ključev. Za vožnjo vedno uporabljajte le standardne ključe.
OPOMBA
- PAZITE, DA NE IZGUBITE KLJUČA ZA PONOVNO REGISTRACIJO KODE! V PRIMERU IZGUBE TAKOJ POKLIČITE YAMAHINEGA TRGOVCA! Če Izgubite ključ za ponovno registracijo kode, registracija novih kod v standardne ključe ni več mogoča. Za zagon vozila boste sicer še vedno lahko uporabljali standardne ključe, će pa boste morall izvesti ponovno registracijo kode (npr. zaradi izdelave novega standardnega ključa, all izgube vseh ključev), boste morall zamenjati celoten imobilizacijski sistem. Zato priporočamo, da pri vožnji
uporabljate enega od standardnih ključev, ključ za ponovno registracijo kode pa imejte shranjen na varnem mestu.
- Nobenega od ključev ne potapljajte v vodo.
- Nobenega od ključev ne izpostavljajte izredno visokim temperaturam.
- Nobenega od ključev ne približujte magnetnim poljem (to vključuje, vendar ni omejeno na izdelke, kot so zvočniki itd.).
- V bližino ključev ne postavljajte predmetov, ki oddajajo električne signale.
- Ne polagajte težkih predmetov na kateri koli ključ.
- Površine ključev ne brusite, niti ne spreminjajte njihove oblike.
● S ključev ne odstranjujte plastičnih delov. - Na istem obesku za ključe nikoli ne imejte dveh ključev imobilizacijskega sistema.
- Standardna ključa in ključe drugih imobilizacijskih sistemov imejte ločene od ključa za ponovno registracijo kode vozila.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
- Ključe drugih imobilizacijskih sistemov hranite proč od kontaktne ključavnice, saj lahko motijo signal.
Kontaktna ključavnica je namenjena upravljanju sistemov za vžig in osvetlitev. Položaji kontaktne ključavnice so opisani spodaj.
OPOMBA
Nikoli ne uporabljajte kovinskih obeskov za ključe, niti ne nameščajte na en obroček za ključe več kot en ključ. Med premikanjem vozila bi se kovinski obesek, kovinski obročki za ključe ali na njih nameščeni dodatni ključi lahko drgnili po površini okoli kontaktne ključavnice in jo poškodovali. Zato priporočamo, da ključ namestite na obesek iz tekstila ali usnja.
NAMIG
Za običajno uporabo vozila vedno uporabljate standardni ključ (s črnim obročem). Če želite čimbolj zmanjšati nevarnost izgube ključa za ponovno registracijo kode (z rdečim obročem), ga hranite na varnem mestu in ga uporabljajte le za ponovno registracijo kode.
ON (KONTAKT)
Celoten električni tokokrog je pod napajanjem; osvetlitev merilnikov, zadnja luč, luč registrske tablice in pomožne luči svetijo, motor pa lahko zaženete. Ključa v tem položaju ne morete odstraniti.
NAMIG
Žaromet ob zagonu motorja samodejno zasveti in sveti, dokler ključa ne obrnete v položaj »OFF (NI KONTAKTA)« ali spustite stranskega stojala.
OFF (NI KONTAKTA)
Vsi električni sistemi so izključeni. Ključ v tem položaju lahko odstranite.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
OPOZORILO
Ključa nikoli ne obračajte v položaj »OFF (NI KONTAKTA)«, će se vozilo še vedno premika, kajti pri tem se bodo električni sistemi izklopili, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad vozilom ali se pripeti nesreča.
P≤ (Parkiranje)
Varnostne utripalke in smernike lahko vključite, preostali električni sistemi pa so izključeni. Ključ v tem položaju lahko odstranite.
Ključ morate v položaju »OFF (NI KONTAKTA)« potisniti noter, sicer ga ne boste mogli obrniti v položaj »R€
OPOMBA
Če varnostni utripalki all smernika delujeta daljši čas, to lahko izprazni akumulator.
Indikatorske in opozorilne lučke

text_image
1 2 3 4 5 N 8 7 6- Opozorilna lučka nivoja olja
- Indikatorska lučka imobilizacijskega sistema »
- Indikatorska lučka smernikov »◇◇«
- Opozorilna lučka sistema proti blokiranju zavor (ABS) »
- Opozorilna lučka nivoja goriva
- Opozorilna lučka okvare motorja
- Indikatorska lučka prostega teka »N«
- Indikatorska lučka dolge luči
Indikatorska lučka smernikov »◇→«
Indikatorska lučka utripa skladno
z utripanjem smernika.
Indikatorska lučka prostega teka »N«
Ta indikatorska lučka se vklopi, ko je menjalnik v prostem teku.
Indikatorska lučka dolge luči »
Ta indikatorska lučka se vklopi, ko vklopite dolgo luč.
Ta opozorilna lučka zasveti v primeru nizkega nivoja olja v motorju.
Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«. Opozorilna lučka mora za nekaj sekund zasvetiti in nato ugasniti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«, ali če opozorilna lučka ostane prižgana po potrditvi, da je nivo olja pravilen (glejte stran 6-12), naj Yamahin serviser pregleda vozilo.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
NAMIG
- Tudi, će je v motorju dovolj olja, lahko opozorilna lučka nivoja olja pri vožnji po strmini ali ob nenadnem pospeševanju oz. zaviranju zasveti ali utripne, vendar pri tem ne gre za okvaro.
- Ta model je opremljen tudi s samodiagnostično napravo za preverjanje tokokroga za zaznavanje nivoja olja. Če se v električnem tokokrogu sistema za zaznavanje nivoja olja pojavi težava, bo začela utripati opozorilna lučka nivoja olja. V takšnem primeru naj vozilo pregleda Yamahin serviser.
Ta opozorilna lučka zasveti, ko nivo goriva pade pod približno 2,8 l. V tem primeru, čimprej dotočite gorivo. Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«. Opozorilna lučka mora za nekaj sekund zasvetiti in nato ugasniti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj »ON(KONTAKT)«, ali će ostane prižgana, naj Yamahin serviser pregleda vozilo.
NAMIG
Ta model je opremljen s samodiagnostično napravo za preverjanje tokokroga za zaznavanje nivoja goriva. Če se v električnem tokokrogu sistema za zaznavanje nivoja goriva pojavi težava, bo začela utripati opozorilna lučka nivoja goriva. V takšnem primeru naj vozilo pregleda Yamahin serviser.
Opozorilna lučka okvare motorja »
Ta opozorilna lučka zasveti, če sistem zazna napako na motorju ali kakšnem drugem nadzornem sistemu vozila. V takšnem primeru naj diagnostični sistem pregleda Yamahin serviser. Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«. Opozorilna lučka mora za nekaj sekund zasvetiti in nato ugasniti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«, ali če ostane prižgana, naj Yamahin serviser pregleda vozilo.
Pri običajnem delovanju, mora opozorilna lučka ABS zasvetiti, ko ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)« in ugasniti, ko se peljete s hitrostjo 10 km/h ali več. Če opozorilna lučka ABS:
- ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«, - zasveti ali začne utripati med vožnjo, - ne ugasne, ko se peljete s hitrostjo 10 km/h ali več,
sistem ABS morda ne deluje pravilno. V zgoraj navedenih primerih naj sistem čim prej pregleda Yamahin serviser. (Podrobnosti sistema ABS, so navedene na strani 3-10.)
OPOZORILO
Če se opozorilna lučka ABS ne ugasne, ko dosežete hitrost 10 km/h, oziroma, će opozorilna lučka se vklopi ali začne utripati med vožnjo, zavorni sistem deluje kot običajni zavorni sistem. V katerem koli izmed zgornjih primerov ali v primeru, da opozorilna lučka sploh ne vklopi, med vožnjo bodite še posebej pozorni, da vam prl zaviranju v sili ne zablokira kolo. Zavorni sistem in električne tokokroge naj čim prej pregleda Yamahin serviser.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Indikatorska lučka imobilizacijskega sistema »
Ko ključ obrnete v položaj »OFF (NI KONTAKTA)« in preteče 30 sekund, bo indikatorska lučka začela enakomerno utripati in tako sporočala, da je imobilizacijski sistem aktiven. Po 24 urah bo indikatorska lučka prenehala utripati, imobilizacijski sistem pa bo ostal aktiven. Električni tokokrog indikatorske lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)«. Indikatorska lučka mora za nekaj sekund zasvetiti in nato ugasniti.
Če se indikatorska lučka ne vklopi po obratu ključa v položaj »ON (KONTAKT)«, ali ta ostane vklopljena, oziroma utripa po določenem vzorcu (v primeru napake imobilizacijskega sistema, bo indikatorska lučka utripala po vzorcu), naj vozilo pregleda Yamahin serviser.
NAMIG
Če indikatorska lučka imobilizacijskega sistema ne utripa po določenem vzorcu, petkrat počasi in dvakrat hitro, je to lahko posledica motenj na oddajniku. V tem primeru, poskusite naslednje.
- Poskrbite, da v bližini kontaktne ključavnice ne bo drugih imobilizacijskih ključev ali naprav. Ostali ključi imobilizacijskega
sistema lahko povzročijo motnje signala, kar lahko prepreči zagon motorja.
-
Za zagon motorja uporabite ključ za ponovno registracijo kode.
-
Če se motor zažene, ga ugasnite in ga poskusite ponovno zagnati s standardnim ključem.
-
Če z nobenim od standardnih ključev ne morete zagnati motorja, odpeljite vozilo, ključ za ponovno registracijo kode in oba standardna ključa k Yamahinemu serviserju, ki bo ponovno registriral oba standardna ključa.
Večfunkcijska merilna enota

- Merilnik hitrosti
- Števec prevožene razdalje/potovalni števec/potovalni števec rezerve goriva/ura
OPOZORILO
Pred opravljanjem nastavitev na večfunkcijski merilni enoti vedno ustavite vozilo. Spremlnjanje nastavitev med vožnjo lahko zmoti voznika in poveča tveganje za nezgodo.
Večfunkcijska merilna enota je opremljena z naslednjim:
- merilnik hitrosti
- števec prevožene razdalje
● dva potovalna števca
● potovalni števec rezerve goriva - ura
Instrumenti in funkcije za upravljanje
NAMIG
- Pred uporabo stikala »SELECT (IZBERI)« preverite, ali je ključ obrnjen v položaj »ON (KONTAKT)«.
- Združeno kraljestvo: Za preklop med prikazovanjem števca prevožene razdalje/potovalnega števca v kilometrih ali miljah, izberite način prikazovanja števca prevožene razdalje, nato pa za 5 sekund pritisnite stikalo »SELECT (IZBERI)«.

text_image
SELECT 1- Stikalo »SELECT (IZBERI)«
Merilnik hitrosti
Merilnik hitrosti prikazuje potovalno hitrost vozila.
Števec prevožene razdalje, potovalna števca, potovalni števec rezerve goriva in ura

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100- Števec prevožene razdalje/potovalni števec/potovalni števec rezerve goriva/ura
Števec prevožene razdalje prikazuje skupno prevoženo razdaljo. Potovalna števca prikazujeta prevoženo razdaljo od njune zadnje nastavitve na nič. Potovalni števec rezerve goriva (prikazuje prevoženo razdaljo od vklopa opozorilne lučke nivoja goriva).
Ura prikazuje čas v 12-urnem formatu.
NAMIG
- Števec prevožene razdalje se bo ustavil pri 999999.
- Ko bo vozilo prevozilo razdaljo 999,9 se bo potovalni števec ponastavil na 0.
V načinu običajnega delovanja, s stikalom »SELECT (IZBERI)« preklopite med načini prikazovanja števca prevožene razdalje »ODO«, potovalnih števcev »TRIP 1« in »TRIP 2« in ure, v naslednjem zaporedju: ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ura → ODO Če zasveti opozorilna lučka nivoja goriva (glejte stran 3-3), se bo zaslon samodejno preklopil v način potovalnega števca rezerve goriva »TRIP F« in začel meriti prevoženo razdaljo od te točke. V tem primeru boste s pritiskanjem na stikalo »SELECT (IZBERI)«, lahko preklopili med načini prikazovanja potovalnih števcev, števca prevožene razdalje in ure, v naslednjem zaporedju:
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → ura → ODO → TRIP F
Če želite ponastaviti potovalni števec, ga najprej izberite s stikalom »SELECT (IZBERI)«, nato pa stikalo »SELECT (IZBERI)« držite vsaj eno sekundo. Če potovalnega števca rezerve goriva ne ponastavite ročno, se bo po prevoženih 5 km samodejno ponastavil in izginil z zaslona.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Nastavitev ure

text_image
N28 1-
Ura
-
S stikalom »SELECT (IZBERI)« izberite način prikazovanja ure.
- Pritisnite gumb stikala »SELECT (IZBERI)« in ga držite pritisnjenega pet sekund. Številki, ki prikazujeta ure, bosta začeli utripati.
- S stikalom »SELECT (IZBERI)« nastavite ure.
- Pritisnite gumb stikala »SELECT (IZBERI)« za eno sekundo, da začnejo utripati številke minut.
- S stikalom »SELECT (IZBERI)« nastavite minute.
- Pritisnite gumb stikala »SELECT (IZBERI)« za eno sekundo in zaženite delovanje ure.
Stikala krmila
Leva stran

text_image
1 2 3 4-
Stikalo za prehitevanje »
-
Stikalo žarometa » ADO
-
Stikalo smernikov »◇/◇«
-
Stikalo hupe »
Desna stran

