PANASONIC ES-EY30A - Elektrický epilátor

ES-EY30A - Elektrický epilátor PANASONIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ES-EY30A PANASONIC vo formáte PDF.

📄 360 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PANASONIC ES-EY30A - page 276
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k ES-EY30A PANASONIC

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrický epilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ES-EY30A - PANASONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ES-EY30A značky PANASONIC.

NÁVOD NA OBSLUHU ES-EY30A PANASONIC

Označenie súčastí 284

Nabíjanie.... 284

Pred používaním 285

Pokyny 286

Čistenie.... 289

Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepiel'ky .... 290

Výmena pilníka 290

Výmena exfoliačnej kefky 290

Riešenie problémov 291

Likvidácia prístroja 294

Záruka 294

Đakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic.

Pred používaním tohto prístroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.

VÝSTRAHA

  • Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnost'ami alebo nedostatočnými skúsenost'ami a vedomost'ami môžu používat tento spotrebič len pod dohl'adom alebo ak boli oboznámené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním spotrebiča. Deti sa nesmú so spotrebičom hrat'.
    Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávat' deti bez dohl'adu.
  • Napájací kábel nemožno vymenit'. Ak je kábel poškodený, adaptér na striedavý prúd je potrebné zlikvidovat'.

- Okrem dodávaného adaptéra na striedavý prúd nepoužívajte žiadne iné zariadenie a adapter nepoužívajte na žiadny iný účel. V spojení s dodaným adaptérom na striedavý prúd taktiež nepoužívajte žiadny iný výrobok. (Pozrite si stranu 284.)

- Nasledujúci symbol označuje, že na pripojenie elektrického spotrebiča k elektrickej sieti sa požaduje špeciálna odpojitel'ná napájacia jednotka. Referenčný typ napájacej jednotky je vyznačený pri symbole.

PANASONIC ES-EY30A - VÝSTRAHA - 1

▶ Používanie epilačnej/holiacej hlavice a kefky

- Hlavice a kefku možno používať na mokro. Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche.

PANASONIC ES-EY30A - VÝSTRAHA - 2

▶ Používanie hlavice pre starostlivost’ o chodidlá

- Hlavica pre starostlivost' o chodidlá je umývatel'ná. Nasledujúci symbol znamená, že hlavicu pre starostlivost' o chodidlá je možné čistiť pod vodou.

PANASONIC ES-EY30A - ▶ Používanie hlavice pre starostlivost’ o chodidlá - 1

- Pred čistením hlavnej časti vo vode ju odpojte od siet'ového adaptéra.

Bezpečnostné opatrenia

Dbajte na dodržiavanie týchto pokynov.

Aby ste predišli nehodám, zraneniam alebo škodám na majetku, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.

■ Nasledujúca tabuľka uvádza stupeň poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním.

PANASONIC ES-EY30A - Bezpečnostné opatrenia - 1

NEBEZPEČENSTVO

Označuje potenciálne riziko s dôsledkom vážneho poranenia alebo smrti.

PANASONIC ES-EY30A - NEBEZPEČENSTVO - 1

VÝSTRAHA

Označuje potenciálne riziko, ktorého dôsledkom môže byt' vážne poranenie alebo smrt'.

PANASONIC ES-EY30A - VÝSTRAHA - 1

UPOZORNENIE

Označuje potenciálne riziko, ktorého dôsledkom môže byť menšie poranenie alebo poškodenie majetku.

PANASONIC ES-EY30A - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA

▶ Napájanie

  • Nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neohýbajte, nenat'ahujte ani nestáčajte kábel. Taktiež na kábel nič t'ažké neukladajte a zabráňte jeho privretiu.
  • Adaptér na striedavý prúd neponárajte do vody, ani ho vodou neumývajte.
  • Nepoužívajte adaptér na striedavý prúd nad alebo v blízkosti umývadla alebo vane napustenej vodou.
  • V opačnom prípade môže dôjst' k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu.

  • Adaptér nepripájajte ani neodpájajte z elektrickej zásuvky mokrými rukami.

  • V opačnom prípade môže dôjst' k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu.
  • Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže.
  • Prekročenie menovitých hodnôt pripojením veľmi veľa zástrčiek k jednej elektrickej zásuvke môže spôsobit' požiar v dôsledku prehrievania.
  • Uistite sa, že zariadenie je vždy pripojené k zdroju elektrickej energie so zhodným menovitým napätím uvedeným na adaptéri na striedavý prúd.
  • Adaptér úplne zasuňte.

- Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobit' vznik požiaru alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.

▶ Tento výrobok

- V opačnom prípade môže dôjst' k prehrievaniu, zapáleniu alebo explózii.

- V opačnom prípade môže dôjst' k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko (výmena batérie a pod.).

- Prístroj nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii.

- V opačnom prípade môže dôjst' k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu.

PANASONIC ES-EY30A - ▶ Tento výrobok - 1

VÝSTRAHA

▶ V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy

- V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite prestaňte prístroj používat' a odpojte adaptér.

- V opačnom prípade môže dôjst' k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poraneniu.

