BF1N4T014 - Rúra SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BF1N4T014 SAMSUNG vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Vstavaná elektrická rúra |
| Značka | Samsung |
| Model | BF1N4T014 |
| Celkové rozmery (Š x V x H) | 595 x 595 x 566 mm |
| Vnútorné rozmery rúry (Š x V x H) | 440 x 365 x 405 mm |
| Užitočný objem | 65 L |
| Čistá hmotnosť | Približne 35 kg |
| Napájanie | 230 V ~ 50 Hz |
| Menovitý výkon | Max 3400 W |
| Režimy varenia | Konvekcia, Vrchný ohrev + konvekcia, Klasický, Spodný ohrev + konvekcia, Veľký gril |
| Teplotný rozsah | 50 °C – 250 °C (Gril: Nízka, Stredná, Vysoká) |
| Rýchly predohrev | Áno |
| Typ ovládania | Otočné gombíky (vysúvacie) a elektronický časovač |
| Displej | LED časové okno |
| Vnútorné osvetlenie | Vymeniteľná 25 W, 230 V, 300 °C žiaruvzdorná žiarovka |
| Konštrukcia dverí | Odnímateľné dvere s 3 sklenenými panelmi |
| Spôsob čistenia | Ručné čistenie; dvere a sklo sú odnímateľné pre ľahké čistenie |
| Bezpečnostné prvky | Automatické bezpečnostné vypnutie; detská bezpečnostná výstraha; prístupné časti sa zahrievajú |
| Príslušenstvo v balení | Plech na pečenie, Veľký rošt, Zachytávacia miska (voliteľné), Teleskopické vodidlo (voliteľné) |
| Typ inštalácie | Vstavaná (horná alebo dolná skrinka) |
| Záruka | Štandardná výrobná záruka (kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung) |
Často kladené otázky - BF1N4T014 SAMSUNG
Otázky používateľov k BF1N4T014 SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BF1N4T014 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BF1N4T014 značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU BF1N4T014 SAMSUNG
Vstavaná rúra Používatel'ská príručka
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung.
Zaregistrujte si svoj produkt na lokalite
www.samsung.com/register
Planet First
100% Recycled Paper
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
SAMSUNG
používanie tejto príručky
Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG.
Táto používatelská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča.
Nájdite si čas a prečítajte si túto používatel'skú príručku pred použitím rúry a uschovajte ju pre budúce použitie.
V texte používatel'skej príručky sú použité nasledujúce symboly:

VAROVANIE alebo VÝSTRAHA

Dôležité Poznámka

bezpečnostné pokyny
Montáž tejto rúry môže vykonať jedine vyškolený elektrikár. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju za súčasného dodržania dôležitých bezpečnostných odporúčaní.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Ak sa rúra počas prepravy poškodila, nezapájajte ju.
- Tento spotrebič môže pripojiť k hlavnému napájaciemu zdroju jedine špeciálne vyškolený elektrikár.
• V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebiča sa s ním nepokúšajte pracovať. - Opravy by mal vykonávať jedine vyškolený technik. Výsledkom nesprávnej opravy môže byť značné nebezpečenstvo pre vás a ostatných. Ak rúra potrebuje opravu, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG alebo na vášho predajcu.
- Ak je poškodený prívodný kábel, musí sa vymeníť za špeciálny kábel alebo montáž, ktorá je dostupná od výrobcu alebo jeho oprávneného servisného technika.
- Elektrické vodiče a káble by sa nemali dotýkať rúry.
- Rúra by mala byť pripojená k hlavnému napájaciemu zdroju prostredníctvom schváleného ističa alebo poistky. Nikdy nepoužívajte viaceré zásuvky, ani predlžovacie káble.
• Výkonnostný štítok sa nachádza na pravej strane dvierok. - Napájací zdroj spotrebiča by mal byť počas opravy alebo čistenia vypnutý.
- Ked' pripájate elektrické spotrebiče do zásuviek v blízkosti rúry, dávajte pozor.
- Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na nich nebude dozerat' alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.

VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas používania zahriat'. Aby ste predišli popáleninám, nedovol'te prístup malých detí.

VAROVANIE: Pred výmenou svetla by ste mali spotrebič vypnút, aby ste sa vyhli možnému zásahu elektrickým prúdom. Počas prevádzky rúry sa vnútorné povrchy velmi zohrejú.
2_používanie tejto príručkypoužívanie tejto príručky


BEZPEČNOST POČAS PREVÁDZKY
• Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti.
- Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladit.
• V rúre nikdy neskladujte horľavé materiály.
- Počas prevádzky spotrebiča sa povrchy rúry zohrejú na vysokú teplotu a na dlhý čas.
- Ked' varíte, dávajte pozor pri otváraní dvierok, pretože z rúry môže prudko uniknút' horúci vzduch a para.
- Pri varení jedál obsahujúcich alkohol sa alkohol môže vyparovať kvôli vysokým teplotám a výpary môžu spôsobit požiar, ak prídu do styku s horúcou časťou rúry.
- Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
- Počas používania rúry by ste mali držať deti v bezpečnej vzdialenosti.
- Zamrazené jedlá, ako napríklad pizza, by sa mali variť na veľkej mriežke. Ak používate plech na pečenie, môže sa kvôli veľkým zmenám v teplote zdeformovať.
- Nenalievajte do spodnej časti rúry vodu, keď je horúca. To by mohlo poškodiť smaltovaný povrch.
- Počas varenia musia byť dvierka rúry zatvorené.
- Nezakrývajte spodok rúry hliníkovou fóliou a neklad'te naň žiadne plechy na pečenie, ani konzervy. Hliníková fólia blokuje teplo, čo by mohlo mať za následok poškodenie smaltovaných povrchov a spôsobit' slabé výsledky varenia.
- Ovocné džúsy zanechajú škvrny, ktoré sa na smaltovanom povrchu rúry môžu stat neodstránitelnými. Ked' pečiete velmi vlhké koláče, použite hlboký pekáč.
- Neodkladajte pečenie na otvorené dvierka rúry.
- Tento spotrebič nie je určený na používanie malými detmi alebo chorými osobami bez primeraného dozoru zodpovednej osoby, ktorá zaistí, že budú spotrebič používať bezpečne.
- Deti by mali byť pod dohl’adom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrat’ so zariadením.

VAROVANIE: Neodpájajte spotrebič od hlavného napájacieho zdroja, dokonca ani vtedy, ked' sa proces varenia skončil.
- Materiál použitý na balenie tohto spotrebiča je recyklovatelíný.
- Obalové materiály likvidujte v správnej nádobe v miestnej inštitúcii zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu.
Likvidácia starých spotrebičov

VAROVANIE: Pred likvidáciou starých spotrebičov ich znefunkčnite, aby nemohli predstavovať zdroj nebezpečenstva.
Pre ochranu životného prostredia je dôležité, aby ste staré spotrebiče likvidovali správnym spôsobom.
- Spotrebič sa nesmie likvidovat' v komunálnom odpade.
- Informácie o dňoch zberu a miestach na likvidáciu odpadu získate na vašom miestnom oddelení pre odpady alebo miestnom úrade.
Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu
Túto rúru môže inštalovať len elektrikár s osvedčením. Inštalatér je zodpovedný za zapojenie spotrebiča k hlavnému napájaciemu zdroju a za dodržanie dôležitých bezpečnostných predpisov.
- Pri inštalácii rúry zaistite ochranu pred časťami pod prúdom.
- Kuchynská linka, v ktorej je rúra zabudovaná, musí splňat požiadavky na stabilitu tak, ako sú uvedené v norme DIN 68930.
Technické údaje
| Vstupné napätie/frekvencia | 230 V ~ 50 Hz |
| Objem (využitelný objem) | 65 |
| Výstupný výkon | max. 3400 W |
| Čistá hmotnosť | pribl. 35 kg |
| Hmotnosť vrátane obalu | pribl. 40 kg |
| Plášť (Š x V x H) | 595 x 595 x 566 mm |
| Vnútro rúry (Š x V x H) | 440 x 365 x 405 mm |

