SENCOR 3CAM 5200W - Videokamera

3CAM 5200W - Videokamera SENCOR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 3CAM 5200W SENCOR vo formáte PDF.

📄 126 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SENCOR 3CAM 5200W - page 47
Zobraziť návod : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Značka Sencor
Model 3CAM 5200W
Typ produktu Videokamera
Rozlíšenie záznamu 1080p Full HD
Snímková frekvencia 30 fps
Obrazový senzor CMOS
Optický zoom 5x
Displej 2.7" LCD
Úložisko Pamäťová karta SD/SDHC (až 32 GB)
Typ batérie Nabíjateľná lítium-iónová
Kapacita batérie 1200 mAh
Rozmery (Š x V x H) 120 x 70 x 90 mm
Hmotnosť 300 g
Pripojiteľnosť USB 2.0, HDMI
Obsah balenia Batéria, nabíjačka, USB kábel, manuál
Video formáty AVI
Rozlíšenie fotografií 5 MP
Mikrofón Vstavaný
Reproduktor Vstavaný
Uchytenie na statív Áno (závit 1/4")
Záruka 2 roky
Jazyky manuálu Angličtina, Čeština, Maďarčina, Poľština, Slovenčina

Často kladené otázky - 3CAM 5200W SENCOR

Aká je maximálne rozlíšenie videa Sencor 3CAM 5200W?
Sencor 3CAM 5200W nahráva v 1080p Full HD pri 30 snímkach za sekundu.
Aký typ pamäťovej karty kamera používa?
Používa pamäťovú kartu SD/SDHC až do 32 GB. Pre najlepší výkon použite kartu triedy 10.
Ako dlho vydrží batéria?
Výdrž batérie je približne 2 hodiny nepretržitého nahrávania v závislosti od používania.
Ako prenesiem videá do počítača?
Pripojte kameru k počítaču pomocou priloženého USB kábla alebo vyberte pamäťovú kartu a použite čítačku kariet.
Má kamera nočné videnie?
Nie, Sencor 3CAM 5200W nemá schopnosť nočného videnia.
Ako čistím objektív?
Použite mäkkú suchú handričku na jemné utretie objektívu. Vyhnite sa používaniu tekutín alebo abrazívnych materiálov.
Aký je rozsah optického zoomu?
Kamera disponuje 5x optickým zoomom, ktorý vám umožní priblížiť sa k objektu bez straty kvality.
Môžem používať kameru počas nabíjania?
Áno, kameru môžete používať, keď je zapojená cez USB napájanie, ale nabíjanie batérie môže byť pomalšie.
Je kamera kompatibilná so statívom?
Áno, na spodnej strane má štandardný statívový závit 1/4 palca.
Kde nájdem používateľskú príručku?
Používateľská príručka je k dispozícii na bezplatné stiahnutie na notice-facile.com v niekoľkých jazykoch vrátane angličtiny.

Otázky používateľov k 3CAM 5200W SENCOR

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Videokamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 3CAM 5200W - SENCOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 3CAM 5200W značky SENCOR.

NÁVOD NA OBSLUHU 3CAM 5200W SENCOR

2.1. Funkce prístroje

Tento produkt je vyrobený s vysokou presnosťou a konštruovaný s ohľadom na viacúčelové vonkajšie použitie na individuálnu zábavu.

Pri zhotovovaní záznamov, najmä v neprítomnosti, dbajte na platné zákony na ochranu súkromia iných osôb.

Zabráňte pádom a nárazom, najmá na ostré a hranaté predmety, kamene a pod.

Nevystavujte prístroj silnému magnetickému poľu, ako sú magnety a elektromotory. Vyhnite sa silnému rádiovému signálu. Silné magnetické polia môžu spôsobit poškodenie dát v pamătovom zariadení (karte), poruchy obrazu a zvuku alebo dokonca zlyhanie produktu.

Nikdy produkty nevystavujte pôsobeniu vysokých teplôt a priameho slnka.

Používajte značkové a rýchle karty microSD. Pri neznačkových, resp. pomalých kartách nie je zaručená správna funkcia a záznam.

Zabráňte skratovaniu kontaktov batérie, skrat môže spôsobil' vysokú teplotu batérie, prípadne až vznietenie okolitých predmetov.

V prípade prehrievania, dymu alebo neprijemného zápachu v priebehu nabíjania alebo manipulácie prístroj ihned' odpojte, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru.

