MTD 2004 - Mikrovlnná rúra ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MTD 2004 ECG vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Mikrovlnná rúra |
| Objem | 20 L |
| Výkon mikrovlnného ohrevu | 700 W |
| Príkon | 1050 W |
| Napätie / Frekvencia | 230 V ~ 50 Hz |
| Rozmery (V × Š × H) | 258.2 × 439.5 × 336 mm |
| Hmotnosť | 10.5 kg |
| Priemer otočného taniera | 255 mm |
| Hladina hluku | 63 dB |
| Typ ovládania | Elektronické s otočným gombíkom a tlačidlami |
| Displej | Digitálny LED |
| Úrovne výkonu | 5 (100%, 80%, 50%, 30%, 10%) |
| Funkcia rozmrazovania | Podľa hmotnosti (100-2000 g) alebo podľa času |
| Detská poistka | Áno |
| Automatické menu programy | 8 (A-1 až A-8): Ohrievanie, Zelenina, Ryby, Mäso, Cestoviny, Zemiaky, Pizza, Polievka |
| Hodinový časovač | Áno, 24-hodinový formát |
| Bezpečnostné prvky | Bezpečnostné zámky dverí, automatické vypnutie, ochrana proti prehriatiu |
| Pokyny na čistenie | Vnútro utrite vlhkou handričkou, vyčistite tesnenia dverí, použite jemný čistiaci prostriedok |
| Kompatibilita materiálov | Sklo vhodné do mikrovlnnej rúry, plast, keramika; žiadny kov |
| Montážne vzdialenosti | Najmenej 30 cm nad, 20 cm na bokoch, vzadu k stene |
| Obsah balenia | Sklenený otočný tanier, valčekový krúžok, návod na použitie |
Často kladené otázky - MTD 2004 ECG
Otázky používateľov k MTD 2004 ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MTD 2004 - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MTD 2004 značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU MTD 2004 ECG
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahíňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
SK
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
- Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
- Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel poškodený. Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo zasiahnutia mikrovlnnou energiou. Pred opravou odpojte sietový prívod zo zásuvky. Odstránením krytov so zapojeným sietovým prívodom môžete vystaviť nebezpečenstvu zasiahnutia mikrovlnnou energiou a elektrickým prúdom servisného technika!
- Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
- Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Dbajte na zvýšenú pozornost, ak používate rúru v blízkosti detí.
- Mikrovlnná rúra by nemala byt' ponechaná počas chodu bez dozoru.
- Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sietovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky tahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
- Nepoužívajte mikrovlnnú rúru v blízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
- Prívodný kábel sa nesmie dotýkat' horúcich častí ani viest' cez ostré hrany.
- Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových vrecúšok do rúry z nich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte olej alebo tuk na smaženie v rúre, pretože teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodit časti rúry a kuchynské nádoby a tiež spôsobit popáleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra používaná, kým nebude opravená vyškolenou osobou. Navršená mastnota by sa mohla prehriat a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar. Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob z plastu, papiera alebo iných horľavých materiálov nesmiete rúru nechat bez dozoru.
- Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené nádoby. Za uzatvorené nádoby sa považujú i detské fláše so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo by dôjst k explózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstát, aby nedošlo k jej eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda obsahujúca tuk alebo olej a uzatvorené sklenené nádoby sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu explodovať. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred vložením do rúry olúpať alebo prepichnút.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekolko sekúnd, aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situácií spôsobených eruptívnym varom.
d) Obsah detských fliaš a konzerv s detskou stravou musíte pred podávaním zamiešať alebo potrepať a skontrolovať ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
- Po dokončení varenia sú nádoby veľmi horúce. Na ich vyberanie používajte lapky. Pozor na popáleniny tváre a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.
-
Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo potravinovej fólie. Vrecúška s popcornom a vrecúška na pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.
-
Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnút.
b) Na studený otočný tanier nekladte žiadne horúce pokrmy ani nádoby.
c) Na horúci otočný tanier nekladte zmrazené potraviny alebo studené nádoby.
-
Uistite sa, že sa nádoby počas varenia nedotýkajú vnútorných stien rúry.
