IS5G8MHA/E - Sporák INDESIT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IS5G8MHA/E INDESIT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IS5G8MHA/E INDESIT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IS5G8MHA/E - INDESIT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IS5G8MHA/E značky INDESIT.
NÁVOD NA OBSLUHU IS5G8MHA/E INDESIT
Tipy na inštaláciu, 22
Uvedenie do činnosti a použitie 24
⚠ Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol krajiny. Ak sa tento symbol na spotrebiči nenachádza, je potrebné pozriet si návod na inštaláciu, ktorý by mal obsahovať potrebné pokyny týkajúce sa úpravy spotrebiča podmienky používania v danej krajine. ⚠ UPOZORNENIE: Používanieplynovéhovarného spotrebiča vytvára teplo, vlhkost a produkty spaľovania v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný. Zabezpečte dobré vetranie kuchyne, najmä ked’ sa spotrebič používa: nechajte prirodzené vetracie otvory otvorené alebo nainštalujte mechanické vetracie zariadenie (mechanický odsávací digestor). Dlhodobé intenzívne používanie spotrebiča si môže vyžadovať dodatočné vetranie, napríklad otvorenie okna, alebo účinnejšie vetranie, napríklad zvýšenie úrovne mechanického vetrania (ak je to možné), aby sa produkty spaľovania bezpečne odvádzali do vonkajšieho (externého) vzduchu a zároveň sa zabezpečila výmena vzduchu v miestnosti s dodatočným vetraním. Pred inštaláciou dodatočného vetrania sa poradťe s odborníkom
⚠ Ak sa nebudetepresne držaťinformácií v tomt návode, môže to spôsobit požiar alebo výbuch, ktoré budú mať za následok škody na majetku alebo zranenia.
⚠ Tento spotrebič sa musí inštalovať podľa platných predpisov a používať len v dobre vetraných priestoroch. Pred začiatkom inštalácie alebo používaním spotrebiča si prečítajte tento návod.
⚠ Ak plamene horáka náhodne zhasnú, otočte ovládací gombík horáka do polohy vypnuté a nepokúšajte sa ho znovu zapáliť aspoň 1 minútu V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobo odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
⚠️ VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru: Neskladujte predmety na varných povrchoch.
⚠ UPOZORNENIE: Pri varení musí byť spotrebič pod dohl'adom. Pri krátkodobom varení musí byť spotrebič pod nepretržitým dohl'adom.
⚠ UPOZORNENIE: Varenie na tuku alebo oleji bez dozoru môže predstavovať nebezpečenstvo a môže mať za následok vznik požiaru. NIKDY sa nepokúšajte uhasiť požiar vodou. Vypnite spotrebič a následne zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacim rúškom.
⚠ Nepoužívajte varnú dosku ako pracovnú alebo odkladaciu plochu. Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne nevychladnú – něbezpečenstvo vzniku požiaru.
⚠ Velmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
⚠ UPOZORNENIE: V prípade rozbitia skla varnej dosky: okamžite vypnite všetky horáky a všetky elektrické vykurovacie prvky a odpojte spotrebič od elektrickej siete; nedotýkajte sa povrchu spotrebiča; spotrebič nepoužívajte.
Sklený kryt môže puknút, ked' sa zohreje. Pred zatvorením krytu vypnite všetky horáky a elektrické platničky. Ak sú horáky zapnuté, kryt nezatvárajte.
⚠️ VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania zahrievajú. Bud’te opatrní, aby nedošlo ku kontaktu s ohrevnými článkami. Nedovol’te, aby sa deti mladšie ako 8 rokov pribl k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebič počas používania bez dozoru. Ak je spotrebič vhodný n použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru – nebezpečenstvo požiaru.
Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne nevychladnú – nebezpečenstvo vzniku požiaru. Vždy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcic veľké množstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní alkoholických nápojov – nebezpečenstvo vzniku požiaru. Na vyberanie pekáčov a príslušenstva používajte špeciálne kuchynské rukavice. Na konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby horúci vzduch či para mohli postupne uniknút, až potom vyberte jedlo znútra rúry – nebezpečens popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci vzduch na prednej strane rúry – nebezpečenstvo vzniku požiaru.
⚠️ Ked’ sú dvierka otvorené alebo vyklopené, dávajte pozor, aby ste do nich nevrazili.
⚠ Pred alebo po varením sa potraviny nesmú ponechat vo výrobku alebo na ňom dlhšie ako jednu hodinu.
⚠️ VÝSTRAHA: Unikajúci plyn sa môže vznietit. Zariadenie sa nesmie používať viac ako 15 s. A sa po 15 s horák nezapáli, prestaňte spotrebič používať, otvorte dvierka alebo počkajte aspoň minútu, až potom sa pokúste znova horák zapa
