7000 Series XC7055 - Vysávač PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 7000 Series XC7055 PHILIPS vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 7000 Series XC7055 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 7000 Series XC7055 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU 7000 Series XC7055 PHILIPS
Slovensky Obsah Úvod _____________________________________________________________________________________ 685 Opis zariadenia ____________________________________________________________________________ 685 Pred prvým použitím________________________________________________________________________ 686 Montáž nástenného držiaka _________________________________________________________________ 686 Príprava na použitie ________________________________________________________________________ 687 Používanie zariadenia_______________________________________________________________________ 688 Zostavenie prístroja_________________________________________________________________________ 688 Vysávanie mäkkých atvrdých podláh _________________________________________________________ 689 Vysávanie smokrým čistením tvrdých podláh __________________________________________________ 690 Univerzálne použitie apríslušenstvo __________________________________________________________ 693 Prispôsobenie adodatočné informácie ________________________________________________________ 696 Po použití– údržba _________________________________________________________________________ 698 Častá údržba po každom cykle čistenia________________________________________________________ 698 Pravidelná údržba vintervaloch ______________________________________________________________ 701 Výmena___________________________________________________________________________________ 707 Signály v používateľskom rozhraní a ich význam ________________________________________________ 708 Riešenie problémov ________________________________________________________________________ 710 Suché čistenie _____________________________________________________________________________ 710 Mokré čistenie _____________________________________________________________________________ 714 Úvod Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Ak chcete plne využívať výhody zákazníckej podpory, ktoré ponúkame, zaregistrujte si produkt na adrese www.philips.com/mycordlessvacuum-7000s. Opis zariadenia 1 Digitálny displej a Kruhový indikátor úrovne nabitia batérie b Percento úrovne nabitia batérie c Vybraná úroveň výkonu d Ikona aktivácie funkcie rozpoznania typu podlahy e Ikona pripomenutia čistenia filtra 2 Tlačidlo ponuky/potvrdenia 3 Tlačidlo + 4 Tlačidlo– 5 Tlačidlo zap./vyp. 6 Ručný vysávač 7 Nádoba na prach 8 Batéria 9 Filter navyše (len model XC7057) 10 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach 11 Nástenný držiak 12 Adaptér 13 Trubica 14 Inteligentná hubica PrecisionPower 15 Nádoba na vodu686 Slovensky 16 Mopovacia poduška zmikrovlákna 17 Malá turbokefa (len modely XC7055 aXC7057) 18 Kombinovaný nadstavec 19 Mäkká kefka (len model XC7057) 20 Nadstavec na čalúnenie (len modely XC7055 aXC7057) 21 Štrbinový nadstavec Pred prvým použitím Montáž nástenného držiaka 1 Nástenný držiak obráťte aodistite sivú páku. Vložte nabíjací port. Skontrolujte, či je viditeľná kovová časť ači ukazuje hore na prednú stranu nástenného držiaka. 2 Ľahkým zatlačením úhľadne poskladajte kábel do určenej drážky. 3 Zatvorte sivú páku. Podľa počuteľného cvaknutia sa uistite, že sivá páka je na svojom mieste. 110 ± 2 cm 4 Pevne pripevnite nástenný držiak do zvolenej pozície na stene. Montážne otvory pre skrutky by mali byť približne 110cm nad zemou. Výstraha: Počas vŕtania dier naupevnenie držiaka na stenu buďte opatrní, aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom.687 Slovensky Poznámka: Skontrolujte, že umiestnenie nástenného držiaka je zvolené tak, že môže celý prístroj visieť na stene bez toho, aby sa hubicou dotýkal podlahy. 5 Keď určíte optimálne umiestnenie avýšku pre skladovanie anabíjanie prístroja, pevne skrutky utiahnite, aby bol nástenný držiak riadne upevnený. Príprava na použitie Zariadenie je vybavené lítium-iónovou batériou. Nabíjanie vybitej batérie na plné nabitie trvá asi 6hodín. 1 Pripojte batériu do tela prístroja. Podľa počuteľného cvaknutia sa uistite, že je riadne pripojená. MAX 40⁰C MIN 5⁰C 2 Prístroj nabíjajte tak, že ho umiestnite do namontovaného nástenného držiaka. Varovanie: Prístroj skladujte anabíjajte pri teplote vyššej než 5°C anižšej než 40°C.688 Slovensky Poznámka: Tiež môžete položiť ručný vysávač na rovný astabilný povrch azapojiť nabíjací kábel priamo do prístroja.
