DVP 9809 - Prenosný DVD prehrávač ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DVP 9809 ECG vo formáte PDF.
| Značka | ECG |
| Model | DVP 9809 |
| Typ produktu | Prenosný DVD prehrávač |
| Rozmery (približne) | 250 x 180 x 40 mm (9.8 x 7.1 x 1.6 palca) |
| Hmotnosť (približne) | 1.2 kg (2.6 libier) |
| Napájanie | AC 100-240 V, 50/60 Hz; DC 9-12 V (adaptér súčasťou balenia) |
| Spotreba energie | < 10 W |
| Vstavaná batéria | Nabíjateľná Li-ion, 7.4 V |
| Doba nabíjania batérie | 3 až 4 hodiny |
| Doba prehrávania (približne) | 2.5 až 3 hodiny (v závislosti od používania) |
| Veľkosť obrazovky | 7 palcov TFT LCD (16:9) |
| Kompatibilita diskov | DVD, VCD, CD, MP3, JPEG |
| Video výstup | 1 Vp-p (75 Ω) cez AV výstup |
| Audio výstup | 1.2 Vrms (1 kHz, 0 dB); stereo RCA |
| Vstavané reproduktory | 2 x 1 W |
| Konektor pre slúchadlá | Áno, 3.5 mm |
| USB port | Áno, na prehrávanie médií (USB 2.0) |
| TV systém | NTSC / PAL (automatický výber) |
| Typ lasera | Polovodičový laser, 650 nm |
| Odstup signálu od šumu | > 80 dB |
| Dynamický rozsah | > 85 dB (DVD/CD) |
| Frekvenčná odozva | 20 Hz až 20 kHz (±1 dB) |
| Diaľkové ovládanie | Áno, súčasťou balenia (s tlačidlami všetkých funkcií) |
| Rodičovská kontrola | Áno, s heslom (predvolené: 1369) |
| Čistenie | Používajte suchú, jemnú handričku; nepoužívajte kvapaliny ani aerosolové čističe |
| Bezpečnostné certifikácie | FCC Part 15 Class B, CE, RoHS |
| Náhradné diely | Používajte iba diely odporúčané výrobcom |
| Opraviteľnosť | Servis vykonáva len kvalifikovaný personál; vnútri nie sú žiadne diely opraviteľné používateľom |
| Dostupnosť manuálu | Bezplatné stiahnutie PDF na www.ecg.cz |
| Likvidácia | Recyklujte ako elektronický odpad; nevyhadzujte do domáceho odpadu |
Často kladené otázky - DVP 9809 ECG
Otázky používateľov k DVP 9809 ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Prenosný DVD prehrávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DVP 9809 - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DVP 9809 značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU DVP 9809 ECG
Volba očíslovaných položek v menu.
- DISPLAY
Pozorne si prečítajte a uložte na d'alšie použitie!
UPOZORNENIE: Použitie ovládacích prvkov, nastavenie alebo vykonávanie iných než tu popísaných postupov môže viest' k nebezpečnému ožiareniu.
Tento návod si pozorne prečítajte a majte ho vždy po ruke. Venujte zvláštnu pozornosť najmä nasledujúcim bodom inštalácie a použitia.
- Čítajte a dodržujte pokyny – všetky pokyny ohľadom bezpečnosti a obsluhy je potrebné čítať pred použitím výrobku.
- Uschovajte si pokyny – pokyny ohľadom bezpečnosti a obsluhy by mali byť uschované pre budúce nahliadnutie.
- Dodržujte všetky varovania – všetky varovania na prístroji aj v návode je nutné vziať do úvahy.
- Postupujte podľa pokynov – dodržujte všetky pokyny pre použitie a prevádzku.
- Nevystavujte prístroj kvapkajúcej ani striekajúcej vode či vlhkosti – a nemali by sa naň ani do blízkosti klást predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
- Čistite iba suchou handričkou – pred čistením vždy odpojte prístroj od zásuvky. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. Čistite výhradne suchou handričkou.
- Nezakrývajte vetracie otvory. Inštalujte podľa odporúčaní výrobcu – Otvory v kryte prístroja slúžia na vetranie a teda na zaistenie správného chodu prístroja a chránia ho pred prehriatím, tieto otvory nesmú byť zakryté ani inak uzatvorené. Otvory by nikdy nemali byť zakryté položením prístroja na pokrývky, pohovku, koberec alebo podobný povrch. Tento výrobok by nemal byť umiestnený v zabudovaných inštaláciách, ako sú knižnice alebo police, ak nie je zaistené riadne vetranie alebo nie sú dodržané pokyny výrobcu prístroja.
- Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, výmenníky tepla, ohrievače alebo iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
- Neporušujte bezpečnostnú funkciu zástrčky s ochranným vodičom napájacieho prívodu. Vidlica s uzemňovacím kontaktom má dva pracovné kolíky a tretí, ochranný kontakt. Tento kontakt chráni vašu bezpečnosť. Ak nie je možné vidlicu zasunúť do elektrickej zásuvky, požiadajte elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
- Po napájacom prívode nechodte a chránte ho pred poškodením, najmä v blízkosti vidlice a v mieste, kde vychádza z prístroja. Napájacie káble by mali byt vedené tak, aby sa na ne nešliapalo a neboli pricviknuté predmetmi na ne položenými alebo k nim pritlačenými, so zvláštnou pozornostou na káble pri zástrčkách, zásuvkách a v mieste, kde vystupujú z prístroja.
- Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Nepoužívajte príslušenstvo neodporúčané výrobcom prístroja. Môže spôsobit' nebezpečenstvo.
- Používajte tento výrobok iba s vozíkmi, podstavcami, stojanmi, držiakmi alebo stolčekmi odporúčanými výrobcom alebo predávanými spolu s týmto výrobkom. Pri použití vozíka dbajte na to, aby nedošlo k prevrhnutiu vozíka s výrobkom a k zraneniu a iným škodám.
- Počas búrky, alebo ak nebudete prístroj dlhšie používať, prístroj odpojte. Odpojte prístroj od sietovej zásuvky a odpojte anténu aj ostatné káble. Tým predídete poškodeniu prístroja kvôli blesku alebo napätovým rázom v elektrickom vedení.
- Zdroje napájania – tento výrobok by mal byť prevádzkovaný iba s typom zdroja napájania uvedeným na typovom štítku. Ak si nie ste istí typom zdroja napájania vo vašej domácnosti, obrátte sa na predajcu prístroja alebo miestnu energetickú spoločnosť. Pri výrobkoch navrhnutých pre prevádzku z batériového napájania alebo iných zdrojov preštudujte pokyny na obsluhu.
- Ak je nutná výmena zástrčky, dbajte na to, aby bola vymenená za rovnakú, špecifikovanú výrobcom, s rovnakou ochrannou funkciou.
- Pretaženie – nepretážujte elektrické zásuvky alebo predlžovacie káble, kedže hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
- Cudzie telesá a kvapaliny – nikdy nedopustite spadnutie ani nepretlačujte cudzie predmety do otvorov v skrinke prístroja, môže dôjst k skratu, úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru. Nikdy do prístroja nelejte žiadne tekutiny.