Pripojenie na zdroj
Ak spotrebič nie je pripojený k elektrine pomocou zástrčky, musíte použit viacpólový izolačný spínač (s minimálnym priestorom medzi kontaktmi 3mm), aby ste splnili bezpečnostné predpisy. Sieťový kábel (H05 RR-F alebo H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 \~ 2,5 mm²) musí byť dostatočne dlhý na pripojenie k rúre, dokonca aj ked’ rúra stojí na podlahe pred vlastnou vstavanou skrinkou. Skrutkovačom otvorte zadný kryt pripojenia rúry a uvoľnite skrutky káblovej svorky predtým, ako pripojíte elektrické vedenie k príslušným pólom pripojenia. Rúra je uzemnená cez ( ♣pól. Ak je rúra pripojené k elektrine pomocou zástrčky, táto zástrčka musí zostat’ prístupná po montáži rúry. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za nehody, ktoré majú pôvod v chýbajúcom alebo chybnom uzemnení.

toto je vstavaná rúra, ktorú musíte namontovať na hornú alebo dolnú skrinku.
• Dodržujte minimálne vzdialenosti.
- Pomocou skrutiek rúru upevnite na oboch stranách
Po montáži odstráňte vinylovú ochrannú fóliu z dvierok spotrebiča a ochrannú fóliu z vnútorných povrchov rúry.

4\_inštaláciainštalácia
diely a funkcie
OVLÁDAČE RÚRY

Dizajn prednej časti
Predný panel je k dispozícii v rôznych materiáloch a farebných možnostiach, vrátane nehrdzavejúcej ocele, bielej, čiernej a skla. Pre účely zlepšenia kvality môže spotrebič podliehať zmene.

Gombík výberu funkcie a gombík ovládania času sú vyťahovacie gombíky. Zapnite jednoduchým stlačením. (volitelné)
PRÍSLUŠENSTVO

UPOZORNENIE: Uistite sa, že ste príslušenstvo správne upevnili na podstavce.
Plechy musia mať najmenej 2 cm priestor smerom ku dnu rúry, inak by sa mohol poškodit smaltovaný povrch.

VAROVANIE: Pri vyberaní mäsa a/alebo príslušenstva z rúry bud'te vel'mi opatrní. Horúce mäso, príslušenstvo a povrchy vás môžu popálit!

Plech na pečenie
Plech na pečenie môžete použit na prípravu koláčov, koláčikov a ostatného pečiva.

Môžete ho používať v kombinácii s malou mriežkou, aby ste zabránili kvapalinám pred kvapkaním na dno rúry.

Vel'ká mriežka
Veľkú mriežku by ste mali používať na grilovanie a opekanie mäsa.
Môžete ju používať spolu s miskami a ostatnými nádobami na pečenie.

Teleskopický posúvací vodiaci prvok (voliteľné)
- Pre vloženie mriežky, plechu na pečenie alebo pekáča najskôr vysuňte teleskopické vodiace prvky na jednu príslušnú úroveň.
- Podnos alebo panvicu dajte na vodiace lišty a zatlačte ich úplne do rúry. Zatvorte dvierka rúry až potom, ako zatlačite teleskopické vodiace lišty do rúry
diely a funkcie_5
používanie rúry
NASTAVENIE ČASU
Znovu stlačte tlačidlo Čas, aby ste nastavili aktuálny čas.
NASTAVENIE ALARMU

