EINHELL TC-TS 2225 U - Píla

TC-TS 2225 U - Píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TC-TS 2225 U EINHELL vo formáte PDF.

📄 204 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice EINHELL TC-TS 2225 U - page 98
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Stolová píla
Značka Einhell
Model TC-TS 2225 U
Kategória Píla
Rozmery (D x Š x V) 80 x 50 x 30 cm
Hmotnosť 20 kg
Napájanie 230 V / 50 Hz
Výkon 1800 W
Rýchlosť naprázdno 5000 ot/min
Priemer kotúča 254 mm
Hĺbka rezu pri 90° 85 mm
Hĺbka rezu pri 45° 60 mm
Posuvný stôl Áno
Laserové vedenie Áno
Bezpečnostné zariadenie Ochrana kotúča, núdzové zastavenie
Hladina hluku 95 dB(A)
Trieda ochrany II
Obsah dodávky Píla, kotúč, paralelné vedenie, posúvač, kľúč
Údržba Pravidelne čistiť, mazať pohyblivé časti
Opraviteľnosť Opraviteľná odborníkom, náhradné diely k dispozícii
Voliteľné príslušenstvo Frézovacia sada, predĺženie stola
Farba Červená / Čierna

Často kladené otázky - TC-TS 2225 U EINHELL

Ako vymeniť pílový kotúč na píle Einhell TC-TS 2225 U?
Pre výmenu kotúča najskôr odpojte prístroj. Odstráňte horný ochranný kryt, odskrutkujte stredovú skrutku pomocou dodaného kľúča, vymeňte kotúč v smere otáčania, potom pevne dotiahnite skrutku a nasaďte kryt. Uistite sa, že je kotúč riadne utiahnutý, pred opätovným zapnutím prístroja.
Ako nastaviť hĺbku rezu na TC-TS 2225 U?
Použite nastavovacie koliesko na boku stroja. Otáčaním v smere hodinových ručičiek zvyšujete výšku kotúča, proti smeru ju znižujete. Stupnica ukazuje hĺbku rezu v mm. Pre presný rez použite vodidlo rezu.
Ako používať paralelné vedenie?
Vložte paralelné vedenie do drážok na stole a utiahnite blokovacie gombíky. Nastavte vzdialenosť medzi vedením a kotúčom podľa stupnice. Pred rezaním skontrolujte rovnobežnosť. Vedenie umožňuje presné rovné rezy.
Čo robiť, ak píla neštartuje?
Najskôr skontrolujte, či je zástrčka správne zapojená a či nevypol istič. Skontrolujte napájací kábel na prípadné poškodenie. Ak problém pretrváva, motor alebo spínač môže byť chybný; kontaktujte zákaznícky servis.
Ako čistiť stolovú pílu?
Pred čistením odpojte prístroj. Na odstránenie pilín a prachu použite suchú alebo mierne vlhkú handričku. Na odolné nečistoty odporúčame vysávač. Nikdy nepoužívajte agresívne rozpúšťadlá, ktoré by mohli poškodiť plasty.
Je píla TC-TS 2225 U vhodná pre začiatočníkov?
Áno, je vhodná pre začínajúcich domácich majstrov vďaka bezpečnostným prvkom (ochrana kotúča, núdzové zastavenie) a laserovému vedeniu, ktoré uľahčuje značenie. Odporúča sa pozorne prečítať návod a používať ochranné pomôcky.
Môžem touto pílou rezať kov?
Nie, táto píla je určená len na drevo a materiály na báze dreva (dosky, laminát atď.). Použitie na kov by mohlo poškodiť kotúč a motor a predstavuje bezpečnostné riziko.
Ako bezpečne prepravovať pílu?
Pred premiestnením píly ju odpojte, úplne spustite kotúč a utiahnite všetky nastavenia. Použite na to určené rukoväte. Na uskladnenie ju uložte na suché a bezprašné miesto.
Kde nájsť náhradné diely pre TC-TS 2225 U?
Náhradné diely sú k dispozícii u autorizovaných predajcov Einhell alebo online na oficiálnej stránke. Môžete objednať kotúče, remene, spínače atď. Majte pripravené číslo modelu na nájdenie správneho dielu.
Ako predísť spätným rázom pri rezaní?
Vždy používajte paralelné vedenie alebo vodidlo, nikdy nepite voľnou rukou. Uistite sa, že je kotúč ostrý a že je v prevádzke zariadenie proti spätnému rázu. Netlačte na materiál a používajte ochranné pomôcky.