Produkt nie je hračka pre deti. Obzvlášť počas nabíjania ho uchovávajte mimo dosahu detí. Pripojenie do elektrickej siete môže deľom pri nevhodnej manipulácii spôsobit’ zranenie, náhodné udusenie alebo zásah elektrickým prúdom.

Prístroj uchovávajte na chladných, suchých a bezprašných miestach.

SENCOR 3CAM 5200W - Funkce prístroje - 1

SENCOR 3CAM 5200W - Funkce prístroje - 2

SK1

Upozornenie pre skladovanie

Památajte, že tento produkt je určený aj na vonkajšie použitie, ktoré môže spôsobil' jeho znečistenie. Pred skladovaním, krátkym aj dlhším, napr. v mimosezóne, starostlivo vyčistite kameru, puzdrá aj príslušenstvo a zaprášené miesta očistite vyfúkaním. Prach môže pri d'alšom použití spôsobil' zdrsnenie kontaktných plôch a znížit' až úplne znemožnil' odolnosť proti prachu a vode. Pred znovuuvedením do prevádzky čistotu opat' skontrolujte.

Po sezone, minimálne raz ročne skontrolujte tesnenie dvierok puzdra a tlačidiel, prípadne ich nechajte servisne vymeniť.

Batéria je s ohľadom na premenlivé vonkajšie podmienky značne namáhaná. Preto príležitostne pri použití batériu kontrolujte na zmeny tvaru a farebnosti obalu, stav a oxidáciu kontaktných plôch. Spotrebovanie batérie sa prejavuje jej nižšou kapacitou a kratším časom prevádzky.

Batériu pri dlhšom skladovaní plne nabite a potom ju vyberte z prístroja. Predžite jej životnosť a lepšie využijete jej kapacitu.

Upozornenie na použitie vo vonkajšom prostredí

Pred použitím vo vonkajšom prostredí si kameru aj príslušenstvo vopred v pokoji a suchu pripravte a zostavte. Overte si, že kamera môže zaznamenával' deje, ktoré vás zaujímajú a netienia ju súčasti vášho výstroja a oblečenia. Predídete tým potrebe upravoval' montáz a otvárať tesné puzdro kamery v prachu/piesku, daždí, rukaviciach a pod.

Pamătajte, že pri akomkol'vek použití vo vonkajšom prostredí musí byl' kamera správne uzalvorená vo vonkajšom vodoodolnom puzdre.

Vyvarujle sa znečistenia kontaklov balérie a ich skratovaniu pri manipulácii. Ak vyberáte batériu, používajte na ßu malé plastikové vrecúško.

2 SK

Nepoužívajte kameru vo vodných prúdoch alebo horúcich termálnych prameňoch. Po použití v slanej vode uzatvorené puzdro umyte v neslanej vode a nenechajte sol' skryštalizovať na povrchu. V čistom a suchom prostredí puzdro otvorte, kameru vyberte a skontrolujte tesnenie a tlačidlá. Ak zistíte zvyšky solí, opát' v neslanej vode celé puzdro umyte a nechajte dôkladne vyschnúť pri izbovej teplote, bez účinkov horúceho vzduchu alebo kúrenia. Zachováte si vodoodolnosť puzdra aj na ďalšie použitie.

Kamera nepláva, predidete jej strate vo vode pripevnením vhodným popruhom. Zvláštnu pozornosť venujte kryciemu priezoru pred objektivom, chránte ho pred prachom, znečistením a poškriabaním. Odmenou vám budú nerozmazané a ostré zábery.

Upozornenie na použitie pri nízkych teplotách

Pri nízkej teplote sa dočasne znižuje výkon batérie, po ohriatí na izbovú teplotu sa opáť zvýši. Odporúčame prístroj udržiavať v teple, napr. vnútri oblečenia. Nenabíljajte batériu pri nízkych teplotách. Pri teplotách okolo bodu bodu mrazu sa môže zmeniť jas aj farebnosť displeja. Pri nízkych teplotách môže na obale kondenzovať alebo aj namízať vlhkosť, ktorá môže stážiť alebo aj znemožniť ovládanie, obzvlášť v okolí tlačidiel alebo pred objektívom zhoršiť kvalitu snímaného obrazu. Snažte sa predchádzať kondenzácii a namízaniu vlhkosti.

2. Úvod

Tento výrobok je digitálne zariadenie na záznam videa vo vysokom rozlíšení. Ponúka mnoho špičkových funkcíí, ako je digitálny záznam videa, fotografovanie, záznam zvuku, zobrazenie videa a vyberateľná batéria, čo z neho robí ideálne zariadenie na záznam vo vozidle, fotografovanie, outdoorové športy, zabezpečenie domácnosti, prieskum vo vode ap., także môžete video natáčat’ kedykol’vek a kdekol’vek.