text_image
1 SELECT 2 3- Stikalo za zagon/zaustavitev motorja »∅√∅
- Stikalo »SELECT (IZBERI)«
- Stikalo varnostnih utripalk »
Stikalo za prehitevanje »
Pritisnite to stikalo za poblisk z dolgimi lučmi.
NAMIG
Če je stikalo žarometa v položaju » potem stikalo za prehitevanje ne učinkuje.
Stikalo žarometa »D«D
Stikalo nastavite v položaj »Oza dolgo luč in v položaj »Oza kratko luč.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Stikalo smernikov »/«
Če želite nakazati zavijanje v desno smer, stikalo potisnite v položaj »««. Če želite nakazati zavijanje v levo smer, stikalo potisnite v položaj »««. Ko stikalo spustite, se vrne v sredinski položaj. Smernike ugasnete tako, da stikalo po vrnitvi v sredinski položaj potisnete noter.
Stikalo hupe »
S tem stikalom vklopite hupo.
Stikalo za zagon/zaustavitev motorja »(#)/(@)
Če želite zagnati motor z zaganjalnikom, preklopite to stikalo v položaj »», nato pa potisnite stikalo proti »». Navodila o postopkih pred zagonom motorja najdete na strani 5-1. Za zaustavitev delovanja motorja v nujnem primeru pomaknite to stikalo v položaj »”, npr. će se vozilo prevrne ali se zatakne pletenica za plin.
Stikalo varnostnih utripalk »
Ko je ključ v položaju »ON (KONTAKT)« ali »RČ uporabite to stikalo za vklop varnostnih utripalk (sočasno utripanje vseh smernikov). Varnostne utripalke so namenjene uporabi v nujnih primerih, ko je ostale udeležence
Varnostnih utripalk ne imejte aktiviranih dalj časa, će pri tem motor ne deluje, sicer njihova aktivnost lahko izprazni akumulator.
Stikalo »SELECT (IZBERI)«
To stikalo se uporablja za opravljanje izbir na števcu prevožene razdalje in na potovalnih števcih ter za nastavitev ure na večfunkcijski merilni enoti. Za podrobne informacije si oglejte razdelek »Večfunkcijska merilna enota« na strani 3-5.
Ročica sklopke

Ročica sklopke je na levi strani krmila. Sklopko sprostite tako, da stisnete ročico proti ročaju krmila. Za aktiviranje sklopke ročico spustite. Gladko delovanje sklopke omogočite tako, da ročico stisnete naglo, spustite pa jo počasi. Ročica sklopke ima stikalo sklopke, ki je del sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig. (Glejte stran 3-16.)
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Prestavni pedal

text_image
5 4 3 2 N 1 1 3- Prestavni pedal
- Prosti tek
Prestavni pedal je nameščen na levi strani motocikla in skupaj z ročico sklopke omogoča prestavljanje prestav 5-stopenjskega menjalnika s stalnim oprijemom.
Ročica zavore

Ročica zavore je na desni strani krmila. Sprednjo zavoro aktivirate tako, da stisnete ročico proti ročaju plina.
Zavorni pedal

Yamahin ABS (sistem proti blokiranju zavor) vsebuje dvojni elektronski krmilni sistem, ki posamično deluje na sprednjo oz. zadnjo zavoro. Zavore z ABS lahko uporabljate kot vsake druge zavore. Če se med zaviranjem aktivira sistem ABS, boste prek zavornega pedala občutili blago pulzirajoč občutek. V takšnem primeru nadaljujte z zaviranjem in pustite sistemu ABS, da deluje; ne začnite »ponavljajoče« stiskati ročice zavore, saj to zmanjša učinkovitost zaviranja.

OPOZORILO
Čeprav je vaše vozilo opremljeno s sistemom ABS, vedno vzdržujte ustrezno varnostno razdaljo od vozila pred vami.
- Sistem ABS se najbolje izkaže pri daljših zavornih poteh.
- Na določenih površinah, kot so npr. groba ali makadamska cestišča, je zavorna pot s sistemom ABS lahko daljša kot brez njega.
NAMIG
- Sistem ABS izvede samodiagnostični preizkus ob vsakem prvem speljevanju vozila po premiku ključa v položaj »ON (KONTAKT)«, ko se z vozilom peljete 10 km/h ali hitreje. Med tem preizkusom lahko iz enote za nadzor delovanja hidravlike zaslišite »klikajoč« zvok; in će v tem trenutku le malo stisnete zavorno ročico ali zavorni pedal, lahko občutite vibracije, vendar to ne označuje okvare.
- ABS ima preizkusni način, ki lastniku omogoča, da pri delovanju sistema ABS občuti vibriranje ročice zavore ali zavornega pedala. Ker za to potrebujete posebno orodje, se predhodno posvetujte z Yamahinim serviserjem.
OPOMBA
Pazite, da pri delu ne poškodujete senzorja kolesa ali rotorja senzorja kolesa; slicer ABS ne bo več pravilno deloval.

- Rotor senzorja sprednjega kolesa
- Senzor sprednjega kolesa

Zavorni sistem ABS je pod nadzorom ECU, ki v primeru okvare onemogoči ABS in vzpostavi običajno zaviranje.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Pokrovček rezervoarja za gorivo

text_image
1 2- Pokrovček ključavnice rezervoarja za gorivo
- Odklenite.
Odstranjevanje pokrovčka rezervoarja za gorivo
- Odprite pokrovček ključavnice rezervoarja za gorivo.
- Vstavite ključ v kontaktno ključavnico in ga obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev za 1/4. Ključavnica se bo sprostila in odstranili boste lahko pokrovček rezervoarja za gorivo.
Namestitev pokrovčka rezervoarja za gorivo
-
Pokrovček rezervoarja za gorivo z vstavljenim ključem potisnite in namestite v ležišče.
-
Ključ obrnite proti levi v prvotni položaj in ga odstranite.
NAMIG
Pokrovčka rezervoarja za gorivo ne boste mogli namestiti, če v ključavnico niste vstavili ključa. Poleg tega ključa ne boste mogli izvleči iz ključavnice, če pokrovčka ne boste predhodno pravilno namestili in ga zaklenili.
- Zaprite pokrovček ključavnice.
OPOZORILO
Pred vožnjo preverlte, ali je pokrovček za gorivo pravilno nameščen. Puščanje goriva lahko povzroči požar.
Gorivo
Bencin in bencinski hlapi so izjemno vnetljivi. Za preprečevanje požarov in eksplozije ter za zmanjševanje tveganja poškodb med točenjem goriva, sledite naslednjim navodilom.
- Pred dolivanjem goriva ugasnite motor in se prepričajte, da nihče ne sedi na vozilu. Nikoli ne točite goriva, med kajenjem ali ste v bližini isker, odprtih plamenov ali drugih virov vžiga, kot so recimo signalne lučke vodnih grelcev in sušilnih strojev.
- Pazite, da ne natočite preveč goriva. Pri točenju goriva poskrbite, da boste izliv črpalkine cevi dobro vstavili v odprtino za točenje. Ko gorivo doseže spodnji del odprtine za točenje, prenehajte s točenjem. Ker se gorivo razširi, ko se segreje, lahko vročina motorja ali toplota sonca povzroči razlitje goriva iz rezervoarja.
Instrumenti in funkcije za upravljanje

text_image
1 2- Grlo za točenje goriva
-
Maksimalni nivo goriva
-
Morebitno razlito gorivo takoj obrišite. OPOMBA: Razlito gorivo takoj obrišite s čisto, suho in mehko krpo, saj gorivo lahko poškoduje lakirane površine oz. plastične dele.
-
Dobro zaprite pokrovček rezervoarja za gorivo.
OPOZORILO
Bencin je strupen in lahko povzroči poškodbe ali smrt. Z njim ravnajte prevldno. Nikoll ne črpajte benclna z usti. Če zaužijete bencin, vdihnete veliko količino bencinskih hlapov ali vam pride bencin v stlk z očml, takoj obiščite zdravnika. Če se z bencinom polijete po koži, jo umijte z milom in
vodo. Če se z bencinom polijete po oblačilih, se preoblecite.
Priporočeno gorivo: Neosvinčeni bencin (lahko tudi mešanica bencina in alkohola [E10]) Kapaciteta rezervoarja za gorivo: 13 | Količina rezerve goriva (ko se vklopi opozorilna lučka nivoja goriva): 2,8 |
OPOMBA
Uporabljajte le neosvinčeni motorni bencin. Uporaba osvinčenega bencina bo povzročila večje poškodbe notranjih delov motorja, predvsem ventilov in batnih obročkov, pa tudi izpušnega sistema.

NAMIG
- Ta oznaka prikazuje priporočeno gorivo za uporabo v tem vozilu, kot je to predpisano s strani zakonodaje Evropske unije (EN228).
- Ob točenju goriva preverite, će je oznaka na ročki črpalkine cevi enaka, kot je oznaka na vozilu.
Motor Yamaha je bil izdelan za uporabo neosvinčenega motornega bencina z oktanskim številom 95 ali več. Če se pojavi klenkanje, uporabite gorivo druge blagovne znamke ali premium neosvinčeni bencin. Uporaba neosvinčenega goriva bo podaljšala življenjsko dobo vžigalnih svečk in zmanjšala stroške vzdrževanja.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Mešanica bencina in alkohola
Obstajata dve vrsti mešanic bencina in alkohola: ena vsebuje etanol, druga pa metanol. Mešanico, ki vsebuje etanol, lahko uporabljate, če delež etanola ne presega 10 % (E10). Mešanice, ki vsebuje metanol, Yamaha ne priporoča, saj lahko poškoduje sistem za dovod goriva, ali povzroči težave z učinkovitostjo vozila.
Oddušna/prelivna cev
rezervoarja goriva

Pred vožnjo z motociklom:
● Preverite stanje oddušne cevi/spojev prelivne cevi rezervoarja za gorivo.
- Preverite, ali je katera izmed cevi počena ali poškodovana ter jo po potrebi zamenjajte.
- Preverite, će oddušna cev zbiralne posode ni zamašena ali stisnjena, po potrebi jo očistite.
NAMIG
Več informacij o zbiralni posodi najdete na strani 6-12.
Katalizator
To vozilo ima v izpušnem sistemu nameščen katalizator.
OPOZORILO
Pri vožnji se izpušni sistem zelo segreje. Za preprečevanje nevarnosti požara ali opeklin:
- vozila ne parkirajte blizu potencialnih nevarnosti za požar, kot je trava in ostali materiali, ki so lahko gorljivi,
- vozilo parkirajte na mesto, kjer se pešci in otroci ne bodo mogli dotikati vročega izpušnega sistema,
- pred izvajanjem vzdrževalnih del preverite, all se je izpušni sistem dovolj ohladil,
- ne pustite, da bi motor deloval v prostem teku dlje kot nekaj minut. Daljše delovanje v prostem teku povzroči pregrevanje.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
OPOMBA
Uporabljajte le neosvinčeni motorni bencin. Uporaba osvinčenega bencina bo povzročila nepopravljivo škodo na katalizatorju.
Ključavnica krmila
Ključavnica krmila je na desni strani vozila, med spodnjo in zgornjo konzolo krmila.
Zaklepanje krmila

Če se ključavnica krmila ne bo hotela zakleniti, krmilo poskusite počasi obrniti nazaj proti desni.
Odklepanje krmila

text_image
1-
Odklenite.
-
Ključ vstavite v ključavnico krmila.
- Obrnite ključ za 1/2 obrata proti levi.
- Odstranite ključ.
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Prilagajanje blažilnikov

OPOZORILO
Vedno enakomerno prilagodite oba blažilnika, sicer imate lahko težave s krmiljenjem in stabilnostjo vozila.
3
Vsak blažilnik je opremljen z obročem za prilagajanje prednapetosti vzmeti. Priporočamo, da prednapetost vzmeti blažilnikov prilagodi Yamahin serviser. Če pa se odločite, da boste to prilagoditev opravili sami, potem si najprej priskrbite ustrezen poseben ključ.
OPOMBA
Ne obračajte obroča prek maksimalne all minimalne nastavitve, da ne poškodujete mehanizma.

text_image
(a) (b) 1 2 3- Poseben ključ
- Obroč za prilagajanje prednapetosti vzmeti
- Omejevalnik
Nastavitev prednapetosti vzmeti:
Minimalno (mehko):
1
Standardno:
2
Maksimalno (trdo):
5
OPOZORILO
Ta blažilnik vsebuje dušik pod visokim tlakom. Pred rokovanjem z blažilnikom si preberite in usvojite naslednje informacije.
- Nikoli ne posegajte v oziroma ne poskušajte odpreti valja blažilnika.
- Ne izpostavljajte blažilnika udarcev odprtemu ognju ali drugim toplotnim virom. V nasprotnem primeru lahko enota zaradi previsokega tlaka plina eksplodira.
- Ne deformirajte ali kakor koli poškodujte valja. Poškodovan valj bo imel slabe lastnosti blaženja.
- Poškodovanega all izrabljenega blažilnika ne zavrzite skupaj z drugimi odpadki. Odsluženi blažilnik dostavite k Yamahinemu serviserju.
Prednapetost vzmeti prilagodite na naslednji način. Za povečanje prednapetosti vzmeti in s tem trše vzmetenje obrnite obroč za prilagajanje na obeh blažilnikih v smeri (a). Za zmanjšanje prednapetosti vzmeti in s tem mehkejše vzmetenje obrnite obroč za prilagajanje na obeh blažilnikih v smeri (b).
Instrumenti in funkcije za upravljanje
Stransko stojalo
Stransko stojalo je na levi strani okvirja. Medtem, ko vozilo držite pokončno, stransko stojalo s stopalom dvignite ali spustite.
NAMIG
Vgrajeno stikalo stranskega stojala je del sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig, ki v določenih situacijah prekine vžig. (Za opis sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig glejte naslednje poglavje.)