Otázky používateľov k TC-TS 2225 U EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TC-TS 2225 U - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TC-TS 2225 U značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU TC-TS 2225 U EINHELL

SK Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla

Hladina akustického výkonu L _WA ..... 106,2 dB(A)

Nejistota K_WA 3 dB(A)

Noste ochranu sluchu.

7.4 Příčný doraz (obr. 20)

Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.

EINHELL TC-TS 2225 U - Příčný doraz (obr. 20) - 1

Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!

EINHELL TC-TS 2225 U - Příčný doraz (obr. 20) - 2

Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viest k trvalému poškodeniu zraku.

EINHELL TC-TS 2225 U - Příčný doraz (obr. 20) - 3

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča.

SK

Nebezpečenstvo!

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

Výstraha!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektricky nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1-26)

  1. Pílový stôl

  2. Kryt pílového kotúča

  3. Posuvný prípravok

  4. Pílový kotúč

  5. Rozovierací klin

  6. Stolná vložka

  7. Paralelný doraz

  8. Ručné koliesko

  9. Aretačná rukovat' pre uhol pílového kotúča

  10. Kl'uka

  11. Vypínač zap/vyp

  12. Excentrická páka

  13. Gumená pätka

  14. Priečny doraz

  15. Skrutka pre pílový kotúč

  16. Odsávací adaptér na telese

  17. Skrutka so zápustnou hlavou

  18. Skrutka pre paralelný doraz

  19. Upevňovacia skrutka pre rozovierací klin

  20. Aretačná skrutka priečny doraz

  21. Drážka v pílovom stole

  22. Stupnica (šírka rezu)

  23. Dorazová lišta pre paralelný doraz

  24. Dorazová lišta pre priečny doraz

  25. Hriadel

  26. Ryhovaná skrutka paralelný doraz

  27. Drážka v dorazovej lište

  28. Vodiaca lišta

  29. Podstavcová noha

  30. Priečna priečka

  31. Aretačná skrutka pre rozšírenie stola

  32. Aretačná skrutka pre predíženie stola

  33. Rozšírenie stola vl'avo

  34. Rozšírenie stola vpravo

  35. Predlženie stola

  36. Krytka na ochrane pilového kotúča

  37. Prídavná podstavcová noha

  38. Kl'úč vel'k. 10/13 mm

  39. Klúč vel'k. 10 mm

  40. Upevňovacia doska

  41. Ukazovatel' (vel'kost' uhla)

  42. Stupnica (vel'kost'uhla)

  43. Ryhovaná skrutka priečny doraz

  44. Nastavovacia skrutka 0°

  45. Nastavovacia skrutka 45°

  46. Šesthranná skrutka

  47. Podložka vel'ká

  48. Uzatváracia skrutka

  49. Podložka malá

  50. Pružná podložka

  51. Matica

  52. Skrutka s krížovou hlavou

  53. Skrutka pre ručné koliesko/kl'uku

  54. Skrutka s podložkou a pružnou podložkou

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.

- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).

- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.

- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

SK

Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

• Ochrana pílového kotúča / rozovierací klin
- Posuvný prípravok
• Paralelný doraz
• Ručné koliesko
• Kl'uka
• Gumená pätka (4x)
• Priečny doraz
• Skrutka pre paralelný doraz (2x)
• Dorazová lišta pre paralelný doraz
• Ryhovaná skrutka (2x)
• Podstavcová noha (4x)
• Priečna priečka (4x)
• Aretačná skrutka pre rozšírenie stola (4x)
• Aretačná skrutka pre predlženie stola (2x)
• Rozšírenie stola vl'avo
• Rozšírenie stola vpravo
• Predíženie stola
• Prídavná podstavcová noha (2x)
• Kl'úč vel'k. 10/13 mm
• Kl'úč vel'k. 10 mm
• Šesthranná skrutka (8x)
• Podložka veľká (8x)
• Uzatváracia skrutka (8x)
• Podložka malá (12x)
• Pružná podložka (8x)
• Matica (12x)
• Skrutka s krížovou hlavou (6x)
- Skrutka s podložkou a pružnou podložkou (4x)
• Preklad originálneho návodu na obsluhu
- Bezpečnostné pokyny

3. Správne použitie prístroja

Stolná kotúčová píla je určená na pozdlžne a priečne rezanie (len s použitím priečneho dorazu) dreva akéhokol'vek druhu s primeranou veľkosťou pre daný stroj. Gul'atina akéhokol'vek druhu sa nesmie rezať na tomto stroji.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel' / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

Povolené pre používanie s týmto strojom sú len vhodné pilové kotúče (pílové kotúče typu HM alebo CV). Používanie pilových kotúčov typu HSS a rozbrusovacích kotúčov akéhokol'vek druhu je zakázané.

Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené týmto nesprávnym používaním ručí používatel' / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na montáž a pokyny k prevádzke nachádzajúce sa v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú prístroj a vykonávajú jeho údržbu, musia byť s týmto oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách.

Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom.

Musia sa taktiež dodržiavať d'alšie všeobecné pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.

Zmeny vykonané na stroji celkom vylučujú ručenie výrobcu a ručenie za škody týmto spôsobené. Napriek správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré špecifi cké rizikové faktory celkom vylúčit. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnut nasledujúce riziká:

  • Kontakt s pílovým kotúčom v píliacej oblasti, ktorá nie je prikrytá.
  • Siahnutie do bežiaceho pílového kotúča (rezné zranenie).
    • Spätný úder obrobkov a častí obrobkov.
    • Zlomenie pílového kotúča.
    Vymrštenie poškodených tvrdokovových častí pílového kotúča.
  • Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
  • Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri používaní v uzatvorených miestnostiach.

SK

4. Technické údaje

Motor na striedavý prúd .....220-240 V \~ 50 Hz Výkon P .....S1 1800 W · S6 25 % 2200 W Otáčky pri vol'nobehu n₀ .....4250 min¹ Pílový kotúč z tvrdokovu ..Ø 254 x Ø 30 x 2,4 mm Počet pílových zubov ..... 48 Vel'kosť stola .....580 x 555 mm Rozšírenie stola l'avé/pravé .....580 x 150 mm Predlženie stola na širku ..... 555 mm Dosadacia plocha max. .....830 x 1055 mm Výška rezu max. ..... 80 mm / 90° ..... 55 mm / 45° Výškové nastavenie .....plynulo 0 – 80 mm Pílový kotúč výkyvný .....plynulo 0° – 45° Uhol priečneho dorazu .....plynulo -45° – + 45° Odsávacia prípojka .....Ø 36 mm Hmotnosť ..... cca 26,5 kg Trieda ochrany: ..... I回 Hrúbka rozovieracieho klinu: ..... 2,0 mm

Pracovný režim S6 25%: Priebežná prevádzka s prerušovaným zaťažením (pracovný cyklus 10 min). Aby sa motor neprehrieval nad prípustnú hodnotu, smie byť motor počas 25% pracovného cyklu prevádzkovaný na uvedený nominálny výkon a musí následne bežať počas 75% pracovného cyklu bez zaťaženia.

Nebezpečenstvo! Hluk

Používajte ochranu sluchu.

Hluk môže spôsobit poškodenie sluchu.

Uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.

Uvedené celkové emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použit s cieľom predbežného posúdenia zaťaženia.

Varovanie:

Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického pristroja lišit od uve- dených hodnôt, v závislosti od príslušného spô- sobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým o to, aký druh obrobku sa obrába.

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!

  • Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
  • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
    • Prispôsobte spôsob práce prístroju.
  • Prístrojnepreťažujte.
    • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
  • Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.

Pritom sa musia zohl'adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas ktorého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže).

Pozor!

Zvyškové riziká

Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst’ k výskytu týchto nebezpečenstiev:

  1. Poškodenie pl'úc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.

5. Pred uvedením do prevádzky

Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.

Výstraha!

Skôr než začnete na prístroji robit akékol'vek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.

  • Vybalit stolnú kotúčovú pílu a skontrolovať, či sa na nej nevyskytujú prípadné transportné poškodenia.
  • Stroj musí byť stabilne postavený, t.j. na pracovnom stole, alebo pevne priskrutkovaný na stabilnom podstavcovom ráme.
    • Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky

SK

kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať.

• Pílový kotúč musí môť vol'ne bežat'.
- Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbať na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Pred tým, než stlačíte vypínač zap/vyp, presvedčite sa o tom, že je pilový kotúč správne namontovaný a je zaručená ľahkosť chodu pohyblivých častí.

6. Montáž

Nebezpečenstvo! Pred všetkými údržbovými, prestavbovými a montážnymi prácami na kotúčovej píle sa musí vytiahnuť elektrický kábel zo siete.

6.1 Montáž podstavcového rámu (obr. 3 – 4) Nebezpečenstvo! Rešpektujte hmotnosť stroja a v prípade potreby si privolajte na pomoc d'alšiu osobu.