SK 3

Vodné športy Potápanie Zabezpečenie domácnosti

Podľa plánovaného použitia zostavte držiak tak, aby ste mali v zornom poli objektívu celú scénu. Pamätajte, že objektív kamery je širokouhlý a zaberá viac obrazu, než vidia ľudské oči. V praxi sa táto skutočnosť prejaví prehnutím rovných línil objektov, tzv. rybie oko. Urobte skúšobný záznam, či kamera zaberá žiaducu scénu a nič netiení záberu. Pri zostavovaní držiakov sa snažte o čo najmenšiu celkovú dĺžku držiaka. Jednak kamera bude menej vyčnievať, bude menej náchylná na poškodenie náhodným nárazom o inú prekážku a jednak bude menej vystavená vibráciám, prenášaným z podložky. Výsledkom bude pokojnejší záznam videa. Ak sa rozhodnete pre montáž s lepeným spojom, využite lepiacu pásku z balenia a lepené plochy starostlivo očistite a odmastite. Vyhl’adajte na podstave súvislú, hladkú a dostatočne veľkú plochu, aby držiak správne držal. Lepiace pásky pred nalepením skontrolujte na čistotu, neporušenosť a starobu lepidla (staršie lepidlo nemusí mať dostatočnú adhéziu). Prípadne kúpte novú značkovú a kvalitnú lepiacu pásku.

SENCOR 3CAM 5200W - Úvod - 1

2.1. Funkcia prístroja

  • Vodotesné puzdro umožnuje natáčat'fascinujúce vodné športy; vodotesnosť až do 30 metrov
  • Displej s vysokým rozlíšením na zobrazenie a prehrávanie nahraných videozáznamov
  • Vyberateľná batéria s jednoduchou výmenou predlžuje životnosť vašej kamery
    • Záznam videa počas nabíjania
    • Záznam videa s batériou
  • Širokouhlý objektív s HD rozlíšením 12 megapixelov

4 SK

Uvedenie do prevádzky

SK

• HD výstup HDMI
- Webkamera
- Podporuje pamătové karty až do kapacity 32 GB
- Niekolko formátov záznamu videa: 1080p/720p
• Nahrávanie vo formáte MOV
- Niekolko režimov fotografovania: jednotlivé snímky, momentky
- Miniatúrne vyhotovenie

3. Uvedenie do prevádzky

3.1. Vloženie a vybratie karty microSD

A. Kartu microSD zasuňte do slotu na kartu na kamere, a to kontaktmi smerom do kamery a dopredu k objektívu na doraz, kým zámka karty nezacvakne.
B. Kartu vyberte tak, že na ßu mierne zatlačte, až cvakne zámka karty, ktorá ju potom mierne vysunie zo slotu. Potom je možné prstami mierne vysunutú kartu vytiahnuť.

SENCOR 3CAM 5200W - Vloženie a vybratie karty microSD - 1

Poznámka: použite vlastnú značkovú kartu microSD a pred použitím ju naformátujte v počítači. Pri neznačkových kartách nie je zaručená správna funkcia. Kartu môžete naformátoval' aj v kamere.

3.2. Vloženie a vybratie batérií

Uvedenie do prevádzky

Tip: nová batéria dosiahne plný výkon po vykonaní cca 3 cyklov nabitia a vybitia. Odporúčame nabíjať batériu do plného stavu (kým červená kontrolka nabíjania nezhasne) a vybíjať až do vypnutia kamery. Predlžite tak životnosť batérie.

SENCOR 3CAM 5200W - Uvedenie do prevádzky - 1

SENCOR 3CAM 5200W - Uvedenie do prevádzky - 2

Poznámka: s vonkajším nabíjaním je možné kameru prevádzkovať aj bez batérie, napr. v aute. Pri vloženej batérii, ale nízkom slave energie v nej môžu nastalť neočakávané stavy, vr. spontánneho vypnutia. Batériu kamery najprv aspoň trochu nabite.

3.3. Nabijanie

Vloženú batériu je možné nabíjať pripojením kamery bud’k počítaču, alebo pomocou napájacieho adaptéra. Adaptér musí mať výstupné napätie 5 V a môže byť ako sieťový, tak autoadaptér. Pred pripojením napájacieho adaptéra skontrolujte, či jeho štítkové napätie zodpovedá napătiu v elektrickej sieti, resp. palubnému napătiu v aute.