-
Vnútri rúry neskladujte potraviny ani iné predmety. Pokial dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, môže dôjst k samovolnému zapnutiu rúry.
-
Rúru nepoužívajte, pokiaľ vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
-
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
-
Použivajte mikrovlnnú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto mikrovlnná rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
-
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú nebezpečenstvám pri nesprávnom používaní. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a údržbu vykonávanú užívatelom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
-
Mikrovlnná rúra je určená na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev ohrievacích podušiek, domácej obuvi, umývacích húb, vlhkého textilu a podobných vecí môže viest'k nebezpečenstvu poranenia, vznieteniu alebo požiaru.
-
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:
-
kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracovných prostrediach,
- spotrebiče používané v polnohospodárstve,
- spotrebiče používané hostami v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
- spotrebiče používané v podnikoch zaistujúcich noclah s raňajkami.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému mikrovlnnému žiareniu.
- Nesnažte sa uviest mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak sú dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystaviť škodlivému mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušit alebo pridržovať bezpečnostné zámky dvierok rúry.
- Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry. Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok rúry a na tesniacich plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich prostriedkov.
- Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení dokonale dol'ahli a neboli nijako poškodené.
Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) PRETLAČENIE dvierok rúry.
b) Uvolnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY dvierok.
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU RÚRY.
Iba kvalifi kovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovat alebo opravovat.
- Ako pri väčšine prístrojov určených na varenie je na zníženie rizika vzniku ohňa v priestore rúry nutný prísny dozor.
Pokial'dôjde k požiaru:
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
- Použite vlhkú handričku a očistite vnútro rúry.
- Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
- Znečistený rám dvierok, tesnenia a susedné časti sa musia opatrne čistiť vlhkou handričkou namočenou v roztoku saponátu a potom vytriť do sucha. Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapojená iba do zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkol'vek pochybností o správnosti el. inštalácie alebo pri poruchách rúry sa obrátte na kvalifi kovaného elektrikára alebo servisného technika.
- Mikrovná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania.
- Dlhý predlžovací kábel musí spíňať tieto požiadavky:
a) Z hladiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica i zásuvka musia byť vybavené uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne cez pracovnú dosku kuchynskej linky a aby nemohlo dôjst' k zakopnutiu alebo k vytiahnutiu kábla detmi.
NÁSTROJE A RIADY
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri varení explodovat. Uzatvorené nádoby musia byt pred varením otvorené a plastové obaly prepichnuté, pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byt použité pri varení v mikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré nemôžu byt bezpečne používané pri varení v mikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použit pri varení v mikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
- Nádobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte studenou vodou (250 ml).
- Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
- Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Pokial' je skúšaný riad teplý, nepoužívajte ho pri varení v mikrovnnej rúre.
- Nevarte dlhšie než 1 minútu.
Materiály, ktoré môžete použit' v mikrovlnnej rúre
| Riad | Poznámky |
| Hliníková fólia – alobal | Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí mäsa alebo hydiny fóliou zabránite preváraniu alebo spáleniu malých častí pokrmu. Fólia musí byť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúry (pokiaľ je príliš blízko, môže dôjst’ k prehýbaniu fólie). |
| Zapekacie plechy | Riadte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm nad otočným tanierom. Nesprávne zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera. |
| Taniere | Používajte iba taniere a riady určené na použitie v mikrovlnných rúrach. Riadte sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. |
| Sklenené poháre a džbány | Vždy snímte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov a pohárov neodoláva vysokým teplotám a môže dôjst’ k prasknutiu. |
