Güde GMT 355-2300 - Píla

GMT 355-2300 - Píla Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GMT 355-2300 Güde vo formáte PDF.

📄 72 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Güde GMT 355-2300 - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k GMT 355-2300 Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GMT 355-2300 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GMT 355-2300 značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU GMT 355-2300 Güde

SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Slovenčina Technické údaje /Opis zariadenia / Špeciálne Bezpečnostné Pokyny / Použitie podľa predpisov / Správanie v prípade núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi ____ 52

Neobsahuje štandardná výbava.

SK Uvedenie do prevádzky

PL Uruchomienie

HU Üzembe helyezés

Güde GMT 355-2300 - 1

Güde GMT 355-2300 - 2

Güde GMT 355-2300 - 3

Güde GMT 355-2300 - 4

text_image 1 3 2 1

Güde GMT 355-2300 - 5

SK Uvedenie do prevádzky

PL Uruchomienie

HU Üzembe helyezés

Güde GMT 355-2300 - 6

Güde GMT 355-2300 - 7

Güde GMT 355-2300 - 8

text_image 4 3 2

Güde GMT 355-2300 - 9

text_image 5
2DEInbetriebnahme
ENStarting-up the device
FRMise en service
ITMessa in funzione
NLInbedrijfstelling
CZUvedení do provozu
SKUvedenie do prevádzky
PLUruchomienie
HUÜzembe helyezés

Güde GMT 355-2300 - 10

Güde GMT 355-2300 - 11

Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom.

Kapovacia píla na kov GMT 355-2300
Obj. č. 40559
Prípojka 220-240 V~50Hz
Menovitý príkon 2300 W
Otáčky naprázdno 4000 min-1
Priemer pílového listu x priemer diery 355 x 25,4 mm
Rezný výkon Obdlžnik 45° / 90°102x 120 mm/ 78 x 110 mm
Rezný výkon Štvorec 45° / 90° 89x 89mm/120 x 120 mm
Rezný výkon Okrúhly materiál 45° / 90° 105 mm /130 mm
Min. rozmery obrobku 6 x 6 x 120 mm
Hmotnosť 14 kg
Údaje o hlučnosti
Hladina akustického tlaku L_pA 90 dB (A)
Hladina akustického výkonu L_WA 103 dB (A)
Merané podľaEN 61029-1:2009+A11:2010
Používajte ochranu sluchu!Kolísavosť K = 3 dB (A)

„Pri uvedených číselných hodnotách ide o hladiny emisií a nie nutne o bezpečné pracovné úrovne. Aj keď je medzi stupňom emisie hluku a stupňom zaťaženia hlukom určitá korelácia, nie je možné z toho spoľahlivo odvodit, či sú nutné ďalšie preventívne opatrenia alebo nie. Medzi faktory, ktoré ovplyvňujú skutočnú mieru zaťaženia pracovníkov patrí charakteristika pracovného priestoru, ostatné zdroje hluku atď., t. j. počet strojov a ďalšie procesy prebiehajúce v blízkosti a čas, keď je operátor vystavený hluku. Okrem toho sa môže prípustná hladina expozície v rôznych krajinách líšit. Tieto informácie majú však umožnit používateľovi stroja, aby lepšie posúdil nebezpečenstvá a riziká“.

Güde GMT 355-2300 - 12

Güde GMT 355-2300 - 13

prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.

Na prístroji smú pracovat' len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s ciel'om dosiahnutia zručností pod dohl'adom školitel'a.

Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.

Použitie v súlade s určením

GMT 355-2300: Kapovacia píla na kov je určená výhradne na suché rezanie rúr, profilov, plochých a okrúhlych materiálov zo železných kovov a ušlachtilej ocele pomocou kovového rozrezávacieho brusného kotúča.

Tvar obrobkov musí byť navrhnutý tak, aby bolo možné bezpečné upnutie vo zveráku stroja, a bolo vylúčené vyskočenie obrobku počas procesu rezania.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpovedným za škody.

Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovať zvyškové riziká.

Vznikajúcim hlukom

Vznikajúcim prachom

vibrácií rúk a paží

Nebezpečenstvo popálenia

Nástroj a obrobok sa počas prevádzky rozpália

Nebezpečenstvo poranenia

Správanie v prípade núdze

Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho. Ak požadujete pomoc, uved'te tieto údaje: 1. Miesto nehody, 2. Druh nehody, 3. Počet zranených, 4. Druh zranenia

Symboly

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 1

POZORPozor!

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 2

POZOR - Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod.

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 3

Noste ochranné okuliare! Používajte ochranu sluchu!

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 4

Pred vykonávaním akýchkolívek prác na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 5

Varovanie pred reznými poraneniami

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 6

Smer otáčania

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 7

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byt odovzdané do príslušných zberní.

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 8

Elektrický prístroj triedy ochrany II.

Güde GMT 355-2300 - Symboly - 9

CE symbol

Pri používaní elektrického náradia treba kvôli ochrane proti zásahu elektrickým prúdom, riziku poranenia a vzniku požiaru dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné opatrenia.

Pracovný priestor udržiavajte čistý a uprataný. Nepoupratované pracovné miesta a obrábacie stoly zvyšujú riziko nehôd a poranení.

Prístroj nevystavujte daždu a nepoužívajte v mokrom či vlhkom prostredí.

Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery.

S elektronáradím nepracujte v explóziou ohrozenom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny či prach. Elektronáradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach či výpary.

Chráňte sa pred zásahom elektrického prúdu. Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými objektmi (napr. rúr, výhrevných telies, elektrických sporákov a chladiacich prístrojov). Ak je vaše telo uzemnené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.

Deti a ostatné osoby udržujte v bezpečnej vzdialenosti od elektrického prístroja. Nedovol'te, aby sa dotkli elektrického náradia alebo kábla. Pri rozptýlení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom.

Postarajte sa o bezpečné uschovanie elektrického náradia. Náradie, ktoré sa nepoužíva, musí byť uložené na suchom, podľa možnosti vysoko položenom mieste, mimo dosahu detí alebo musí byť nedostupne uskladnené.

Prístroj nepreťažujte. Na svoju prácu používajte vhodné elektronáradie. S vhodným elektronáradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu. Lepšie a bezpečnejšie budete pracovať v uvedenom výkonovom rozsahu. Na t’ažké práce nepoužívajte stroje so slabým výkonom.

Elektrické náradie nepoužívajte na také účely, pre ktoré nie je určené. Napr. ručnú kotúčovú pílu nepoužívajte na rezanie konárov stromov alebo drevených polien.

Noste vhodný odev. Nenoste široký odev a šperky. Vlasy, odev a rukavice držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Pri prácach vo vonkajšom prostredí vám odporúčame používať pracovní obuv, ktorá sa nešmýka. Pri dlhých vlasoch noste sietku na vlasy.

Používajte osobný ochranný výstroj, ktorý je určený pre vás. Vždy musíte nosit ochranné okuliare a ochranu sluchu. Potrebná je aj maska proti prachu a dýchacia maska. Pri manipulácii s ostrými čepelami a listami píly musíte vždy nosit tesne priliehajúce ochranné rukavice.

Ak majú byť namontované odsávače a lapače prachu, uistite sa, či sú zapojené a správne používané. Použitie odsávača prachu môže znížit ohrozenie prachom.

Kábel nepoužívajte v rozpore s jeho určením na nosenie elektronáradia, jeho zavesenie či vy-tiahnutie zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohyblivými častami prístroja. Poškodené či zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

Obrobok zaistite. Na pevné prichytenie obrobku používajte upínacie zariadenia alebo zverák. Takto bude bezpečnejšie uchytený ako iba pomocou ruky.

Zabráňte abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si dobrú stabilitu a udržujte neustále rovnováhu. Tak je možné elektronáradie v nečakaných situáciách lepšie kontrolovať.