00:00
Nastavenie alarmu | 01
Počas jeho činnosti stlačte tlačidlo času, aby ste zobrazili s aktuálnym časom.
POUŽÍVANIE REŽIMU RÝCHLE PREDHRIATIE

Ak používate možnosť RÝCHLE PREDHRIATIE, môžete okamžite zvýšit teplotu až na nastavenú hodnotu.
Toto drasticky skráti dobu čakania, kým sa predhriatie vykoná.
Možnosť RÝCHLE PREDHRIATIE používajte na zvýšenie teploty na nastavenú hodnotu, až kým sa predhrievanie nedokončí. Potom pred postupom prepnite do režimu varenia.
Avšak, funkciu RÝCHLE PREDHRIATIE nemusíte používať na grilovanie jedla.
6_používanie rúrypoužívanie rúry

POUŽÍVANIE REŽIMU VARENIA

1: Nízka
2: Stredná
3: Vysoká
b Nastavte teplotu pre všetky druhy varení okrem grilovania.

Ak vyberiete funkciu gril a nastavíte teplotu od 50 °C do 250 °C alebo ak vyberiete režim normálne varenie a nastavíte teplotu medzi Grilovanie 1 a 3, budete bzučiakom a roletovou správou požiadání o opakované nastavenie teploty.

Svieti iba svetlo
Funkcie rúry
![]() | PrúdenieTeplo vytvorené prúdením je v rúre rovnomerne zdiel'ané ventilátormi.Túto funkciu by ste mali používať na zamrazené jedlá a pečenie.Odporúčaná teplota: 170 °C |
![]() | Horný ohrev + PrúdenieTeplo vytvorené horným ohrevným systémom a prúdením je v rúre rovnomerne zdiel'ané ventilátormi. Túto funkciu by ste mali použíť na pečenie chrumkavých jedál, ako napríklad mäso.Odporúčaná teplota: 190 °C |
![]() | Všeobecná (Conventional)Teplo je vyžarované z horného a z dolného vykurovacieho systému. Túto funkciu by ste mali použíť na bežné pečenie a opekanie takmer všetkých typov jedál.Odporúčaná teplota: 200 °C |
![]() | Spodný ohrev (Botton Heat + Convection)Teplo vytvorené dolným vykurovacím systémom a prúdením je v rúre rovnomerne zdiel'ané ventilátormi. Túto funkciu by ste mali používať na pizzu, chlieb a koláče.Odporúčaná teplota: 190 °C |
![]() | Vel'ky gril (Large Grill)Teplo je vyžarované z vel'kého grilu. Túto funkciu by ste mali používať na zúbkované jedlá, ako napríklad lazane a grilované mäso.Odporúčaná teplota: Stredná |
používanie rúry__7
testovacie jedlá
Podl'a normy EN 60350
Pečenie
Odporúčania pre pečenie sa týkajú prehriatej rúry.
| Typ jedla | Jedlo a poznámky | Úroveň police | Režim varenia | Tepl. (°C) | Doba varenia v (min.) |
| Malý koláč | Plech na pečenie 2 Všeobecná 170-190 | 15-25 | |||
| Nemastný pórovitý koláč | Plech na pečenie na veľkej mriežke (opečený dohneda, ø 26 cm) | 1 Všeobecná 160-180 | 25-35 | ||
| Jablkový koláč | Velká mriežka + plech na pečenie + 2 pružné formy na pečenie (stmavnuté, ø 20 cm) | 1+3 Prúdenie 170-190 | 80-100 | ||
| Velká mriežka + 2 pružné formy na pečenie (stmavnuté, ø 20 cm) | 1 umiestnený diagonálne | Všeobecná | 180-200 75-90 | ||
Grilovanie
Použite túto funkciu s maximálnou teplotou nastavenou na hodnotu vysoká.
| Typ jedla Jedlo a poznámky | Úroveň police | Režim varenia | Tepl. (°C) | Doba varenia v (min.) |
| Hrianka z bieleho chleba | Veľká mriežka 5 Veľký gril vysoké Prvé: 1-2 | Druhé: 1-1 12 | ||
| Hovädzie karbonátky | Veľká mriežka Hlboká panvica (na zachytenie vlhkosti) | 43 | Veľký gril vysoké Prvé: | 7-10Druhé: 5-8 |
8_testovacie jedlátestovacie jedlá
čistenie a údržba
RUČNÉ ČISTENIE