3 Prístroj je navrhnutý tak, aby dosiahol úplné nabitie do 6hodín. Priebeh nabíjania môžete sledovať na obrazovke. Len čo sa zariadenie plne nabije, na displeji sa rozsvieti hodnota 100%. Po pár minútach sa displej automaticky vypne. Používanie zariadenia Zostavenie prístroja 1 Pripojte ručný vysávač ktrubici. Pripojenie overte podľa počuteľného cvaknutia. 2 Pripojte trubicu khubici. Pripojenie overte podľa počuteľného cvaknutia.689 Slovensky Vysávanie mäkkých atvrdých podláh 1 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. Poznámka: Ak chcete prístroj vypnúť, znova stlačte tlačidlo zap./vyp. 2 Pomocou tlačidiel + a – môžete prepínať medzi troma rôznymi nastaveniami výkonu. E– režim Eco N– normálny režim T– režim Turbo 3 Vysávačom môžete čistiť tvrdé alebo mäkké podlahy. Ak je zapnutá funkcia rozpoznania typu podlahy, prístroj rozpozná typ podlahy aautomaticky optimalizuje svoj výkon vrámci zvolených nastavení výkonu. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prečítajte si nižšie, ako môžete zmeniť nastavenia. Varovanie: Nevysávajte vodu ani iné kvapaliny.690 Slovensky Výstraha: Nepozerajte sa priamo do osvetlených diód LED ani nemierte diódami LED nikomu do očí. Svetlo LED diód je veľmi žiarivé. Vysávanie smokrým čistením tvrdých podláh Výstraha: Nádobu na vodu používajte len na čistenie tvrdých podláh svodoodolným povrchom (ako napr. linoleum, dlažba semailovou vrstvou alebo lakované parkety) akamenných podláh (ako napr. mramor). Ak vaša podlaha nie je upravená tak, aby bola odolná voči vode, obráťte sa na výrobcu azistite, či môžete na jej čistenie používať vodu. Nádobu na vodu nepoužívajte na čistenie tvrdých podláh, ktorých vodoodolný povrch je poškodený. Poznámka: Nepoužívajte nádobu na vodu na čistenie kobercov. Poznámka: Zariadením snasadenou nádobu na vodu nepohybujte do strán, pretože to zanecháva stopy vody. Pohybujte ňou len dopredu adozadu. 1 Mopovaciu podušku zmikrovlákna pred použitím navlhčite vodou. 2 Pripevnite mopovaciu podušku zmikrovlákna pod nádobu na vodu. Zarovnajte pásky so suchým zipsom pod nádobou na vodu za handričkou.691 Slovensky MAX 50 °C 3 Naplňte nádobu vodou. Teplota vody nesmie presiahnuť 50°C. 10 ml 4 (Voliteľné) Ak chcete do nádoby na vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy, zvoľte taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec amožno ho rozriediť. Odporúčame prostriedok na čistenie podláh Philips XV1792. Do vody pridajte iba niekoľko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku. 5 Pevne nádobu na vodu uzavrite. 6 Pripravenú nádobu na vodu pripevnite kvodnej hubici amôžete začať. 7 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. Po pripevnení vodného modulu khubici môžete účinne čistiť tvrdé podlahy.692 Slovensky Poznámka: Vodný modul nie je vhodný pre mäkké podlahy, ako je koberec. Výstraha: Vodný modul sa nesmie používať na odsávanie kaluží vody. Tipy a iné dôležité informácie
Pred mopovaním nie je nutné podlahu vysávať, pretože zostava vysávača a mopu aktívne namokro čistí tvrdú podlahu a zachytáva všetky druhy nečistôt, vrátane tekutín aškvŕn. Na koberce a rohože používajte zostavu samotného vysávača.