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
⚠ UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani samostatným dialkovým ovládačom.
⚠ Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti alebo na podobné účely ako nap v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach.
⚠ UPOZORNENIE: Tento spotrebič je určený len na varenie. Nesmie sa používať na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.
⚠ Tento spotrebič nie je určený na profesioná používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
⚠ Do spotrebiča ani do jeho blízkosti neumiestňujte horľavé materiály (napr. benzín alebo aerosolové nádoby) – riziko požiaru.
⚠ Používajte hrnce a panvice s rovnakým priemerom dna, ako je priemer horákov, alebo o niečo väčším (pozrite špeciálnu tabulku). Nedovol'te, aby hrnce na mriežkach presahovali cez okraj varnej dosky.
⚠ Nevhodné používanie mriežky môže zapríčinit poškodenie platne sporáka: neklad'te preto mriežku opačne, ani ju neposúvajte po ploche platne.
Nedovol'te, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice.
Neodporúčame Vám používať: Liatinové panvice, kameninové nádoby, hlinené kastróly alebo keramické hrnce. Rozptyľovače plameňa vo forme kovovej mriežky alebo iné. Použitie dvoch horákov súčasne pre jednu oválnu nádobu (napr. na prípravu ryby).
Ak by sa horák následkom špecifických podmienok pri miestnej dodávke plynu tažko zapaľoval, odporúčame vám zopakovať uvedený postup s gombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
V prípade inštalácie digestora nad varnú plochu, prosím, dodržiavajte pokyny o správnych vzdialenostiach.
Ochranné gumené nožičky na mriežke predstavujú pre malé deti nebezpečenstvo zadusenia. Po odložení mriežky dbajte, aby boli všetky nožičky správne nasadené.
INŠTALÁCIA
⚠ So spotrebičom musia manipulovaťa inštalovať ho minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné rukavice – riziko porezania.
⚠ Elektrické a plynové prípojky musia vyhovova vnútroštátnym predpisom.
⚠ Inštalačné práce, vrátane prívodu vody (ak je), elektrického zapojenia a opráv musí vykonáv kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie. Nepúšťajte
deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa obrátte na predajcu alebo najbližší popredajný servis. Po inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) uložit mimo dosahu detí – nebezpečenstvo ludusenia. Pred vykonávaním inštalacných ljtrác musíte spotrebič odpojit od elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom dokončení inštalácie.
⚠️ VÝSTRAHA: Úprava spotrebiča a spôsob jeho inštalácie sú základom bezpečného a správneho používania vo všetkých dálších krajinách.
⚠️ Používajte regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu uvedený v pokynoch.
⚠ Miestnosť musí byť vybavená systémom nedsávania vzduchu, ktorý odstráni všetky spaliny.
⚠ Miestnosť musí umožňovať riadnu cirkuláciu vzduchu, pretože vzduch je potrebný pre normálne spalovanie. Prúdenie vzduchu musí byť minimálne 2 m³/h na kW inštalovaného výkonu.
⚠ Systém cirkulácie vzduchu môže nasávať vzduch priamo zvonka cez potrubie s prierezom minimálne 100 cm²; otvor musí byť chránený pred upchatím.
⚠ Systém môže zabezpečovať vzduch potrebný na spalovanie aj nepriamo, t. j. zo susedných miestností vybavených potrubím na cirkuláciu vzduchu, ako je opísané vyššie. Tieto miestnosti však nesmú byť spoločenské miestnosti, spálne alebo miestnosti, ktoré môžu predstavovať riziko požiaru.
⚠ Skvapalnený ropný plyn klesne naspodok, pretože je tažší ako vzduch. Preto aj miestnosti, kde sa nachádzajú flaše s LPG, musia byť vybavené vetracími otvormi, aby v prípade netesnosti mohol plyn uniknút. To znamená, že flaše s LPG, čiastočne alebo úplne plné sa nesmú inštalovať ani skladovat’ v miestnostiach alebo skladoch, ktoré sú pod zemou (pivnice a pod.). Odporúča sa uchovávať v miestnosti iba flašu, ktorá sa používa, a umiestní ju tak, aby nebola vystavená teplu z vonkajších zdrojov (pece, kozuby, sporáky a pod.), ktoré by mohli zvýšit’ teplotu flaše nad 50 °C.
V prípade, že sa gombíky horákov otáčajú t'ažko, kontaktujte popredajný servis, ktorý môže kohútik horáka vymenit, ak sa zistí, že je chybný. Otvory služiace na vetranie a rozptýlenie tepla nesmú byť nikdy prikryté.
⚠ Spotrebič vyberte z polystyrénovej penovej základne až tesne pred inštaláciou.
Neinštalujte spotrebič za dekorativne dvierka – nebezpečenstvo požiaru.