OPOZORILO
Če je stransko stojalo spuščeno, oziroma ni pravilno pomaknjeno navzgor (ali ne stoji v dvignjenem položaju), vožnja z motociklom ni dovoljena, saj se stojalo lahko dotakne tal, kar zmede voznika in se lahko konča z izgubo nadzora nad vozilom. Yamahin sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig je namenjen opozarjanju voznika na dvig stranskega stojala pred začetkom vožnje. Zato morate ta sistem redno preverjati skladno s spodnjimi navedbami in ga v primeru nepravilnega delovanja dati v popravilo Yamahinemu serviserju.
Sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig
Sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig (vsebuje stikalo stranskega stojala, stikalo sklopke in stikalo prostega teka) ima naslednje funkcije.
- Preprečuje zaganjanje v primeru, da je menjalnik v prestavi, stransko stojalo dvignjeno, ročica sklopke pa ni stisnjena.
- Preprečuje zaganjanje v primeru, da je menjalnik v prestavi, ročica sklopke stisnjena, stransko stojalo pa še vedno spuščeno.
- Prekine delovanje motorja, če stransko stojalo pomaknete navzdol, medtem ko je menjalnik v prestavi.
Redno preverjajte delovanje sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig, pri tem pa se držite naslednjega postopka.
Instrumenti in funkcije za upravljanje

flowchart
graph TD
A["Motor naj bo ugasnjen:<br>1. Stransko stojalo pomaknite dol.<br>2. Prepričajte se, da je stikalo za zagon/zaustavitev motorja v položaju »O«.<br>3. Ključ obrnite v položaj »ON (KONTAKT)«.<br>4. Menjalnik prestavite v prosti tek.<br>5. Podrsajte stikalo proti »S«.<br>Ali se motor zažene?"] --> B["DA NE"]
B --> C["Motor naj deluje:<br>6. Stransko stojalo pomaknite gor.<br>7. Ročico sklopke držite stisnjeno.<br>8. Menjalnik prestavite v prestavo.<br>9. Stransko stojalo pomaknite dol.<br>Ali se je motor zaustavil?"]
C --> D["DA NE"]
D --> E["Po zaustavitvi motorja:<br>10. Stransko stojalo pomaknite gor.<br>11. Ročico sklopke držite stisnjeno.<br>12. Podrsajte stikalo proti »S«.<br>Ali se motor zažene?"]
E --> F["DA NE"]
F --> G["Sistem je v redu. Motocikel lahko vozite."]
H["Stikalo prostega teka morda ne deluje pravilno.<br>Z motociklom se ne smete voziti, dokler ga ne pregleda Yamahin serviser."] --> I["OPOZORILO"]
I --> J["Če opazite motnjo v delovanju, naj sistem še pred nadaljevanjem vožnje pregleda Yamahin serviser."]
J --> K["Stikalo sklopke morda ne deluje pravilno.<br>Z motociklom se ne smete voziti, dokler ga ne pregleda Yamahin serviser."]
K --> L["Stikalo stranskega stojala morda ne deluje pravilno.<br>Z motociklom se ne smete voziti, dokler ga ne pregleda Yamahin serviser."]
Za vašo varnost – pregledi pred uporabo
Vozilo pred vsako uporabo preglejte in se prepričajte, da je v varnem operativnem stanju. Vedno se držite postopkov ter intervalov pregledovanja in vzdrževanja, opisanih v uporabniškem priročniku.

OPOZORILO
Neupoštevanje tega navodila ali nepravilno vzdrževanje poveča možnost nesreče ali škode na opremi. Če se pojavl motnja v delovanju, vozila ne smete voziti. Če težave ne morete odpraviti s postopki, navedenimi v tem priročniku, naj vozilo pregleda Yamahin serviser.
Pred uporabo tega vozila preglejte naslednje točke:
| ELEMENT PREVERJANJA STRAN | ||
| Gorivo | Preverite nivo goriva v rezervoarju.Po potrebi dolijte gorivo.Preverite tesnjenje napeljave za gorivo.Preverite, ali ima oddušna/prelivna cev rezervoarja za gorivo ovire, razpoke ali poškodbe ter njeno napeljavo. | 3-11, 3-13 |
| Motorno olje | Preverite nivo olja v motorju.Po potrebi dolijte priporočeno olje.Preverite tesnjenje olja. | 6-12 |
| Sprednja zavora | Preverite delovanje.V primeru mehkega ali ohlapnega občutka naj Yamahin serviser odzrači hidravlični sistem.Preverite obrabljenost zavornih ploščic.Po potrebi jih zamenjajte.Preverite nivo tekočine v rezervoarju.Po potrebi dolijte predpisano zavorno tekočino.Preverite tesnjenje hidravličnega sistema. | 6-20, 6-21 |
Za vašo varnost – pregledi pred uporabo
| ELEMENT PREVERJANJA STRAN | ||
| Zadnja zavora | Preverite delovanje.V primeru mehkega ali ohlapnega občutka naj Yamahin serviser odzrači hidravlični sistem.Preverite obrabljenost zavornih ploščic.Po potrebi jih zamenjajte.Preverite nivo tekočine v rezervoarju.Po potrebi dolijte predpisano zavorno tekočino.Preverite tesnjenje hidravličnega sistema. | 6-20, 6-21 |
| Sklopka | Preverite delovanje.Po potrebi namažite pletenico.Preverite prosti hod ročice.Po potrebi prilagodite. | 6-19 |
| Ročaj plina | Preverite gladkost delovanja.Preverite prosti hod ročaja plina.Po potrebi naj Yamahin serviser prilagodi prosti hod ročaja plina in podmaže ohišje pletenice ter ročaja. | 6-16, 6-24 |
| Pletenice | Preverite gladkost delovanja.Po potrebi namažite. | 6-23 |
| Platišča in pnevmatike | Preverite za škodo.Preverite stanje pnevmatik in globino profi la.Preverite tlak zraka.Po potrebi prilagodite. | 6-16, 6-18 |
| Zavorni in prestavni pedal | Preverite gladkost delovanja.Po potrebi namažite zglobe pedala. | 6-24 |
| Ročica zavore in ročica sklopke | Preverite gladkost delovanja.Po potrebi namažite zglobe ročic. | 6-25 |
| Stransko stojalo | Preverite gladkost delovanja.Po potrebi namažite zglob. | 6-25 |
| Pritrdila šasije | Preverite, ali so vse matice in vijaki priviti s pravilnim momentom.Po potrebi privijte. | — |
| Instrumenti, luči, smerniki in stikala | Preverite delovanje.Po potrebi prilagodite. | — |
Za vašo varnost – pregledi pred uporabo
| ELEMENT PREVERJANJA STRAN | ||
| Stikalo stranskega stojala • Preverite delovanje sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig. • Če je sistem v okvari, naj vozilo pregleda Yamahin serviser. | 3-16 | |
Delovanje motocikla in pomembne točke pri vožnji
Pazljivo preberite uporabniški priročnik in se seznanite z vsemi kontrolami. Če kakšne kontrole ali funkcije ne razumete, vprašajte Yamahinega serviserja.
OPOZORILO
Če se ne seznanite s kontrolami, lahko pride do izgube nadzora nad vozilom, zaradi česar lahko povzročite nesrečo ali se poškodujete.
NAMIG
Ta model je opremljen s:
- Senzorjem za zaustavitev motorja v primeru padca. V tem primeru obrnite ključ v položaj »OFF (NI KONTAKTA)«, nato v položaj »ON (KONTAKT)«, šele nato poskusite zagnati motor. V nasprotnem primeru se motor ne bo zagnal, čeprav se bo ob pritisku na gumb zaganjalnika začel zaganjati.
- Sistemom za samodejni izklop motorja. Motor se zaustavi samodejno, će ga pustite teči 20 minut. V tem primeru enostavno pritisnite stikalo za zagon, da ga znova zaženete.
Zaganjanje motorja
Da sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig dopusti zagon, mora biti izpolnjen eden izmed naslednjih pogojev:
- menjalnik je v prostem teku,
-
menjalnik je v prestavi, ročica sklopke je stisnjena, stransko stojalo pa dvignjeno. Več informacij najdete na strani 3-16.
-
Obrnite ključ v položaj »ON (KONTAKT)« in se prepričajte, da je stikalo za zagon/zaustavitev motorja v položaju »@ Naslednje opozorilne in indikatorske lučke za nekaj sekund zasvetijo in nato ugasnejo.
-
Opozorilna lučka nivoja olja
● Opozorilna lučka nivoja goriva - Opozorilna lučka okvare motorja
- Indikatorska lučka imobilizacijskega sistema
OPOMBA
Če ob zasuku ključa v položaj »ON (KONTAKT)« ne zasveti katera izmed indikatorskih ali opozorilnih lučk oz. če katera izmed njih ostane prižgana, si na strani 3-3 oglejte, kako preveriti ustrezen tokokrog opozorilne ali indikatorske lučke.
Delovanje motocikla in pomembne točke pri vožnji
Opozorilna lučka ABS mora zasvetiti, ko ključ obrnete v položaj »ON (KONTAKT)« in ugasniti, ko se peljete s hitrostjo 10 km/h ali več.
OPOMBA
Če opozorilna lučka ABS ne zasveti in nato ugasne, kot je pojasnjeno zgoraj, si na strani 3-3 oglejte, kako preveriti tokokrog opozorilne lučke.
- Menjalnik prestavite v prosti tek. Zasvetiti mora indikatorska lučka prostega teka. Če ne, naj Yamahin serviser pregleda električni tokokrog.
- Zaženite motor tako, da pomaknete stikalo v položaj »©«.
Če se motor ne zažene, spustite stikalo za zagon/zaustavitev motorja, počakajte nekaj sekund in poskusite znova. Vsak poskus zaganjanja naj bo čim krajši, saj tako varčujete z akumulatorjem. Ne zaganjajte motorja dlje kot 10 sekund hkrati.
OPOMBA
Da zagotovite čim daljšo življenjsko dobo motorja, nikoli ne pospešujte naglo, kadar še ni dovolj ogret!
Prestavljanje

text_image
5 4 3 2 N 1 2 1-
Prestavni pedal
-
Prosti tek
Prestavljanje vam omogoča nadzor nad močjo motorja, ki je potrebna za speljevanje, pospeševanje, vzpenjanje, itd.
Položaji prestav so prikazani na ilustraciji.
NAMIG
Za prestavitev menjalnika v prosti tek ponavljajoče potiskajte prestavni pedal navzdol in ga nato rahlo dvignite.
Delovanje motocikla in pomembne točke pri vožnji
OPOMBA
- Tudi će je menjalnik v prostem teku, se ne vozite z ugasnjenim motorjem, niti motocikla ne vlecite daljše razdalje. Pravilno mazanje menjalnika je zagotovljeno le, kadar motor deluje. Nezadostno mazanje lahko povzroči poškodbe menjalnika.
- Pri prestavljanju vedno uporabite sklopko, saj se tako izognete poškodbam motorja, menjalnika in prenosnika moči, ki niso zasnovani za prenašanje naporov pri prisilnem prestavljanju.
Nasveti za znižanje porabe goriva
Poraba goriva je v veliki meri odvisna od načina vožnje. Za čim nižjo porabo upoštevajte naslednje nasvete:
- Pri pospeševanju hitro prestavljajte navzgor in se izogibajte delovanju motorja pod visokimi vrtljaji.
- Pri prestavljanju navzdol ne povečujte vrtljajev motorja in se izogibajte visokih vrtljajev pri neobremenjenem motorju.
- Namesto dolgotrajnega delovanja motorja v prostem teku motor raje ugasnite (npr. v prometnih zastojih, pred semaforji ali pred železniškimi prehodi).
Utekanje motorja
Najpomembnejše obdobje delovanja motorja je med 0 in 1.600 prevoženimi kilometri. Zato morate naslednje gradivo prebrati še posebej pozorno. Ker je motor popolnoma nov, ga prvih 1.600 km ne obremenjujte preveč. Določeni deli motorja se med seboj obrusijo in zgladijo do ustrezne obratovalne zračnosti. Med tem obdobje se morate nujno izogibati daljšemu delovanju motorja s polnim plinom ali ostalim pogojem, ki lahko povzročijo njegovo pregrevanje.
0–1.000 km
Izogibajte se daljšemu delovanju motorja pri več kot 1/3 plina. OPOMBA: Po prevoženih 1.000 km morate zamenjati motorno olje ter zamenjati vložek ali element fi ltra olja.
1.000–1.600 km
Izogibajte se daljšemu delovanju motorja pri več kot 1/2 plina.
Delovanje motocikla in pomembne točke pri vožnji
1.600 km in več
Odtlej vozilo lahko vozite povsem normalno.
OPOMBA
Če se v obdobju utekanja pojavl kakršna koli okvara motorja, naj vozilo takoj pregleda Yamahin serviser.
Parkiranje
Ko parkirate, ugasnite motor in odstranite ključ iz kontaktne ključavnice.
OPOZORILO
- Ker se motor in izpušni sistem pri delovanju lahko zelo segrejeta, motor parkirajte na mesta, kjer se ju pešci in otroci ne bodo mogli dotikati in se opeči.
- Vozila ne parkirajte na strminah in na mehkih površinah, sicer se slednje lahko prevrne, kar poveča možnost razlitja tekočin in nastanka požara.
- Ne parkirajte blizu travnatih površin ali ostalih vnetljivih materialov.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Periodično pregledovanje, prilagoditve in mazanje bodo omogočili, da bo vozilo ostalo dolgo časa v varnem in učinkovitem stanju. Varnost je odgovornost lastnika/voznika vozila. Najpomembnejše točke pregledovanja, prilagoditev in mazanja vozila so razložene na naslednjih straneh. Intervale, ki so navedeni v tabeli rednega vzdrževanja, upoštevajte kot splošni vodič ob normalnih pogojih vožnje. Odvisno od vremena, vozne podlage, geografske lokacije in individualne uporabe, pa bo intervale za vzdrževanje morda treba ustrezno skrajšati.
6
OPOZORILO
Nepravilno vzdrževanje vozila ali napačno izvajanje vzdrževanja lahko poveča tveganje poškodb all smrtl med opravljanjem servisa all med uporabo vozila. Če niste seznanjeni s servisiranjem vozila, naj servis opravi Yamahin serviser.
OPOZORILO
- Delujoč motor vsebuje gibljive dele, kamor se lahko zapletejo vaša oblačila, ter električne dele, ki lahko povzročijo električni udar ali požar.
- Delovanje motorja med servisiranjem lahko povzroči poškodbe oči, opekline, požar ali zastrupitev z ogljikovim monoksidom, kar lahko povzroči tudi smrt. Dodatne informacije o ogljikovem monoksidu najdete na strani 1-3.
OPOZORILO
Zavorni koluti, čeljusti, bobni in ploščice se med uporabo lahko zelo segrejejo. Pred dotikanjem počakajte, da se dell zavornega sistema ustrezno ohladljo, sicer se lahko opečete.
Sistem za nadzor emisij ne deluje le za zagotavljanje čistejšega zraka, ampak je tudi bistven za pravilno delovanje motorja in najboljšo učinkovitost. V naslednji tabeli rednega vzdrževanja so servisne storitve, povezane z nadzorom emisij, označene posebej. Te namreč zahtevajo posebne podatke, znanje in opremo. Vzdrževanje, zamenjavo, ali popravljanje naprav in sistema za nadzor emisij lahko izvaja katera koli ustanova ali posameznik, ki ima za to certifikat (če je veljaven). Yamahini serviserji so usposobljeni in opremljeni za izvajanje takih servisov.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Komplet priročnega orodja