Pravidelne kontrolujte prípojný kábel elektrického náradia a v prípade poškodenia ho nechajte prostredníctvom autorizovaného odborníka vymenit.

Pravidelne kontrolujte predlžovacie káble a ak sú tieto poškodené, tak ich vymeňte.

Zástrčku vytiahnite zo zásuvky a/alebo odstráňte akumulátor, ak prístroj nepoužívate, pred zrealizovaním nastavenia prístroja, výmenou častí príslušenstva, ako napr. listu píly, vrtákov alebo fréz. Toto bezpečnostné opatrenie bráni neúmyselnému spusteniu elektronáradia.

Pred zapnutím elektronáradia odstráňte nastavovacie klůče a skrutkovače. Nástroj či klůč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti prístroja, môže viest' k úrazom.

Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zapojením do siete a/alebo akumulátora, uchopením alebo nosením sa uistite, či je elektronáradie vypnuté. Ak máte pri nosení elektronáradia prst na spínači alebo prístroj zapájate do siete zapnutý, môže to viest k úrazom.

Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj pre vonkajšie prostredie a adekvátne sú označené. Použitie predlžovacieho kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Budte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a k práci s elektronáradím pristupujte s rozumom. Elektronáradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Okamih

nepozornosti pri použití elektronáradia môže viest' k vážnym úrazom.

Skontrolujte stroj na prípadné poškodenia. Pred dálším použitím zariadenia sa musia starostlivo prezriet ochranné zariadenia na ich bezpečnú funkciu a funkciu podľa určenia.

Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé diely, či nedrú, alebo či nie sú nejaké diely poškodené. Aby bolo možné zaistiť bezpečnú prevádzku zariadenia, musia byť všetky diely správne namontované, a musia splňat’ všetky podmienky.

Poškodené ochranné zariadenia a diely musí odborne opravit alebo vymenit uznávaná odborná dielňa, ak nie je v prevádzkovom návode uvedené nič iné.

Nepoužívajte elektronáradie s chybným spínačom. Elektronáradie, ktoré už nie je možné zapnút či vypnút, je nebezpečné a musí byt opravené.

Elektrické náradie nechajte opravovať prostredníctvom odborníka elektrikára. Toto elektrické náradie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie realizovať iba odborník elektrikár tak, že budú použité originálne náhradné diely; v opačnom prípade môžu vzniknúť pre použivatel’a riziká.

Pozor Použitie iných nasadzovaných náradí a iných častí príslušenstva môže pre vás znamenať riziko poranenia.

Đalšie bezpečnostné a pracovné pokyny

Používajte ochranu sluchu. Nadmerný hluk môže viest'k strate sluchu.

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a neklzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu.

Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.

Pri dlhých vlasoch noste sietku na vlasy.

Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobit poranenie osób aj mimo priameho pracoviska.

Pred prvým použitím prosím prečítať návod na použitie a nechat’ si predviest’ ako sa narába s náradím Zaistite stabilnú polohu stroja (napríklad upevnením na pracovný stôl). Pred každým pílením sa presvedčte, že stroj stojí stabilne.

Nepoužívajte poškodené rozbrusovacie kotúče. Pred každým použitím skontrolujte kotúč, či nie je odštiepený a nevykazuje trhliny, a brúsny tanier, či nevykazuje trhliny, obrúsenie alebo silné opotrebenie. Rozbrusovacie kotúče pred použitím skontrolovať. Kotúč musí byť riadne namontovaný a musí sa voľne otáčat’. Uskutočnit’ skúšobný chod v trvaní najmenej 30 sekúnd bez zátaže. Poškodené, nekruhovité alebo vibrujúce rozbrusovacie kotúče nepoužívať.

Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom elektrickom náradí.

Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v návode na použitie, nesmú sa použit. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové listy. Používajte vždy iba riadne nabrúsené pílové listy. Dodržiavajte maximálny počet otáčok uvedený na pílovom liste. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa môže zlomiť a rozletiet.

Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z väčšieho ručného elektrického náradia.

Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.

Nástroje sa musia prepravovat' a skladovat' vo vhodnom obale;

Dbajte na to, aby sa použivali iba také dištančné podložky a vretenové krúžky, ktoré sú vhodné na účely uvádzané výrobcom.

Skracovaciu pílu nikdy nepoužívajte na rezanie iných materiálov než aké sú uvedené v návode na obsluhu. Vyberte si pílový list vhodný na rezanie vybraného materiálu.

Pílu používajte len za predpokladu, že sú funkčné všetky ochranné zariadenia a že sa nachádzajú v bezchybnom stave a na určených pozíciách. Skraco vaciu pílu používajte len s bezpečne fungujúcim a dobre udržovaným ochranným príklopom. Ochranný príklop sa musí samočinne vracat. Vychylovací ochranný kryt sa pri priblížení píly k obrobku môže otvárat len automaticky.

⚠️ Je čo najprísnejšie zakázané demontovať, upravovať a účelovo odcudzovať ochranné zariadenia nachádzajúce sa na stroji alebo na ñom umiestňovať cudzie ochranné zariadenia.

Neodstraňujte odrezky a iné zvyšky materiálu z rezného priestoru, pokial'píla beží a rezná hlava je v pohybe. Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.

Po vypnutí sa stroj nezastaví ihned' (rozbrusovací kotúč dobieha). Vyčkať na klúdový stav rozbrusova cieho kotúča po vypnutí.

Závady na stroji, na ochrannom zariadení alebo na pílových listoch treba ihned' po zistení nahlásit' osobe zodpovednej za bezpečnost'.

V prípade blokády stroj okamžite vypnite. Vytiahnite sietovú zástrčku a vyberte zaseknutý obrobok.

Ak to bude nutné, podoprite dlhé obrobky vhodnými dodatočnými podložkami.

Skracovaciu pílu prepravujte vždy len s aretovanou prepravnou poistkou na rukoväti.

Ochranné zariadenia nikdy nepoužívajte na účely prepravy / zdvíhania.

Sietová Prípojka

⚠️ Prevádzka je povolená len s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu (RCD max. chybový prúd30 mA).

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sietové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

EN 61000-3-11: Spúšťanie stroja spôsobuje krát-kodobé poklesy napätia. Pri nepriaznivých stavoch siete môže dôjst' k obmedzeniam iných prístrojov. Pri impedaniciách siete nizších ako 0,2 Ohm by nemalo dôjst' k poruchám.

Údrzba

⚠ Pred vykonávaním akýchkolvek prác na prístroji vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte.

Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte.

Pozor! Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja, musí ho výrobca alebo jeho zákaznícky servis či podobne kvalifikovaná osoba vymenit, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.

Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál.

Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.

Vždy odpojte nástroj od elektrickej siete pred montážou alebo demontážou ostria píly.

Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku.

Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobit vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom.

Udržujte stroj, najmä vetracie otvory, vždy v čistom stave. Teleso stroja nikdy neostrekujte vodou!

Používajte mäkkú kefu.

Plasty nečistite rozpúšťadlom, horľavými alebo toxickými kvapalinami. Na čistenie používajte len vlhkú handričku.

Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom.

Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest k nepredvídaným nehodám a úrazom.

V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www.guede.com.

Záruka

Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začína dňom nákupu prístroja.

Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô -sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie

tiež nespadá do záruky.

Dôležité informácie pre zákazníka

Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.

Servis

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Pravidelné údržbové obdobie denne Raz za týždeň mesačne
Hoblín odstrániť
pílový pás Kontrola
stroj Vyčistite

Odstránenie poruchy

⚠️ Zariadenie pred odstránením jeho poruchy vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Po každom odstránení poruchy opät sprevádzkujte a skontrolujte všetky bezpečnostné zariadenia!!!

Dane techniczne

odletovaním častí nástroja pri poškodených nástro- joch

emisiou prachu

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : GMT 355-2300

Kategória : Píla