- Hlavná čast', adaptér alebo kábel sú zdeformované alebo nešstandardne horúce.

- Hlavná čast', adaptér alebo kábel zapáchajú po spálení.

- Počas používania alebo nabíjania vychádza z hlavnej časti neštandardný zvuk.

- Okamžite požiadajte autorizované servisné stredisko o vykonanie kontroly alebo opravy.

▶ Predchádzanie úrazom

- V takom prípade by mohlo dôjst' k úrazu alebo poraneniu v dôsledku náhodného požitia vnútornej čepiěky, kefky atd'.

Čistenie

- Počas čistenia vždy odpojte adaptér z elektrickej zásuvky.

- V opačnom prípade môže dôjst' k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu.

- Elektrickú zástrčku a zástrčku prístroja pravidelne čistite, aby sa zabránilo usádzaniu prachu.

- V opačnom prípade môže dôjst' k požiaru kvôli chybe izolácie spôsobenej vlhkost'ou.

Adaptér odpojte a utrite ho suchou tkaninou.

PANASONIC ES-EY30A - VÝSTRAHA - 1

UPOZORNENIE

Kvôli ochrane pokožky

- Nasledujúce osoby nesmú tento prístroj používat':

- Osoby trpiace atopickou dermatitídou alebo vyrážkami a iným kožnými chorobami

- Osoby s alergickou diatézou alebo osoby, u ktorých sa vyskytuje rýchle podráždenie kozmetickými prípravkami, odevmi, kovmi a pod.

- Osoby, u ktorých sa rýchlo vyskytne hnisanie

- Osoby, ktoré majú problémy so zastavením krvácania

- Používanie v takýchto prípadoch môže spôsobit' citlivost' pokožky, zapálenie, krvácanie alebo zvýšenú bolest'.

- Nepoužívajte v nasledovných prípadoch:

- Počas menštruácie, tehotenstva alebo približne jeden mesiac po pôrode

- Ak sa necítite dobre alebo ak pociťujte, že s vašou pokožkou alebo telom nie je všetko v poriadku

- Po požití alkoholu alebo užití lieku, alebo ked' ste vel'mi unavení

- Používanie v takýchto prípadoch môže spôsobit' citlivost' pokožky, zapálenie, krvácanie alebo zvýšenú bolest'.

- Nepoužívajte na nasledujúce časti tela:

- Poranenie, vyrážka, materské znamienka, modriny, bradavice, akné a pod.

- Na opálenú pokožku

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu, zápalu pokožky, či ku krvácaniu.

- Pri používaní holiacej hlavice netlačte vel'mi silno na čepel'.

- V opačnom prípade môže dôjst' k poškodeniu s následkom poranenia kože.

PANASONIC ES-EY30A - UPOZORNENIE - 1

UPOZORNENIE

  • Pri používaní holiacej hlavice sa nedotýkajte časti čepele (kovová čast') na vnútornej čepiel'ke.
  • V opačnom prípade si poraníte ruky.

- Nepoužívajte s demontovaným rámom.

- V opačnom prípade si môžete spôsobit' poranenie prstov, môže dôjst' k namotaniu chípkov alebo odevu a môže dôjst' k poškodeniu.

- V opačnom prípade si môžete spôsobit' poranenie pokožky, môže vzniknút' zafarbenie alebo iné problémy s pokožkou.

- Pri epilácii podpazušia a oblasti bikín vždy používajte epilačnú hlavu na podpazušie a líniu bikín, prípadne použite kryt určený pre citlivé oblasti podpazušia a bikín. Nepoužívajte hlavicu na rýchle epilovanie pre nohy/ruky ani hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky.

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu pokožky, zapáleniu alebo zvýšenej bolesti.

- Chránič pokožky a vonkajšia planžeta sú veľmi krehké, preto dávajte pozor pri ich uskladnení.

- Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k zdeformovaniu alebo poškodeniu chrániča pokožky alebo vonkajšej planžety, čoho dôsledkom môže byt' poranenie pokožky.

- Pred používaním skontrolujte, že chránič pokožky, disky, ostrie, rám a kefka nie sú zdeformované, nevykazujú praskliny ani poškodenie.

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu pokožky.

- Chranič pokožky a epilačný disk jemne aplikujte v 90° uhle k pokožke.

- Opomenutím si môžete spôsobit' poranenie pokožky, môže dôjst' k namotaniu chípkov alebo odevu a môže dôjst' k poškodeniu.

  • Ak problémy s pokožkou po ošetrení pretrvávajú 2 a viac dní, prestaňte jednotku používat' a kontaktujte dermatológa.
  • V opačnom prípade môže dôjst' k zhoršeniu príznakov.
  • Ked' sa prístroj zohreje, vypnite ho pomocou hlavného vypínača a opät' ho použite po úplnom vychladnutí.
  • V opačnom prípade môže dôjst' k popáleniu v dôsledku nízkej teploty.