text_image
1 2- Predal za shranjevanje priročnega orodja
- Komplet priročnega orodja
Komplet priročnega orodja je v predalu za shranjevanje priročnega orodja, pod oklepom C. (Glejte stran 6-9.) Servisne informacije, ki so del vsebine tega priročnika, in orodje, ki sestavlja komplet priročnega orodja, so namenjena kot pripomoček pri preventivnem vzdrževanju in manjših popravilih. Vendar pa boste za pravilno izvajanje vzdrževalnih opravil potrebovali še dodatno orodje, med drugim tudi momentni ključ.
NAMIG
- Če nimate ustreznega orodja za izvajanje vzdrževalnih opravil oz. v tem niste vešči, dela zaupajte Yamahinemu serviserju.
- Predal za shranjevanje kompleta priročnega orodja namestite tako, da bo oznaka »INSIDE (NOTRANJI DEL)« na notranji strani.

text_image
INSIDE 1- Oznaka »INSIDE (NOTRANJI DEL)«
Redno vzdrževanje in prilagajanje
NAMIG
- Letne preglede morate izvesti vsako leto, razen, će namesto njih izvajate preglede, ki so osnovani glede na stanje števca prevožene razdalje.
- Od 50.000 km dalje ponavljajte vzdrževalne intervale, predvidene od 10.000 km dalje.
- Elemente, ki so označeni z zvezdico, naj opravlja Yamahin serviser, saj zahtevajo uporabo posebnih orodij, podatkov in tehničnih veščin.
Tabela rednega vzdrževanja sistema za nadzor emisij
| ŠT. E | ELEMENT PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG | STANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE | LETNO PREVERJA-NJE | |||||
| 1.000 km | 10.000 km | 20.000 km | 30.000 km | 40.000 km | ||||
| 1 * | Napeljava za gorivo | Preverite napeljavo za gorivo glede razpok in poškodb.Po potrebi jih zamenjajte. | √ | √ | √ | √ | ||
| 2 * | Vžigalne svečke | Preverite stanje.Prilagodite razmik in očistite. | √ | √ | ||||
| Zamenjajte. | √ | √ | ||||||
| 3 | * | Zračnost ventilovPreverite in prilagodite. | Vsakih 20.000 km | |||||
| 4 * | Vbrizgavanje gorivaPreverite število vrtljajev v prostem teku. | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| Preverite in prilagodite sinhronizacijo. | √ | √ | √ | √ | ||||
| 5 * | Izpušni sistem | Preverite tesnjenje.Po potrebi privijte.Po potrebi zamenjajte tesnila. | √ | √ | √ | √ | √ | |
Redno vzdrževanje in prilagajanje
| ŠT. ELEMENT PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG | STANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE | LETNO PREVERJA-NJE | ||||||
| 1.000 km | 10.000 km | 20.000 km | 30.000 km | 40.000 km | ||||
| 6 * | Na hlapljivosti zasnovan sistem nadzora emisij | • Preverite nadzorni sistem glede poškodb.• Po potrebi jih zamenjajte. | √ | √ | ||||
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Splošna tabela vzdrževanja in mazanja
| ŠT. E | ELEMENT PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG | STANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE | LETNO PREVERJA-NJE | |||||
| 1.000 km | 10.000 km | 20.000 km | 30.000 km | 40.000 km | ||||
| 1 * | Diagnosticiranje sistema | Z Yamahinim orodjem za diagnosticiranje izvedite dinamični pregled.Preverite kode napak. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 2 | * | Element filtra zraka | Zamenjajte. | Vsakih 40.000 km | ||||
| 3 Sklopka | Preverite delovanje.Prilagodite. | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| 4 * | Sprednja zavora | Preverite delovanje, nivo tekočine in morebitno puščanje tekočine.Po potrebi zamenjajte zavorne ploščice. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 5 * | Zadnja zavora | Preverite delovanje, nivo tekočine in morebitno puščanje tekočine.Po potrebi zamenjajte zavorne ploščice. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 6 * | Zavorne cevi | Preverite glede razpok ali poškodb. | √ | √ | √ | √ | ||
| Zamenjajte. Vsake štiri leta | ||||||||
| 7 | * | Zavorna tekočina | Zamenjajte. | Vsaki dve leti | ||||
| 8 * | Platišča | Preverite tek, napetost naper in morebitne poškodbe.Po potrebi privijte napere. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 9 * | Pnevmatike | Preverite globino profila in morebitne poškodbe.Po potrebi jih zamenjajte.Preverite tlak zraka.Po potrebi prilagodite tlak. | √ | √ | √ | √ | ||
| 10 | * | Ležaji koles | Preverite glede čvrstosti in poškodb. | √ | √ | √ | √ | |
Redno vzdrževanje in prilagajanje
| ŠT. E | ELEMENT PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG | STANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE | LETNO PREVERJA-NJE | |||||
| 1.000 km | 10.000 km | 20.000 km | 30.000 km | 40.000 km | ||||
| 11* | Ležaji zglobov nihajnih vilic | Preverite delovanje in morebitni prevelik prosti hod. | √ | √ | √ | √ | ||
| 12* | Pogonski jermen | Preverite stanje jermena.V primeru poškodb zamenjajte.Preverite napetost jermena.Po potrebi prilagodite. | Po začetnem predpisanem intervalu preverjanja in nato vsakih 4.000 km. | |||||
| 13* | Ležaji krmila | Preverite, će imajo ležajni spoji preveliko zračnost. | √ | √ | √ | |||
| Zmerno natlačite z litijevo mastjo. | √ | √ | ||||||
| 14* | Pritrdila šasije | Preverite, ali so vse matice in vijaki priviti s pravilnim momentom. | √ | √ | √ | √ | ||
| 15 | Zglob ročice zavore • Namažite s silikonsko mastjo. | √ | √ | √ | √ | |||
| 16 | Zglob zavornega pedala | Namažite z litijevo mastjo. | √ | √ | √ | √ | ||
| 17 | Zglob ročice sklopke | Namažite z litijevo mastjo. | √ | √ | √ | √ | ||
| 18 | Zglob prestavnega pedala | Namažite z litijevo mastjo. | √ | √ | √ | √ | ||
| 19 | Stransko stojalo | Preverite delovanje.Namažite z litijevo mastjo. | √ | √ | √ | √ | ||
| 20* | Stikalo stranskega stojala | Preverite delovanje in po potrebi zamenjajte. | √ | √ | √ | √ | √ | |
Redno vzdrževanje in prilagajanje
| ŠT. E | ELEMENT PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG | STANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE | LETNO PREVERJA-NJE | |||||
| 1.000 km | 10.000 km | 20.000 km | 30.000 km | 40.000 km | ||||
| 21 * | Sprednje vilice | Preverite delovanje in tesnjenje olja.Po potrebi jih zamenjajte. | √ | √ | √ | √ | ||
| 22 * | Blažilniki | Preverite delovanje in tesnjenje olja.Po potrebi jih zamenjajte. | √ | √ | √ | √ | ||
| 23 M | Motorno olje | Zamenjajte (pred odtočenjem ogrejte motor).Preverite nivo olja in vozilo glede tesnjenja olja. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 24 | Vložek fi ltra za motorno olje | Zamenjajte. | √ | √ | √ | |||
| 25 * | Stikala sprednje in zadnje zavore | Preverite delovanje. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 26 * | Gibljivi deli in pletenice | Namažite. | √ | √ | √ | √ | ||
| 27 * | Ohišje ročaja plina in pletenice | Preverite delovanje in prosti hod.Po potrebi prilagodite prosti hod pletenice za plin.Namažite ohišje in pletenico ročaja plina. | √ | √ | √ | √ | ||
| 28 * | Luči, smerniki in stikala | Preverite delovanje.Naravnajte snop žarometa. | √ | √ | √ | √ | √ | |
Redno vzdrževanje in prilagajanje
NAMIG
- Filter zraka
- Filter zraka ima pri tem modelu vstavljen naoljen papirnati vložek za enkratno uporabo, ki ga zaradi preprečevanja poškodb ne smete čistiti s stisnjenim zrakom.
- Če vozite po neobičajno mokrih ali prašnatih predelih, morate filter zraka menjati pogosteje.
● Servis hidravlične zavore
- Nivo zavorne tekočine redno preverjajte in po potrebi dodajte manjkajočo tekočino.
- Vsaki dve leti zamenjajte notranje dele glavnih zavornih valjev in čeljusti ter zavorno tekočino.
- Vsaka štiri leta ali v primeru razpokanosti oziroma poškodb zamenjajte zavorno napeljavo.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Odstranjevanje in nameščanje panelov
V tem poglavju je opisanih nekaj vzdrževalnih opravil, pri katerih je treba odstraniti prikazane panele. Vsebina tega poglavja vam bo v veliko pomoč vsakič, ko boste želeli odstraniti ali namestiti panele.

-
Vijak
-
Povlecite desni panel iz ležišča, kot je prikazano.

Redno vzdrževanje in prilagajanje

- Panel C
- Pokrov ključavnice panela
-
Odklenite.
-
Povlecite desni panel iz ležišča, kot je prikazano.

Redno vzdrževanje in prilagajanje
Preverjanje vžigalnih svečk
Vžigalne svečke so zelo pomemben sestavni del motorja in jih je treba redno pregledovati, še najbolje pri Yamahinemu serviserju. Ker vročina in obloge lahko povzročijo počasno erozijo elektrod vžigalnih svečk, jih je treba odstraniti in pregledati skladno s tabelo rednega vzdrževanja in mazanja. Poleg tega je stanje vžigalnih svečk odličen pokazatelj stanja delovanja motorja. Porcelanska izolacija okoli osrednje elektrode vžigalne svečke mora biti srednje do rahlo rumeno-rjave barve (idealna barva v pogojih normalne vožnje). vse nameščene vžigalne svečke pa morajo biti enake barve. Če je katera koli izmed vžigalnih svečk občutno drugačne barve, je to pokazatelj, da motor ne deluje pravilno. Vendar pa tovrstnih diagnoz raje ne postavljajte sami. Takšna opravila prepustite Yamahinemu serviserju. Če vžigalna svečka kaže znake erozije elektrod in ima izdatne sajaste ali drugačne obloge, jo zamenjajte.
Predpisana vžigalna svečka: NGK/CPR7EA-9
Preden vžigalno svečko namestite, z merilnimi lističi izmerite razmik med elektrodama in ga po potrebi naravnajte na predpisano mero.