| Sklenené zapekacie misy | Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám. Presvedčte sa, že misa nemá kovový lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. |
| Zapekacie vrecká | Riadte sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby horúce pary mohli volne unikať. |
| Papierové tácky Vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru bez dozoru počas varenia. | |
| Papierové utierky Používajte na prikrytie pokrmov a na odsatie rozpusteného tuku. Používajte iba na krátkodobé varenie.Nenechávajte bez dozoru počas varenia. | |
| Pergamenový zapekací papier | Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia a ako zábranu proti postriekaniu rúry. |
| Plastové materiály | Používajte iba taniere a riady určené na použitie v mikrovlných rúrach. Riadte sa pokynmi výrobcu. Plastový materiál vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre musí mať špecifické označenie: „Vhodný pre mikrovlnné rúry“.Niektoré plasty mäknú v dôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. „Varné vrecúška“ a zapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa návodu výrobcu pokrmu. |
| Plastové obalovacie fólie | Používajte iba taniere a riady určené na použitie v mikrovlných rúrach. Používajte ich na prikrývanie pokrmov a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala pripravovaného pokrmu. |
| Teplomery Používajte iba teplomery vhodné na používanie v mikrovlných rúrach. (Teplomery na mäso, pečivo a cukrovinky.) | |
| Voskovaný papier | Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. |
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre
Nástroje a riady Poznámky
| Hliníkové podnosy a plechy | Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v mikrovlnných rúrach. |
| Potravinové a kartónové škatule s kovovým držadlom | Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v mikrovlnných rúrach. |
| Kovový riad a riad s kovovými doplnkami | Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť. |
| Drôtené zatváracie krúžky Hrozí | nebezpečenstvo skrútenia a požiaru vnútri rúry. |
| Papierové vrecká Môže dôjsť k vznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vnútri rúry. | |
| Penové materiály Pôsobením vysokých teplôt sa plastová pena môže rozpustiť a znehodnotiť pokrm. | |
| Drevo Drevo sa vysušuje a môže | počas varenia prasknút. |
INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA

- Nikdy nekladte sklenený tanier dnom hore. Sklenený tanier sa musí vždy volne otáčat.
- Nepoužívajte rúru bez unášača a skleneného taniera.
- Všetky pokrmy a nádoby s pokrmami musia byt vždy kladené na sklenený tanier.
- Ak dôjde k prasknutiu skleneného taniera alebo k poškodeniu unášača, kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Názvy častí rúry a príslušenstva
Vybal'te rúru a všetko príslušenstvo.
Rúra je dodávaná s nasledujúcim príslušenstvom:
Sklenený tanier 1
- Ovládací panel
- Hriadel'otočného taniera
- Zostava unášača
- Skleneny tanier
- Pozorovacie okienko dvierok rúry
- Zostava dvierok
- Bezpečnostná zámka

Odstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo.
Skontrolujte, či rúra nie je nejako poškodená (zatlačené alebo poškodené dvierka a podobne). Neinštalujte rúru, pokial' je akokol'vek poškodená.
Pracovná doska kuchynskej linky
Teleso rúry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu rúry.
Neodstraňujte svetlohnedú fóliu, ktorá je priskrutkovaná vnútri rúry. Táto fólia chráni magnetrón rúry.
Inštalácia
- Rúru umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne volný priestor na správnu funkciu odvetrávacích otvorov. Rúru môžete umiestnit zadnou stranou k stene.
a) Ponechajte aspoň 30 cm volného priestoru nad rúrou.
b) Neodstraňujte nôžky rúry.
c) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjst' k poškodeniu rúry.
d) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového a televízneho prijímača.
Mikrovlnná rúra môže spôsobovat rušenie televízneho a rozhlasového TV signálu.

- Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti.
UPOZORNENIE: Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti iného tepelného zariadenia. Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry a zrušenie platnosti záruky. Mikrovlnná rúra je určená na používanie vo volnom priestore a nesmie sa umiestňovať do skrinky. Počas prevádzky môže byť povrch mikrovlnnej rúry horúci.

POKYNY NA POUŽÍVANIE
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovala vašim požiadavkám.
Nastavenie hodín
- Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozbliká číslica hodín.
- Otočením ovládača nastavte hodiny v rozsahu 0 – 23.
- Stlačte „CLOCK PRE-ŠET“, na displeji sa rozblikajú číslice minút.
- Otočením ovládača nastavte minúty v rozsahu 0 – 59.
- Stlačením „CLOCK PRE-SET“ nastavenie hodín dokončite. Rozbliká sa dvojbodka medzi údajom hodín a minút.