Po vypnutí zariadenia môže na podlahe zostať mláčka vody, ak zariadením pri jeho vypnutí nepohybujete. Veľkosť tejto mláčky môžete zmenšiť tak, že pri vypínaní budete zariadením pohybovať. V prípade potreby môžete posledné kvapky odstrániť handričkou. Obmedzenia použitia
Táto zostava vysávača a mopu je vhodná na súčasné vysávanie a mokré čistenie všetkých typov tvrdých podláh s výnimkou drevených podláh bez povrchovej úpravy.
Zostava vysávača a mopu je určená na pravidelné čistenie tvrdých podláh. Pri používaní tohto zariadenia vždy postupujte podľa pokynov na čistenie pre vašu tvrdú podlahu.
Ak chcete do vody vnádobe na čistú vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy iný než PhilipsXV1792, používajte výhradne taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec amožno ho rozriediť vo vode, rovnako ako čistiaci prostriedok na podlahy PhilipsXV1792.
Nádoba na čistú vodu má kapacitu 250ml, preto do vody pridajte len niekoľko kvapiek (max. 10ml) tekutého čistiaceho prostriedku na podlahy.
Ak použijete zostavu vysávača amopu na podlahy zlinolea, uistite sa, že sú tieto podlahy správne upevnené, aby nedochádzalo knasávaniu linolea do hubice.
Ak svypnutým zariadením pohybujete alebo ho prenášate ponad koberec alebo rohožku, na koberci alebo rohožke môžu skončiť kvapky odpadovej vody.
Zariadením neprechádzajte po podlahových mriežkach konvektorových ohrievačov. Keď zariadením prechádzate cez mriežku, zariadenie nedokáže nasať vodu vychádzajúcu z hubice a voda sa dostane do otvoru ohrievača.693 Slovensky
Pri čistení nedvíhajte hubicu zpodlahy, nepohybujte sňou do strán anevykonávajte prudké zmeny smeru, pretože by za sebou zanechávala vodu. Pohybujte ňou len dopredu adozadu. Poznámka: Čas prevádzky závisí od úrovne výkonu použitého pri čistení. Univerzálne použitie apríslušenstvo Varovanie: Nech použijete akékoľvek príslušenstvo, nevysávajte vodu ani iné tekutiny. Výstraha: Nepozerajte sa priamo do osvetlených diód LED ani nemierte diódami LED nikomu do očí. Svetlo LED diód je veľmi žiarivé. Používanie ručného vysávača Ručný vysávač môžete použiť na vysávanie prachu priamo bez akéhokoľvek čistiaceho nadstavca. Používanie hubice 1 Hubicu pripojte priamo kručnému vysávaču. 2 Táto kombinácia je vhodná na čistenie dynamických výšok povrchu, napríklad na schodisku.694 Slovensky Používanie malej turbokefy 1 Ak chcete malú turbokefu nasadiť, zasuňte trubicu ručného vysávača do malej turbokefy. 2 Malú turbokefu môžete používať napríklad na bežné čistenie mäkkých plôch, ako sú postele a pohovky. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek. 3 Malú turbokefu môžete používať na mimoriadne dôkladné čistenie, napríklad pri vysávaní chlpov domácich maznáčikov alebo pri čistení malých nečistôt, ako sú rozsypané omrvinky. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek. Používanie štrbinového nadstavca 1 Ak chcete upevniť štrbinový nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do štrbinového nadstavca. 2 Dlhý štrbinový nadstavec môžete použiť na vysávanie úzkych rohov alebo ťažko dostupných miest. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek. Používanie kombinovaného nadstavca 1 Ak chcete upevniť kombinovaný nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do kombinovaného nadstavca.695 Slovensky 2 Kombinovaný nadstavec je navrhnutý na čistenie okenných rámov, záclon alebo pavučín sprispôsobiteľnými nastaveniami uvoľnenia kefy aosvetlenia. Použitie jemnej kefky 1 Ak chcete pripevniť jemnú kefku, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do jemnej kefky. 2 Jemná kefka je navrhnutá pre špeciálne povrchy amá nastaviteľné osvetlenie. Používanie nadstavca na čalúnenie 1 Ak chcete pripevniť nadstavec na čalúnenie, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do nadstavca na čalúnenie. 2 Nadstavec na čalúnenie je ideálny na čistenie nábytku mäkkou handričkou ajeho osvetlenie je možné upraviť podľa potreby.696 Slovensky Prispôsobenie adodatočné informácie Prístroj je vybavený rôznymi možnosťami nastavenia asledovania vponuke. 1 Do nastavení ponuky sa dostanete stlačením tlačidla ponuky. 2 Medzi možnosťami prepínajte pomocou tlačidiel +a–. Tieto možnosti zahŕňajú úpravu osvetlenia, zapnutie alebo vypnutie rozpoznania typu podlahy, prístup kdodatočným informáciám oprístroji anávrat na predchádzajúcu obrazovku. 3 Keď sa zvýrazní požadovaná možnosť, potvrďte svoju voľbu opätovným stlačením tlačidla ponuky. Zmena jasu osvetlenia Stlačte tlačidlo ponuky aprepnite na funkciu osvetlenia. Potvrďte opakovaným stlačením tlačidla ponuky. Ak chcete zmeniť jas osvetlenia, prepínajte medzi dostupnými úrovňami asvoju voľbu potvrďte stlačením tlačidla ponuky. Rozpoznanie typu podlahy Stlačte tlačidlo ponuky aprepnite na funkciu rozpoznania typu podlahy. Potvrďte opakovaným stlačením tlačidla ponuky. Na obrazovke rozpoznania typu podlahy prepnite aktiváciu tejto funkcie asvoju voľbu potvrďte stlačením tlačidla ponuky. Po úspešnom zapnutí sa po návrate na hlavnú obrazovku zobrazí vľavom hornom rohu displeja zelená ikona. Poznámka: Rozpoznanie typu podlahy je možné zapnúť alebo vypnúť, iba ak je kručnému vysávaču pripojená motorická hubica. Keď khlavnému zariadeniu697 Slovensky nie je pripojená žiadna motorická hubica, vo vašej ponuke bude ojednu položku menej. Ak chcete vidieť položku rozpoznania typu podlahy vponuke, pripevnite motorickú hubicu. Poznámka: Vokamihu dodania prístroja je rozpoznanie typu podlahy zapnuté. Poznámka: Funkcia rozpoznania typu podlahy bude aktívna, pokiaľ bude hubica vpohybe aidentifikuje rôzne povrchy na čistenie. Ďalšie informácie Stlačte tlačidlo ponuky aprepnite na možnosť „Dodatočné informácie”. Potvrďte opakovaným stlačením tlačidla ponuky. Na obrazovke „Dodatočné informácie” môžete zistiť stav filtra, stav batérie, celkovú dobu používania, model svojho prístroja aQR kód kprístupu kdodatočným informáciám online. XC7053, XC7055 XC7057, XC8055 XC8057 www.philips.com/ mycordlessvacuum-8000s Návrat Ak chcete zponuky odísť avrátiť sa na predchádzajúcu obrazovku, vyberte možnosť „Návrat”.698 Slovensky Po použití– údržba Častá údržba po každom cykle čistenia Údržba systému odsávania prachu MAX Nádobu na prach vyprázdnite po každom použití, alebo ak dosahuje prach naúroveň značky MAX.1 Vypnite zariadenie.