ECG
- Servisné zásahy – nesnažte sa opravovať prístroj sami; po otvorení alebo odstránení krytov môžete byť vystavení nebezpečnému napätiu alebo inému nebezpečenstvu. Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Prístroj vyžaduje servis, ak bol akýmkol'vek spôsobom poškodený, napríklad došlo k poškodenu napájacieho kábla alebo vidlice, do prístroja vnikla kvapalina alebo cudzí predmet, prístroj bol vystavený daždu alebo vlhkosti, prístroj nepracuje normálne, alebo došlo k jeho pádu.
- Náhradné diely – pri výmene dielov je nutné použit originálne náhradné diely stanovené výrobcom alebo súčiastky s rovnakými charakteristikami. Neautorizovaná náhrada dielov môže viest k požiaru, úrazu elektrickým prúdom či inému ohrozeniu.
- Bezpečnostná kontrola – po dokončení akéhokol'vek servisného zásahu alebo opravy tohto výrobku požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostných kontrol odporúčaných výrobcom, aby sa presvedčil, že výrobok je v bezpečnom prevádzkovom stave.
SK
Bezpečnostné opatrenia


Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného“ napätia vnútri výrobku, ktoré je dostatočne vysoké pre vznik nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých pokynov pre ovládanie a údržbu (servis) v literatúre dodávanej k prístroju.
VAROVANIE: Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhkosti, hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Vnútri krytu je prítomné nebezpečné napätie. Neotvárajte kryt.
UPOZORNENIE: Sietovú zástrčku zapojte správne do zásuvky a úplne zasuňte.
UPOZORNENIE: Prehrávač diskov obsahuje laserový systém. Neotvárajte kryty, hrozí ožiarenie laserovým lúčom. Po odstránení krytov a bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie viditelným laserom. Použitie ovládacích prvkov, nastavenie alebo vykonávanie iných než tu popísaných postupov môže viest' k nebezpečnému ožiareniu. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
POZNÁMKA FCC: Tento výrobok bol skúšaný a považuje sa za vyhovujúci požiadavkám pre digitálne zariadenia triedy B. Zodpovedá pravidlám FCC, Čast 15. Tieto hodnoty boli navrhnuté na poskytnutie dostatočnej ochrany proti škodlivému rušeniu v obytných inštaláciách. Tento výrobok vytvára, používa a môže vyžarovat' vysokofrekvenčnú energiu; ak nie je nainštalovaný a používaný podľa pokynov, môže spôsobovat' rušenie rádiovej komunikácie.