▶ Informácie o používaní epilačnej/holiacej hlavice

- Nepoužívajte na nasledujúce časti tela:

- Tvár, genitálie alebo oblast' genitálií alebo stehná

- Vnútorná strana hornej časti rúk a miesta, ako sú lakte alebo kolená, ktoré sú náchylné na ohýbanie

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu, zápalu pokožky, či ku krvácaniu.

- Nasledujúce osoby nesmú tento prístroj používat':

- Osoby trpiace kožnými problémami (hnisanie, zápal a pod.) spôsobenými epiláciou (vytrhávanie, depilácia, voskovanie a pod.)

- Používanie v takýchto prípadoch môže spôsobit' citlivost' pokožky, zapálenie, krvácanie alebo zvýšenú bolest'.

- Epilačnú/holiacu hlavicu nepoužívajte nasledujúcimi spôsobmi:

- Používanie tesne pred plávaním alebo kúpaním v mori (používajte aspoň 2 dni pred takýmito aktivitami)

- Používanie tesne pred kúpaním

- Zapájanie do extrémnych športov alebo cvičení ihned' po epilácii

- V opačnom prípade môže dôjst' k infekcii alebo zápalom spôsobeným baktériami, ktoré vniknú do tela cez póry.

PANASONIC ES-EY30A - ▶ Informácie o používaní epilačnej/holiacej hlavice - 1

UPOZORNENIE

- Na pokožku nevyvíjajte veľký tlak, nevykonávajte opakované pohyby na rovnakom mieste ani na rovnakom mieste nepohybujte dozadu a dopredu. Taktiež ho nepoužívajte pohybom s narážaním.

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu alebo k zápalu pokožky, či k zvýšenej bolesti.

Informácie o používaní hlavice pre starostlivost' o chodidlá

- Nepoužívajte na pl'uzgiere ani otlaky.

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu, zápalu pokožky, či ku krvácaniu.

- Hlavicu pre starostlivost' o chodidlá nepoužívajte nasledujúcimi spôsobmi:

• Pilníkovanie vel'mi hlboko

- Používanie hlavice pre starostlivost' o chodidlá vo vani

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu pokožky, infekcii, zápalu, krvácaniu a iným problémom alebo môže dôjst' k zhoršeniu týchto príznakov.

- Osoby trpiace nedostatočnou cirkuláciou v chodidlách, opuchlinami, svrbením, bolest'ami alebo nadmerným podráždením chodidiel by sa mali pred používaním hlavice pre starostlivost' o chodidlá poradit' so svojim lekárom.

- Ak bude vzhľad pokožky po pilníkovaní neštandardný, prestaňte s používaním hlavice pre starostlivost’ o chodidlá a porad’te sa s dermatológom.

- Nedodržiavaním horeuvedených pokynov môže dôjst' k poraneniu pokožky, infekcii, zápalu, krvácaniu a iným problémom, alebo môže dôjst' k zhoršeniu týchto príznakov.

▶ Používanie exfoliačnej kefky

- Nepoužívajte na nasledujúce časti tela:

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu, zápalu pokožky, či ku krvácaniu.

- Exfoliačnú kefku nepoužívajte nasledujúcim spôsobom:

- Aplikovanie silného tlaku na pokožku

- Neustále dlhodobé používanie na rovnakom mieste

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu pokožky, infekcii, zápalu, krvácaniu a iným problémom alebo môže dôjst' k zhoršeniu týchto príznakov.

- V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo krvácaniu.

▶ Dodržiavajte nasledujúce opatrenia

- Nepoužívajte spoločne s rodinnými príslušníkmi ani inými osobami.

- V opačnom prípade môže dôjst' k infekcii alebo zápalu.

- Dbajte na to, aby sa na elektrickú zástrčku alebo zástrčku prístroja neprilepili kovové predmety či nečistota.

- V opačnom prípade môže dôjst' k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu.

- Ak prístroj nenabíjate, odpojte adaptér z elektrickej zásuvky.

- V opačnom prípade môže dôjst' k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku zvodu elektrického prúdu cez poškodenú izoláciu.

Manipulácia s vybratou batériou počas likvidácie

PANASONIC ES-EY30A - Manipulácia s vybratou batériou počas likvidácie - 1

NEBEZPEČENSTVO

  • Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto prístrojom. Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch.
  • Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte.
  • Nevhadzujte ju do ohna ani ju nevystavujte účinkom tepla.
  • Neudierajte do nej, nerozoberajte ju, neupravujte ju ani ju neprepichujte klincom.
  • Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej koncovky batérie kovovými predmetmi.
  • Neprenášajte ani neskladujte batériu spolu s bižutériou, ako sú retiazky či spony do vlasov.
  • Nepoužívajte ani nenechávajte batériu na miestach vystavených vysokým teplotám, ako sú miesta na priamom slnku či v blízkosti iných zdrojov tepla.
  • Nikdy neodlupujte tubus.
  • V opačnom prípade môže dôjst' k prehrievaniu, vznieteniu alebo explózii.

PANASONIC ES-EY30A - NEBEZPEČENSTVO - 1

VÝSTRAHA

- Po vybratí nabíjatel'nú batériu nenechávajte v dosahu detí a batoliat.

- Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie. Ak k tomu dôjde, okamžite sa porad'te s lekárom.

- Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s očami, oči si nešúchajte a dôkladne ich vypláchnite čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu.

- Zanedbaním môže dôjst' k poraneniu očí. Okamžite sa porad'te s lekárom.

PANASONIC ES-EY30A - VÝSTRAHA - 1

UPOZORNENIE

- Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s kožou alebo odevom, vykonajte opláchnutie čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu.

- Zanedbaním môže dôjst' k zápalu.

Dôležité informácie

  • Na čistenie prístroja nepoužívajte alkohol, odlakovač atd'. V opačnom prípade môže dôjst' k poruche, prasknutiu alebo k zmene farby hlavnej časti.
  • Prístroj nenechávajte v blízkosti umývadiel, kúpel'ní alebo oblastí s vysokou vlhkost'ou, kde by bol po použití vystavený vode alebo vlhkosti.
  • Prístroj nenechávajte na mieste, kde je vystavený vysokej teplote alebo priamemu slnku.
  • Pri skladovaní vždy nasadťe ochranný kryt hlavice pre starostlivost’ o chodidlá a holiacej hlavice.
  • Prístroj správne nabite podľa tohto návodu na obsluhu. (Pozrite si stranu 284 „Nabíjanie“.)
  • Tento prístroj obsahuje batériu, ktorú môžu vymenit' len kvalifikované osoby. Podrobnosti o oprave získate v autorizovanom servisnom stredisku.

Označenie súčastí (Pozrite si stranu 3)

A Hlavica na rýchle epilovanie pre nohy/ruky

B Hlavica na jemné epilovanie pre nohy/ruky (Strana 286)

© Hlavica pre citlivú oblast' pre podpazušie/oblast' bikín

Malá epilačná hlavica pre podpazušie/oblast' bikín

④ Uvolňovacie spojky rámu
⑤ Rám
⑥ Epilačné disky (vo vnútri)

F Násadec pre oblast' bikín (ochranný kryt pre holiacu hlavicu)

G Holiaca hlavica

⑦ Vonkajšia planžeta
⑧ Zastrihávač
⑨ Spínač výsuvného zastrihávača
⑩ Rám
⑪ Vnútorná čepiel'ka
⑫ Uvolňovacie tlačidlo rámu

H Ochranný kryt hlavice pre starostlivost' o chodidlá

Hlavica pre starostlivost' o chodidlá

* ES-EY90: Sonická exfoliačná kefka ES-EY80: Híbková exfoliačná kefka

K Hlavica s kefkou

Hlavná čast'

⑯ Uvolňovacie tlačidlo hlavice
⑰ LED kontrolka
⑱ Kontrolky režimu
⑲ Hlavný vypínač (vypnutie/zapnutie/vol'ba režimu)
⑳ Kontrolka nabíjania/upozornenia
②1 Konektor

② Adaptér
⑳ Elektrická zástrčka
⑳ Kábel
⑲ Zástrčka prístroja

Príslušenstvo

N Čistiaca kefka

Puzdro

Nabíjanie

Prístroj nie je možné používať počas nabíjania, preto ho nezabudnite vopred úplne nabit'.

Dížka nabíjania: Približne 1 hodina Čas prevádzky epilátora sa líši v závislosti od teploty, ale zvyčajne je to 30 minút na jedno hodinové nabitie (35 minút s hlavicou na jemné epilovanie pre ruky/nohy).

Zasuňte adaptér striedavého prúdu do epilátora (a) a siet'ovej zásuvky (b). (Obr. 1)

Počas nabíjania sa rozsvieti červená kontrolka nabíjania/upozornenia [L20] (Obr. 2), po nabití zhasne a v prípade chyby bliká dvakrát za sekundu.

- Prístroj nabíjajte pri teplote okolia 15 °C až 35 °C. Nabíjanie mimo tohto rozsahu môže mať za následok dlhší čas nabíjania alebo zlyhanie nabíjania.

- Čas nabíjania sa môže menit' v závislosti od zostávajúceho nabitia batérie.

- Nabíjanie prístroja po každom použití neovplyvní životnosť nabíjateľnej batérie.

- Pri prvom nabíjaní prístroja alebo po 6 mesiacoch nepoužívania sa čas nabíjania môže líšit'. Kontrolka nabíjania/upozornenia môže zostat' niekoľko minút zhasnutá, ale nakoniec sa rozsvieti.

- Ak počas používania alebo nabíjania výrobku počut' z rádia alebo iných zdrojov šum, výrobok pred d'alším používaním premiestnite na iné miesto.

Počas nabíjania prístroj odpojte od elektrickej siete a potom ho opät' pripojte, aby ste sa uistili, že sa kontrolka nabíjania/upozornenia rozsvieti a po 5 sekundách zhasne.

Pred používaním

- Ked' je násadec pre oblast' bikín v správnej polohe, dbajte na to, aby bol v tesnom kontakte s pokožkou.