Očistite naležno površino tesnilnega obroča vžigalne svečke in z navoja obrišite morebitne nečistoče.
Moment privitja: Vžigalna svečka: 13 N·m
NAMIG
Če pri privijanju vžigalnih svečk nimate na voljo momentnega ključa, je dobra ocena pravilnega momenta 1/4–1/2 obrata preko privitja s prsti. Vendar pa čim prej poskrbite, da bodo vžigalne svečke privite s predpisanim momentom.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Zbiralna posoda

Ta model je opremljen z zbiralno posodo, ki preprečuje izhajanje bencinskih hlapov v okolje. Pred vožnjo z motociklom, preverite naslednje:
● preverite priključke obeh cevi,
- preverite morebitno razpokanost ali poškodbe zbiralne posode in napeljave. Če opazite poškodbe, zamenjajte dele z novimi.
- Preverite, će oddušna cev zbiralne posode ni zamašena ali stisnjena, po potrebi jo očistite.
Motorno olje in vložek fi ltra za olje
Nivo motornega olja preverite pred vsako vožnjo. Motorno olje in vložek fi ltra za olje morate menjati skladno s tabelo rednega vzdrževanja in mazanja.
Preverjanje nivoja motornega olja
- Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. Rahel nagib vstran lahko povzroči napačno odčitavanje dejanske količine.
- Zaženite motor, ga pustite teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato ugasnite.
- Počakajte nekaj minut, da se olje usede.
- Počakajte nekaj minut, da se olje usede, odstranite pokrovček odprtine za točenje, obrišite merilno palico, slednjo vstavite nazaj v odprtino (ne privijte je) jo ponovno izvlecite ven in odčitajte nivo olja.
NAMIG
Nivo olja mora biti med oznakama minimalne in maksimalne količine.

- Pokrovček odprtine za točenje motornega olja

- Merilna paličica
- Tesnilni obroček
- Oznaka maksimalne količine
- Oznaka minimalne količine
Redno vzdrževanje in prilagajanje
- Če je nivo motornega olja na ali pod oznako minimalne količine, dolijte ustrezno količino priporočenega motornega olja.
- Preverite, ali je tesnilni obroček poškodovan in ga po potrebi zamenjajte.
- Vstavite merilno palico v odprtino za dolivanje in privijte pokrovček.
Menjava motornega olja (z ali brez zamenjave vložka fi ltra za olje)
- Zaženite motor, ga pustite teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato ugasnite.
- Pod motor podstavite posodo za lovljenje odpadnega olja.
- Odstranite pokrovček odprtine za točenje olja ter odvijte vijak za izpust motornega olja skupaj s tesnilom, da omogočite odtekanje olja iz bloka motorja.

Če vložka fi ltra za olje ne boste menjali, preskočite korake 4-6.
- S ključem za filter olja odstranite vložek fi ltra za olje.

- Na tesnilni obroček novega vložka oljnega fi ltra nanesite tanek sloj čistega motornega olja.

Preverite, ali je tesnilni obroček pravilno nameščen.
- S ključem za filter olja privijte nov fi iter za olje, nato slednjega z momentnim ključem privijte do predpisanega momenta.
Redno vzdrževanje in prilagajanje

- Momentni ključ
- Vložek fi ltra za olje
Moment privitja:
Vložek fi ltra za olje:
17 N·m
- Namestite vijak za izpust motornega olja in novo tesnilo ter ga privijte s predpisanim momentom.
Moment privitja:
Vijak za izpust motornega olja:
43 N·m
- Dolijte predpisano količino priporočenega olja.
Priporočena vrsta motornega olja:
Glejte stran 8-1.
Količina olja:
Količina olja pri menjavi:
3,70 1
Skupaj z menjavo fi ltra:
4,00 I
NAMIG
Ko se motor in izpušni sistem ohladita, obvezno obrišite morebitno polito olje.
OPOMBA
- Zaradi preprečevanja drsenja sklopke (motorno olje namreč maže tudi dele sklopke), motornemu olju ne dodajajte nobenih kemlčnih dodatkov. Ne uporabljajte olj z dizelsko specifi kacijo »CD« ali olj višje kakovosti, kot je določeno. Nikoll ne uporabljajte olj z oznako »NERGY CONSERVING II (VARČEVANJE Z ENERGIJO II)« ali višjo.
-
Pazite, da v blok motorja ne bo zašel noben tujek.
-
Preverite, ali je tesnilni obroček poškodovan in ga po potrebi zamenjajte.

- Pokrovček odprtine za točenje motornega olja
-
Tesnilni obroček
-
Namestite in privijte pokrovček odprtine motornega olja.
- Zaženite motor, ga pustite teči nekaj minut in preverite, ali kje pušča olje. Če ugotovite, da olje pušča, takoj ugasnite motor in ugotovite vzrok puščanja.
NAMIG
Če je nivo olja ustrezen, se mora opozorilna lučka nivoja motornega olja po zagonu motorja ugasniti.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
OPOMBA
Če opozorilna lučka nivoja motornega olja utripa ali sveti, čeprav je nivo motornega olja ustrezen, takoj ugasnite motor in ga odpeljite na pregled k Yamahinemu serviserju.
- Ugasnite motor, počakajte nekaj minut, da se olje usede, nato pa preverite nivo motornega olja in ga po potrebi dolijte.
Vložek fi ltra zraka zamenjajte ob predpisanih intervalih, navedenih v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja. Če vozite po neobičajno mokrih in prašnatih predelih, vložek fi ltra zraka menjajte pogosteje.
- Odvijte vijake in odstranite pokrov ohišja fi ltra.

-
Vijak
-
Pokrov ohišja fi ltra zraka
-
Izvlecite vložek filtra zraka.

-
Element fi ltra zraka
-
V ohišje fi ltra zraka vstavite nov vložek. OPOMBA: Prepričajte se, da je vložek fi ltra zraka pravilno nameščen v ohišje. Motor naj nikoli ne deluje brez nameščenega vložka fi ltra zraka, saj to lahko povzroči nenormalno obrabo bata(ov) in valja(ev).
-
Namestite pokrov ohišja fi ltra zraka privijte vijake.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Preverjanje prostega hoda ročaja plina
Izmerite prosti hod ročaja plina, kot je prikazano.

Zračnost ventilov se z uporabo spreminja in povzroči nepravilno razmerje med mešanico zraka in goriva ter neobičajen hrup motorja. Za preprečevanje teh pojavov naj Yamahin serviser prilagodi zračnost ventilov skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Pnevmatike
Pnevmatike predstavljajo edini stik med vozilom in cestiščem. Varnost v vseh pogojih je odvisna od relativno majhnega območja stika pnevmatike s cestiščem. Zato morate pnevmatike vedno vzdrževati v dobrem stanju in jih pravočasno zamenjati z novimi predpisanimi pnevmatikami.
Upravljanje tega vozila z nepravilnim tlakom v pnevmatikah lahko povzroči resne poškodbe ali smrt zaradi izgube nadzora.
- Tlak v pnevmatikah preverjajte in prilagajajte pri hladnih pnevmatikah (tj. takrat, ko je temperatura pnevmatik enaka temperaturi okolja).
- Zračni tlak v pnevmatikah prilagajajte glede na hitrost vožnje in skupno težo voznika, sopotnika, tovora in nameščene dodatne opreme.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Tlak zraka v pnevmatikah (merjen pri hladnih pnevmatikah):
Največja obremenitev*:
| 205 kg |
| * Skupna teža voznika, sopotnika, tovora in dodatne opreme |
OPOZORILO
Nikoli ne preobremenite vozila. Upravljanje s preobremenjenim vozilom lahko povzroči nesrečo.
Pregled pnevmatik

text_image
1 2- Bok pnevmatike
- Globina profi la pnevmatike
Pnevmatike preglejte pred vsako vožnjo. Če je na osrednjem delu pnevmatike profi I izrabljen do dovoljene meje, če so v površino pnevmatike zasajeni kovinski oz. stekleni delci, ali če je bok pnevmatike razpokan, naj jih Yamahin serviser takoj zamenja.
Minimalna globina profi la (spredaj in zadaj):
1.6 mm
NAMIG
Omejitev glede globine profi la se med državami lahko razlikuje. Vedno upoštevajte lokalne predpise.
OPOZORILO
- Vožnja s prekomerno obrabljeno pnevmatiko je nevarna. Ko se pnevmatika obrabi do njene mejne vrednosti obrabe, naj jo takoj zamenja Yamahin serviser.
- Menjavo vseh delov koles in zavornega sistema, vključno s pnevmatikami, naj opravi Yamahin serviser, ki ima potrebno strokovno znanje in izkušnje.
- Če je pnevmatika prebodena, ne priporočamo njenega krpanja. V resnično skrajnem primeru, jo zakrpajte zelo pazljivo, nato pa jo zamenjajte ob prvi priložnosti.
- Po menjavi pnevmatik njihovo površlno »utekajte« z vožnjo pri različnih hitrostih in tako omogočite, da se razvijejo njihove najboljše karakteristike.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Pnevmatike se starajo, tudi će jih ne uporabljate oz. će jih uporabljate zgolj občasno. Zaradi staranja lahko pnevmatike razpokajo tako po tekralni površini kot po bočnici, pogosto se zaradi nepravilne lege tudi deformirajo. Če imate stare pnevmatike, naj jih pred nameščanjem na vozilo pregleda strokovnjak.
OPOZORILO
Sprednja in zadnja pnevmatika naj bosta vedno enake zasnove in tipa, sicer lahko spremenite stabilnost vozila, zaradi česar lahko pride do nesreče.
Po opravljenih obsežnih testiranjih so za ta model s strani podjetja Yamaha odobrene le naslednje pnevmatike.
Sprednja pnevmatika:
Velikost:
100/90-19M/C 57H
Proizvajalec/model:
Za najboljšo učinkovitost, dolgotrajno uporabo in varno vožnjo motocikla, upoštevajte naslednja priporočila.
- Pred vsako vožnjo preverite, če platišča morda nimajo razpok, so ukrivljena ali kako drugače poškodovana, napere pa ustrezno privite in v brezhibnem stanju. V primeru, da odkrijete kakršno koli poškodbo, naj platišče zamenja Yamahin serviser. Sami ne poskušajte opravljati niti najmanjših popravil platišč. Poškodovano ali počeno platišče morate takoj zamenjati.
- Po vsaki menjavi pnevmatik ali platišč morate platišče centrirati. Necentrirano platišče lahko povzroči neučinkovito delovanje, slabo vodljivost in stabilnost ter krajšo življenjsko dobo pnevmatike.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Prilagajanje prostega hoda ročice sklopke
Prosti hod ročice zadnje zavore izmerite, kot je prikazano.

text_image
2 1 (a) (b)- Vijak za prilagajanje prostega hoda ročice sklopke
- Prosti hod ročice sklopke
Prosti hod ročice sklopke:
5.0–10.0 mm
Redno preverjajte prosti hod ročice sklopke in ga po potrebi prilagodite. Če želite povečati prosti hod ročice sklopke, obrnite vijak za prilagajanje prostega hoda ročice sklopke, ki je na sami ročici, v smeri (a). Če želite zmanjšati prosti hod ročice sklopke, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b).
NAMIG
Če priporočenega prostega hoda ročice sklopke ne morete nastaviti kot je opisano zgoraj, ravnajte sledeče.
- Vijak za prilagajanje na ročici sklopke v celoti odvijte v smeri (a), da odvijete pletenico sklopke.
- Odvijte matico bloka motorja.

text_image
1 2 (a) (b)- Varovalna matica
-
Matica za prilagajanje prostega hoda ročice sklopke
-
Če želite povečati prosti hod ročice sklopke, obrnite matico za prilagajanje prostega hoda ročice sklopke v smeri (a). Če želite zmanjšati prosti hod ročice sklopke, obrnite matico za prilagajanje v smeri (b).
-
Privijte varovalno matico.
Preverjanje prostega hoda ročice zavore

Mehak ali ohlapen občutek je lahko znak prisotnosti zraka v hidravličnem sistemu. Če je v hidravličnem sistemu ujet zrak, naj Yamahin serviser pred nadaljevanjem uporabe vozila odzrači hidravlični sistem. Prisotnost zraka v hidravličnem sistemu bo zmanjšala učinkovitost zavliranja, zaradi česar lahko izgubite nadzor in povzročite prometno nesrečo.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Stikala zavorne luči
Zavorna luč, ki jo aktiviramo z zavornim pedalom in ročico zavore, mora zasvetiti tik preden zavore dejansko primejo. Po potrebi naj stikali zavornih luči pregleda Yamahin serviser.
Preverjanje sprednjih in zadnjih zavornih ploščic
Obrabljenost sprednjih in zadnjih zavornih ploščic morate preverjati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja.
serviserju zamenjajte celoten komplet zavornih ploščic.
Sprednje zavorne ploščice

- Indikatorski utor obrabljenosti zavorne ploščice
Vsaka od zavornih ploščic sprednje zavore ima indikatorske utore obrabljenosti obloge, ki vam omogočajo preverjanje njenega stanja brez razstavljanja zavore. Obrabljenost zavorne ploščice preverite tako, da preverite indikatorske utore obrabljenosti. Če je zavorna ploščica obrabljena do točke, ko indikatorskih utorov skoraj ni več videti, pri Yamahinem
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Zadnje zavorne ploščice