  • Pretočte stolnú kotúčovú pílu a položte ju na zem alebo na inú vhodnú podložku. Upozornenie! Umiestnite medzi povrch stola a podklad vhodnú podložku (napr. obalový materiál), aby sa povrch stola nepoškodil.
  • Upozornenie! Najskôr voľne pripevnite všetky skrutkové spoje podstavca k stroju. Všetky skrutkové spoje utiahnite napevno až vtedy, keď stolovú kotůčovú pílu znovu postavíte do pracovnej polohy. Tým zabezpečíte, aby bol podstavec v jednej rovine s podkladom.
  • Styri podstavcové nohy (29) vol'ne priskrutkujte na pílu pomocou šesthranných skrutiek (46) a podložiek (47).
  • Teraz voľne priskrutkujte priečne priečky (30) pomocou uzatváracej skrutky (48), podložky (49), pružnej podložky (50) a matice (51) na podstavcové nohy. Dbajte na to, aby spojenie na pero a drážku medzi priečnou priečkou (30) a podstavcovou nohu (29) navzájom správne zapadali.
  • Nasuňte gumené pätky (13) na podstavcové nohy (29).

6.2 Montáž rozšírenia stola (obr. 5, 6)

Zasuňte rozšírenia stola (33, 34) do otvorov vl’avo a vpravo na pilovom stole (1).
Zasuňte predlíženie stola (35) do otvorov na zadnej strane pílového stola (1).
- Nakoniec rozšírenia stola (33, 34), ako aj predlíženie stola (35) zaistite, každé pomocou

dvoch krížových skrutiek (52), proti úplnému vytiahnutiu podľa zobrazenia v obrázkoch 5 a 6.
- Aby ste rozšírenia stola (33, 34) mohli zaistiť v určitej polohe, namontujte po 2 aretačné skrutky (31) vl’avo a vpravo na pílový stôl (1).
- Aby ste predíženie stola (35) mohli zaistit v určitej polohe, namontujte obidve aretačné skrutky (32) na zadnú stranu pílového stola (1).
- Pozor! Krížový skrutkovač nie je súčasťou dodávky.

6.3 Inštalácia stolovej kotúčovej píly (2, 7 – 9)

  • Otočte stroj tak, aby stál na podstavcových nohách.
  • Stolová kotúčová píla musí byť inštalovaná na rovnom podklade.
  • Potom pevne utiahnite všetky volné skrutkové spoje. Použite na to obidva klúče (38) a (39).
  • Zoskrutkujte prídavné podstavcové nohy (37) na zadné podstavcové nohy (29) tak, aby boli nasmerované k zadnej strane stroja. Na pripevnenie použite skrutky (54), podložky (49) a matice (51).
  • Varovanie! Prídavné podstavcové nohy (37) nenasadzujte príliš d'aleko od podkladu; slúžia ako ochrana proti preklopeniu.
    • Demontujte skrutku (53) na hriadeli (25).
  • Nasuňte ručné koliesko (8) a potom kl'uku (10) na hriadel' (25) podl'a zobrazenia na obrázku 9.
  • Upozornenie! Hriadel' (25) a kl'uka (10) sú navzájom v zábere, tzn. rovinná plocha na hriadeli (25) a rovinná plocha v náboji kl'uky (10) sa musia nachádzať nad sebou, aby sa kl'uka (10) dala nasunút.
  • Ručné koliesko (8) a kl'uku (10) zafixujte pomocou skrutky (53).

6.4 Výmena stolnej vložky (obr. 12)

  • Pri opotrebení alebo poškodení sa musí stolná vložka vymenit, v opačnom prípade vzniká zvýšené nebezpečenstvo poranenia.
  • Odstráňte skrutky so zápustnou hlavou (17).
  • Opotrebovanú stolnú vložku (6) stiahnite otvorom na zadnej strane za rozperným nožom (5) a pilovým listom (4).
  • Montáž novej stolnej vložky sa vykonáva v opačnom poradí.