Pred čistením sa uistite, že rúra a príslušenstvo sú studené.
Vnútro rúry
- Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu.
• Nečistite tesnenie dvierok. - Nepoužívajte brúsiace kotúče, ani špongie na čistenie.
- Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špeciálny čistiaci prípravok na rúry.
- Obal krytu by ste mali čistiť pomocou teplej vody, saponátu a jemnej nylonovej kefy.
Nepoužívajte odierajúce čistiace prostriedky, tvrdé kefy, brúsne kotúče alebo tkaniny, drôtenku, nože.
ani iné odierajúce materiály.
Exteriér rúry
- Na čistenie exteriéru rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu.
- Usušte pomocou kuchynskej utierky alebo suchého uteráka.
- Nepoužívajte čistiace prostriedky, leptavé čistiace prostriedky alebo odierajúce produkty.
Predná časť rúry z nehrdzavejúcej ocele
- Nepoužívajte drôtenku, brúsne kotúče, ani iné odierajúce prostriedky. Môžu poškodit povrch.
Predné časti z hliníka
- Povrch jemne utrite jemnou čistou tkaninou alebo tkaninou z mikro vlákien a vlažným saponátom na čistenie okien.
Príslušenstvo
- Po každom použití príslušenstvo umyte a vysušte ho kuchynskou utierkou. Ak je to nutné, položte ho na 30 minút do teplej mydlovej vody, aby ste ul'ahčili čistenie.
ODSTRÁNENIE DVIEROK
Pre normálne používanie nesmú byť dvierka rúry odstránené, ale ak je odstránenie nevyhnutné, napríklad pri čistení, riadťe sa týmito pokynmi.

UPOZORNENIE: Dvierka rúry sú t'ažké.

- Otvorte dvierka a úplne prepnite príchytky na oboch pántoch.

Dvierka rúry sú vybavené troma tabulami skla, ktoré sú umiestnené proti sebe navzájom. Tieto tabule možno kvôli čisteniu odstrániť.

- Odpojte kryt a odstráňte sklenú tabuľu 1 z dvierok.

- Zdvihnite sklenú tabuľu 2 a vyberte dva gumové držiaky skla z hornej strany, vyčistite tabule teplou vodou alebo čistiacim roztokom a vyleštite ich do sucha pomocou jemnej čistej tkaniny.

Sklo dvierok sa na modeloch 2EA po 4EA liši v závislosti od konkrétneho modelu. Ale metóda rozoberania a skladania je rovnaká.

Ked' zostavujete vnútorné sklo č. 1, vložte potlačou smerom nadol.
VÝMENA ŽIAROVKY

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred výmenou ktorejkol'vek žiarovky postupujte podľa nasledujúcich krokov:
• Vypnite rúru.
• Odpojte rúru z napájacieho zdroja.
- Žiarovku rúry a sklenený kryt ochráňte tak, že dno priestoru rúry zakryjete tkaninou.
- Žiarovky si môžete zakúpiť v servisnom stredisku spoločnosti SAMSUNG.
Zadné svetlo rúry
- Kryt odstráňte tak, že ho budete otáčat' proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte kovový krúžok, plochý krúžok a vyčistite sklený uzáver. Ak je to nevyhnutné, a žiarovku vymeňte za žiarovku na osvetlenie rúry 25 W, 230 V a odolnú teplotám do 300 °C.
- Vyčistite sklený kryt, kovový krúžok a plochý krúžok, ak je to nevyhnutné.
- Kovový a plochý krúžok upevnite k sklenenému krytu.
- Sklený kryt dajte tam, odkiaľ ste ho vzali v kroku 1 a otočením v smere hodinových ručičiek ho upevnite na miesto.