Poznámka:
- Ak nenastavíte hodiny spotrebiča, nebude mikrovlnná rúra po zapnutí ukazovat čas a nebude pracovat funkcia časovača.
- Ak počas nastavovania hodín nevykonáte 1 minútu žiadnu operáciu, vráti sa mikrovlnná rúra automaticky do predchádzajúceho stavu.
Varenie v mikrovlnnej rúre
- Stlačte raz tlačidlo „MICROWAVE“, na displeji sa zobrazí „P100“.
- Opakovaným stlačením „MICROWAVE“ alebo otáčaninyberte mikrovlnný výkon (s každým stlačením alebo pootočením sa postupne zobrazuje „P100“, „P80“, „P500“, „P30“ a „P10“).
- Potvrdte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
- Otáčaním 📄 nastavte dĺžku varenia (nastavenie v rozsahu 0:05 – 95:00).
- Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“spustite varenie.
Poznámka: Čas je možné v jednotlivých intervaloch nastavovať s nasledujúcim krokom:
0 – 1 minúta: 5 s 1 – 5 minút: 10 s 5 – 10 minút: 30 s 10 – 30 minút: 1 minúta 30 – 95 minút: 5 minút
- V pohotovostnom režimu stlačte tlačidlo „START/+30SEC./CONFIRM“. Spustí sa 30 sekúnd varenia s výkonom 100 %. Každým d'alším stlačením tohto tlačidla predížite varenie o 30 sekúnd. Maximálny čas varenia je 95 minút.
- Počas mikrovlnného varenia a rozmrazovania podľa času môžete stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“ predĺžit čas varenia.
- V pohotovostnom režime môžete otočením dolava priamo nastavit čas varenia. Po vybratí času spustite varenie stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“. Mikrovlnný výkon je nastavený na 100 %.
Poznámka: V režimoch automatického programu a rozmrazovania podľa hmotnosti nie je možné stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“ čas varenia predlížit.
Na varenie môžete zadať najviac 2 rôzne fázy prípravy. Ak je jednou z fáz rozmrazovanie, mala by byť táto fáza nastavená ako prvá. Po dokončení každej z fáz sa ozve zvuková signalizácia a začne sa dálšia fáza.
Príklad: Ak chcete jedlo 5 minút rozmrazovať a potom 7 minút varit na 80 % mikrovlnného výkonu, postupujte nasledovne:
- Stlačte dvakrát „WEIGHT/TIME DEFROST“. Na displeji sa zobrazí „dEF2“.
- Otáčaním nastavte čas rozmrazovania na 5 minút.
- Stlačte raz „MICROWAVE“.
- Otáčaním nastavte mikrovlnný výkon na 80 % (musí sa zobrazit „P80“).
- Potvrdte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
- Otáčaním nastavte čas varenia na 7 minút.
- Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“ spustite prípravu pokrmu.
Funkcia predvolby
- Najprv nastavte hodiny (pozrite oddiel popisujúci nastavenie hodín).
- Zadajte program varenia. Program môže mať maximálne dve fázy. V rámci predvol'by by sa nemal používať režim rozmrazovania.
Príklad: Ak chcete varit na 80 % mikrovlnného výkonu 7 minút.
a. Stlačte raz „MICROWAVE“.
b. Otáčaním 📋 nastavte mikrovlnný výkon na 80 % (musí sa zobrazit „P80“).
c. Potvrdte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
d. Otáčaním nastavte čas varenia na 7 minút.
Po vyššie popísaných krokoch nestláčajte „START/+30SEC./CONFIRM“, ale postupujte nasledovne:
-
Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozbliká číslica hodín.
-
Otočením ovládača, nastavte hodiny v rozsahu 0 – 23.
- Stlačte „CLOCK PRE-SET“, na displeji sa rozblikajú číslice minút.
- Otočením ovládača nastavte minúty v rozsahu 0 – 59.
- Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“ dokončite nastavenie. Ked' nastane naprogramovaný čas, ozve sa dvakrát zvuková signalizácia a automaticky sa spustí príprava pokrmu.
Poznámka: Táto funkcia vyžaduje nastavenie hodín. V opačnom prípade nebude funkcia časového spínača pracovať.