Ak je sporák umiestnený na podstavci, musí byť vyrovnaný a pripevnený k stene pomocou dodanej upevňovacej reťaze, aby sa zabránilo skíznutiu spotrebiča z podstavca.*

UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo prevráteniu spotrebiča, musí sa nainštalovať pridržiavacie zariadenie. Informácie nájdete v návode na inštaláciu.*s
*K dispozícii len na niektorých modeloch
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
⚠️ VÝSTRAHA: Pred inštaláciou sa uistite, že miestne distribučné podmienky (typ plynu a tlak plynu) a konfigurácia spotrebiča sú kompatibilné
⚠️ VÝSTRAHA: Podmienky nastavenia tohto spotrebiča sú uvedené na výrobnom štítku.
⚠️ VÝSTRAHA: Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný a pripojený v súlade s platnými inštalačnými predpismi. Osobitnú pozornosť treba venovať príslušným požiadavkám na vetranie.
⚠️ Ak je spotrebič pripojený na kvapalný plyn, regulačná skrutka musí byť čo najpevnejšie upevnená.
⚠️ DÔLEŽITÉ: Pri inštalácii plynovej fláše alebo plynového zásobníka sa musí zabezpečit’ ich správne osadenie (vertikálna orientácia).
⚠️ VÝSTRAHA: Túto operáciu musí vykonat kvalifikovaný technik.
⚠ Pri príprave plynovej prípojky použite ohybnú alebo neohybnú kovovú rúrku.
⚠️ Pripojenie s neohybnou rúrkou (medenou alebo ocelovou):
Pripojenie k plynovej sústave musí byť vykonané takým spôsobom, aby spotrebič nebol vystavený žiadnemu napätiu. Na prívodnej rampe spotrebiča je upravitelná kolenová potrubná tvarovka vybavená tesnením, aby sa zabránilo únikom. Po otáčaní potrubnej tvarovky treba tesnenie vžd vymenit (tesnenie sa dodáva so spotrebičom). Potrubná tvarovka pre prívod plynu má vonkajší 1/2-palcový závit.
⚠️ Pripojenie ohybnej rúrky z nehrdzavejúcej ocele bez kolien k závitovému pripojeniu:
Potrubná tvarovka pre prívod plynu má vonkajší 1/2-palcový závit. Potrubia musia byt nainštalované tak, aby pri úplnom natiahnutí nepresahovali 2 000 mm. Po pripojení sa ubezpečte, že ohybné kovové potrubie sa nedotýka žiadnych pohyblivých častí a nie je stlačené. Používajte iba potrubia a tesnenia, ktoré sú v súlade s vnútroštátnymi predpismi.
⚠️ DÔLEŽITÉ: Ak sa používa hadica z nehrdzavejúcej ocele, musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedotýkala žiadnej pohyblivej časti nábytku (napr. zásuvky). Musí prechádzaťoblastou, kde nie sú žiadne prekážky a kde je možné skontrolovať po celej jej dlížke.
⚠ Spotrebič by mal byť pripojený k zdroju dodávky plynu alebo plynovej flaši v súlade s aktuálnymi vnútroštátnymi predpismi. Pred pripojením sa presvedčte, či je spotrebič kompatibilný s prívodom plynu, ktorý chcete použit. Ak nie je, postupujte podľa pokynov uvedených v odseku „Prispôsobenie iným typom plynu“.
⚠️ Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku použitím mydlovej vody. Zapál'te horáky a otočte kohútky z maximálnej polohy 1* do minimálnej polohy 2*, aby ste skontrolovali stabilitu plameňa.
⚠️ Pripojenie k plynovej sieti alebo plynovej fl’aši sa môže vykonať pomocou pružnej gumovej alebo ocelovej hadice v súlade s platnými vnútroštátnymi právnymi predpismi.
PRISPÔSOBENIE INÝM TYPOM PLYNU
(Tento úkon musí vykonať kvalifikovaný technik.)
⚠ Ak chcete spotrebič prispôsobit' inému typu plynu, než pre ktorý bol vyrobený (uvedenému na typovom štítku), postupujte podľa osobitných krokov uvedených za inštalačnými výkresmi.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA
⚠️ DÔLEŽITÉ: Informácie o spotrebe prúdu a napätia sú uvedené na typovom štítku.
⚠️ Typový štítok je umiestnený na prednom okraji rúry, viditelný pri otvorených dvierkach.
⚠ Spotrebič sa musí dať odpojit’ od napájania bud’ vytiahnutím zástrčky, pokial’ je l’ahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou podľa predpisov pre domovú elektroinštaláciu a spotrebič musí byť uzemnený v súlade s národnými bezpečnostnými normami pre elektrotechniku.
Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal zapojiť do elektrickej siete. Net’ahajte za napájací elektrický kábel.
⚠ Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používatelom. Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak bol poškodený alebo spadol.
⚠️ Ak je potrebné vymení napájací kábel, obrátki sa na autorizovaný servis.
⚠ UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste zabránilim možnému zásahu elektrickým prúdom.
⚠ Inštalácia pomocou zástrčky napájacieho káblá nie je povolená, pokiaľ výrobok už nie je vybavę zástrčkou dodanou výrobcom.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
⚠ UPOZORNENIE: Pred vykonaním údržby vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Aby ste sa vyhli riziku úrazu, používajte ochranné rukavice (riziko tržnej rany) a bezpečnostnú obuv (riziko pomliaždenia); nezabudnite vykonávať manipuláciu dvoma osobami (zníženie zaťaženia); nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom). Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti, za ktoré výrobca nemôže niest zodpovednosť. Na chyby alebo poškodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údržbou sa nevztahuje záruka, ktorej podmienky sú uvedené v dokumente dodanom so zariadením.
⚠️ Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
⚠ Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, čističe s obsahom chlóru alebo drôtenky na panvice.
⚠ Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či spotrebič vychladol. - hrozí nebezpečenstvo popálenia.
⚠ UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky spotrebič vypnite – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom..
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia elektrického zapalovania, nepoužívajte ho, ked'horáky nie sú na svojich miestach.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je označený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení z r. 2013 (v platnom znení). zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negativnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Symbol 📄 na spotrebiči alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že tento výrobok sa nelikviduje ako domáci odpad, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.

TRADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabulke na prípravu jedál alebo v recepte. Na pečenie používajte tmavé lakované alebo smaltované formy, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo. ÍPoužívajte tlakový hrniec kvôli ešte väčšej úspore energie a času.
VYHLÁSENIA O ZHODE
Spotrebič spína: požiadavky nariadenia Komisie (EÚ) 66/2014 na ekodizajn; nariadenia Komisie (EÚ) 65/2014 o označovaní energeticky významných výrobkov; predpisy z roku 2019 o ekodizajne energeticky významných výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade s európskou normou EN 60350-1.
Tento spotrebič spína požiadavky nariadenia Komisie (EÚ) 66/2014 na ekodizajn a predpisy z roku 2019 o ekodizajne energeticky významných výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade seurópskou normou EN 60350-2.
Tento spotrebič spína požiadavky nariadenia Komisie (EÚ) 66/2014 na ekodizajn a predpisy z roku 2019 o ekodizajne energeticky významných Výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade s európskou normou EN 30-2-1.