- Debelina obloge
Preverite, ali je katera izmed zadnjih zavornih ploščic poškodovana, in izmerite debelino obloge. Če je zavorna ploščica poškodovana oz. je zavorna obloga tanjša od 0,8 mm, pri Yamahinem serviserju zamenjajte celoten komplet zavornih ploščic.
Preverjanje nivoja zavorne tekočine
Pred vožnjo preverite, da je nivo zavorne tekočine nad oznako minimalnega nivoja. Nivo zavorne tekočine preverite preko odprtine na zgornjem delu rezervoarja. Po potrebi dolijte zavorno tekočino.
Sprednja zavora

text_image
LOWER 1- Oznaka minimalne količine
Zadnja zavora

text_image
1 LOW- Oznaka minimalne količine
NAMIG
Rezervoar zavorne tekočine zadnje zavore je nameščen pod panelom B. (Glejte stran 6-9.)
Predpisana zavorna tekočina: DOT 4
OPOZORILO
Neustrezno vzdrževanje lahko zmanjša učinkovitost zaviranja. Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
- Premalo zavorne tekočine lahko omogoči vstop zraka v zavorni sistem, kar zmanjša učinkovltost zaviranja.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
- Pokrovček rezervoarja pred odvijanjem očistite. Uporabljajte le novo zavorno tekočino z oznako DOT 4.
- Uporabljajte le priporočeno zavorno tekočino, sicer se gumijasta tesnila lahko začnejo razkrajati, kar povzroči puščanje.
- Dolijte le zavorno tekočino enake vrste. Dolivanje druge zavorne tekočine kot DOT 4 lahko povzroči škodljivo kemično reakcijo.
- Pazite, da med dolivanjem v rezervoar z zavorno tekočino ne zaide voda all prah. Voda znatno zniža vrelišče tekočine, kar lahko povzroči parno zaporo, prah pa lahko zamaši ventile hidravlične enote ABS sistema.
zavornih ploščic in/ali puščanje zavornega sistema; zato redno preverjajte obrabljenost zavornih ploščic in tesnjenje zavornega sistema. Če se nivo zavorne tekočine zniža nenadoma, naj pred nadaljevanjem vožnje vzrok ugotovi Yamahin serviser.
Menjava zavorne tekočine
Zavorno tekočino naj zamenja Yamahin serviser in sicer skladno z intervali v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja. Prav tako v priporočenih intervalih oz. v primeru poškodb ali puščanja zamenjajte tesnila olja na glavnem zavornem valju in zavornih čeljustih ter zavorno napeljavo.
- Tesnila olja: zamenjajte vsaki dve leti.
- Zavorna napeljava: zamenjajte vsaka štiri leta.
OPOMBA
Zavorna tekočina lahko poškoduje površino lakiranih ali plastičnih delov. Morebitno razlito zavorno tekočino takoj obrišite.
Zaradi obrabe zavornih ploščic je normalno, da se nivo zavorne tekočine postopoma znižuje. Pomanjkanje zavorne tekočine lahko pomeni izrabljenost
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Ohlapnost pogonskega jermena
Ohlapnost pogonskega jermena preverjajte in prilagajajte ob predpisanih intervalih, navedenih v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Preverjanje ohlapnosti pogonskega jermena
- Vozilo postavite na stransko stojalo.
- S pomočjo oznak ob odprtini za preverjanje pogonskega jermena preverite trenutni položaj pogonskega jermena.

- Merilnik napetosti jermena
-
Ohlapnost pogonskega jermena
-
Ohlapnost pogonskega jermena izračunajte tako, da od meritve, dobljene pri 3. koraku, odštejete meritev, dobljeno pri 2. koraku.
Ohlapnost pogonskega jermena: 6,0-8,0 mm
- Če ohlapnost pogonskega jermena ni pravilna, naj jo prilagodi Yamahin serviser.
Preverjanje in mazanje pletenic
Delovanje vseh pletenic za upravljanje in njihovo stanje preverite pred vsako vožnjo, po potrebi pa namažite tudi njihove konce. Če je pletenica poškodovana oziroma se ne pomika gladko, naj jo zamenja Yamahin serviser. OPOZORILO! Poškodbe zunanjega ogrodja pletenic se lahko končajo z notranjim rjavenjem in povzročijo ovirano gibanje pletenice. Poškodovane pletenice čim prej zamenjajte z novimi in tako preprečite nevarne vozne pogoje.
Priporočeno mazivo:
Mazivo za pletenice Yamaha ali drugo primerno mazivo za pletenice
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Preverjanje in mazanje ročaja in pletenice plina
Delovanje ročaja plina preverite pred vsako vožnjo. Poleg tega naj Yamahin serviser pletenico maže tudi v skladu z intervali, določenimi v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja. Pletenica plina ima gumijasti obod. Preverite, ali je obod dobro nameščen. Tudi, će je obod nameščen pravilno, ne zagotavlja popolne zaščite pletenice pred vstopom vode. Zato bodite pri neposrednem škropljenju ali pranju vozila z vodo še posebej previdni. Če se pletenica ali obod zamažeta, jo/ga očistite s čisto, vlažno krpo.
Preverjanje in mazanje zavornega in prestavnega pedala
Delovanje zavornega in prestavnega pedala preverite pred vsako vožnjo, po potrebi pa namažite njuna zgloba.
Zavorni pedal

Redno vzdrževanje in prilagajanje
Preverjanje in mazanje zglobov ročice zavore in ročice sklopke
Delovanje zavorne ročice in ročice sklopke preverite pred vsako vožnjo, po potrebi pa namažite njuna zgloba.
Ročica zavore

Preverjanje in mazanje
stranskega stojala

Delovanje stranskega stojala preverite pred vsako vožnjo, po potrebi pa namažite njuna zgloba in naležne kovinske površine.
OPOZORILO
Če se stransko stojalo ne premlka tekoče, naj ga pregleda ali popravi Yamahin serviser. V nasprotnem primeru se lahko stransko stojalo med vožnjo dotakne tal in povzroči izgubo nadzora nad motociklom.
Priporočeno mazivo:
Litijeva mast
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Preverjanje sprednjih vilic
Stanje in delovanje sprednjih vilic morate preverjati na opisani način, skladno z intervali, predpisanimi v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja.
Preverjanje stanja
Preverite, ali so notranje cevi opraskane, poškodovane oz. ali iz njih izteka olje.
Preverjanje delovanja
- Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. OPOZORILO! Vozilo dobro podprite, da ne bo padlo in vas poškodovalo.
- Medtem ko sprednjo zavoro držite stisnjeno, nekajkrat močno pritisnite krmilo navzdol in se prepričajte, da se sprednje vilice gladko stiskajo in raztezajo.

Če opazlte kakršno koll poškodbo ali će se vilice ne krčijo in raztezajo gladko, naj jih pregleda ali popravi Yamahin serviser.
Preverjanje krmila
Obrabljeni ali slabo priviti ležaji krmila lahko povzročijo nevarnost. Zato je treba delovanje krmilnega sistema preverjati na naslednji način in skladno z intervali, predpisanimi v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja.
- S stojalom za motocikle dvignite sprednje kolo od tal. (Glejte stran 6-33.)
OPOZORILO! Vozilo dobro podprite, da ne bo padlo in vas poškodovalo. - Primate spodnja dela krakov sprednjih vilic in ju poskusite pomakniti naprej in nazaj. Če pri tem občutite zračnost, naj krmilni sistem pregleda in popravi Yamahin serviser.

Redno vzdrževanje in prilagajanje
Preverjanje ležajev koles

Obrabljenost ležajev sprednjega in zadnjega kolesa morate preverjati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli rednega vzdrževanja in mazanja. Če opazite zračnost v pestu kolesa ali se kolo ne vrti dovolj gladko, naj stanje ležajev pregleda Yamahin serviser.
Akumulator

-
Negativni kabel akumulatorja (črn)
-
Pozitivni kabel akumulatorja (rdeč)
-
Akumulator
Akumulator je nameščen pod panelom B. (Glejte stran 6-9.)
Ta model ima nameščen akumulator vrste VRLA (Valve Regulated Lead Acid (ventilsko uravnavana svinčeva kislina)). Zato ni treba skrbeti za zadostno količino elektrolita, niti ni treba dodajati destilirane vode. Vseeno pa je treba preveriti spojke akumulatorja in jih po potrebi pričvrstiti.
OPOZORILO
- Elektrolit je strupena in nevarna snov, saj vsebuje žvepleno kislno, kl lahko povzročl hude opekline. Izogibajte se stiku kisline s kožo, očmi in oblačili,
pri opravilih poleg akumulatorja pa si vedno nadenite zaščitna očala. V primeru stika si nudite naslednjo PRVO POMOČ.
- ZUNANJI STIK: sperite z večjo količino vode.
- NOTRANJI STIK: spijte večjo količino vode ali mleka in takoj pokličite zdravnika.
- OČI: Izpirajte 15 minut z vodo in poiščite nujno medicinsko pomoč.
- Akumulatorji proizvajajo eksploziven vodikov plin. Pazite, da v bližini akumulatorja ne bo isker, odprtega plamena, cigaret ltd., pri menjavi v zaprtem prostoru pa zagotovite ustrezno prezračevanje.
● TEGA IN VSE OSTALE AKUMULATORJE HRANITE IZVEN DOSEGA OTROK.
Polnjenje akumulatorja
Če se je akumulator izpraznil, ga čim prej dostavite Yamahinemu serviserju, da ga napolni. Upoštevajte, da se bo akumulator izpraznil hitreje, če boste na vozilu imeli nameščeno električno dodatno opremo.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
OPOMBA
Za polnjenje akumulatorjev vrste VRLA (Valve Regulated Lead Acid) potrebujete polnilnik posebne vrste (s konstantno napetostjo). Uporaba običajnega akumulatorskega polnilnika bo poškodovala akumulator.
Shranjevanje akumulatorja
- Če vozila ne boste uporabljali dlje kot mesec dni, odstranite akumulator, ga napolnite in postavite na hladno in suho mesto. OPOMBA: Ko odstranjujete akumulator, naj bo napajanje vozila izklopljeno, nato pa najprej odklopite negativni in kasneje še pozitivni pol akumulatorja.
- Če nameravate akumulator hraniti dlje kot dva meseca, preverite njegovo stanje vsaj enkrat mesečno in ga po potrebi napolnite.
-
Akumulator pred namestitvijo do konca napolnite. OPOMBA: Ko nameščate akumulator, pazite, da je ključ v položaju »OFF (NI KONTAKTA)«, nato pa najprej priklopite pozitivni in nato še negativni pol akumulatorja.
-
Po namestitvi preverite, da so akumulatorski kabli pravilno priključeni na priključke akumulatorja.
OPOMBA
Poskrbite, da bo akumulator vedno napolnjen. Shranjevanje izpraznjenega akumulatorja lahko na njem povzroči trajne poškodbe.
Menjava varovalk
Glavna varovalka in škatla z varovalkami v kateri so varovalke za posamezne tokokroge, sta pod panelom C. (Glejte stran 6-9.)

text_image
1 2 3 4- Predal z varovalkami
- Glavna varovalka
- Varovalka motorčka za ABS
- Rezervna varovalka motorčka za ABS
Redno vzdrževanje in prilagajanje

- Varovalka vžiga
- Varovalka krmilne enote ABS
- Varovalka smernikov
- Varovalka parkirne luči
- Rezervna varovalka (za uro in imobilizacijski sistem)
- Varovalka žarometa
- Rezervna varovalka
- Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva
- Varovalka elektromagneta ABS
NAMIG
Za dostop do varovalke motorja
ABS, povlecite navzgor pokrov releja
zaganjalnika in ga odstranite.

Če varovalka pregori, jo zamenjajte na naslednji način.
- Obrnite ključ v položaj »OFF (NI KONTAKTA)«, da izklopite električni tokokrog, ki je v okvari.
- Odstranite pregorelo varovalko in namestite novo predpisane amperske vrednosti. OPOZORILO! Zaradi preprečevanja poškodb električnega sistema ali morebitnega vžiga ne nameščajte varovalk z višjo ampersko vrednostjo, kot je prlporočena.
Predpisane varovalke:
Glavna varovalka:
40,0 A
Varovalka žarometa:
20,0 A
Varovalka smernikov:
7,5 A
Varovalka vžiga:
15,0 A
Varovalka parkirne luči:
15.0 A
Varovalka motorčka za ABS:
30,0 A
Varovalka sistema za vbrizgavanje
goriva:
10,0 A
Varovalka elektromagneta ABS:
15,0 A
Varovalka krmilne enote ABS:
7,5 A
Rezervna varovalka:
7,5 A
- Obrnite ključ v položaj »ON (KONTAKT)« in vključite električni tokokrog, da preverite delovanje naprav.
- Če varovalka ponovno takoj pregori, naj Yamahin serviser preveri električni sistem.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Menjava žarnice žarometa
Ta model ima žaromet s halogensko žarnico. Če žarnica žarometa pregori, jo zamenjajte s pomočjo spodnjih navodil.
OPOMBA
Ne dotikajte se steklenega dela žarnice žarometa, da ne postane masten, saj to negativno vpliva na prosojnost stekla, svetilnost žarnice ter življenjsko dobo žarnice. Z mehko krpo, navlaženo z alkoholom ali razredčilom, temeljito obrišite morebitno umazanijo ali prstne odtise z žarnice žarometa.

Pri nameščanju pokrova žarnice žarometa pazite, da bo oznaka »TOP (ZGORAJ)« obrnjena navzgor.
Redno vzdrževanje in prilagajanje

text_image
TOP 1-
Oznaka »TOP (ZGORAJ)«
-
Namestite žaromet in privijte vijake.
- Po potrebi naj Yamahin serviser prilagodi snop žarometa.
Menjava žarnice pomožne luči
Če žarnica pomožne luči pregori, preberite spodnja navodila za zamenjavo.
- Odstranite žaromet. (Glejte stran 6-30.)
- Odstranite grlo žarnice pomožne luči (skupaj z žarnico), tako da ga izvlečete.