VAROVANIE: Hlasité počúvanie
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobit poškodenie sluchu. Vyvarujte sa dlhodobého hlasitého počúvania, môžete tak zabrániť poškodeniu sluchu.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA....12
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV....14
DIALKOVÝ OVLÁDAČ 14
NASTAVENIE PRÍSTROJA....16
TECHNICKÉ ÚDAJE....20
ECG
13
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV

- Hore/ Predchádzajúca
Dole / Nasledujúca
◄/VOL - Vl'avo / Hlasitost' -
▶/ VOL- Vpravo / Hlasitost' +
-
▶ Prehrat' / Pauza
-
Nastavenie
- Zdroj
- USB
- Konektor slúchadiel
- AV výstup
- Zapnutie / Vypnutie
- Napájanie DC IN 9-12 V
DIALKOVÝ OVLÁDAČ

- SOURCE
DVD/USB
- MUTE
Stlmenie audiovýstupu.
Vol'ba očíslovaných položiek v menu.
- DISPLAY
Zobrazenie času reprodukcie a stavových informácií.
- Tlačidlo 10+
Ak chcete vybrat' skladbu s číslom 10 alebo vyšším, stlačte najprv tlačidlo 10+. Napríklad pre skladbu s číslom 12 stlačte najprv 10+ a potom numerické tlačidlo 2.
- MENU/PBC
Návrat do hlavného menu DVD.
Zapnutie/vypnutie funkcie PBC (VCD disky).
14
ECG
7. AUDIO
DVD: Opakovaným stlačením AUDIO počas reprodukcie môžete prepínať medzi rôznymi jazykmi zvukovej stopy, ak sú na disku k dispozícii. DC/VCD: Opakovaným stlačením AUDIO počas reprodukcie prepínajte medzi audiokanálmi (Lavý, Pravý, Mix, Stereo).
8. PLAY/PAUSE
Ked' stlačíte toto tlačidlo raz, uloží prístroj do pamäte miesto, kde ste prehrávanie zastavili a od ktorého sa prehrávanie znovu spustí po stlačení tlačidla PLAY (▶II). Ak však stlačíte tlačidlo STOP druhýkrát, nebude funkcia obnovenia reprodukcie k dispozícii.
10. MODE
Nastavenie parametrov LCD obrazovky (jas, kontrast, sýtost).
11. VOL+
Prechod na d'alšiu kapitolu/skladbu.
13. Preskočenie vzad
Prechod na predchádzajúcu kapitolu/skladbu.
14. Tlačidlo ▶▶
Stlačením tlačidla ▶▶ sa môžete posúvať vpred piatimi rôznymi rýchlostami (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32), stlačením tlačidla PLAY obnovíte normálnu rýchlost prehrávania.
15. Tlačidlo
Stlačením tlačidla ◀◀ sa môžete posúvat spät piatimi rôznymi rýchlostami (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32), stlačením tlačidla PLAY obnovíte normálnu rýchlost prehrávania.
16. STEP
Krokovanie pohybu pri prehrávaní DVD.
17. SEARCH
V DVD režime prechod na požadovaný časový bod, titul alebo kapitolu.
18. SUBTITLE
Opakovaným stlačením tlačidla SUBTITLE počas reprodukcie prepílate medzi rôznymi jazykmi titulkov.
19. ANGLE
DVD: Ak je táto funkcia diskom podporovaná, môžete stlačením tohto tlačidla zmeniť uhol pohl'adu.
20. TITLE
Návrat do menu titulov DVD disku
21. ENTER
Vstup do menu nastavenia alebo jeho opúštanie.
23. VOL-
Zníženie hlasitosti
24. REPEAT
Stlačením REPEAT počas reprodukcie môžete zvolit požadovaný režim opakovania. DVD: opakovanie kapitoly/titulu/vypnuté VCD: opakovať skladbu/všetko/vypnuté CD/MP3: opakovať skladbu/priečinok/vypnuté
25. SLOW
Opakovaným stlačením tlačidla vyberte požadovanú rýchlost spomalenej reprodukcie: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 a normálna.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Môžete naprogramovať oblúbené kapitoly/skladby z disku. Stlačte tlačidlo PROGRAM, na displeji sa objaví ponuka PROGRAM a pomocou numerických tlačidiel teraz môžete priamo zadať čísla titulov, kapitol alebo skladieb a zvoliť možnosť PREHRAŤ. Ak chcete obnoviť normálnu reprodukciu, stlačte tlačidlo PROGRAM, v menu vyberte možnosť vymazania programu a opätovným stlačením tlačidla PROGRAM opustite režim programovania.
27. ZOOM
DVD/VCD: Pomocou tlačidla ZOOM môžete zväčšit alebo zmenšit zobrazenie video.
-
Počas prehrávania alebo zastaveného obrazu aktivujte stlačením tlačidla ZOOM funkciu zväčšenia. V pravom hornom rohu obrazu sa krátko objaví štvorcový rámček.
-
Každým stlačením tlačidlom ZOOM meníte nasledujúcim spôsobom zväčšenie obrazu: 2x -> 3x -> 4x -> 1/2 -> 1/3 -> 1/4 -> normálna vel'kost'
JPEG: Pomocou tlačidla ZOOM môžete zväčšit' alebo zmenšit' vel'kosť obrázka.
1. Stlačte ZOOM.
- Pomocou „▶▶“ obrázok zväčšite alebo pomocou „◀◀“ zmenšite. Pomocou tlačidiel ▲▼◀▶ sa môžete pohybovať po zväčšenom obrázku.
NASTAVENIE PRÍSTROJA
Ponuka VŠEOBECNÉ NASTAVENIE
Stlačením tlačidla SETUP vstúpte do menu nastavenia. Pomocou smerových tlačidiel ▲▼◀ ▶ vyberte požadovanú položku. Ked' ste s nastavením hotoví, vráťte sa opätovným stlačením tlačidla SETUP do normálneho režimu zobrazenia.
Nastavenie prístroja je možné menit pomocou nasledujúcich ponúk:
VŠEOBECNÉ NASTAVENIE: výber stránky všeobecných nastavení
PREFERENCIE: výber stránky preferencií
Stránka všeobecných nastavení