6 SK

Uvedenie do prevádzky

SK

Kamera umožňuje nabíjanie vo vypnutom aj zapnutom stave, počas nabíjania môže zhotovovať záznam (napr. v aute). Počas nabíjania svieti červená kontrolka nabíjania (vl'avo, horná). Počas nabíjania sa adaptér, batéria a kamera mierne zahrieva. Je to normalny sprievodný jav konverzie energie.

3.4. Zapnutie a vypnutie kamery

A. Stlačením a podržaním vypínača na 3 až 5 sekúnd kameru zapnete alebo vypnete. Zapnutá kamera indikuje stav pomocou modrej kontrolky (vl'avo, dole), príp. rozsvieteným displejom (podľa nastavenia: PowerSave/Úspora)
B. Kamera sa zapína a vypína (podľa nastavenia, pozrite d’alej) aj pripojením a odpojením napájania, napr. v aute, podľa polohy klúčika zapalovania.
C. Podla nastavenia sa kamera môže dalej zapnúť automaticky, na popud vnútorných pohybových senzorov a vypnúť po uplynutí nastaveného oneskorenia.

SENCOR 3CAM 5200W - Zapnutie a vypnutie kamery - 1

Krátkym stlačením tlačidla zapnutia prepínate medzi režimami: Záznam videa/Fotografovanie/Prehrávanie/Nastavenie.

Zvolený režim je indikovaný na zapnutom displeji v ľavom hornom rohu symbolmi: Kamera/Fotoaparát/Play(trojuholník)/Nástroje.

Ak je vložená do kamery pamětová karta a správne naformátovaná, je možné zhotovovať záznam (v režime Záznam) a fotografovať v režime (Fotoaparát). To sa robí jednoducho stlačením llačidla OK na hornej strane kamery, a lo v čase rozsvieteného displeja. Ak je displej vypnutý (PowerSave/Úspora), prvé stlačenie zapne displej a až druhé stlačenie vykoná žiadanú funkciu. Zastavenie bežiaceho záznamu vykonáte opätovným stlačením OK, pri rozsvietenom displeji.

SENCOR 3CAM 5200W - Zapnutie a vypnutie kamery - 2

SK7

SK Pripojenie k počítaču

Prebiehajúci záznam je indikovaný pomaly blikajúcim modrým prevádzkovým indikátorom a červenou bodkou na rozsvietenom displeji. Zhotovenie fotografi e je sprevádzané typickým zvukom uzávierky z reproduktora kamery.

3.7. Prehrávanie záznamov a fotografi í

Prepnutím do režimu prehrávania začnete prezerat súbory podľa toho, čo máte nastavené vo File Type/Typ súboru: Event sú udalosti zachytené podľa G-senzora, Video sú záznamy video, JPEG sú fotografie. Medzi jednotlivými súbormi prepínate tlačidlami Hore (Up) a Dole (Down). Súbory video môžete prezriel’ celé – spustenie/pauzu prehrávania vykonáte stlačením OK, posuv vzad tlačidlom Hore (Up) a posuv vpred tlačidlom Dole (Down). Zastavenie (Stop) prehrávanie vykonáte krátkym stlačením tlačidla Zap. (Mode).

3.8. Pripojenie HDMI

Záznamy z kamery môžete prehrával' v plnom rozlíšení na monitore (TV) pripojením vhodného kábla. Kamera má konektor Micro HDMI (Type D). Pripojením HDMI sa kamera prepne do režimu prehrávania, jej displej sa vypne, ovládacie tlačidlá fungujú bez zmeny. Po odpojení HDMI kábla zostane kamera v režime prehrávania a jej displej sa zapne.

4. Pripojenie k počítaču

Hned' ako kamera rozpozná pripojenie k počítaču, zobrazí správu s možnosťou výberu režimu MSDC a PCCAM. Tlačidlami Hore (Up) a Dole (Down). Vyberte niektorý režim a potvrdte pripojenie stlačením OK.

8 SK

Pripojenie k počítaču

SK

Režim MSDC – pripojí paměťovú kartu v kamere ako vonkajšie úložisko počítača. S týmto úložiskom môžete pracovať ako s ďalším diskom počítača a skopírovať súbory do počítača. Na karte sú 3 priečinky: EVENT sú záznamy ako udalosti „zamknuté” proti zmazaniu automatickým premazávaním starých záznamov, VIDEO sú bežné záznamy kamery, JPEG sú fotografi e.