SK

6.5 Montáž/demontáž rozovieracieho klina s ochranou pílového kotúča (obr. 10 – 13)

Stolnú vložku (6) odoberte uvoľnením skru- tiek so zápustnou hlavou (17) (pozri 6.4).
- Nastavte pílový kotúč (4) pomocou kl'uky (10) na maximálnu híbku rezu.
- Upevňovaciu skrutku (19) uvolnite natol'ko, aby štrbina medzi upevňovacou doskou (40) a protilahlou dosadacou plochou bola približne 5 mm. Opatrne! Upevňovaciu dosku (40) neuvolňujte úplne.
- Rozovierací klin (5) spolu s ochranou pilového kotúča (2) zaved'te do štrbiny, zasuňte celkom dole a potom zafixujte pomocou upevňovacej skrutky (19). Skontrolujte, či je rozovierací klin namontovaný rovno a či sa nekýva.
- Rozovierací klin (5) sa musí nachádzať vystredene na pomyslenej predlíženej priamke za pílovým kotúčom (4) tak, aby nemohlo dôjsť k zaseknutiu rezaného materiálu.
- Vzdialenost medzi pílovým kotúčom (4) a rozovieracím klinom (5) má byt 3 až 8 mm. (obr. 13)
- Vsuňte stolovú dosku (6) cez pílový list (4) a rozovierací klin (5) otvorom na zadnej strane a vložte ho do pílového stola (1).
Zafixujte stolnú vložku (6) pomocou skrutiek so zápustnou hlavou (17).
• Demontáž sa uskutoční v opačnom poradí.

6.6 Montáž/výmena pílového kotúča (obr. 14)

  • Pred výmenou pilového kotúča: Vytiahnite sieťovú zástrčku!
  • Pri výmene pilového kotúča používajte rukavice, aby ste zabránili zraneniam!
  • Nastavte pílový kotúč (4) pomocou kl'uky (10) na maximálnu híbku rezu.
  • Stolnú vložku (6) odstráňte uvol'nením skrutky so zápustnou hlavou (17) (pozri 6.4).
  • Demontujte rozovierací klin (5) spolu s ochranou pilového kotúča (2) (pozri 6.5).
  • Skrutku (15) uvol'nite tak, že kl'úč (38) nasadíte na skrutku (15) a d'alší kl'úč (39) nasadíte na hriadel' motora, aby ste ho pridržali.
  • Opatrne! Skrutku (15) otáčajte v smere rotácie pílového kotúča.
  • Vonkajšiu prírubu a starý pílový kotúč (4) odoberte z vnútornej príruby.
  • Príruby pílového kotúča sa musia pred montázou nového pílového kotúča dôkladne vyčistit.
  • Pri vkladaní nového pilového kotúča (4) postupujte v obrátenom poradí a kotúč pevne dotiahnite.

  • Pozor! Dbajte na smer otáčania, rezná šikmina zubov musí ukazovať v smere otáčania, t. j. smerom vpred (pozri šípku na ochrane pílového kotúča).

  • Znovu namontujte a nastavte rozovierací klin (5), ako aj ochranu pílového kotúča (2) (pozri bod 6.5).
  • Pred opätovným začatím práce s kotúčovou pílou sa musí skontrolovať funkčnosť ochranných zariadení.
  • Varovanie! Po každej výmene pílového kotúča skontrolujte, či sa ochrana pílového kotúča (2) otvára a znovu zatvára podl’a požiadaviek. Dodatočne skontrolujte, či sa pílový kotúč (4) pohybuje voľne v rámci ochrany pílového kotúča (2).
  • Varovanie! Po každej výmene pílového kotúča skontrolujte, či sa pílový kotúč (4) vo zvis-lej polohe, ako aj naklonený na 45°, vol'ne pretáča v stolnej vložke (6).
  • Varovanie! Opotrebovaná alebo poškodená stolná vložka (6) sa musí neodkladne vymenit (pozri bod 6.4).
  • Varovanie! Výmena a nastavenie pílového kotúča (4) sa musí vykonať podľa predpisov.

6.7 Uloženie vol'ných častí (obr. 15)

  • Ak sa nepoužívajú, môžu sa paralelný doraz (7) a posuvný prípravok (3), ako aj obidva klúče (38 + 39) upevnit podl’a obrázka 15a.
  • Priečny doraz (14) sa dá upevnit podl'a obrázka 15b.

Jednou z možností na pripojenie odsávania prachu je pripojenie na odsávací adaptér na telese (16), ako aj na ochranu pílového kotúča (2).

6.8.1 Odsávanie s mokro-suchým vysávačom (obr. 2):

  • Mokro-suchý vysávač nie je súčasťou dodávky, ale je dostupný ako príslušenstvo.
  • Pripojte mokro-suchý vysávač na odsávací adaptér telesa (16).

6.8.2 Odsávanie s odsávacím zariadením a súpravou odsávacieho adaptéra (obr. 26):

  • Súprava odsávacieho adaptéra s odsávacou hadicou (a) a medzikusom (b) ani odsávacie zariadenie nie sú súčasťou dodávky, ale sú dostupné ako príslušenstvo.
  • Odskrutkujte skrutku krytky (36) na ochrane pilového kotúča (2) pomocou krížového skrutkovača.
    • Zložte krytku (36) z ochrany pílového kotúča

SK

(2).