V prípade náhodného zhasnutí plamenu vypnete horák a pred opetovným pokusem o jeho zapálení vyckejte alespon 1 minutu.
V takovém prípade je treba provést jeho výmenu.
Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
OPIS SPOTREBIČA

- Sklený kryt
(len pri niektorých modeloch) - Plocha na zachytávanie prípadne vyliatych tekutín
- Plynový horák
- Mriežka pracovnej plochy
- Ovládací panel
- Police rúry v podobe mriežky
- Zberná nádoba alebo varná plocha
VODIACE LIŠTY PRE POSUVNÉ ROŠTY
- poloha 5
- poloha 4
- poloha 3
- poloha 2
- poloha 1
- Nastavitelné nožicky alebo nohy
OVLÁDACÍ PANEL

Po ukončení inštalácie skontrolujte dokonalú tesnost' všetkých spojov s použitím mydlového roztoku a nikdy nie pomocou plameňa.
Prispôsobenie odlišným druhom plynu
Zariadenie je uspôsobené pre určitý druh plynu (uvedený na nastavovacom štítku na veku), ale je možné prispôsobit' ho aj pre iné druhy plynov.
Prispôsobenie varnej dosky
Výmena trysiek horákov varnej dosky:
- Odložte mriežky a vytiahnite horáky z ich uložení.
- Odskrutkujte trysky pomocou 7 mm rúrkového klúča (vid' obrázok) a nahrad'te ich vhodnými tryskami pre daný druh plynu (vid' tabul'ka „Parametre horákov a trysiek“).
- Namontujte všetky časti do pôvodnej polohy tak, že budete postupovat' ako pri demontáži, ale v opačnom poradí.
Nastavenie minimálnych hodnôt horákov varnej dosky:
- Pretočte otočný ovládač do polohy odpovedajúcej minimu.

- Odložte otočný ovládač a prostredníctvom nastavovacej skrutky, umiestnenej vo vnútri alebo vedľa drieku otočného ovládača, nastavte prietok, až kým nedosiahnete pravidelný malý plameň.
Pri použití tekutých plynov musí byt' nastavovacia skrutka
- Následne rýchlym pretočením otočného ovládača z polohy odpovedajúcej maximu do polohy odpovedajúcej minimu skontrolujte, či horák nezhasne.
Horáky varnej dosky nevyžadujú nastavenie primárneho vzduchu.

Po nastavení s iným druhom plynu ako bol plyn použitý pri kolaudácii, nahrad'te starý štítok nastavenia štítkom odpovedajúcim danému plynu, pričom takýto štítok môžete získat' v Autorizovaných strediskách servisnej služby.
Ked' sa tlak použitého plynu liši (alebo mení) v porovnaní s predpísanou hodnotou, je potrebné nainštalovať na vstupné potrubie vhodný regulátor tlaku (v súlade s národnými normami v platnosti pre "regulátory pre kanalizované plyny".
Technické údaje horákov a trysiek
| Tabuľka 1 | Tekutý plyn Prírodný plyn | ||||||||
| Horák | Priemer (v mm) | Tepelný výkon kW (p.c.s.*) | Obtok 1/100 (mm) | Tryska 1/100 (mm) | Prietok * g/h | Tryska 1/100 (mm) | Prietok * l/h | ||
| Nomin. | Ridot. | *** | ** | ||||||
| Rýchly (veľký) (R) | 100 | 3,00 | 0,7 | 41 | 87 | 285 | 185 | 128 | 247 |
| Polorýchly (stredný) (S) | 75 | 1,90 | 0,4 | 30 | 70 | 138 136 | 104 | 181 | |
| Pomocný (malý) (A) | 51 | 1,00 | 0,4 | 30 | 52 | 73 | 71 | 76 | 95 |
| Napájací tlak | Mnímálny (mbar)Menovitý (mbar)Maximálny (mbar) | 203035 | 203035 | 172025 | |||||
* Pri 15 °C a 1013 mbar - suchý plyn
** Propán P.C.S. = 50,37 MJ/kg
*** Bután P.C.S. = 49.47 MJ/kg
Prírodný plyn P.C.S. = 37,78 MJ/m³
Naskrutkujte trysky pomocou nástrčného klúča 7 mm a maximálneho uťahovacieho momentu 4 Nm

| TABULKA S TECHNICKYMI UDAJMI | |
| Napätle a frekvencia | vid identifikačný štítok |
| Horáky: | prispôsobitelné na použitiektoréhokolvek druhu plynu, uvedeného v tabulke, nachádzajúcej sa navnútornej strane vyklápacích dvierok alebo na vnútornej strane lavej steny, prístupnej po otvorení zásuvky na ohrev pokrmov. |
| ENERGETICKÝ ŠTÍTOK | Energetická spotreba pre Prirodzenú konvekciu – režim ohrevu: Režim konvenkcie;Vyhlasenie o triede spotreby preRežim Múčniky. |
Typovy štítek je umiestnený vo vnútri chlopne alebo po rúra priestor bol otvorený na l'avej stene vo vnútri rúry.
Uvedenie do činnosti a použitie
Použitie varnej dosky
Zapnutie horákov
V mieste každého otočného ovládača HORÁKA je plný krúžok označujúci priradený horák.
Pri zapínaní horáka varnej dosky postupujte nasledovne:
- Priblížte k horáku plameň alebo zapaľovač.
- Stlačte a súčasne otočte proti smeru hodinových ručičiek otočný ovládač HORÁKA do polohy označenej symbolom maximálneho plameňa Ⓔ.
- Nastavte plameň na požadovaný výkon otáčaním otočného ovládača HORÁKA proti smeru hodinových ručičiek: do polohy odpovedajúcej minimu ♠, do polohy odpovedajúcej maximu ♠ alebo polohy medzi týmito krajnými hodnotami.