flowchart
graph TD
A["TV OBRAZOVKA ŠIR, ZNAČKA UHLA ZAP, PONUKA JAZYKA MENU ENG SKRYTĚ TITULKY ZAP, ŠETRIČ OBRAZOVKY ZAP, AUTO VYP 3H"] --> B["ZAP VYP 3 H"]
A --> C["ZAP VYP 4 H"]
B --> D["ANGLICKY FRANCÚZSKY NEMECKY TALIANSKY ŠPANIELSKY PORTUGALSKY"]
C --> E["ZAP VYP 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 STLAČENIE ŠIRKY"]
TV OBRAZOVKA
4:3 PANSCAN: Ak máte normálnu TV obrazovku a chcete orezať obraz po bokoch, aby vyplnil obrazovku.
4:3 LETTERBOX: Ak máte normálnu TV obrazovku a chcete obraz zobrazit s čiernymi pruhmi v hornej a dolnej časti TV obrazovky.
V pravom hornom rohu TFT displeja sa zobrazí aktuálne nastavenie uhla kamery, ak je na disku k dispozícii.
PONUKA JAZYKA MENU
Môžete vybrat vami preferovaný jazyk.
SKRYTÉ TITULKY
Skryté titulky sú dáta ukryté vo videosignále niektorých diskov. Skôr ako zvolíte túto funkciu, uistite sa, že disk obsahuje informácie o skrytých titulkoch a váš televízor je taktiež vybavený touto funkciou.
ŠETRIČ OBRAZOVKY
Táto funkcia slúži na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky.
AUTO VYP
Pomocou tejto funkcie môžete nastavit automatické vypínanie do pohotovostného režimu po 3 alebo 4 hodinách.
3H: Ak počas 3 hodín nevykoná používatel' žiadnu akciu, prepne sa prístroj automaticky do pohotovostného režimu.
4H: Ak počas 4 hodín nevykoná používatel' žiadnu akciu, prepne sa prístroj automaticky do pohotovostného režimu.
VYP: Funkcia automatického vypínania do pohotovostného režimu je deaktivovaná a prístroj zostane zapnutý, aj keď používatel’ nevykoná žiadnu akciu.
Ponuka AUDIO NASTAVENIE
Stránka audio nastavenia