Demontáž a montáž exfoliačnej kefky (Obr. 5)

ES-EY90/EY80

Držiac kefku na jej boku ju demontujte z hlavice s kefkou.

Pevne zatlačte; musíte počut' kliknutie.

(Obr. 6)

LED kontrolka sa rozsvieti a zostane svietit', ak je napájanie zapnuté. Tento výrobok má zabudovaný snímač tlaku a LED kontrolka bliká, ak veľmi silno tlačíte na pokožku.

(Obr. 7)

- K dispozícii sú 3 rýchlosti otáčania disku. Vyskúšajte režim JEMNÝ, aby ste sa vyhli podráždeniu pri odstraňovaní chípkov.

- Stlačením hlavného vypínača môžete prepínat' medzi režimom ●(JEMNÝ), ●●(NORMÁLNY), ●●●(VÝKONNY) a „VYPNUTIE“.

- Pri používaní hlavice pre starostlivost' o chodidlá vyberte režim VÝKONNÝ.

•: JEMNÝ

Disk sa otáča pomalou rýchlost'ou.

- Kontrolka režimu sa rozsvieti na modro pri 1 bodke.

••: NORMÁLNY

Disk sa bude otáčat' normálnou rýchlost'ou.

Disk sa otáča vysokou rýchlost'ou.

- Prístroj sa VYPNE.

  • Kontrolka nabíjania/upozornenia [L ^20 ] blikne každú sekundu.
  • Čas prevádzky sa líši v závislosti od používania a teploty po blikaní kontrolky nabíjania/upozornenia.

Pokyny

Epilačná hlavica

Hlavica na rýchle epilovanie pre nohy/ruky a hlavica na jemné epilovanie pre nohy/ruky sa smie používať len na nohy/ruky.

Hlavica pre citlivú oblast' pre podpazušie/oblast' bikín a malá epilačná hlavica pre podpazušie/oblast' bikín sa smie používat' len na podpazušie/oblast' bikín.

Miesta vhodné na epilovanie (Obr. 8)

A. Používajte hlavicu na rýchle epilovanie pre nohy/ruky a hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky.
B. Používajte hlavicu pre citlivú oblast' pre podpazušie/oblast' bikín a malú epilačnú hlavicu pre podpazušie/oblast' bikín. Pred epilovaním oblasti bikín si oblečte plavky alebo nohavičky a skontrolujte miesto, ktoré chcete epilovat'.

- Používanie epilátora na iné než odporúčané oblasti môže spôsobit' bolesť alebo problémy s pokožkou.

Miesta nevhodné na epilovanie (Obr. 9)

Nepoužívajte epilátor na vnútornej strane rúk alebo na miestach, ktoré sú náchylné na ochabnutie, ako sú lakte alebo kolená.

  • Odporúča sa SUCHÁ epilácia. Pred SUCHOU epiláciou z pokožky utrite všetku vlhkost' a pot. Potom stlačte hlavný vypínač.

- Na MOKRÚ epiláciu vždy používajte len sprchový gél. Naneste sprchový gél na mokré disky a zapnite prístroj vypínačom, aby sa vytvorila pena. (Obr. 10)

Používajte na dostatočne vlhkú pokožku. Ak si všimnete, že niektoré chípky sa počas epilácie neodstránia, skúste prejst' na SUCHÚ epiláciu.

- Snímač tlaku funguje a LED kontrolka môže blikat' v závislosti od množstva a typu použitého sprchového gélu. Upravte množstvo sprchového gélu alebo pridajte vodu na disky, aby ste penu zriedili.

- Vytvorí sa pena a vďaka nej bude epilátor klzký, aby ste ním mohli rýchlo pohybovat'.

- Prístroj nemusí fungovat' pri teplote okolia nižšej než približne 5 °C.

- Priložte epilátor pod uhlom 90° a pomaly ním prechádzajte po pokožke.

PANASONIC ES-EY30A - Miesta nevhodné na epilovanie (Obr. 9) - 1

Nasad'te hlavicu na rýchle epilovanie pre nohy/ruky alebo hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky. (Obr. 11) Pomaly pohybujte proti rastu chípkov. (Obr. 12)

PANASONIC ES-EY30A - Miesta nevhodné na epilovanie (Obr. 9) - 1

ES-EY90/EY80/EY70/EY70A/EY31: Nasad'te malú epilačnú hlavicu.

PANASONIC ES-EY30A - Miesta nevhodné na epilovanie (Obr. 9) - 2

ES-EY30/EY30A: Na epilačnú hlavicu nasad'te hlavicu pre citlivú oblast'. (Obr. 13)

Zl'ahka priložte epilátor pod uhlom 90° k pokožke a držte ho v tesnom kontakte s ňou. Nepohybujte prístrojom dozadu a dopredu, kým je priložený k pokožke.

- Odstránenie chípkov nie je trvalé, preto odporúčame epilovať podpazušie raz týždenne a oblast’ bikín raz za dva týždne.