Pri modeloch vybavených elektronickým zapal'ovaním* (vid' obrázok) stačí stlačit' príslušný otočný ovládač HORÁKA a súčasne ho otočit' proti smeru hodinových ručičiek, do polohy odpovedajúcej minimálnemu plameňu, v ktorej musí zostat'
až do zapálenia horáka. Môže sa stat', že pri uvoľnení otočného ovládača horák zhasne. V takom prípade zopakujte uvedený úkon, ale podržte otočný ovládač stlačený dlhšie.
V prípade náhodného zhasnutia plameňa vypnite horák a pred opakovaným pokusom o zapálenie vyčkajte najmenej 1 minútu.
Ak je zariadenie vybavené bezpečnostným prvkom* na kontrolu horenia plameňa, pre udržanie zapáleného plameňa držte stlačený otočný ovládač HORÁKA približne na 2-3 sekúnd a potom zapnite samotné zariadenie.
Praktické rady pre použitie horákov
Pre zlepšenie účinnosti horákov a zníženie spotreby plynu je potrebné používať nádoby s plochým dnom a s pokrievkou, s veľkosťou odpovedajúcou veľkosti horáka:
| Horák | Priemer nádob (cm) |
| Rýchly (R ) 24 – 26 | |
| Polorýchly (S) 16 – 20 | |
| Pomocný (A) 10 – 14 |
Pri identifikácii horáka sa riad'te podl'a obrázkov, uvedených v odseku „Parametre horákov a trysiek“. Pri modeloch vybavených redukčnou mriežkou musí byt tátó použitá len pre pomocný horák, a to pri použití nádob s priemerom menším ako 12 cm.
Použitie rúry
Pred použitím musíte jednoznačne odstránit' plastové fólie, ktoré sú umiestnené na bokoch zariadenia Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechali rúru v činnosti naprázdno najmenej hodinu s termostatom nastaveným na maximum a so zatvorenými dvierkami. Potom vypnite rúru, otvorte
dvierka rúry a vyvetrajte miestnost'. Zápach, ktorý
budete cítit, je spôsobený vyparovaním látok, použitých na ochranu rúry.
Nikdy neklad'te na dno rúry žiadne predmety, pretože by mohlo dôjst' k poškodeniu smaltu.
- Zvol'te požadovaný program na pečenie prostredníctvom otočného ovládača VOL'BY PROGRAMOV.
- Zvol'te odporúčanú teplotu pre daný program otáčaním otočného ovládača TERMOSTATU.
Zoznam druhov pečenia a príslušných odporúčaných teplôt je možné nájst' v príslušnej tabul'ke (vid' Tabul'ka pečenia v rúre).
- Menit' program na pečenie prostredníctvom otočného ovládača VOLBY PROGRAMOV;
- menit' teplotu prostredníctvom otočného ovládača TERMOSTATU;
- prerušit' pe čenie pretočením otočného ovládača VOLBY PROGRAMOV do polohy „0“. Nádoby vždy klad'te na dodaný rošt.
Kontrolka TERMOSTATU
Signalizuje, že vo vnútri rúry vzniká teplo. Kontrolka zhasne, keď teplota v rúre dosiahne zvolenú teplotu.
Potom sa kontrolka striedavo rozsvecuje a zhasína, čo znamená, že termostat je v činnosti a udržuje teplotu na konštantnej úrovni.
Kontrolka ÉINNOSTI RÚRY
Signalizuje, že vo vnútri rúry vzniká teplo.
Osvetlenie rúry
Rozsvieti sa po otočení otočného ovládača VOLBY PROGRAMOV do ktorejkol'vek polohy inej ako „0“ a zostane rozsvietená po celú dobu činnosti rúry. Pri vol'be 📄 otočným ovládačom dôjde k rozsvieteniu
osvetlenia bez aktivácie akéhokol'vek výhrevného článku.
Režimy pečenia
Teplotnú hodnotu je možné nastavit' vo všetkých režimoch pečenia medzi 60°C a Max, s výnimkou nasledujúcich režimov
- GRILL (odporúčanie: nastavte iba úroveň MAX)
- GRATIN (odporúčanie: neprekračujte 200°C).

TRADITIONAL OVEN (Tradičná rúra)
Sú v prevádzke obe horné a spodné vykurovacie telesá. Pri použití tohto tradičného spôsobu pečenia, odporúčame použit' iba jeden rošt na pečenie. Pri použití viac ako jedného roštu sa teplo rozdelí nerovnomerne.

Režim BAKING (Pečenie)
Zapnú sa zadné výhrevné teleso a ventilátor, čo zaručí rozloženie tepla jemným a jednotným spôsobom v celej rúre. Tento režim je ideálny pre varenie a pečenie potravín citlivých na vysokú teplotu (napr. koláče, ktoré potrebujú "vyrást") a pre prípravu pečiva na 3 policiach súčasne.

Režim PIZZA (Pizza)
Sú zapnuté kruhové vyhrievacie prvky a prvky v dolnej časti rúry a ventilátor je aktivovaný. Táto kombinácia ohrieva rúru rýchlo tým, že produkuje značné množstvo tepla, a to najmä z telesa v spodnej časti. Ak súčasne používate viac ako jeden rošt, v polovici procesu pečenia zameňte pozíciu jedál..