SK
MIEŠANIE
Táto vol'ba umožňuje nastaviť stereo analógový výstup vášho DVD prehrávača.
LT/RT: Vyberte túto volbu, ak je váš DVD prehrávač pripojený k Dolby Pro Logic dekodéru.
STEREO: Vyberte túto volbu, ak výstup poskytuje zvuk iba z dvoch predných reproduktorov.
DOLBY DIGITAL
V nastavení Dolby Digital sú k dispozícii vol'by „Duálne mono“ a „Dynamický“.
DUÁLNE MONO
R-MONO: Signál pravého kanálu bude odoslaný do l'avého aj pravého reproduktora.
MIX-MONO: Zmiešaný monofónny signál l'avého a pravého kanálu je odoslaný do l'avého a pravého reproduktora.
DYNAMICKÝ
Stránka nastavenia video

V tejto ponuke môžete nastavit jas, kontrast, odtieň a sýtosť obrazu.
ECG
Ponuka PREDVOLBY
Stránka nastavenia predvolieb

flowchart
graph TD
A["-- STRÁNKA NASTAVENIA PREDVOLIEB --"] --> B["TYP TV PAL"]
B --> C["AUDIO"]
C --> D["TITULKY"]
D --> E["PONUKA NA DISKU ČES"]
E --> F["RODIČ. KONTR."]
F --> G["VÝCHODISKOVÝ"]
G --> H["RESET"]
H --> I["1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT"]
I --> J["ANGLICKY FRANCÚZSKY NEMECKY TALIANSKY ŠPANIELSKY PORTUGALSKY INĚ"]
J --> K["ANGLICKY FRANCÚZSKY NEMECKY TALIANSKY ŠPANIELSKY PORTUGALSKY INĚ"]
K --> L["PAL AUTO NTSC"]
L --> M["PREJŠT NA STR. PREDVOLIEB"]
TYP TV
Pri pripojení k TV prostredníctvom AV výstupu vyberte farebný systém zodpovedajúci vášmu televízoru. Tento DVD prehrávač je kompatibilný so systémom PAL aj NTSC.
PAL: Vyberte, ak je pripojený televízor používajúci systém PAL. Signály z NTSC disku budú na výstup privádzané vo formáte PAL.
NTSC: Vyberte, ak je pripojený televízor používajúci systém NTSC. Signály z PAL disku budú na výstup privádzané vo formáte NTSC.
AUTO: Formát výstupného videosignálu sa prepína automaticky podľa formátu prehrávaného disku.
AUDIO
Vyberte jazyk zvukovej stopy (ak je k dispozícii).
TITULKY
Vyberte jazyk titulkov (ak je k dispozícii).
MENU DISKU
Vyberte jazyk ponúk disku (ak je k dispozícii).
RODIČOVSKÁ KONTROLA
Niektoré DVD disky používajú systém klasifi kácie, a to bud' pre celý disk, alebo pre určité scény. Pomocou tejto funkcie môžete zamedziť prehrávaniu diskov nevhodných pre deti alebo nevhodné scény nahradiť alternativnymi. Zaradenie do klasifi kačných stupňov 1 až 8 sa v jednotlivých krajinách líši a je závislé od miestne platnej legislatívy.
VÝCHODISKOVÝ
Reset prístroja na východiskové nastavenie z výroby.
Ponuka NASTAVENIE HESLA
Stránka nastavenia hesla

REŽIM HESLA: Nastavte režim hesla na ZAP alebo VYP. Ak heslo nastavíte na VYP, nebude zmena úrovne rodičovskéj kontroly vyžadovať zadanie hesla.
HESLO: Zobrazí stránku umožňujúcu zmenu hesla.

SK
STARÉ HESLO: Zadajte svoje staré heslo (predvolené heslo z výroby je 1369) a kurzor preskočí automaticky na položku pre zadanie nového hesla.
NOVÉ HESLO: Pomocou numerických tlačidiel dialkového ovládača zadajte nové heslo s dĺžkou štyroch znakov, kurzor preskočí automaticky na položku pre potvrdenie nového hesla.
POTVRD HESLO: Na potvrdenie zadajte nové heslo ešte raz. Ak je potvrdenie neúspešné, zostane kurzor na tomto políčku. Po zadaní správneho nového hesla preskočí kurzor automaticky na políčko OK.
OK: Ked'sa kurzor nachádza na tomto políčku, potvrd'te nastavenie hesla stlačením tlačidla ENTER:
Poznámka: Zmenou hesla sa zmení taktiež heslo pre rodičovskú ochranu. Predvolené heslo (1369) je stále aktívne, aj po zmene hesla.
ECG
TECHNICKÉ ÚDAJE
Prevádzková vlhkost 5 % až 90 %
Laser Polovodičový laser, vlnová dĺžka 650 nm
TV systém NTSC/PAL
Frekvenčná charakteristika 20 Hz až 20 kHz (1 dB)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladat' ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok splňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.