2 Držte prístroj pod uhlom 45stupňov, ako je uvedené na obrázku. Vybertenádobu na prach stlačením uvoľňovacieho tlačidla. Uvoľňovacie tlačidlo sanachádza na spodnej strane nádoby. Poznámka: Nádobu na prach vyberajte zprístroja vo zvislej polohe.699 Slovensky 3 Uchopte čiernu rukoväť. Vytiahnutím vyberte cyklón znádoby na prach. 4 Vyprázdnite prach zachytený vnádobe na prach do odpadkového koša. 5 Cyklón umiestnite späť do nádoby na prach. Skontrolujte, že sú tieto dva diely zarovnané.
1 Otočením proti smeru hodinových ručičiek filter vyberte znádoby na prach. 2 Zplastového puzdra filtra vyberte umývateľný penový filter. 3 Puzdro filtra aj penový filter odklepte do odpadkového koša.702 Slovensky 4 Penový filter prepláchnite astláčajte ho tak dlho, kým zneho nepotečie čistá voda. Poznámka: na dosiahnutie najlepších výsledkov čistenia nechajte vodu prúdiť filtrom súchytom filtra smerujúcim nadol. Týmto spôsobom vymyjete hlboko usadený prach.
hrs 5 Umytý filter nechajte 24hodín schnúť aaž potom znovu nasaďte penový filter do puzdra filtra. 6 Vrámci dôkladnej údržby vyčistite nádobu na prach acyklón pod tečúcou vodou alebo vteplej mydlovej vode. 7 Vyčistenú nádobu na prach apríslušné súčasti utrite dosucha.703 Slovensky Výstraha: Než všetko opätovne zostavíte, skontrolujte, či sú všetky súčasti dokonale suché. Poznámka: žiadne súčasti nemožno čistiť vumývačke riadu.
2 Posunutím bočného tlačidla uvoľnite kefu zmiesta. 3 Rukami alebo pomocou nožníc zkefy odstráňte všetko znečistenie.
4 Pri opätovnom zostavovaní kefy začnite nasadením jednej strany na miesto apotom pripojte druhú stranu. Ak kefu správne zostavíte, budete počuť cvaknutie.706 Slovensky Údržba nádoby na vodu Raz za mesiac nádobu na vodu odvápnite, aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa. 1 Do odmerky nalejte trochu odvápňovacej tekutiny. 2 Do odmerky pridajte správne množstvo vody. MAX 50 °C 3 Zmiešanú tekutinu pridajte do nádoby na vodu. 4 Pevne nádobu na vodu uzavrite apotom sňou zatraste, aby sa odvápňovacia tekutina rovnomerne rozprestrela.
5 Nádobu na vodu (bez mopovacej podušky zmikrovlákna) nechajte stáť vo zvislej polohe najmenej 12hodín. Predpokladá sa, že voda bude postupne unikať dnom nádoby na vodu. Odporúčame preto nádobu na vodu vložiť do drezu alebo na handričku.707 Slovensky 6 Nádobu na vodu vypláchnite aodstráňte znej všetku zostávajúcu tekutinu. Údržba zvlhčovacieho pásika 1 Odoberte zvlhčovací pásik zo spodnej časti nádoby na vodu adôkladne ho očistite. 2 Zvlhčovací pásik prepláchnite pod tečúcou vodou. 3 Po očistení pripevnite zvlhčovací pásik späť na nádobu na vodu. Výmena Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Náhradné diely a typové označenia:708 Slovensky Náhradný filter XV1681/01 XV1681/01 Valček kefy CP0667/01 CP0667/01 Mopovacia poduška zmikrovlákna XV1670/02 XV1670/02 Zvlhčovací pásik CP0381/01 CP0381/01 Poznámka: Filter amopovaciu podušku zmikrovlákna vymieňajte každých 6mesiacov, aby ste zaručili maximálny výkon. Signály v používateľskom rozhraní a ich význam Signál Význam signálu E1 Porucha prístroja. Vyberte batériu, počkajte 10sekúnd apotom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obráťte na centrum starostlivosti ozákazníkov.709 Slovensky Signál Význam signálu E2 Prístroj je prevádzkovaný pri nižšej teplote, než je prevádzková teplota. Zariadenie preneste do teplejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5°C alebo vyšších ako 40°C. E3 Prístroj je prevádzkovaný pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota. Premiestnite prístroj do chladnejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5°C alebo vyšších ako 40°C. E5 Batéria je poškodená. Odneste prístroj do servisného strediska Philips alebo sa obráťte na centrum starostlivosti o zákazníkov. E9 Tryska je prevádzkovaná pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota. Vypnite zariadenie apočkajte približne 15minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, ďalej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnúť. i4 Tryska je upchatá. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie askontrolujte trubicu vybratím zhlavného zariadenia. Vyberte predmet zhubice alebo trubice azariadenie znova spustite. i5 Vo vzduchovodnej časti je zaseknutý cudzí predmet. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie askontrolujte trubicu vybratím zhlavného zariadenia. Vyberte predmet zhubice, trubice alebo ručného vysávača azariadenie znova spustite. i6 Adaptér nie je odobraný. Pred použitím prístroja odoberte adaptér. i7 Je použitý nesprávny adaptér. Na nabíjanie prístroja používajte iba originálny adaptér.710 Slovensky Signál Význam signálu i8 Filter je znečistený. Vyčistite filter. Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo vnávode na použitie. Nové filtre si môžete kúpiť ve-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo upredajcu Philips. i10 Batéria nie je riadne zasunutá. Vyberte batériu a potom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obráťte na centrum starostlivosti ozákazníkov. Úroveň nabitia batérie je nízka a je nutné batériu nabiť. Nabite prístroj alebo batériu pomocou odporúčaného spôsobu nabíjania. Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, sktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Suché čistenie Problém Možná príčina Riešenie Po stlačení tlačidla zap./vyp. zariadenie nefunguje. Na displeji sa zobrazí symbol vybitej batérie. Ak chcete batériu nabiť, pripojte zariadenie knabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo do zástrčky adaptéra. Nabíjacia stanica nie je na stene stabilná. Skrutky držiace nabíjaciu stanicu sú uvoľnené. Utiahnite skrutky. Skrutky nemajú správnu veľkosť. Nabíjaciu stanicu namontujte pomocou dodaných skrutiek. Nabíjacia stanica nie je upevnená na stabilnej stene. Skontrolujte, či je stena, na ktorú sa bude nabíjacia stanica upevňovať, stabilná. Zariadenie náhle prestane fungovať. Ak má zariadenie vnútornú poruchu, tlačidlá nebudú reagovať aobrazovka zostane prázdna. Pripojte zariadenie knabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo kadaptéru. Skontrolujte displej. Ak sa zobrazí chybový kód, jeho význam nájdete vnávode na použitie.711 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie (kód: E2, E3) Zariadenie sa nepoužíva pri vhodnej teplote. Dbajte na to, aby sa zariadenie používalo pri teplote 5 až 40°C. (kód: i4, i5) Valček kefy sa zasekol alebo vkanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie askontrolujte trubicu vybratím zhlavného zariadenia. Vyberte predmet zhubice alebo trubice azariadenie znova spustite. (kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva. Vypnite zariadenie apočkajte približne 15minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, ďalej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnúť. Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne. Filter acyklónová komora sú znečistené. Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite filter acyklónovú komoru. Pri pravidelnom používaní zariadenia nezabudnite filter aspoň raz mesačne umyť. Uistite sa, že sú odstránené všetky vlasy anečistoty zachytené vcyklónovej komore. Nádoba na prach nie je kzariadeniu správne pripevnená. Uistite sa, že je nádoba na prach kzariadeniu správne pripevnená. Zo zariadenia uniká prach. Filter je znečistený. Vyčistite filter. Tiež si pozrite návod na použitie. V zariadení sa filter nenachádza. Uistite sa, že je filter v zariadení a je správne zostavený. Cyklónovú komoru niečo