Režim HORNÁ RÚRA
Teplota: akákol'vek teplota medzi 50°C a Max.
Dôjde k zapnutiu horného výhrevného článku.
Tento režim je možné použit' pre opečenie do hneda a pre záverečné opečenie.

Režim GRILL (Gril)
Je zapnutá centrálna časť horného výhrevného telesa. Vysoká a priama teplota Grilu je odporúčaná pre potraviny, ktoré si vyžadujú vysokú povrchovú teplotu (teľacie a hovädzie steaky, roštenka). Tento spôsob pečenia používa obmedzené množstvo energie, a je ideálny pre grilovanie malého množstva jedla. Umiestnite jedlo do stredu roštu, pretože ak je umiestnené v rohoch, nebude upečené správne.

Režim GRATIN (Gratinovanie)
Aktivuje sa horné výhrevné teleso a gril (ak existuje) a spustí sa ventilátor. Táto kombinácia vlastností zvyšuje účinnosť jednosmerného tepelného žiarenia, ktoré poskytujú výhrevné telies prostredníctvom nútenej cirkulácie vzduchu vo vnútri rúry. To pomáha zabránít', aby sa potraviny spálili na povrchu a umožňuje teplu preniknút' priamo do jedla.
Režimy pe čenia GRILL a GRATIN je potrebné vykonávať pri zatvorených dverách rúry.

Ventilátor nachádzajúci sa v spodnej časti rúry spôsobuje cirkuláciu vzduchu izbovej teploty okolo jedla. To je vhodné pre rozmrazovanie všetkých druhov potravín, ale najmä pre jemné typy potravín, ktoré si nevyžadujú teplo, ako sú napríklad: zmrzlinové koláče, zmrzlinové krémy alebo pudingy, ovocné zákusky. Použitím ventilátora, sa doba rozmrazovania zníži približne na polovicu. V prípade mäsa, rýb a chleba, je možné urýchlit' proces pomocou režimu „MULTI-COOKING" módu a nastavením teploty na hodnotu medzi 80° - 100°C.

Režim BOTTOM VENTILATED (Spodnáventilácia)
Je aktivované spodné vyhrievacie teleso a ventilátor, čo umožňuje rozloženie tepla v priestore celého objemu rúry. Táto kombinácia je vhodná pre l'ahké pečenie zeleniny a rýb.

Režim MULTI-COOKING (Multi-pečenie)
Sú zapnuté všetky vykurovacie telesá (vrchný, spodný a kruhový) a ventilátor je tiež v prevádzke. Vzhľadom k tomu, teplo zostáva konštantná po celej rúre, vzduch pečie potraviny a spôsobuje ich praženie jednotným spôsobom. Môžu byť použité súčasne maximálne dva police.

REŽIM RÝCHLY PREDOHREV
Na rýchle predhriatie rúry. Pred vložením jedla do rúry počkajte, až sa dokončí fáza predohrevu, a potom vyberte požadovanú funkciu varenia.
Zásuvka pod rúrou (plati len prie niektoré modely)
Pod rúrou sa nachádza zásuvka, do ktorej je možné uložit panvice a kuchynské príslušenstvo. Táto zásuvka môže byt tiež použitá pocas cinnosti rúry na udržiavanie jedla v teplom stave. Zásuvka sa otvára smerom dolu.
Upozornenie:táto zásuvka nesmie byt použitá na odkladanie horlavého materiálu.

* Je súčast'ou len niektorých modelov.
Praktické rady pre pečenie
V režime pečenia GRILL, umiestnite plech na pečenie do pozície 1 pre zachytenie zvyškov pečenia (tuk a/ alebo mastnota).
GRIL
- Zasuňte rošt do polohy 3 alebo 4. Vložte jedlo do stredu roštu.
- Odporúčam nastaviť úroveň výkonu na maximum. Horné výhrevné teleso je regulované termostatom a nemusí byť nepretržite v prevádzke.
PIZZA
- Použite l'ahkú hliníkovú panvicu na pizzu. Umiestnite ju na dodanom rošte.
Pre chrumkavú kôrku, nepoužívajte plech na pečenie, ktorý zabraňuje vzniku chrumkavej kôry predlžením celkovej doby pečenia.
- Ak má pizza veľa prísad, odporúčame pridat' syr mozzarella na povrch pizze v polovici procesu pečenia.