- Taktiež odporúčame používať režim JEMNÝ. (→ Strana 285)

- Pri prvom použití alebo v prípade osôb s citlivou pokožkou odporúčame používať hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky s chráničom pokožky. Hlavica na jemné epilovanie pre ruky/nohy je vybavená chráničom pokožky na jemnejšie odstraňovanie chípkov, preto dokáže vytrhávať chípky pri súčasnom pridržiavaní pokožky s cieľom znížiť bolest'.

  • Masáž hubkou na telo môže zabrániť zarastaniu chípkov pod kožu.
  • Po použití sa môže objavit začervenanie. Ak pocitujete bolest alebo máte vyrážky, pomôže vám chladný uterák.
  • Ak je vaša pokožka suchá, odporúčame vám dva dni po použití nanášať hydratačné mlieko.
  • Dbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní.

- Pred prvým použitím alebo po dlhšej prestávke v epilácii si skráťte chípky. Ked' sú chípky krátke, odstraňovanie chípkov je jednoduchšie a menej bolestivé.

Holiaca hlavica ES-EY90/EY70A/EY30A

Odporúča sa SUCHÉ holenie. Pred SUCHÝM holením z pokožky utrite všetku vlhkost' a pot.

  • Odporúčame, aby ste výrobok použili do 30 minút od kúpania alebo sprchovania.
    Po vyčistení chodidiel utrite z pokožky všetku vodu.
  • Používajte maximálne 5 minút na každé chodidlo.

- Odporúčame režim VÝKONNÝ. (Strana 285)

Základy starostlivosti o chodidlá

Výrobok nepoužívajte na pilníkovanie ničoho iného než mozoľov a stvrdnutej kože na chodidlách. (Obr. 15)

Mozol'

PANASONIC ES-EY30A - Mozol' - 1

text_image a b c

Mozol' je stvrdnutá vrstva, ktorá sa vytvára počas opakovaného tlaku alebo obrusovania.

Na čo si musíte dávat' pozor pri pilníkovaní

- Pilníkovanie veľmi veľkej plochy môže mať za následok vytváranie ešte väčších mozoľov. Preto by ste mali časť zatvrdnutej vrstvy ponechat'.

Pred používaním Po použití

PANASONIC ES-EY30A - Na čo si musíte dávat' pozor pri pilníkovaní - 1

a Stvrdnutá vrstva
b Pokožka
© Koža
d Čast', ktorá má byt' odstránená
© Ponechajte časť stvrdnutej vrstvy

  • Dlhodobé pilníkovanie jedného miesta môže mať za následok ohrievanie od trenia. Aby ste tomu predišli, počas pilníkovania vykonávajte malé zmeny polohy pilníkovania.
  • Pilníkovanie miesta veľmi hlboko môže mať za následok bolest alebo zápal.
  • Pilníkovanie by ste mali vykonávať raz za dva týždne.

Tipy pre pohybovanie hlavicou pre starostlivost' o chodidlá

Pohybujte v smere vyznačenom šípkou. Pomocou vol'nej ruky vytvárajte počas pilníkovania podporu. (Obr. 16)

Exfoliačná kefka ES-EY90/EY80

  • Odporúčame používať raz za týždeň.
  • Odporúčame použit' na epilovanom mieste približne 2 dni pred skutočnou epiláciou. Exfoliácia môže zabránit' zarastaniu chípkov pod kožu.
  • Odporúčame používať na nohy, ruky (hlavne lakte a kolená) a oblast' výstrihu. Nepoužívajte na citlivé miesta, tvár a hrdlo.
  • Nepoužívajte držiac na jednom mieste. Po pokožke pohybujte krúživým pohybom. (Obr. 18)
  • Na rovnakom mieste pokožky aplikujte vždy asi 30 sekúnd, skontrolujte pokožku a podľa toho upravte používanie.

Čistenie

  • Po použití vždy vyčistite hlavice a kryty.
  • Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.
  • Dajte pozor, aby ste pri čistení nepoškodili chránič pokožky, rám, hlavice na epilovanie a hlavicu pre nohy/ruky a pre podpazušie/oblast' bikín.

Suché čistenie

Epilačná hlavica/

Holiaca hlavica ES-EY90/EY70A/EY30A

  1. Zdvihnite kryty a rám smerom nahor, pričom držte okraj krytu [ABC]/uvolňovacie spojky rámu [E④], alebo vyberte rám stlačením uvolňovacieho tlačidla rámu [G⑫]. (Obr. 19)
  2. Pomocou čistiacej kefky [N] vyčistite kryty [ABC], epilačnú hlavu [D], malú epilačnú hlavicu pre podpazušie/oblast' bikín [E] a holiacu hlavicu [G]. (Obr. 20)

Mokré čistenie

Epilačná hlavica/

Holiaca hlavica ES-EY90/EY70A/EY30A

(Obr. 21)

  1. Disky a čepele navlhčite a naneste na ne tekuté mydlo na ruky.
  2. Zapnite vypínač na vytvorenie peny.
  3. Opláchnite všetky chípky a nečistoty.
  4. Nepoužívajte horúcu vodu.
  5. Pred opláchnutím holiacej hlavice odstráňte rám.
  6. Vypnite vypínač, prístroj utrite suchou utierkou a dobre ho osušte.