| PROBLÉM RIEŠENIE | |
| Čo by som mal urobit, ak sa rúra nezahrieva? | Rúra nemusí byť zapnutá. Zapnite rúru.Hodiny nemusia byť nastavené. Nastavte hodiny (pozrite si časť „Nastavenie času“).Skontrolujte, či sa použili požadované nastavenia.Domáca poistka mohla vyhorieť alebo sa mohol prepnút’istič. Vymeňte poistky alebo znovu prepnite istič. Ak sa to stane opakovane, obrátťte sa na vyškoleného elektrikára. |
| Čo by som mal urobit' ak rúra funguje, teplota bola nastavená a rúra sa napriek nezahreje? | Môžu byť problémy s vnútorným elektrickým zapojením. Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko. |
| Čo by som mal urobit, ak sa objaví chybový kód a rúra sa nezačne zahrievat? | V zapojení vnútorných elektrických obvodov došlo k poruche. Kontaktujte svoje miestne servisné stredisko. |
| Čo by som mal urobit, ak zobrazenie času bliká? | Došlo k výpadku napájania. Nastavte hodiny (pozrite si časť „Nastavenie času“). |
| Čo by som mal urobit, ak svetlo rúry nesvieti? | Svetlo rúry je chybné. Vymeňte žiarovku vo svetle rúry (pozrite si odsek „Výmena žiarovky“). |
| Čo by som mal urobit, ak beží ventilátor rúry bez toho, aby bol nastavený? | Po použití bude ventilátor rúry bežať, až kým sa rúra neschladí. Ak ventilátor beží aj po vychladnutí rúry, zavolajte do vášho miestneho servisného strediska. |
CHYBOVÉ A BEZPEČNOSTNÉ KÓDY
| KÓD PROBLÉM RIEŠENIE | ||
![]() | Porucha rúry môže spôsobit' nízky výkon a problémy s bezpečnosťou. Ihned' prestaňte rúru používať. | Obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti SAMSUNG. |
![]() | ||
![]() | BEZPEČNÉ VYPNUTIE Rúra pokračovala v činnosti pri nastavenej teplote po predlženú dobu. | Vypnite rúru a vyberte jedlo. Pred d'alším použitím nechajte rúru vychladnút'. |
![]() | ||
| Ak ste nevybrali príslušnú teplotu pre režim. | Vyberte správnu teplotu pre režim. (pozrite si odsek „Používanie režimu Rýchle predhriatie“) | |
1) * sa vztahuje na všetky čísla alebo znaky.
záruka a servis__11
Slovakia

(Piatné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v spřevodnej brožůre hovorí, že po skončení životnosti by produkt aní jeho elektronické príslušenstvo (napr. nablačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť Ivkvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadněmu poškodenu životného prostredia alebo ljudskéno zdravla môžete predíst tým, že budele tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátte ich na recydácu.
Použivatela v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne našložit s týmito výrobkami, mal kontaktovať bud predajcu, ktorý im ich predat, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní použivateľa by mali kontaktovať svojho dodávatela a preverň si podmienky kůpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemál byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
SAMSUNG
OTÁZKY ALEBO POZNÁMKY
| KRAJINA | ZAVOLAJTE NÁM | ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ELEKTRONICKOU FORMOU NA LOKALITE |
| AUSTRIA | 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) | www.samsung.com |
| CZECH | 800-SAMSUNG (800-726786) | |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (726-7864) | |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG (726-7864) | |
| SWEDEN | 0771-726-7864 (SAMSUNG) | |
| U.K | 0330-SAMSUNG (7267864) | |
| EIRE | 0818-717100 |