Poznámka: odporúčame nevykonával'žiadne zmeny v súboroch ani na památovej karte počas pripojenia k počitaču. Niektoré súbory alebo celá karta by mohli byt' nad'alej neprístupné pre kameru či dokonca môže byt' znemožnený d'alší záznam kamerou na kartu. V takom prípade je nutné kartu sformátoval', pričom prídele o všelky dáta na nej uložené.

SENCOR 3CAM 5200W - SK - 1

Režim PCCAM – je možné použiť vo videokomunikačných aplikáciách, napr. Skype. Kamera sa podľa vašej aplikácie môže menovať ako Siri, AP9 a pod.

Pri prvom pripojení k danému portu počítača sa najprv vyhládajú drivery (ovládače) na vhodné pripojenie. Niekedy bude potrebné internetové pripojenie na stiahnutie aktuálnej súčasti operačného systému. Vyčkajte na úplnú inštaláciu. Ak sa inštalácia nepodarí, skúste iný port, príp. výmenu kábla.

Načítanie karty – kartu microSD môžete tiež vybrať z vypnutej kamery a vložit’ ju do zodpovedajúcej kartovej čítačky v počítači. Z karty môžete potom priamo čítať zaznamenané súbory z priečinkov Event, Movie, JPEG a uložit’ ich na dálšie spracovanie alebo archiváciu v počítači.

SENCOR 3CAM 5200W - SK - 2

SK 9

5. Ovládanie cez Wi-Fi

Kamera dokáže poskytovať snímanie aj úplné ovládanie k mobilnému telefónu (Android/iPhone) pomocou bezdrôtového pripojenia Wi-Fi. Počas aktívneho dial'kového ovládania nie je možné kameru ovládať jej vlastnými prvkami.

Funkcia Wi-Fi je vo východiskovom stave vypnutá kvôli úspore energie. Zapnutím funkcie Wi-Fi sa aktivuje vysielač v kamere, ktorý čaká na pripojenie vonkajšej ovládacej aplikácie, prevádzkový indikátor modro bliká, na displeji sa zobrazuje správa „Waiting for WiFi Connecting“ (Čakanie na pripojenie Wi-Fi). Ak nedôjde k pripojeniu, po minúte sa Wi-Fi opát vypne.

Ovládanie cez Wi-Fi spustíte takto:

  1. Nainštalujte do mobilného telefónu aplikáciu ispocam.APK (Android) / ispocam.IPA (IPhone).
  2. Zapnite funkciu Wi-Fi mobilného telefónu.
  3. Z dostupných bezdrótových sietí vyberte názov zodpovedajúci kamere: „A5-A000001“
  4. Východiskové heslo pripojenia Wi-Fi je „1234567890“. Zadajte správne heslo do mobilného telefónu a kamera vytvorí spojenie. Po úspešnom pripojení indikátor na kamere svieti trvalo, displej kamery zhasne na úsporu energie.
  5. Spustite aplikáciu ispocam a za chvílu sa na mobilnom telefone zobrazí obraz z kamery a ovládanie fotografovania, naláčanie a možnosť stiahnutia fotografi í a videozáznamov do pamäte mobilného telefónu na vykonávanie rôznych operácií.

SENCOR 3CAM 5200W - Ovládanie cez Wi-Fi spustíte takto: - 1

10 SK

Poznámka: prepojenie kamery a mobilného telefónu je dvojbodové; po pripojení k mobilnému telefónu nie je možné sa pripojit'k dalšiemu mobilnému telefónu, także je potrebné sa od pôvodného telefónu odpojit'. Podporované sú mobilné telefóny so systémami Android 2.3 alebo novšie a iOS. Prenášaný obraz je mierne oneskorený oproti realite. Dosah Wi-Fi spojenia závisí od okolitého prostredia (rušenia a pod.). Pre spolahlivů funkciu prenosu dát je vhodné mať dostatočnú úroveň signálu, sledujte indikátor signálu v aplikácii ispocam. So slabnúcou intenzitou signálu môže byt' prenos dát neplynulý alebo sa ovládanie či prenos úplne znemožní.

SENCOR 3CAM 5200W - Ovládanie cez Wi-Fi spustíte takto: - 2

SENCOR 3CAM 5200W - Ovládanie cez Wi-Fi spustíte takto: - 3

UPOZORNENIE: kamera stále rešpektuje svoje nastavenie na Úsporu energie (PowerSave). Ak máte nastavený nejaký interval vypínania, kamera sa po jeho uplynutí vypne a spojenie sa rozpadne. Na opátovné spojenie po zapnutí je potrebné vyššie uvedený postup opakoval, od bodu 2.