Hlavica pre starostlivost' o chodidlá

ES-EY90/EY80/EY70/EY70A

(Obr. 22)

  1. Na strednú čast' pilníka naneste tekuté mydlo na ruky.
  2. Na pilník naneste malé množstvo vody a prístroj zapnite.
  3. Dôkladne opláchnite všetky nečistoty.
  4. Vypnite prístroj, demontujte rám a vnútro opláchnite.
  5. Utrite dosucha a nechajte vyschnút' na dobre vetranom mieste.

Exfoliačná kefka ES-EY90/EY80 /

Hlavica s kefkou ES-EY90/EY80

(Obr. 23)

  1. Prístroj zapnite a dôkladne opláchnite zvyšky z exfoliačnej kefky.
  2. Prístroj vypnite, demontujte hlavicu s kefkou a dôkladne opláchnite spodok hlavice s kefkou.
  3. Prístroj utrite suchou utierkou a dobre osušte.

- Aby ste zabránili deformácii kefky, sušte ju otočenú naopak a potom kefku uschovajte.

Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepiel'ky ES-EY90/EY70A/EY30A

Odporúčame vymenit' vonkajšiu planžetu [G⑦] každý rok a vnútornú čepiel'ku [G⑪] každé dva roky. Vonkajšiu planžetu holiacej hlavice [G] zložte len v prípade jej výmeny.

Výmena vnútornej čepiel'ky (Obr. 25)

  1. Vnútornú čepiel'ku vymieňajte jej uchopením za oba konce a rovným vytiahnutím z holiacej hlavice.
  2. Vnútornú čepiel'ku namontujete tak, že ju uchopíte na oboch koncoch a zatlačíte smerom nadol.

Výmena pilníka

ES-EY90/EY80/EY70/EY70A

Životnosť pilníka je približne 1 rok (berúc do úvahy jedno použitie raz za 2 týždne a pri približne 10 minútach používania na jedno použitie). Odporúčame vymenit' pilník raz za rok.

(Obr. 26)

  1. Prstom stlačte nadol a pilník uvol'nite.
  2. Zarovnajte čast' tvaru so značkou o vnútri a stlačte nadol.

Výmena exfoliačnej kefky ES-EY90/EY80

Exfoliačná kefkaRaz za rok(berúc do úvahy3 minúty používania za týždeň)

Problém Možná príčina Činnost'

▶ Nie je nabitý. Prístroj úplne nabite.
Prístroj bol ▶ ZAPNUTÝ, kým je adaptér pripojený k elektrickej zásuvke.▶ Nabíjanie je možné iba počas pripojenia k elektrickej zásuvke. Pred použitím odpojte z elektrickej zásuvky.
Prístroj nefunguje.Počas epilovaniaChránič pokožky alebo disky sú zdeformované, prasknuté alebo poškodené.▶ O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko.
Počas epilovania alebo holeniaDošlo k nahromadeniu prachu z chlpov.▶ Prach z chlpov odstráňte očistením.
Sprchovací gel pril'nul na disky a čepel'.▶ Umyte ho ponorením do teplej vody.
Počas starostlivosti o chodidláRám nie je bezpečne nasadený.▶ Znova ho nasad'te.
Počas exfoliácieSprchový gél pril'nul na exfoliačnú kefku alebo hlavicu s kefkou.▶ Opláchnite v teplej vode. Ak nedôjde k opláchnutiu sprchového gélu, demontujte exfoliačnú kefku alebo hlavicu s kefkou a ponorte do teplej vody.
Čas používania je veľmi krátky.Prístroj sa používa pri teplote približne 5 °C alebo nižšej.▶ Prístroj používajte pri teplote okolia približne 5 °C alebo viac.
Prístroj príliš silno tlačíte k pokožke.▶ Dotýkajte sa pokožky slabou silou.
Nie je úplne nabitý.▶ Prístroj úplne nabite.
Prístroj sa počas prevádzky zastaví.Prístroj príliš silno tlačíte k pokožke.▶ Dotýkajte sa pokožky slabou silou.
Nie je úplne nabitý.▶ Prístroj úplne nabite.
Problém Možná príčina Činnosť
Nedokáže odstraňovať chípky.Počas epilovaniaPrístroj používate na dlhé chípky.Používajte na chípky dlhé približne 2 až 3 mm.
Chípky vytvárajú strnisko.Povrch epilačnej hlavice nie je dostatočne v kontakte s pokožkou. Prístrojom nepohybujete proti smeru rastu chípkov.Udržiavajte povrch epilačnej hlavice v tesnom kontakte s pokožkou a pohybujte prístrojom. Prístrojom pohybujte proti smeru rastu chípkov. (Pozrite si stranu 286.)
Prístroj sa pohybuje príliš rýchlo.Pohybujte ním pomaly (Približne 3-5 cm/s.). (Pozrite si stranu 286.)
Prístroj neodstraňuje chípky tak dobre, ako predtým.Došlo k nahromadeniu prachu z chlpov.Prach z chlpov odstráňte očistením.
Chránič pokožky alebo disky sú zdeformované, prasknuté alebo poškodené.O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko.
Počas prevádzky došlo k odpojeniu hlavice pre citlivú oblast'.Prístroj príliš silno tlačíte k pokožke.Dotýkajte sa pokožky slabou silou.
Prístroj neprikladáte k pokožke pod 90 stupňovým uhlom.Prístroj prikladajte k pokožke pod 90 stupňovým uhlom. (Pozrite si stranu 286.)
Prístroj nestrihá tak dobre ako predtým.Počas holeniaDošlo k nahromadeniu prachu z chlpov.Prach z chlpov odstráňte očistením.
Čepel' je zdeformovaná.Čepel' vymeňte. Pokyny pre výmenu: Vonkajšia planžeta: Približne po 1 roku Vnútorná čepiel'ka: Približne po 2 rokoch
Čepel' je opotrebovaná.
Nedokáže pilníkovat'.Počas starostlivosti o chodidláPilník je opotrebovaný.Pilník vymeňte. Pokyny pre výmenu: Približne po 1 roku
Prístroj sa používa v režime JEMNÝ.Skúste používať režim VÝKONNÝ.
Nemožno sa zbavit' zápachu.Je znečistený.Pre umytím ponorte pilník do vody na približne 24 hodín.
Problém Možná pričina Činnost'
Neodstraňuje dostatočne pokožku alebo špinu.Počas exfoliácieNa pokožku neaplikujete dostatočný tlak alebo neaplikujete dostatočne dlho.Pri súčasnom monitorovaní pokožky upravte úroveň tlaku a/alebo čas.
Zhoršenie stavu kefky nepretržitým používanímVymeňte kefku. Pokyny pre výmenu: Exfoliačná kefka: raz za rok