  • Pripojte medzikus (b) na odsávací adaptér telesa (16).
  • Spojte ochranu pílového kotúča (2) a medzikus (b) s odsávacou hadicou (a).
  • Na medzikus (b) s priemerom 100 mm sa teraz dá pripojit odsávacie zariadenie.

7. Obsluha

7.1. Vypínač zap/vyp (obr. 1,16/pol. 11)

  • Vypínač zap/vyp je zakrytý krytkou. Ak chcete pílu zapnúť, musíte túto krytku odstrániť.
  • Stlačením zeleného tlačidla „l“ sa môže píla zapnút. Pred začatím pilenia je potrebné vyčkať, kým pílový kotúč nedosiahne maximálny počet otáčok.
  • Aby sa píla znovu vypla, musí sa stlačit červené tlačidlo „0“.

7.2. Híbka rezu (obr. 1, 16)

Otáčaním kl'uky (10) sa môže pilový kotúč (4) nastaviť na požadovanú híbku rezu.

Proti smeru otáčania hodinových ručičiek: menšia híbka rezu

V smere otáčania hodinových ručičiek: väčšia híbka rezu

7.3 Paralelný doraz

Pri pozdížnom pílení kusov dreva sa musí používať paralelný doraz (7).

  • Paralelný doraz (7), ktorý je súčasťou dodávky, sa musí používať na pozdížne rezanie tenkých materiálov spolu s dorazovou lištou (23) (obr. 19a).
  • Aby bolo možné dorazovú lištu (23) upevnit na paralelný doraz (7), musia sa uvol'nit obidve ryhované skrutky (26). Nakoniec naved'te dorazovú lištu (23) s drážkou (27) na skrutky (18) zafixujte pomocou ryhovaných skrutiek (26).
  • Na pozdlžne rezanie hrubých kusov dreva sa používa paralelný doraz (7) bez dorazovej lišty (23) (obr. 19b). K tomu sa musia demontovať skrutky (18) a ryhované skrutky (26).
  • Varovanie! Dorazová lišta (23) musí byť pri používaní vždy pevne priskrutkovaná na strane paralelného dorazu (7), ktorý smeruje k

pílovému kotúču.

  • Paralelný doraz (7) sa dá namontovať na obidve strany pílového stola (1).
  • Paralelný doraz (7) sa musí vložit do vodiacej lišty (28) pílového stola (1).
  • Pomocou stupnice (22) na vodiacej lište (28) sa môže paralelný doraz (7) nastavit na požadovaný rozmer.
  • Stlačením excentrickej páky (12) sa dá paralelný doraz zaistit do požadovanej polohy.

7.3.3. Nastavenie dorazovej dížky (obr. 17, 18)

  • Aby sa zabránilo zablokovaniu rezaného materiálu v píle, je možné posúvať dorazovú lištu (23) v pozdlížnom smere.
    Základné pravidlo: Zadný koniec dorazu naráža na pomyselnú priamku, ktorá sa začína približne v strede pilového kotúča a prebieha pod uhlom 45° smerom dozadu.
  • Nastavenie požadovanej šírky rezu
  • uvoľnite ryhované skrutky (26) a posuňte dorazovú lištu (23) tak d’aleko dopredu, až sa dotkne pomyselnej 45° priamky.
  • znovu dotiahnite ryhované skrutky (26).

Varovanie! Vzdialenosť medzi pilovým stolom (1) a spodnou stranou dorazovej lišty (23) nesmie byť príliš veľká, aby sa zabránilo zaseknutiu rezaného materiálu. Aby bolo možné túto vzdialenosť nastaviť, musíte najprv paralelný doraz (7) zafixovať pomocou excentrickej páky (12). Potom uvoľnite ryhované skrutky (26), dorazovú lištu (23) spustite na pilový stôl (1) a ryhované skrutky (26) znovu zafi xujte.

7.4 Priečny doraz (obr. 20)

Pri priečnom pílení kusov dreva sa musí používať paralelný doraz (14).

  • Priečny doraz (14) nasuňte do drážky (21) pílového stola.
    • Uvol'nite aretačnú skrutku (20).
  • Otočte priečny doraz (24) tak, aby šípka ukazovala požadovanú veľkost’ uhla.
  • Znovu pevne dotiahnite aretačnú skrutku (20).
  • Skontrolujte vzdialenost' medzi dorazovou lištou (24) a pílovým kotúčom (4).
  • Varovanie! Dorazovú lištu (24) nevysúvajte príliš d'aleko smerom k pílovému kotúči. Odstup medzi dorazovou lištou (24) a pílovým kotúčom (4) by mal byť cca 2 cm.
    • V prípade potreby uvoľnite obidve ryhované skrutky (43) a dorazovú lištu (24) nastavte.

