Easy Store Steam & Fold 26740-56 - žehlička RUSSELL HOBBS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Easy Store Steam & Fold 26740-56 RUSSELL HOBBS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Easy Store Steam & Fold 26740-56 RUSSELL HOBBS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Easy Store Steam & Fold 26740-56 - RUSSELL HOBBS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Easy Store Steam & Fold 26740-56 značky RUSSELL HOBBS.
NÁVOD NA OBSLUHU Easy Store Steam & Fold 26740-56 RUSSELL HOBBS
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík.
Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
Čistenie a používatel'ská údržba nesmie byť vykonávaná det'mi, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Medzi použitiami musí byť naparovač položený na stabilnej, rovnej a tepelne odolnej ploche.
Nenechávajte prístroj bez dozoru pokiaľ je zapojený v elektrickej zásuvke, alebo počas uloženia medzi použitiami.
Pred napíňaním, čistením a po použití prístroj odpojte z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte prístroj, ked' spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo ked' preteká.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
Neponárajte do žiadnej tekutiny.
⚠️ Povrchy prístroja budú horúce – nedotýkajte sa ich.
- Na naplňanie alebo čistenie prístroja nepoužívajte nič iné ako vodu.
- Nikdy nenaparujte odev, ktorý je oblečený na osobe.
- Nikdy nemierte parou priamo na l'udí, zvieratá alebo rastliny. Para je horúca a pri neopatrnom používaní môže spôsobit' vážne popáleniny a obareniny.
- Nikdy nedržte počas prestávky naparovaciu hlavu smerom nadol, ani ju nenakláňajte dozadu, lebo to môže viest' k uvoľneniu horúcej vody a možnému poraneniu.
- Pred zakladaním alebo odoberaním nadstavcov dbajte o to, aby bol prístroj vypnutý a vychladnutý.
- Nepoužívajte spotrebič na iné účely ako tie, ktoré sú popísané v týchto pokynoch.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
ČASTI
- Zámok spúšťača pary
- Spúšťač pary
- Rukovät
- Kryt
-
Plniaci otvor
-
Vypínač
- Svetelná kontrolka
- Nadstavec na tkaniny
- Svorka
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
- Pred použitím naparovač rozložte.
- Poznámka: Akékol'vek kvapky vody alebo kondenzácia vo vnútri nádržky na vodu sú výsledkom testovania kvality pred odoslaním.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
- Aby ste dosiahli najlepší možný výkon, odporúčame používať v naparovači destilovanú, vyčistenú alebo filtrovanú vodu. Voda z vodovodu obsahuje minerály, ktoré sa môžu časom usadiť vo vnútri naparovača a znížit jeho efektívnosť alebo dokonca spôsobit poškodenie.
- Nikdy nepoužívajte parfémy, oleje alebo iné prísady.
- Pred naparovaním vždy skontrolujte štítok odevu s pokynmi na ošetrovanie a vždy vyskúšajte látku kvôli strate farby na nenápadnom mieste. Neodporúča sa používať naparovače na kožu, semiš, vinyl, plast alebo iné materiály, ktoré sú citlivé na paru.
- Počas používania sa naparovač a nadstavce stanú HORÚCIMI. Nikdy sa nepokúšajte založit alebo odobrat nadstavce, kým sú stále horúce.
- Po predhriatí naplňte vodné čerpadlo podržaním spúšťača pary dovtedy, kým sa nevytvorí para.
- Je normálne, že budete cítiť alebo počuť vodné čerpadlo vo vnútri prístroja. Pri znížení vodnej hladiny v nádržke sa môže stať hlučnejším. Skontrolujte nádržku a podľa potreby ju napĺňajte vodou.
- Počas používania môže dochádzať k malému kvapkaniu. Ak začne z prístroja kvapkať príliš, naparovač potrebuje čas na to, aby sa dostal na svoju požadovanú teplotu. Nechajte ho minútu zahrievať.
- Obliekanie odevov hned' po žehlení alebo naparovaní môže v skutočnosti spôsobit' ich pokrčenie. Vždy nechajte odev pred oblečením aspoň 5 minút vychladnút.
NADSTAVCE
Nadstavec na tkaniny
Používajte na odevy označené 📄, na ktoré je možné používať paru. Tip: Pri kúskoch s potlačou/ zdobením prevráťte odev naruby, aby ste zabránili poškodeniu citlivých oblastí.
Zakladanie/Odoberanie (Obr. A)
- Dbajte o to, aby boli naparovač aj nadstavec studené.
- Zakvačte vrchnú časť nadstavca ponad vrchný okraj naparovača. Zacvaknite spodný okraj na miesto. Dbajte o to, aby bol úplne pripevnený a nie volný, inak by sa mohol pri používaní uvolnit'.
- Zacvaknite spodný okraj na miesto.
- Nadstavec odoberte pomocou uška. Pri odoberaní nadstavca dávajte pozor na kondenzát, ktorý sa mohol vytvorit počas používania.
PLNENIE
- Uložte naparovač do podstavca na stabilnom povrchu.
- Otvorte kryt plniaceho otvoru (obr. B).