je vybavená systémom zastavenia mriežok, ktorý umožòuje ich vybratie bez toho, aby sa dostali von zo samotnej rúr(1).
Pre kompletné vysunutie mriežok je potrebné ich zdvihnú, uchopi za prednú èas a potiahnu ich, ako je zrejmé z uvedeného obrázku (2).
Pečenie na viacerých úrovniach súčasne
Ked' je potrebné použit'dva rošty naraz, použite režim S POUŽITÍM VENTILÁTORA 📋, ktorý predstavuje jediný režim vhodný pre tento druh pečenia. Ďalej odporúčame:
- Nepoužívať polohy 1 a 5. Sú totiž vystavené priamemu pôsobeniu teplého vzduchu a mohli by sa na nich spálit' jemné jedlá.
- Používajú sa polohy 2 a 4 a jedlo, ktoré vyžaduje viac tepla, sa umiestni do polohy 2.
- Pri pečení jedál, ktoré vyžadujú odlišné teploty a doby pečenia, nastavte teplotu uprostred medzi dvomi odporúčanými teplotami (vid' Tabul'ka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre) a umiestnite jemnejšie jedlo na rošt v polohe 4. Jedlo, ktoré vyžaduje kratšiu dobu pečenia vyberte skôr.
- Pri pečení pizze na viacerých roštoch s teplotou nastavenou na 220°C bude rúra predhriata po dobu 15 minút. Vo všeobecnosti platí, že pečenie na rošte v polohe 4 trvá dlhšie: Odporúčame vybrat' pizzu pečenú na nižšom rošte skôr, a potom, o niekol'ko minút neskôr, vybrat' pizzu pečenú v polohe 4.
• Zbernú nádobu umiestnite dolu a rošt hore.
| RECEPT | FUNKCIJA PRIPRAVE | STOPNJA PRIPRAVE (od spodaj) | TEMPERATURA (°C) | ČAS (min) |
| Biskvitna torta | Termično | 2 | 160 - 190 | 30 - 60 |
| Konvekcijsko | 2-4 | 160 - 180 | 30 - 55 | |
| Nadevane sladice (sirova torta, zavitek, sadna torta) | Termično | 3 | 180 - 200 | 50 - 100 |
| Konvekcijsko | 2-4 | 160 - 190 | 40 - 90 | |
| Piškoti | Termično | 3 | 160 - 180 | 20 - 45 |
| Konvekcijsko | 1-3-5 | 140 - 150 | 30 - 45 | |
| Kolački | Termično | 3 | 160 - 180 | 20 - 45 |
| Konvekcijsko | 1-3-5 | 150 - 160 | 30 - 45 | |
| Pizza (Pica) | Termično | 3 | 230 - 250 | 10-25 |
| Konvekcijsko | 2-4 | 190 - 210 | 15 - 30 | |
| Klobase/svinjska rebra/hamburger | Pečenje | 4 | MAKS. | 15 - 30 |
| Lotrinška pita | Termično | 3 | 180 - 200 | 50 - 70 |
| Lotrinška pita | Konvekcijsko | 170 - 190 | 60 - 80 | |
| Toast | Pečenje | 5 | MAKS. | Predgretje 5' Priprava 2,5' |
| Lazanja | Termično | 2 | 170 - 190 | 40 - 60 |
| Perutnina | Termično | 2 | 200 - 230 | 50 - 90 |
| Turbopečenje | 3 | 200 - 220 | 55 - 70 | |
| Govedina | Termično | 2 | 190 - 200 | 70 - 110 |
| Konvekcijsko | 2 | 180 - 190 | 80 - 120 | |
| Teletina | Termično | 2 | 190 - 200 | 70 - 110 |
| Konvekcijsko | 2 | 180 - 190 | 80 - 120 | |
| Ribe | Termično | 2 | 170 - 190 | 30 - 50 |
| Pečenje | 4 | 200 | 20 - 30 | |
| Polnjena zelenjava | Konvekcijsko | 2 | 180 - 200 | 50 - 70 |
Nastavenie hodín a časovača
Hodiny s časovačom vo vidieckom štýle

! Všetky nastavenia možno urobit' iba vtedy, ak je rúra pripojená k elektrickej sieti. V prípade výpadkov dlhších ako 10 sekúnd sa programátor
Čas, ktorý ukazujú ručičky, upravíte krátkym stlačením gombíka NASTAVENIE ČASU, až znova začne blikat' ikonka HODINY. Potom otáčajte gombíkom v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek, čím pridávate alebo uberáte nastavený čas o 1 minútu; podľa toho sa o 1 minútu posúva minútová ručička doprava alebo doľava.
Táto funkcia nepreruší prípravu jedla, ani neovplyvní prevádzku rúry; používa sa jednoducho na aktiváciu bzučiaka po uplynutí nastaveného času.
Nastavené trvanie sa predíži alebo skráti otáčaním gombíka NASTAVENIE času doprava alebo doľava; minútová ručička sa bude posúvať vždy o 1 minútu. Ikonka ČASOVAČ 10 sekúnd po poslednom otáčaní nepretržite bliká. Nastavenie možno potvrdit’ stlačením gombíka NASTAVENIE ČASU alebo sa potvrdí po uplynutí 10 sekúnd, ak bol naprogramovaný čas prípravy najmenej 1 minúta.
Svietiaca ikonka ČASOVAČ signalizuje, že trvanie je nastavené; odpočítavanie začne okamžite.
Pomocou gombíka PROGRAMY zvolte želaný režim pečenia. Ak si chcete pozriet' nastavené trvanie, nakrátko stlačte a uvoľnite gombík NASTAVENIE ČASU; ručičky a ikony zobrazia zostávajúce minúty.
Na konci nastaveného času ikonka ČASOVAČ bliká a na 1 minútu zaznie bzučiak (vypnete ho krátkym stlačením gombíka). Otočte gombík PROGRAMY do polohy „0“.
Úspora energie a ohľad na životné prostredie
- Pri pečení v režime GRIL vždy zatvorte dvierka. Výsledkom je okrem lepšieho prepečenia aj výrazná úspora energie (približne 10%).
- Ak je to možné, vyhýbajte sa predzohriatiu rúry a vždy sa ju snažte naplnit'. Otvárajte dvierka rúry čo najmenej, pretože sa teplo stráca pri každom jeho otvorení. Ak chcete ušetrit' značné množstvo energie, jednoducho vypnite rúru 5 - 10 minút pred koncom plánovaného pečenia a využite zostatkové teplo rúry.
- Udržujte tesnenie čisté a upratané, aby sa zabránilo prípadnej straty energie cez dvere
- Ak máte zmluvu na časovanú tarifu elektriny, možnosť "odložit' varenie" ul'ahčí ušetrit' peniaze posunom prevádzky do lacnejších časových období.
- Základ vášho hrnca alebo panvice by mal pokrývať platničku. Ak je menší, drahá energia vyjde nazmar a hrnce z ktorých vykypí ponechajú zvyšky, ktoré sa t’ažko odstraňujú.
- Jedlo varte v uzavretých hrnnoch alebo panviciach s dobre priliehajúcimi pokrievkami a použite tak málo vody, ako je to možné. Varenie bez pokrievky výrazne zvýši spotrebu energie
- Používajte iba ploché hrnce a panvice
- Ak ohrievate niečo, čo trvá dlho, oplatí sa použit' tlakový hrniec, ktorý je dvakrát tak rýchlo a šetrí tretinu energie.
Odpojenie od elektrickej siete
Skontrolujte tesnenia rúry
Pravidelne kontrolujte stav tesnení po obvode dvierok rúry. V prípade jeho poškodenia sa obrát'te na najbližšie Autorizované servisné stredisko. Odporúča sa nepoužívať rúru až do uskutočnenia opravy.
Pri výmene žiarovky osvetlenia rúry postupujte nasledovne:
- Po odpojení rúry od elektrickej siete odmontujte sklenený kryt držiaka žiarovky (vid' obrázok).