- Grlo žarnice pomožne luči
-
Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo izvlečete.
-
Žarnica pomožne luči
-
V grlo vstavite novo žarnico.
- Grlo (skupaj z žarnico) namestite tako, da ga potisnete v ležišče.
- Namestite žaromet.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Zavorna/zadnja luč
Ta model je opremljen z zavorno/zadnjo lučjo tipa LED.
Če zavorna/zadnja luč ne deluje, naj jo pregleda Yamahin serviser.
Menjava žarnice smernika
- Odvijte vijake in odstranite lečo smernika.

text_image
1 2-
Vijak
-
Leča smernika
-
Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo potisnete navznoter in obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev.

-
Žarnica smernika
-
V grlo vstavite novo žarnico, jo potisnite navznoter in obrnite proti desni dokler gre.
-
Namestite lečo in privijte vijake. OPOMBA: Vijakov ne privijte premočno, saj lahko poškodujete lečo.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Menjava žarnice luči za osvetlitev registrske tablice
- Odvijte vijake in odstranite lučka za osvetlitev registrske tablice.

-
Vijak
-
Odstranite okov žarnice luči za osvetlitev registrske tablice (skupaj z žarnico), tako da ga izvlečete.

- Luč za osvetlitev registrske tablice
-
Grlo žarnice luči za osvetlitev registrske tablice
-
Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo izvlečete.
-
V grlo vstavite novo žarnico.
- Grlo (skupaj z žarnico) namestite tako, da ga potisnete v ležišče.
- Namestite enoto registrske tablice in privijte vijake.
Podpiranje motocikla
Ker ta model nima sredinskega stojala, upoštevajte te ukrepe pri odstranjevanju zadnjega in sprednjega kolesa ali pri drugih vzdrževalnih delih, pri katerih mora biti motocikel v pokončnem položaju. Pred pričetkom vsakih vzdrževalnih del poskrbite, da bo motocikel v stabilnem in pokončnem položaju. Za dodatno stabilnost lahko pod motor namestite trdno leseno škatlo.
Servisiranje sprednjega kolesa
- Zadnji del motocikla stabilizirajte s stojalom za motocikle ali tako, da pod okvir zadnjega kolesa vstavite dvigalko (če nimate stojala za motocikle).
- S stojalom za motocikle dvignite sprednje kolo.
Servisiranje zadnjega kolesa
Zadnje kolo dvignite s stojalom za motocikle ali tako, da pod okvir pred zadnjim kolesom pod oba kraka nihajnih vilic podstavite dvigalko (če nimate dodatnega stojala za motocikle).
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Odpravljanje motenj delovanja
Čeprav so motocikli Yamaha pred odpremo iz tovarne temeljito pregledani, obstaja možnost, da se med njihovo uporabo pojavijo motnje. Vsakršna težava v zvezi z gorivom, kompresijo ali sistemom za vžig lahko povzroči težave pri zagonu in zmanjša moč vozila. Naslednje tabele za odpravljanje motenj delovanja nudijo hitre in enostavne postopke za samostojno preverjanje delovanja omenjenih vitalnih sistemov. Vsekakor pa v primeru, da motocikel rabi popravilo, slednjega odpeljite k Yamahinemu serviserju, ki razpolaga s strokovnim kadrom in je opremljen s potrebnim orodjem ter znanjem za takojšnje servisiranje motocikla. Uporabljajte le originalne Yamahine nadomestne dele. Neoriginalni deli so sicer lahko zelo podobni originalnim, vendar so le ponaredki, imajo krajšo življenjsko dobo in lahko povzročijo višje stroške za popravilo.
OPOZORILO
Ko preverjate sistem goriva, ne kadite in pazite, da v območju ni odprtega plamena in isker, vključno s signalnimi lučkami vodnih grelcev ali peči. Bencin ali bencinski hlapi se lahko vzgejo ali eksplodirajo, kar lahko povzroči hude poškodbe ali materialno škodo.
Redno vzdrževanje in prilagajanje
Tabela odpravljanja motenj delovanja

flowchart
graph TD
A["Preverite nivo goriva v rezervoarju za gorivo."] --> B["Goriva je dovolj. Preverite akumulator."]
A --> C["Goriva ni dovolj. Dolijte gorivo."]
C --> D["Motor se ne zažene. Preverite akumulator."]
E["Aktivirajte električni zaganjalnik."] --> F["Motor se zažene hitro. Akumulator je v redu."]
E --> G["Motor se zažene počasi."]
G --> H["Preverite spoje kablov akumulatorja, ali pa naj ga Yamahain serviser po potrebi napolni."]
H --> I["Motor se ne zažene. Preverite vžig."]
J["Odstranite vžigalne svečke in preverite elektrode."] --> K["Vlažni"]
K --> L["Elektrodi obnšite s suho krpo in nastavite razmik oziroma zamenjajte vžigalno svečko."]
L --> M["Aktivirajte električni zaganjalnik."]
M --> N["Motor sa na zažene. Preverite kompresijo."]
J --> O["Suhi Vozilo naj pregleda Yamahain serviser."]
P["Aktivirajte električni zaganjalnik."] --> Q["Kompresije je dovolj."]
Q --> R["Motor se ne zažene. Vozilo naj pregleda Yamahain serviser."]
Q --> S["Kompresijo ni. Vozilo naj pregleda Yamahain serviser."]
Nega in shranjevanje motocikla
Opozorilo glede matirane barve
OPOMBA
Nekateri modell imajo nameščene dele z matirano površino. Za nasvet o uporabi čistilnih sredstev za te površine se lahko posvetujete z Yamahinim serviserjem. Uporaba ščetke, grobih kemičnih ali čistilnih sredstev pri čiščenju teh delov lahko na njihovi površlni povzroči praske in jih poškoduje. Na matirane površine tudi ne nanašajte sredstva za poliranje.
Nega
Odprta oblika motocikla razkriva najnovejše tehnološke dosežke, vendar je motocikel zaradi tega tudi bolj občutljiv. Čeprav so zanj uporabljeni visokokakovostni deli, se lahko pojavi rja in korozija. Zarjavela izpušna cev lahko na avtu ostane povsem neopažena, pri motociklu pa bi skazila celoten videz. Stalna in pravilna nega ni zgolj skladna s pogoji in določili garancije, ampak tudi pripomore k dobremu videzu motocikla, podaljša njegovo življenjsko dobo in optimizira učinkovitost delovanja.
Pred čiščenjem
- Ko se motor dovolj ohladi, prek odprtine izpušnega lonca namestite plastično vrečko.
- Preverite, ali so vsi pokrovčki in pokrovi ter vse električne spojke in vtičnice, vključno s kapicami vžigalnih svečk, dobro pritrjeni.
- Trdovratne nečistoče, kot npr. zažgane oljne madeže na bloku motorja, odstranite z razmaščevalnim sredstvom in ščetko, vendar sredstva nikoli ne nanašajte na tesnila, pogonski jermen in osi koles. Nečistoče in sredstvo za razmaščevanje vedno sperite z vodo.
Čiščenje
OPOMBA
- Izogibajte se uporabi močnih kislinskih čistil za platišča, še posebej pri platiščih z naperami. Če boste tak izdelek uporabili za odstranjevanje trdovratnih madežev, ga ne pustite na površini dlje, kot je predpisano. Poleg tega pa površino temeljito sperite z vodo, jo obrišite s suho krpo in nanesite protikorozijsko sredstvo.
- Nepravilno čiščenje lahko poškoduje plastične dele (kot so oklepi, paneli, vetrobran, leče žarometa in merilnikov ipd.) ter izpušne lonce. Za čiščenje plastičnih delov uporabljajte le mehko, čisto krpo ali spužvo. Če plastičnih delov ne morete temeljito očistiti z vodo, lahko uporabite razredčeno blago čistilno sredstvo. Ostanke čistilnega nato temeljito izperite z obilo vode, saj škodi plastičnim delom.
Nega in shranjevanje motocikla
- Za čiščenje plastičnih delov ne uporabljajte agresivnih kemičnih izdelkov. Izognite se uporabi krp in spužev, ki so bile v stiku z močnimi ali abrazivnimi čistilnimi sredstvi, raztopinami ali razredčilom, gorivom (bencinom), odstranjevalci ali inhibitorji rje, zavorno tekočino, sredstvom proti zamrzovanju ali elektrolitom.
- Za čiščenje ne uporabljajte visokotlačnih naprav in parnih čistilnikov, saj ti lahko povzročijo, da voda prodre in poškoduje naslednje predele: tesnila (na ležajih koles in nihajnih vilic, na vilicah in na zavorah), električne komponente (spojnike, konektorje, Instrumente, stikala in luči), oddušne cevi in prezračevalne odprtine.
- Za motocikle z vetrobranom: ne uporabljajte močnih čistil in trdih gob, saj lahko poškodujete površino. Na vetrobranu lahko pustijo praske celo nekatera čistila za plastiko. Izdelek, ki ga nameravate uporabiti, najprej testirajte na majhnem delu vetrobrana, da se prepričate, da ne bo pustil sledi. Če se vetrobran odrgne, po pranju uporabite
visokokakovostno sredstvo za poliranje plastike.
Po normalni uporabi
Odstranite nečistoče s toplo vodo, blagim čistilnim sredstvom in mehko, čisto spužvo ter površino temeljito sperite s čisto vodo. Za čiščenje težko dostopnih delov uporabite zobno ščetko ali ščetko za čiščenje steklenic. Trdovratne nečistoče in prisušene insekte boste lažje odstranili, će jih pred čiščenjem za nekaj minut pokrijete z vlažno krpo.
Po vožnji v dežju, ob morju ali po cestah, posutih s soljo Ker je morska sol, s katero so pozimi posute ceste, v kombinaciji z vodo izjemno korozivna, po vsaki vožnji v dežju, ob morju ali po cestah, ki so bile posute s soljo, izvedite naslednja opravila.
NAMIG
Sol, ki so jo pozimi posipali po cestah, lahko na cestišču ostane tudi pomladi.
- Ko se motor ohladi, motocikel očistite s hladno vodo in blagim čistilnim sredstvom. OPOMBA: Ne uporabljajte tople vode, saj povečuje učinek razjedanja soli.
- Ko motocikel osušite, na vse kovinske dele, vključno s kromiranimi in nikljanimi površinami, nanesite protikorozijsko sredstvo, da preprečite korozijo.
Po čiščenju
- Osušite motocikel z jelenovo kožo ali krpo, ki dobro vpija vodo.
- Za lesk kromiranih in aluminijastih delov ter delov iz nerjavečega jekla (vključno z izpuhom) uporabite posebno sredstvo za poliranje kroma. (S sredstvom za poliranje lahko odstranite celo razbarvanost delov izpušnega sistema, ki so iz nerjavečega jekla.)
Nega in shranjevanje motocikla
- Za preprečevanje korozije priporočamo, da protikorozijsko sredstvo nanesete na vse kovinske površine, tudi kromirane in nikljane.
- Kot univerzalno sredstvo za odstranjevanje morebitnih preostalih madežev uporabite olje v razpršilcu.
- Popravite morebitne manjše poškodbe na barvi, ki so jih povzročili udarci kamenčkov, itd.
- Zloščite vse barvane in kromirane površine. Izogibajte se uporabi kombiniranih sredstev za čiščenje in loščenje, saj mnoga vsebujejo abrazive, ki lahko poškodujejo barvo ali lak vozila.
- Pred shranjevanjem ali pokrivanjem pustite, da se motocikel temeljito osuši.
OPOZORILO
Nesnaga na zavorah ali pnevmatikah lahko povzroči izgubo nadzora.
- Prepričajte se, da na delih zavor all pnevmatik ni olja all sredstva za poliranje.
- Po potrebi zavorne kolute in obloge očistlte z običajnim čistilnim sredstvom za kolute ali z acetonom, pnevmatike pa operite s toplo vodo in blagim čistilnim sredstvom. Pred vožnjo
z visokimi hitrostmi najprej preizkusite delovanje zavor in obnašanje vozila pri zavijanju.
OPOMBA
- Olje v razpršilcu in sredstvo za poliranje nanašajte varčno, odvečen nanos pa takoj obrišite.
- Olja ali sredstva za poliranje nikoli ne nanašajte na pogonski jermen.
- Na gumijaste in plastične dele motocikla nikoli ne nanašajte olj ali sredstev za poliranje, vendar pa jih negujte z drugimi primernimi sredstvi.
- Izogibajte se uporabi abrazivnih sredstev za poliranje, saj lahko odstranijo sloj barve.
NAMIG
- O priporočenih izdelkih za nego se posvetujte z Yamahinim trgovcem.
- Pranje, deževno vreme ali vlažna podnebja lahko povzročijo orositev leče žarometa. Če za nekaj časa vključite žaromet, bo to pripomoglo k odstranitvi kondenza z leče.
Shranjevanje
Kratkoročno
Motocikel vedno shranjujte v hladnem in suhem prostoru in ga po potrebi zavarujte pred prahom s ponjavo, ki prepušča zrak. Preden pokrijete motocikel, počakajte, da se motor in izpušni sistem ohladita.
OPOMBA
- Shranjevanje motocikla v slabo prezračenem prostoru ali prekrivanje z nepredušno ponjavo, ko je motocikel še vlažen, bo zadrževalo vodo in vlago in povzročilo rjavenje kovinskih delov.
- Motocikla ne shranjujte v vlažnih kleteh, hlevih (zaradi prisotnosti amoniaka) in prostorih, kjer so shranjene močne kemikallje, da preprečite pojav korozije.
Dolgoročno
Preden motocikel shranjujete za več mesecev:
- Sledite vsem navodilom razdelka »Nega«, ki je v tem poglavju.
Nega in shranjevanje motocikla
-
Napolnite rezervoar za gorivo in dodajte stabilizator goriva (če je na voljo), da preprečite rjavenje rezervoarja in razkrajanje goriva.
-
Izvedite naslednje korake, da zaščitite valje, batne obročke, itd. pred korozijo.
a. Odstranite kapice vžigalnih svečk in vžigalne svečke.
b. V vsako od odprtin vžigalne svečke vnesite čajno žličko motornega olja.
c. Namestite kapice nazaj na vžigalne svečke, nato pa vžigalne svečke postavite na glavo valja, tako da bodo elektrode ozemljene. (To bo omejilo iskrenje med naslednjim korakom)
d. Z zaganjalnikom nekajkrat zaženite motor. (Tako se bodo stene valja obdale s slojem olja.)
OPOZORILO! Za preprečevanje poškodb pri iskrenju, med zaganjanjem motorja poskrbite za ozemljitev elektrod vžigalnih svečk.
e. Odstranite kapice z vžigalnih svečk, nato pa ponovno namestite vžigalne svečke in kapice.
-
Namažite vse pletenice in zglobe ročic in pedalov ter zglob stranskega/sredinskega stojala.
-
Preverite in po potrebi popravite tlak v pnevmatikah, nato pa motocikel dvignite, tako da bosta obe kolesi dvignjeni s tal. Če vozila ne dvignete, lahko enkrat mesečno malce obrnite kolesa, da preprečite deformiranje pnevmatik.
-
prek odprtine izpušnega lonca namestite plastično vrečko, da preprečite vstop vlage.
-
Akumulator odstranite in ga do konca napolnite. Shranite ga na hladno in suho mesto ter ga enkrat mesečno napolnite. Akumulatorja ne shranjujte v prehladnem ali pretoplem prostoru [hladnejšem od 0 °C ali toplejšem od 30 °C]. Dodatne informacije o shranjevanju akumulatorja najdete na strani 6-27.
NAMIG
Pred shranjevanjem motocikla izvedite vsa potrebna popravila.
Specifi kacije
Dimenzije:
Skupna dolžina:
2.255 mm
Skupna širina:
895 mm
Skupna višina: 1.170 mm
Višina sedeža: 830 mm
Medosna razdalja: 1.575 mm
Oddaljenost od tal: 145 mm
Minimalni obračalni krog: 3,3 m
Teža:
Teža z opremo in tekočinami: 252 kg
Motor:
Cikel izgorevanja: 4-taktni
Hladilni sistem: Zračno hlajeni
Sistem pogona ventilov: SOHC
Razporeditev valjev: V-tip
Število valjev: 2 valja
Prostornina: 942 cm
Kompresijsko razmerje:
9,0 : 1
Sistem zaganjanja: Električni zaganjalnik
Sistem mazanja: Oljna kopel
Motorno olje:
Priporočena blagovna znamka: YAMALUBE
Stopnje viskoznosti SAE: 10W-40
Priporočena stopnja motornega olja:
Vrsta API service SG ali višja,
JASO standard MA
Količina motornega olja: Količina olja pri menjavi: 3.70 1
Skupaj z menjavo filtra: 4,00 l
Filter zraka:
Vložek fi ltra zraka: Naoljeni papirnati vložek
Gorivo:
Priporočeno gorivo: Neosvinčeni bencin (lahko tudi
mešanica bencina in alkohola [E10])
Vžigalna(e) svečka(e):
Proizvajalec/model: NGK/CPR7EA-9
Razmik med elektrodama: 0,8–0,9 mm
Sklopka:
Vrsta sklopke: Mokra, kolutna
Prenosnik moči:
Primarno redukcijsko razmerje: 1.674 (72/43)
Končno gonilo: Jermen
Sekundarno redukcijsko razmerje: 2.333 (70/30)
Vrsta menjalnika: 5-stopenjski zobniški prenos
s stalnim prijemom
Prestavno razmerje:
-
prestava: 3.067 (46/15)
-
prestava: 2.063 (33/16)
-
prestava: 1.579 (30/19)
-
prestava: 1.259 (34/27)
-
prestava: 1.042 (25/24)
Specifi kacije
Šasija:
Vrsta okvirja:
Dvojna zibelka
Kot glave krmila:
29.0°
Predtek:
130 mm
Sprednja pnevmatika:
Vrsta:
Z zračnico
Velikost:
100/90-19M/C 57H
Proizvajalec/model:
Nameščanje prtljage:
Največja obremenitev:
205 kg
(skupna teža voznika, sopotnika,
tovora in dodatne opreme)
Tlak zraka v pnevmatikah (merjen pri hladnih pnevmatikah):
1 oseba:
Spredaj:
280 kPa80 bar)
Zadaj:
280 kPa80 bar)
2 osebi:
Spredaj:
280 kPa80 bar)
Zadaj:
280 kPa80 bar)
Sprednje platišče:
Vrsta platišča:
Platišče z naperami
Velikost platišča:
19 × 2,50
Zadnje platišče:
Vrsta platišča:
Platišče z naperami
Velikost platišča:
17M/C × MT3.50
Sprednja zavora:
Vrsta:
Hidravlična enojna kolutna zavora
Predpisana zavorna tekočina:
DOT 4
Zadnja zavora:
Vrsta:
Hidravlična enojna kolutna zavora
Predpisana zavorna tekočina:
DOT 4
Sprednje vzmetenje:
Vrsta:
Teleskopske vilice
Vzmet:
Vijačna vzmet
Blažilnik:
Hidravlični blažilnik
Hod:
120 mm
Zadnje vzmetenje:
Vrsta:
Nihajne vilice
Vzmet:
Vijačna vzmet
Blažilnik:
Plinski hidravlični blažilnik
Hod:
70 mm
Električni sistem:
Napetost sistema:
12 V
Sistem vžiga:
TCI
Polnilni sistem:
AC magnetni
Akumulator:
Model:
YTZ14S
Napetost, kapaciteta:
12 V, 11,2 Ah (10h)
Žaromet:
Vrsta žarnice:
Halogenska žarnica
Moč žarnice:
Žaromet:
H4, 60,0 W/55,0 W
Specifi kacije
Zavorna/zadnja luč: LED
Sprednja smernika: 21,0 W
Zadnja smernika: 21,0 W
Pomožna luč: 5,0 W
Luč za osvetlitev registrske tablice: 5,0 W
Osvetlitev merilnikov: EL (Electroluminescent)
Indikatorska lučka prostega teka: LED
Indikatorska lučka dolgih luči: LED
Opozorilna lučka nivoja olja: LED
Indikatorska lučka smernikov: LED
Opozorilna lučka nivoja goriva: LED
Opozorilna lučka okvare motorja: LED
Opozorilna lučka ABS: LED
Indikatorska lučka imobilizacijskega
sistema: LED
Varovalka(e):
Glavna varovalka: 40,0 A
Varovalka žarometa: 20,0 A
Varovalka smernikov: 7,5 A
Varovalka vžiga: 15,0 A
Varovalka parkirne luči: 15,0 A Varovalka sistema za vbrizgavanje
goriva: 10.0 A
Varovalka krmilne enote ABS: 7,5 A
Varovalka motorčka za ABS: 30,0 A
Varovalka elektromagneta ABS: 15,0 A
Identifi kacijske številke
Identifi kacijsko številko vozila, serijsko številko motorja in oznako modela si zabeležite v spodnja polja. Te identifi kacijske številke boste potrebovali pri registraciji vozila pri uradnih organih ter pri naročanju rezervnih delov pri Yamahinem trgovcu.
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA VÓZILA:
SERIJSKA ŠTEVILKA MOTORJA:
OZNAKA MODELA:

Identifi kacijska številka vozila

- Identifi kacijska številka vozila
Identifi kacijska številka vozila je odtisnjena na cevi glave krmila. Številko prepišete v označeno polje.
NAMIG
Identifi kacijska številka vozila se uporablja za identifi kacijo vozila in jo boste morda potrebovali za registracijo motocikla.
Serijska številka motorja

text_image
1- Serijska številka motorja
Serijska številka motorja je odtisnjena na bloku motorja.
Oznaka modela

text_image
1- Oznaka modela
Informacije za potrošnike
Oznaka modela je nameščena pod panelom B. (Glejte stran 6-9.) Prepišite jo v predvideno polje. Potrebovali jo boste za naročanje rezervnih delov pri Yamahinem serviserju.
Priklop za diagnosticiranje

Priklop za diagnosticiranje je nameščen, kot je prikazano.
Beleženje podatkov o delovanju vozila
Pri tem modelu se v ECU-ju shranjujejo določeni podatki o vozilu, ki pomagajo pri diagnostiki okvar, raziskavah ter razvoju. Ti podatki se bodo naložili le ob priklopu specialnega Yamahinega diagnostičnega orodja, denimo pri določenih vzdrževalnih ali servisnih postopkih.
Čeprav so senzorji in zabeleženi podatki pri različnih modelih različni, so ključne točke stanja podatkov naslednje:
- Podatki o stanju vozila in učinkovitosti delovanja motorja
- Podatki o vbrizgavanju goriva in emisijah motorja
Yamaha ne bo razkrila teh podatkov tretjim osebam, razen v primeru:
- Če se s tem strinja lastnik vozila
- Je to z zakonom določeno
● To zahteva sodni proces - Za splošne Yamahine raziskovalne namene, će se podatki ne nanašajo na individualno vozilo ali na lastnika vozila
Kazalo
A
ABS 3-10 Nega 7-1
Akumulator 6-27 Nivo zavorne tekočine,
B
eleženje podatkov, vozilo....9-2 O
Blažilniki, prilagajanje 3-10ddušna/prelivna cev rezervoarja
G
Gorivo 3-11 Odpravljanje motenj delovanja ....6-34
|
Identifi kacijska številka vozila .....9-1 Opozorilna lučka ABS .....3-4
Identifi kacijske številke .....9-1 Opozorilna lučka nivoja goriva .....3-4
Imobilizacijski sistem ....3-1 Opozorilna lučka nivoja olja ....3-3
Indikatorska lučka dolgih luči .....3-3 Opozorilna lučka okvare motorja ....3-4
Indikatorska lučka imobilizacijskega Opozorilo glede matirane barve .....7-1
sistema 3-5 Oznaka modela
Indikatorska lučka prostega teka ....3-3P
Indikatorska lučka smernika ....3-3 Paneli, odstranjevanje in
dikatorske in opozorilne lučke.....3-3 nameščanje .....6-9
K
Katalizator 3-13 Platišča 6-18
Ključavnica krmila ....3-14 Pletenice, preverjanje in
Komplet priročnega orodja 6-2 mazanje 6-23
Kontaktna ključavnica....3-2 Pnevmatike ....6-16
Krmilo, preverjanje 6-26 Podpiranje motocikla 6-
L
ežaji koles, preverjanje .....6-27 Poraba goriva, nasveti za
Lokacije delov 2-1 znižanje 5-3
M
otorno olje in vložek fi ltra za olje 6-12 Prestavni pedal
Priklop za diagnosticiranje .....9-2
Prosti hod ročaja plina, preverjanje....6-16
Prosti hod ročice sklopke, preverjanje 6-19
Prosti hod ročice zavore, preverjanje....6-19
R
Ročaj in pletenica za plin, preverjanje in mazanje ....6-24
Ročica sklopke 3-8
Ročica zavore in ročica sklopke, preverjanje in mazanje ....6-25
Ročica zavore 3-9
Serijska številka motorja ....9-1 Shranjevanje ....7-3
9-Šistem prekinjevalnika tokokroga
za vžig 3-16
Specifi kacije 8-1
Sprednje in zadnje zavorne ploščice, preverjanje ....6-20
Sprednje vilice, preverjanje ....6-26 Stikala krmila ....3-7
Stikala zavorne luči....6-20 Stikalo hupe ....3-8
Stikalo SELECT (IZBERI) ....3-8 Stikalo smernikov ....3-8
Stikalo varnostnih utripalk ....3-8
Stikalo za prehitevanje ....3-7
Stikalo za zagon/zaustavitev
-9 motorja....3-8
Stikalo žarometov 3-7
Stransko stojalo 3-16
Stransko stojalo, preverjanje in mazanje 6-25
Kazalo
T
Tabela odpravljanja motenj delovanja 6-35
U
Utekanje motorja 5-3
V
Vzdrževanje in mazanje, redno .....6-5
Vzdrževanje, sistem nadzora emisij....6-3
Vžigalne svečke, preverjanje .....6-11
Z
Zaganjanje motorja 5-1
Zavorna tekočina, menjava ......6-22
Zavorna/zadnja luč 6-32
Zavorni in prestavni pedal,
preverjanje in mazanje 6-24
Zavorni pedal 3-9
Zbiralna posoda 6-12
Zračnost ventilov 6-16
ž
Žarnica luči za osvetlitev registrske
tablice, menjava 6-33
Žarnica pomožne luči, menjava ....6-31
Žarnica smernika, menjava ......6-32
Žarnica žarometa, menjava ......6-30