- Lejte pomaly, aby mohol vzduch z nádržky unikať a nevznikla vzduchová bublina.
- Nenapíňajte nádržku nad značku max, inak bude voda počas používania unikať.
- Utrite vyliatu vodu.
- Na napíňanie kedykol'vek počas používania naparovač vypnite stlačením vypínača, až kým nezhasne modré svetielko indikátora, odpojte ho zo zásuvky a postupujte podľa postupu uvedeného vyššie.
- Po naplnení nechajte naparovač zohrievať 45 sekúnd a potom naplňte vodné čerpadlo podržaním spúšťača pary dovtedy, kým sa nevytvorí para.
POUŽÍVANIE
- Ak je na štítku symbol "nenaparovat" alebo zobrazuje túto ikonku, odev nenaparujte.
- Zaveste odev na miesto, ktoré teplo a para nezmenia alebo nepoškodia, ako je napríklad závesná tyč v sprche alebo v otvorených dverách.
- Založte nadstavec, ktorý chcete použit.
- Zapojte naparovač do zásuvky a stlačte vypínač. Svetielko vypínača bude pomaly blikat, čo znamená, že naparovač sa zohrieva.
- Po asi 45 sekundách zostane svetielko napájania svietit, čo znamená, že naparovač je zohriaty.
- Naplňte vodné čerpadlo podržaním spúšťača pary dovtedy, kým sa nevytvorí para.
- Na vypustenie pary stlačte spúšťač pary. Para bude unikať z naparovača dovtedy, kým bude stlačený spúšťač pary. Po uvolnení spúšťača sa para zastaví.
- Na dosiahnutie nepretržitého prúdu pary bez držania spúšťača stlačte spúšťač pary a potom posuňte zámok spúšťača pary nadol. Potom môžete uvolníť tlak na spúšťač pary. Na vypnutie pary stlačte spúšťač, posuňte zámok spúšťača pary nahor, potom spúšťač uvolnite.
- Voľnou rukou látku natiahnite. Odev naparujte pomalými pohybmi smerom nadol a hlavu naparovača udržiavajte v kontakte s látkou.
- Po skončení stlačte a podržte vypínač, až kým svetielko nezhasne (asi 3 sekundy) a odpojte prístroj zo zásuvky.
- Postavte naparovač na podstavec a nechajte ho pred uložením úplne vychladnút. Na zabránenie usadeninám minerálov nádržku po každom použití vyprázdnite.
Naparovač sa automaticky prepne do režimu automatického vypnutia po 15 minútach nečinnosti. Svetielko vypínača bude v tejto situácii rýchlo blikat. Na opätovné spustenie naparovania stlačte spúšťač pary alebo vypínač a počkajte, kým sa naparovač nezohreje na požadovanú teplotu.
PO POUŽITÍ A SKLADOVANIE
- Dbajte o to, aby bol naparovač vypnutý, odpojený zo zásuvky a úplne vychladnutý.
- Všetky povrchy utrite čistou vlhkou utierkou.
- Po dôkladnom vysušení naparovača ho znovu zapnite a zlahka prejdite parou po staršej látke. Toto pomôže odstránit akékolvek zvyšky, ktoré zostali v otvoroch na paru.
- Na zabránenie usadeniu minerálov nádržku po každom použití vyprázdnite.
- Na účely skladovania je možné naparovač zložit' zatlačením hlavy smerom nadol (obr. D).
- Kábel je možné pri skladovaní ovinút' okolo päty žehličky. Na prichytenie poslednej časti kábla použite svorku, podľa zobrazenia (obr. E).
Čistenie nadstavcov
| Problém Možná príčina Riešenie | ||
| Naparovač je zapojený v zásuvke, ale nezohrieva sa. | Aktivovalo sa automatické vypnutie. | Stlačte spúšťač pary alebo stlačte vypínač, aby ste naparovač aktivovali. |
| Z naparovača nevychádza dosť pary, alebo žiadna para. | Naparovač nie je zahriaty na plnú teplotu. | Vždy nechajte naparovač nahrievať aspoň 45 sekúnd, alebo dovtedy, kým svetielko vypínača prestane blikať. |
| V nádržke na vodu nie je dostatok vody. | Naplňte nádržku s vodou. | |
| Vodné čerpadlo nebolo naplnené. | Po nahriati vždy naplňte vodné čerpadlo podržaním spúšťača pary dovtedy, kým sa nevytvorí para. | |
| Cez otvory vychádza zafarbená voda a necháva na látke škvrny. | Vo vodnej nádržke sa vytvorila usadenina. | Vodnú nádržku vyprázdnite po každom použití. Používajte iba destilovanú, filtrovanú alebo vyčistenú vodu. |
| Boli použité parfémované alebo voňavé prísady. | Nikdy nepoužívajte parfémované alebo voňavé prísady. | |
| Naparovač tečie alebo prská vodu. | Naparovač nie je dostatočne horúci. | Nechajte naparovač zohrievať asi 45 sekúnd. |
| V nádržke na vodu nie je dostatok vody. | Naplňte nádržku s vodou. |
RECYKLÁCIA

Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom oficiálnom mieste pre recykláciu / zber.