-
Odskrutkujte žiarovku a nahradte ju inou, obdobnou: napätie 230V, výkon 25 W, závit E 14.
-
Namontujte spät' kryt a znovu pripojte rúru k elektrickej sieti.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej účinnosti E.
Časom sa môže stat', že sa niektorý otočný ovládač zablokuje, alebo ho bude t'ažké otočit'. V takom prípade bude potrebné ho vymenit'.
Táto operácia musí byt' vykonaná technikom autorizovaným výrobcom.
Lock

Pri bežnom používaní produktu musí byť namontované sklenené veko.
Servisná služba
- Druh poruchy;
• model zariadenia (Mod.);
• výrobné číslo (S/N).
Tieto informácie sa nachádzajú na štítku s technickými údajmi, umiestnenom na zariadení
Ak chcete získat pomoc, zavolajte na číslo uvedené v záručnom liste priloženom k výrobku alebo postupujte podľa pokynov uvedených na našich webových stránkach. Budťe pripravení poskytnút:
- stručný opis problému,
- presný typ modelu vášho výrobku,
- asistenčný kód (číslo uvedené po slove SERVICE na identifikačnom štítku na výrobku, ktorý nájdete na ľavom vnútornom okraji, keď otvoríte dvierka)
- vašu úplnú adresu,
- kontaktné telefónne číslo

Upozornenie: Ak sú potrebné opravy, obrátte sa na autorizované servisné stredisko, ktoré zaručuje používanie originálnych náhradných dielov a správne vykonanie opráv.
Čalšie informácie o záruke nájdete v priloženom záručnom liste.

Kompletné špecifikácie výrobku, vrátane triedy energetickej účinnosti pre túto rúru, si môžete prečita
a stiahnuť na našej webovej stránke www.indesit.com
VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK
- Ak chcete dvierka vybrat, celkom ich otvorte a stiahnite úchytky, až sú v polohe odomknutia.

Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste ich sklopili úplne.
- Skúste dvierka zatvorit' a skontrolujte, či sú zarovno s ovládacím panelom. Ak nie, zopakujte predchádzajúce
KLIKNITE A VYČISTITE – ČISTENIE SKLA
- Po vybratí dvierka položke na mäkký povrch rukovätou nadol, zároveň stlačte dve fixačné svorky a odstráňte horný okraj dvierok potiahnutím k sebe.

-
Zdvihnite a pevne držte vnútorné sklo oboma rukami, vyberte ho a pred čistením položte na mäkký povrch.
-
Pri spätnej montáži vnútorného skla dvierok vložte sklenený panel správne tak, že text písaný na paneli nie je obrátený a je l'ahko čitatelný.

- Nasad'te horný okraj. Ak je poloha správna, ozve sa kliknutie. Pred opätovným nasadením dvierok sa presvedčte, či je tesnenie zaistené.
Čistenie rúry parou:
Tento režim čistenia sa odporúča po varení mastných potravín (pečienky, mäso).
Tento postup čistenia môže zjednodušit' proces odstránenia nečistôt zo stien rúry tvorbou pary vo vnútri rúry. Týmto spôsobom sa rúra vyčistí l'ahšie sama.
- odstráňte všetky zvyšky jedla / mastnoty z dolnej časti rúry;
- odstráňte každé príslušenstvo (rošty a plechy).
Po vykonaní vyššie uvedených operácií, odporúčame vykonať nasledujúce:
1 - nalejte 300 ml pintej vody do rúry do hlbokej panvice, položte ju na prvú úroveň zospodu. U modelov bez hlbokej panvice, použite prosím štandardný plochý plech na pečenie a položte ho na rošt na prvej úrovni zospodu.
2 - Zvol'te možnost "BOTTOM OVEN" a nastavte teplotu na 90°C;
3 - Zapnite rúru po dobu 35 minút;
4 - Vypnite rúru;
Ak ste čistenie vykonali p varení výdatne mastných potraviny, alebo keď je růra veľmi špinavá, čistiaci proces, prosím ukončite tradičným spôsobom vysvetlené v predchádzajúcom odseku.
! Prosím, všetky postupy čistenia vykonávajte, keď je rúra studená!

SK Po inštalácii napájacieho kábla priskrutkujte kovový kryt pomocou dva skrutiek.