SENCOR 3CAM 5200W - Ovládanie cez Wi-Fi spustíte takto: - 4

6. Nastavenie kamery

Kamera môže pracovať v mnochých režimoch a na to má prispôsobené možnosti nastavenia. Pred plným nasadením venujte čas správnemu nastaveniu a jeho dostatočnému vyskúšaniu. Predídete tak sklamaniu, že záznam dôležitej udalosti nezodpovedá vášmu očakávaniu. Zvázte najmä, či sa kamera bude pri zhotovovaní záznamov pohybovať alebo nie, ako dlho sa má záznam zhotovovať, ako sa bude kamera v čase záznamu napájať a pod. Zvázte aj

SK 11

možné konfl ikty spracovávaných podnetov (zapnutie nárazom, detekcia pohybu, oneskorenie vypnutia, pripojenie napájania batérie), aby ste predišli tomu, že žiaduci záber kamera vynechá z dôvodu, že nastal jeden podnet, ale nenastal druhý.

Medzi položkami sa pohybujte tlačidlami Hore (Up) a dole (Down), do položky sa dostanete stlačením OK. Vnútri položky vyberte žiadanú hodnotu a dálším stlačením OK túto hodnotu uložíte a položku zavrite. Režim Nastavenie ukončíte prechodom do iného režimu stlačením tl. ZAP (Mode)

Poznámka: jednotlivé nastavenia majú svoje symboly zmienené pri slovnom názve. Rovnaký symbol sa objavuje na stavovom displeji.

SENCOR 3CAM 5200W - Nastavenie kamery - 1

Vyberte medzi FHD 1080p a HD 720p. Pamätajte, že v oboch prípadoch potrebujete dostatočne rýchlu pamáťovů kartu, ktorá zvládne prisun dát zapisovať. Množstvo dát aj veľkosť súborov je pre 1080p váčšia než pri 720p.

  1. Rozdelovanie (Seamless) – symbol kamery s 1/3/5 na displeji

Zvolte celistvý záznam (VYP./OFF) alebo delenie na jednotlivé súbory po 1 min/3 min/5 min. Delenie použite najmä pre prípad, ked je použité zamykanie súborov (ochrana pred automatickým premazaním), napr. nárazovým G-senzorom. Menšl súbor je na zamykanie vhodnejší.

SENCOR 3CAM 5200W - Nastavenie kamery - 2

12 SK

High-dynamic-range imaging je technika prispôsobivého snímania vo veľkom dynamickom rozsahu jasov, ktoré sa má približit ľudskému vnímaniu. S ohľadom na svetelné podmienky a rýchlost dejov zvolte nastavenie Vyp./Zap. (On/Off), ktoré dá subjektivne lepšie výsledky.

Zapnite alebo vypnite záznam zvuku s obrazom.

  1. Dátová pečiatka (Date stamp)

Zapnite alebo vypnite umiestnenie dátumu a času priamo do záznamu.

  1. Režim Šport (Sport Mode) – symbol [P] na displeji

Je režim automatického zapnutia pri prudšom pohybe kamerou alebo náraze. Pre citlivost na intenzitu pohybu vyberte Nízky (LOW), Stredný (MID), Vysoký (HIGH) alebo režim vypnite (OFF). Hneď ako pohybový senzor vypnutej kamery zaznamená prudký pohyb alebo náraz (podľa nastavenia), kamera sa zapne a zaznamenáva až do vybitia batérie. Tento režim je možné využiť napr. aj v zaparkovanom aute počas vašej neprítomnosti, potom má funkciu Parkovacieho režimu.

SENCOR 3CAM 5200W - Nastavenie kamery - 3

SENCOR 3CAM 5200W - Nastavenie kamery - 4

SK 13

  1. G-senzor (G-Sensor) – symbol klúča na displeji počas nahrávania práve uzamknutého súboru Nárazový senzor má funkciu zamykania súborov ako ochranu pred automatickým zmazaním. Kamera pri zázname nahráva na památovú kartu, kým ju nezaplní. Potom začne automaticky premazávať najstaršie záznamy. Zamknutie súboru pomocou nárazového senzora napr. zabráni premazaniu súboru, ktorý zachytil udalost’ pred a tesne po nehode, aj keď kamera by nahrávala dalej. Zvol’te správne nastavenie prahu zopnutia (citlivosti) senzora medzi Vyp. (OFF)/Nízky (LOW)/Stredný (MID)/Vysoký (HIGH), ktoré zodpovedá asi 1G/2G/8G.