SK

7.5 Nastavenie uhla pílového kotúča (obr. 16)

• Uvol'nite aretačnú rukovat' (9).
Zmeňte nastavenie uhla pílového kotúča tak, že ručné koliesko (8) budete pritláčat k stroju a zároveň ho otáčat dovtedy, pokým ukazovadlo (41) nebude zodpovedat požadovanej vel'kosti uhla na stupnici (42).
• Potom aretačnú rukovať (9) znovu zafixujte.
- V prípade potreby sa dá znovu nastavit koncový doraz pre nastavenie uhla pílového kotúča pri 0° ako aj pri 45°. Vykonáva sa to nastavením obidvoch nastavovacích skrutiek (44) a (45).

7.6 Nastavenie rozšírení stola (obr. 8)

  • Rozšírenia stola na pílovom stole (1) vl'avo (33) a vpravo (34) sa dajú posunúť smerom von.
  • Vyťahovatel'ná šírka je obmedzená krížovými skrutkami (52) (pozri bod 4. Technické údaje).
  • Pre zaistenie rozšírení stola (33, 34) v určitej polohe sa tieto dajú zafixovať pomocou aretačných skrutiek (31).
  • Ak sa paralelný doraz používa pri vysunutých rozšíreniach stola, musíte dbať na to, aby paralelný doraz (7) priliehal na vodiacu lištu (28) v celej svojej šírke upnutia.
  • Nebezpečenstvo! Nedostatočne zafixovaný paralelný doraz (7) môže spôsobit spätný úder.
  • Varovanie! Ked' sú rozšírenia stola vysunuté, musíte vždy zabezpečit, aby obrobok bezpečne priliehal na pilový stôl a nemohol sa zaseknúť.
  • Predíženie stola (35) sa dá posunúť smerom dozadu a je ohraničené skrutkami (52) (pozri bod 4. Technické údaje).
  • Pre zaistenie predlženia stola (35) v určitej polohe sa toto dá zafixovať pomocou aretačných skrutiek (32).

8. Prevádzka

Výstraha!

  • Po každom nastavení odporúčame skúšobný rez, aby sa tak skontrolovali práve nastavené miery.
  • Po zapnutí kotúčovej pily je potrebné vyčkať, kým pílový kotúč nedosiahne maximálny počet otáčok, predtým než urobíte prvý rez.
  • Pozor pri zahajovaní rezu!

  • Prístroj používajte len so zapojeným odsávaním.

  • Pravidelne kontrolujte a čistite odsávacie kanály.

8.1 Vykonávanie pozdížnych rezov (obr. 21)

Pri tomto reze sa rozreže obrobok v pozdížnom smere. Jedna hrana obrobku sa pritlačí oproti paralelnému dorazu (7), pričom plochá strana leží na pílovom stole (1). Ochrana pílového kotúča (2) musí byť vždy spustená na spracovávaný obrobok.

Pracovný postoj pri pozdížnom reze nesmie byť nikdy v jednej línii s priebehom rezu.

Paralelný doraz (7) nastavit podl'a výšky obrobku a požadovanej šírky rezu. (pozri bod 7.3.)
- Zapnút pílu.
- Ruky so zovretými prstami položit naplocho na obrobok a pozdlíž paralelného dorazu (7) posunúť obrobok do pílového kotúča (4).
- Postranné vedenie s l'avou alebo pravou rukou (podl'a pozície paralelného dorazu) len po prednú hranu ochranného krytu.
- Obrobok pri pílení vždy posunúť až na koniec rozovieracieho klinu (5).
- Rezný odpad ostane na pílovom stole (1) ležat, až kým sa pílový kotúč (4) znovu nenachádza v pokojovej polohe.
- Dlhé obrobky zabezpečit proti preváženiu a spadnutiu na konci procesu pílenia! (napr. rolovací stojan na konci stola apod.)

8.1.1. Rezanie úzkych obrobkov (obr. 22)

Pozdlžne rezy obrobkov so širkou menšou ako 150 mm sa musia bezpodmienečne vykonávať pomocou posuvného prípravku (3). Posuvný prípravok je súčasťou objemu dodávky. Opotrebený resp. poškodený posuvný prípravok ihned' vymenit.