blokuje. Skontrolujte, či vcyklónovej komore nie sú zaseknuté predmety, aodstráňte všetky predmety, ktoré by ju mohli blokovať. Rovnako sa uistite, že sú odstránené všetky vlasy anečistoty zachytené vcyklónovej komore. Zásobník na prach nie je kzariadeniu správne pripevnený. Zásobník na prach vyprázdnite asprávne ho pripojte kzariadeniu. Overte, či je filter správne zostavený avložený do zariadenia. Vypnuté zariadenie majte vo zvislej polohe. Zariadenie sa pri čistení koberca po podlahe nepohybuje plynule. Funkcia rozpoznania typu podlahy nie je zapnutá. Vdigitálnej ponuke zapnite funkciu rozpoznania typu podlahy. Vybratý sací výkon je príliš vysoký. Znížte sací výkon. Tiež si pozrite návod na použitie.712 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Kefa sa už neotáča. Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami. Očistite kefu rukou alebo nožnicami. (kód: i4) Ak vlákna koberca s dlhým vlasom kladú príliš veľký odpor, môže sa kefka prestať otáčať. Zariadenie vypnite a potom ho znova zapnite. Rotačnú kefu sa po čistení nepodarilo správne vložiť do hubice. Podľa pokynov v kapitole o čistení v návode na použitie správne zasuňte valcovú kefu do hubice. Zvnútra hubice zabezpečte valcovú kefu zacvaknutím zaisťovacej páčky na miesto. (kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva. Vypnite zariadenie apočkajte približne 15minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, ďalej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnúť. Indikátory LED v hubici sa nerozsvietia. Hubica nie je správne pripojená ktrubici alebo zariadeniu. Hubicu správne pripojte k vysávaču alebo ručnému vysávaču. Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povoľte túto funkciu vponuke. Jas LED diód hubice upravte vponuke. LED diódy na ručnom vysávači nesvietia. Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povoľte túto funkciu vponuke. Jas LED diód na ručnom vysávači upravte vponuke. Indikátor na príslušenstve nesvieti. Príslušenstvo je upevnené ktrubici. Odpojte trubicu apripojte príslušenstvo priamo kručnému vysávaču. Príslušenstvo nie je správne upevnené kzariadeniu. Upevnite príslušenstvo kzariadeniu správne. Indikátor na hubici, ručnom vysávači apríslušenstve nesvieti dostatočne jasne. Jas je stlmený. Upravte jas indikátora vponuke. Vysávač sa nenabíja. Napájacia zástrčka nie je správne zapojená do zariadenia alebo adaptér nie je správne zapojený do zásuvky. Uistite sa, že je napájacia zástrčka správne zapojená do zariadenia aže adaptér je správne zapojený do zásuvky. Zástrčka nie je vnabíjacej stanici správne umiestnená. Skontrolujte, či je zástrčka správne upevnená vnabíjacej stanici. Skontrolujte, či je zástrčka naklonená ači nabíjacia stanica drží zástrčku na mieste. (kód: i7) používa sa iný než dodaný adaptér. Nepripojili ste dodávaný adaptér. (kód: i10) Batéria nie je správne vložená. Presvedčte sa, či je batéria úplne zasunutá na miesto a správne inštalovaná.713 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie (kód: E5) Batéria nefunguje správne. Batéria zlyhala. Vymeňte batériu. Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníka. Zariadenie sa nabíja veľmi pomaly. Je použitý externý adaptér alebo adaptér ziných zariadení. Nabíjajte zariadenie pomocou dodávaného adaptéra. Batéria je nabitá apripojená, zariadenie však nie je možné zapnúť. Zariadenie je stále pripojené kadaptéru. Pred reštartovaním odpojte zariadenie od adaptéra. (kód: E1) S prístrojom nie je niečo v poriadku. Vyberte batériu, počkajte 10sekúnd apotom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obráťte na centrum starostlivosti ozákazníkov. Na displeji sa zobrazí symbol filtra (kód: i8). Filter je znečistený. Vyčistite filter. Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo vnávode na použitie. Filter je starý. Nové filtre si môžete kúpiť ve-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo upredajcu Philips. Ak ste si overili uvedené skutočnosti azariadenie stále zobrazuje chybu, odneste ho do servisného strediska Philips alebo sa obráťte na centrum starostlivosti ozákazníkov. Malá Turbo kefa nefunguje správne. Valcová kefa je upchatá. Nožnicami odstráňte zkefy vlasy. Postupujte podľa pokynov v návode na použitie. Valcová kefa sa počas čistenia upchá tkaninou alebo povrchom. Malú Turbo kefu držte zarovno s povrchom a netlačte ju do mäkkých povrchov. Valcová kefa nie je správne vložená do malej Turbo kefy. Uistite sa, že je valcová kefa správne pripojená kmalej Turbo kefe aže medzi jednotlivými dielmi nie je medzera. Postupujte podľa pokynov v príručke. Sací výkon nie je stabilný. Nejde ochybu. Ide ospustenie funkcie „Rozpoznanie typu podlahy“. Zariadenie zisťuje typ podlahy ačistí soptimalizovaným výkonom pre danú podlahu. Nie je potrebné nič robiť. Ak dávate prednosť čisteniu skonštantným výkonom, ktorý si sami vyberiete, vypnite túto inteligentnú funkciu vponuke zariadenia.714 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Rozpoznávanie typu podlahy nereaguje logicky. Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami. Očistite kefu nožnicami alebo rukou. Pozrite si pokyny v návode na použitie. Zariadenie spôsobuje statické výboje. Vzariadení vzniká statická elektrina. Čím je vlhkosť vzduchu nižšia, tým viac statickej elektriny vzniká. Statickú elektrinu zo zariadenia vybite priblížením trubice kinému kovovému predmetu v miestnosti (napríklad k nohám stola alebo kresla a pod.). Alebo zvýšte vlhkosť vzduchu vmiestnosti. Vysávaný prach anečistoty sú statické. Vyprázdnite zásobník na prach a vyčistite filter podľa pokynov vnávode napoužívanie. Mokré čistenie Problém Možná príčina Riešenie Prietok vody z nádoby na vodu je menší. Zvlhčovací pásik je upchatý nečistotami. Odoberte zvlhčovací pásik avyčistite ho. Vráťte čistý zvlhčovací pásik späť. Keď mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne, blokuje zvlhčovací pásik. Uistite sa, že je mopovacia poduška nasadená správne. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie. Nádoba na vodu je prázdna alebo takmer prázdna. Doplňte nádobu na vodu. Používate mopovaciu podušku zmikrovlákien, ktorá nie je dodávaná spoločnosťou Philips. Používajte len originálnu mopovaciu podušku zmikrovlákien od spoločnosti Philips. Mopovacie podušky si možno kúpiť ve-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo upredajcu Philips. Vo zvlhčovacom pásiku sa vytvoril vodný kameň. Kúpte si nový zvlhčovací pásik ve-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo upredajcu Philips. Z nádoby na vodu vyteká príliš veľa vody príliš vysokou rýchlosťou. Nie je správne nasadené veko nádoby na vodu. Skontrolujte uzáver auistite sa, že je úplne asprávne uzatvorený. Pásik nie je na dne nádoby na vodu umiestnený správne. Skontrolujte pásik auistite sa, že je správne upevnený na spodnej platni nádoby na vodu. Po uschnutí sú na podlahe pruhy. Do vody ste pridali príliš veľa tekutého čistiaceho prostriedku. Použite iba niekoľko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku alebo použite čistiaci prostriedok, ktorý menej pení.715 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Mopovacia poduška zmikrovlákien nie je nasadená správne. Uistite sa, že mopovacia poduška je na správnom mieste. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie. Používa sa nesprávna mopovacia poduška. Používajte len mopovaciu podušku zmikrovláken Philips XV1670/02 radu 7000. Mopovacie podušky si možno kúpiť ve-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo upredajcu Philips.Srpski
Notice-Facile