Poznámka: ak zamknuté súbory zaplnia celú pamáť, nie je možné dálšie nahrávanie. Ódporúčame zvolit kratšie súbory (Rozdel'ovanie/Seamless), striedmo používať zamykanie súborov a dôsledne ručne vymazávať zamknuté súbory, aby pre bežné záznamy zostalo čo najviac volného pamatového priestoru.

Tip: počas normalneho nahrávania záznamov je možné ručne súbor zamknúť stlačením tlačidla Dole (Down).

  1. Rozlíšenie (Resolution) – počet Mpix na displeji v režime fotoaparátu doplnený odhadom počtu do zostávajúceho miesta na karte Zvol'te veľkosť fotografi í medzi 12M 4000×3000, 10M 3648×2736, 8M 3264×2448, 6M 2816×2112, 3M 2048×1536, 2M 1920×1080, VGA 640×480. Váčšia veľkosť vytvára váčšie súbory a skôr zaplní pamálť.

14 SK

  1. Expozícia (Exposure) – hodnota na displeji Expoziciu kamery aj fotoaparátu je možné predvolit'v niekol'kých hodnotách od -2 (pre jasné prostredia) do +2 (pre tmavé prostredia).
  2. Kvalita (Quality) – kvalita fotografi i 1 až 3 hviezdičky na displeji v režime fotoaparátu Vyberte mieru zachytenia jemných detailov fotografi i od Superjemné/SuperFine (3 hviezdičky, najväčšia veľkosť súborov), cez Jemné/Fine až po Normálne/Normal (1 hviezdička, najmenšia veľkosť súborov).
  3. Vyváženie bielej (White balance) – symbol na displeji v režime fotoaparátu Podľa prevažujúceho typu osvetlenia môžete upraviť tónovanie fotografi í medzi Auto (odporúčame), Denné svetlo (Daylight), Zamračené (Cloudy), Žiarovka (Tungsten), Žiarivka (Fluorescent).
  4. ISO – číslo na displeji v režime fotoaparátu Zvolte medzi Auto (odporúčame)/100/200/400. Vyššie číslo zodpovedá vyššej citlivosti materiálu, ale zvyšuje šum v obraze.
  5. Anti-shaking – symbol ruky na displeji v režime fotoaparátu Počas snímania fotografi í sa uzávierka uzavrie rýchlejšie, aby znížila trasenie ruky alebo podložky. Volby Zap. (ON)/Vyp. (Off).

SK 15

Vyberte medzi VYP., 3/5/10 snímok na jedno stlačenie spúšte. Vhodné pre rýchle deje.

Séria snímok sa dlhšie zapisuje na kartu, za tento čas prevádzkový indikátor bliká.

Vyčkajte na dokončenie zápisu, až začne indikátor svietiť trvalo. Na čas zápisu má vplyv nielen rýchlost’ karty a počet fotografi i v sérii, ale aj veľkosť fotografi i (váčšie sa zapisujú dlhšie), jemnosť a ostrosť (jemnejšie a ostrejšie sa zapisujú dlhšie).

  1. Ostrost'(Sharpness)

Ostrošť fotografi í po odobratí môžete ovplyvnit od Silná (Strong), cez Normálna (Normal, odporúčame) po Mäkká (Soft).

  1. Dátum a Čas (Date & Time)

Nastavte šípkami Hore (Up) a Dole (Down), medzi položkami prechádzajte krátkym stlačením zapínacieho tlačidla Mode.

  1. Úspora (Power Save)

Nastavte čas, po ktorom sa vypne displej od VYP. (OFF, displej svieti po celý čas prevádzky) alebo 10 s, 30 s, 1 min. Po uplynutí nastaveného času displej zhasne, kamera d'alej vykonáva predchádzajúcu činnosť. Displej opál' zapnele krátkym sllačením tlačidla OK, Hore (Up) alebo Dole (Down).

  1. Rotácia (Rotate)

Používatel'ské rozhrania (informačné texty na displeji) môžu byť pevné (Vyp./OFF) a môžu tak byť pri otočení kamery hore nohami. Alebo zapnite Zap. (On) a texty sa pri otočení kamery otočia, aby bola zaistená čitatelnosť. Snímaný obraz zostáva bez zmeny.