8.1.2. Rezanie vel'mi úzkych obrobkov (obr. 23)

  • Pri pozdížnych rezoch veľmi úzkych obrobkov so šírkou 50 mm a menej sa musí bezpodmienečne používať posuvné porisko.
  • Pritom sa musí uprednostňovať nižšia vodia- ca plocha paralelného dorazu.
  • Posuvné porisko nie je súčasťou objemu dodávky! (možné zakúpiť v špecializovaných predajniach). Opotrebované posuvné porisko včas vymeníť.

SK

8.2 Vykonávanie šikmých rezov (obr. 24)

Šikmé rezy sa zásadne vykonávajú s použitím paralelného dorazu (7).

Ak pri šikmom rezaní nakláňate pílový kotúč (4) dol'ava, umiestnite paralelný doraz (7) na pravú stranu pílového kotúča (4). Ved'te obrobok medzi pílovým kotúčom (4) a paralelným dorazom (7).

Nastaviť pílový kotúč (4) na požadovanú uhlovú hodnotu. (pozri bod 7.5.)
Paralelný doraz (7) nastavit podl'a šírky a výšky obrobku (pozri bod 7.3.).
- Rezvykonať príslušne v závislosti od šírky obrobku (pozri body 8.1.1. a 8.1.2.).

8.3 Vykonávanie priečnych rezov (obr. 25)

  • Priečny doraz (14) nasunúť do jednej z drážok (21) pílového stola a nastaviť na požadovanú uhlovú mieru. (pozri bod 7.4.) Ak by sa mal pílový kotúč (4) dodatočne nastaviť na šikmo, potom sa musí použiť tá drážka (21), ktorá nedovolí, aby sa dostala Vaša ruka a priečny doraz do kontaktu s ochranou pílového kotúča.
  • Obrobok pevne zatlačit oproti priečnemu dorazu (14).
  • Zapnút pílu.
  • Priečny doraz (14) a obrobok posunúť smerom k pilovému kotúču, aby sa vykonal požadovaný rez.
    Vždy držte pevne Vami vedený obrobok, nie volný kus obrobku, ktorý bude odrezaný.
  • Priečny doraz (14) posunúť vždy tak dopredu, až sa obrobok kompletne celý prereže.
    Pílu opäť vypnúť. Odpad po pílení odstránit až vtedy, ked' sa pílový kotúč úplne zastaví.

• Výstraha!

9. Výmena sietového prípojného vedenia

Nebezpečenstvo!

V prípade poškodenia sietového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.

10. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Nebezpečenstvo!

  • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
  • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepouživajte žiadne agresivne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

10.2 Uhlíkové kefky

Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm.

Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.

10.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:

  • Typ prístroja
    • Výrobné číslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Číslo potrebného náhradného dielu

Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

EINHELL TC-TS 2225 U - Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva: - 1

Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky

kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

SK

10.5 Transport

Transportujte stroj výlučne nadvihnutím za pílový stôl. Nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia ako ochrana pílového listu, dorazové lišty na manipuláciu alebo transport.

11. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

12. Skladovanie

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

EINHELL TC-TS 2225 U - Skladovanie - 1

Len pre krajiny EÚ

Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!

Podl'a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečit ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).

Majitel' elektrického prístroja je alternativne na- miesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa

jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístroj a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.

Technické zmeny vyhradené

Výroboksplňa požiadavky smernice EN 61000-3-11 a podlieha zvláštnym podmien-kam pre pripojenie. To znamená, že nie je prí-pustné používanie na lubovoľných prípojných bodoch.
- Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viest' krechodným výkyvom napätia.
- Výrobok je určený výhradne len pre používanie na takých prípojných bodoch, ktoré a) neprekračujú maximálnu prípustnú sieťovú impedanciu Zsys = 0,25 + j0,25, alebo b) majú hodnotu zaťažiteľnosti siete permanentým prúdom minimálne 100 Afázu.
- Ako prevádzkovatel' musíte zabezpečiť, v prípade potreby po konzultácii s vašim dodávatel'om elektrickej energie, aby váš prípojný bod, na ktorom chcete používať tento výrobok, spíňal jeden z oboch uvedených požiadaviek a) alebo b).

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Priklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Klinový remeň, uhlikové kefky, stolná vložka, posuvný prípravok
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílový kotůč
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

• Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
- Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.

Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osób, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
  3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

  • Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
  • Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

  • Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

  • Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

NL

EINHELL TC-TS 2225 U - NL - 1

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : TC-TS 2225 U

Kategória : Píla