Ak problémy nemožno stále vyriešit', o opravu požiadajte predajňu, kde ste jednotku kúpili, alebo servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic.

Životnost' batérie

Približne 3 roky.

Ak sa prevádzkový čas značne skráti aj po úplnom nabití, životnosť batérie sa skončila.

(Životnosť batérie sa môže zmenit’ v závislosti od podmienok používania a skladovania.)

Batériu v tomto prístroji nemôže zákazník vymieňat'. Batériu nechajte vymenit' v autorizovanom servisnom stredisku.

Likvidácia prístroja (Obr. 27)

Pred likvidáciou prístroja vyberte z prístroja vstavanú nabíjateľnú batériu.

  • Batériu bezpečným spôsobom zlikvidujte.
  • Postup na tomto obrázku použite len pri likvidácii, nikdy nie na opravu prístroja. Ak prístroj svojpomocne rozoberiete, nebude už viac vodotesný, čo môže spôsobit' jeho poruchu.

Demontáž batérie

  • Prístroj vyberte z adaptéra na striedavý prúd.
  • Stlačením hlavného vypínača prístroj zapnite a potom nechajte pracovať, pokým sa batéria celkom nevybije.
  • Odnímte súčasti podľa krokov ① až ④ a v kroku ⑤ zatlačte kolíky do zásuvky napríklad skrutkovačom. Potom nadvihnite batériu a vytiahnite ju.
  • Dávajte pozor, aby ste neskratovali kladnú a zápornú koncovku vybratej batérie, a koncovky odizolujte tak, že na ne aplikujete pásky.

Ochrana životného prostredia a recyklovanie materiálu

Ak potrebujete informácie alebo ak došlo k poškodeniu epilátora alebo kábla, navštívte internetovú stránku spoločnosti Panasonic na adrese https://www.panasonic.com alebo sa spojte s autorizovaným servisným strediskom (Jeho kontaktnú adresu nájdete na celoeurópskom záručnom liste.).

Technické údaje

NapájaniePozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd.(automatická zmena napätia)
DÍžka nabíjaniaPribližne 1 hodina
Hladina akustického hlukuEpilačná hlavica:76 (dB (A) na 1 pW)Malá epilačná hlavica pre podpazušie/oblast' bikín:67 (dB (A) na 1 pW)Holiaca hlavica:64 (dB (A) na 1 pW)Hlavica pre starostlivosť o chodidlá:69 (dB (A) na 1 pW)Hlavica s kefkou:65 (dB (A) na 1 pW)

Tento výrobok je určený len na používanie v domácnostiach.

- Ďalšie informácie o energetickej účinnosti produktu získate na našej webovej stránke www.panasonic.com tak, že do vyhl'adávacej masky zadáte číslo modelu.

Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie

PANASONIC ES-EY30A - Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie - 1

Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovat' ako bežný domový odpad.

V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou.

Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na l'udské zdravie a životné prostredie.

Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady.

Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byt' v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.

PANASONIC ES-EY30A - Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie - 2

Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol)

Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie.

Autorizovaný zástupca v EÚ:

Panasonic Marketing Europe GmbH

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PANASONIC

Model : ES-EY30A

Kategória : Elektrický epilátor