16 SK

Predvolené heslo Wi-Fi spojenia „1234567890“ môžete zmenit na vlastné pozostávajúce z písmen a číslic.

21. PÍP (BEEP)

Stlačenie tlačidiel môže sprevádzať pípanie (vol'ba Zap./On) alebo môže byť vypnuté (Vyp./Off).

22. Jazyk (Language)

Vyberte si z niekol'kých jazykov používatel'ského rozhrania.

23. Frekv. Svetlá (Light Freq)

Snímanie pri umelom osvetlení môže ovplyvňovať blikanie svetla v rytme sieťového kmitočtu, ktoré bežné oko nevidí, ale kamera ho zachytí. Zvolte 50 Hz/60 Hz podľa vašich podmienok.

24. Oneskorenie vypnutia (Delay Shutdown)

Ak je zapnuté (On) a kamera nevykonáva žiadnu operáciu asi 1 minútu, kamera sa vypne, aby šetrila energiu.

25. Typ súboru (File Type)

Určte, ktoré súbory sa majú prehrával'v režime prehrávania. Event sú udalosti zachytené podľa G-senzora, Video sú záznamy videa, JPEG sú fotografi e.

SENCOR 3CAM 5200W - Typ súboru (File Type) - 1

SENCOR 3CAM 5200W - Typ súboru (File Type) - 2

SK 17

Umožňuje sformatovať vloženú kartu na použitie v kamere. Zobrazí sa žiadosť

o potvrdenie Ano = Zadanie (ENTER), alebo Nie = Zrušit' (Cancel).

POZOR! Formátovanie nezvratne zmaže všetok predchádzajúci obsah pamäťovej karty!

27. Mazanie súboru (Delete File)

Na mazanie nepotrebných súborov vyberte medzi Zmazať tento súbor? (Delete This

File?), ktoré zmaže posledný súbor, prípadne dálší smerom odzadu. Alebo Zmazať všetky súbory? (Delete All Files?) Na vlastné zmazanie je potrebné ešte potvrdit' Ano (Yes) alebo zrušit' Nie (No)

Vykoná nastavenie všetkých položiek na predvolené továrenské hodnoty. To je užitočné, ak sa chcete vrátilť do východiskového stavu pri viacerych položkách nastavenia. Potvrdte Zadanie (Enter) alebo zrušte vol'bou Zrušit' (Cancel)

29. Systém Info

Vypíše informáciu o aktuálne používanom systéme.

18 SK

Poznámka: Technické údaje sa môžu zmenit'z dôvodu aktualizácií. Za štandard považujte samotný produkt.

SK 19

Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.

SENCOR 3CAM 5200W - Systém Info - 1

LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ

Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternativne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátit svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácií tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.

Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie

Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávatel’a.

Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie

Tento symbol je platný v Európskej únií. Ak chcete tento výrobok zlikvidoval, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.

SENCOR 3CAM 5200W - Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie - 1

Tento výrobok je v súlade s požiadavkami smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.

Zmeny v texte, dizajne a technických specifi káciách sa môžu menič bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.

SK Záručné podmienky

Záručný list nie je súčastou balenia zariadenia.

Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje d'alej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebitelovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť bud’ u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracoval’ pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia reklamácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok prevzial’. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, záručný list, doklad o uvedení výrobku do prevádzky).

  • chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
  • opotrebenia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;

SK 21

  • poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprávnej instalácie, použitie výrobku v rozpore s návodom na použitie s platnými právnymi predpismi a všeobecne známymi a obvyklými spôsobmi používania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
  • poškodenie výrobku v dôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
  • poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie vody);
  • chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom a pod.;
  • mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
  • poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
  • poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv (kedy a kde reklamovaný výrobok zakúpil);
  • prípady, ked' sa údaje v predložených dokladoch lišia od údajov uvedených na výrobku;
  • prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čisla alebo záručnej plomby pristroja, prepisované údaje v dokladoch).

Gestor servisu na SK:

FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; tel: 02 49 1058 53-54

Picture with waterproof case / Obrázek voděodolného pouzdra / Obrázok vodoodolného puzdra / Vízhatlan tok / Rysunek obudowy wodoszczelnej

1 2 3 HD 1050P 4 5 6

EN

Pictures with Accessories / Obrázek príslušenství / Obrázky príslušenstva / Tartozékok / Zdjęcia akcesoriów

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SENCOR

Model : 3CAM 5200W

Kategória : Videokamera