Automatické menu
- V pohotovostnom režime vyberte otočením doprava niektorý z automatických programov A-1 až A-8.
- Volbu potvrdte stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“.
- Otáčaním nastavte hmotnosť pokrmu.
- Stlačením „START/+30SEC./CONFIRM“spustite prípravu pokrmu.
- Po dokončení prípravy sa ozve pätkrát zvuková signalizácia.
Zamknutie: V pohotovostnom režime stlačte na 3 sekundy „STOP/CLEAR“. Ozve sa dlhé pípnutie indikujúce uzamknutie ovládania a na displeji sa zobrazi „[::]:”.
Odomknutie: V zamknutom stave stlačte na 3 sekundy „STOP/CLEAR“. Ozve sa dlhé pípnutie indikujúce odblokovanie ovládania.
Zistenie aktuálneho stavu
- Ak počas mikrovlnného varenia stlačíte tlačidlo „MICROWAVE“, zobrazí sa na 2 – 3 sekundy aktuálny mikrovlnný výkon.
- V režime nastavenej predvol'by môžete stlačením tlačidla „CLOCK/PRE-SET“ zistiť čas zostávajúci do odloženého štartu. Nastavený čas bude na displeji blikat 2 – 3 sekundy, potom sa displej vráti k zobrazeniu času.
- Počas varenia môžete stlačením tlačidla „CLOCK/PRE-SET“ zistiť aktuálny čas (zobrazí sa na 2 – 3 sekundy).
- Pri otočení ovládačom sa ozve pípnutie.
- Ak počas varenia otvoríte dvierka rúry, je pre pokračovanie varenia potrebné stlačit tlačidlo „START/+30SEC./CONFIRM“.
- Ak nastavíte program a do 1 minúty nestlačíte tlačidlo „START/+30SEC./CONFIRM“, zobrazí sa aktuálny čas a program bude zrušený.
- Účinné stlačenie tlačidla je indikované pípnutím.
- Po dokončení prípravy pokrmu sa ozve pätkrát zvuková signalizácia.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
| Bežné | |
| Mikrovlnná rúra ruší príjem televízie. | Mikrovlnná rúra v chode môže rušiť prijem rádia a televízie. Je to podobné rušenie malých elektrických spotrebičov ako mixér, vysávač a elektrický ventilátor. |
| Stlmenie osvetlenia rúry Pri varení s nízkym mikrovlnným výkonom sa môže stlmiť osvetlenie rúry. Tento jav je normálny. | |
| Na dvierkach sa hromadí para, z prieduchov vychádza horúci vzduch. | Pri varení môže z jedla vychádzať para. Väčšina jej odíde vetracími otvormi, ale časť sa môže nahromadiť na chladnejšom mieste, akým sú dvierka. Tento jav je normálny. |
| Rúra bola omylom spustená prázdna. Rúru nesmiete zapínať prázdnu. Je to veľmi nebezpečné. | |
| Problém Možná príčina | Náprava | |
| Rúru nie je možné zapnút. | Prívodný kábel nie je pevne zastrčený v zásuvke. | Vytiahnite kábel zo zásuvky. Zhruba po 10 sekundách kábel znovu zastrčte do zásuvky. |
| Vyhorela poistka alebo vypadol istič. | Vymeňte poistku alebo zapnite istič (opravuje servisný technik z našej spoločnosti). | |
| Problém so zásuvkou. Skúste do zásuvky | zapojiť iné elektrické zariadenie. | |
| Rúra nehreje. Dvierka nie sú správne | zatvorené. Dobre zavrite dvierka. | |
| Sklenený tanier vydáva zvuky, keď je mikrovlnná rúra v chode. | Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené. | Očistite rúru podľa pokynov v kapitole „Čistenie“. |
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 20 I
Otočný tanier ∅ 255 mm
Hmotnost 10,5 kg
Rozmery 439,5 × 336 × 258,2 mm
Menovité napätie: 230 V\~ 50 Hz
Menovitý príkon: 1 050 W
Pracovná frekvencia: 2 450 MHz
Hlučnost: 63 dB
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladat ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.