Aqua Plus XC8055 - Vysávač PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Aqua Plus XC8055 PHILIPS vo formáte PDF.
| Značka | Philips |
| Model | Aqua Plus XC8055 |
| Typ produktu | Bezdrôtový tyčový vysávač s funkciou umývania |
| Napájanie | Nabíjateľná Li-Ion batéria, sieťový adaptér |
| Čas nabíjania | Približne 6 hodín |
| Režimy výkonu | 3 (Eco, Normal, Turbo) |
| Kapacita vodnej nádrže | 370 ml |
| Funkcia rozpoznávania typu podlahy | Áno, zapínateľná/vypínateľná |
| Displej | Digitálny displej s indikátormi nabitia, výkonu, filtra |
| LED osvetlenie | Nastaviteľné (kefa, ručný vysávač, príslušenstvo) |
| Príslušenstvo v balení | Inteligentný nástavec PrecisionPower, mini Turbo kefa, plochá hubica, kombinovaný nástroj, jemná kefa, nástroj na čalúnenie, vodná nádrž s mikrovláknovou mopovacou handričkou |
| Filter | Umývateľný penový filter, odporúča sa výmena každých 6 mesiacov |
| Bežná údržba | Vyprázdnenie nádoby na prach po každom použití, čistenie vodnej nádrže |
| Pravidelná údržba | Čistenie filtra každý mesiac, odvápnenie vodnej nádrže každý mesiac, čistenie rotujúcej kefy |
| Prevádzková teplota | 5 °C až 40 °C |
| Bezpečnosť | Nevysávajte kvapaliny okrem umývacieho modulu, nepozerajte priamo do LED, používajte originálny adaptér |
| Náhradné diely | Filter XV1681/01, mopovacia handrička XV1700/01, čistič podláh Philips XV1792 |
| Chybové kódy | Zobrazenie kódov (E1 až E5, i4 až i10) pre diagnostiku |
Často kladené otázky - Aqua Plus XC8055 PHILIPS
Otázky používateľov k Aqua Plus XC8055 PHILIPS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Aqua Plus XC8055 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Aqua Plus XC8055 značky PHILIPS.
NÁVOD NA OBSLUHU Aqua Plus XC8055 PHILIPS
5 Dobro zatvorite rezervoar za vodu.

Pred prvým použitím 720
Montáž nástenného držiaka 720
Príprava na použitie 721
Používanie zariadenia 722
Zostavenie prístroja 722
Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh 723
Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh 724
Univerzálné použitie a príslušenstvo 727
Prispôsobenie a dodatočné informácie 730
Riešenie problémov 745
Suché čistenie 745
Mokré čistenie 750
Úvod
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Ak chcete plne využívať výhody zákazníčkej podpory, ktoré ponúkame, zaregistrujte si produkt na adrese www.philips.com/mycordlessvacuum-8000s.
Opis zariadenia
1 Digitálny displej
a Kruhový indikátor úrovne nabitia batérie
b Percento úrovne nabitia batérie
c Vybraná úroveň výkonu
d Ikona aktivácie funkcie rozpoznania typu podlahy
e Ikona pripomenutia čistenia filtra
2 Tlačidlo ponuky/potvrdenia
3 Tlačidlo +
4 Tlačidlo –
5 Tlačidlo zap./vyp.
6 Ručný vysávač
7 Nádoba na prach
8 Batéria
9 Filter navyše (len model XC8057)
10 Tlačidlo na uvol'nenie nádoby na prach
11 Nástenný držiak
12 Adaptér
13 Trubica
14 Inteligentná hubica PrecisionPower
15 Malá turbokefa
16 Kombinovaný nadstavec
17 Mäkká kefka
18 Nadstavec na čalúnenie
19 Štrbinový nadstavec
20 Hubica na vysávanie a mopovanie
21 Nádoba na vodu
22 Mopovacia poduška z mikrovlákna
Pred prvým použitím
Montáž nástenného držiaka

1 Nástenný držiak obráťte a odistite sivú páku. Vložte nabíjací port. Skontrolujte, či je viditelná kovová časť a či ukazuje hore na prednú stranu nástenného držiaka.

4 Pevne pripevnite nástenný držiak do zvolenej pozície na stene. Montážne otvory pre skrutky by mali byť približne 110 cm nad zemou.
i Poznámka: Skontrolujte, že umiestnenie nástenného držiaka je zvolené tak, že môže celý prístroj visieť na stene bez toho, aby sa hubicou dotýkal podlahy.
5 Ked'určíte optimálne umiestnenie a výšku pre skladovanie a nabíjanie prístroja, pevne skrutky utiahnite, aby bol nástenný držiak riadne upevnený.
Príprava na použitie

Zariadenie je vybavené lítium-iónovou batériou. Nabíjanie vybitej batérie na plné nabitie trvá asi 6 hodín.
1 Pripojte batériu do tela prístroja. Podla počutelného cvaknutia sa uistite, že je riadne pripojená.

2 Prístroj nabíjajte tak, že ho umiestnite do namontovaného nástenného držiaka.
A Varovanie: Prístroj skladujte a nabíjajte pri teplote vyššej než 5 °C a nižšej než 40 °C.

i Poznámka: Tiež môžete položit ručný vysávač na rovný a stabilný povrch a zapojiť nabíjací kábel priamo do prístroja.

3 Prístroj je navrhnutý tak, aby dosiahol úplné nabitie do 6 hodín. Priebeh nabíjania môžete sledovať na obrazovke. Len čo sa zariadenie plne nabije, na displeji sa rozsvieti hodnota 100 %. Po pár minútach sa displej automaticky vypne.
Používanie zariadenia
Zostavenie prístroja

1 Pripojte ručný vysávač k trubici. Pripojenie overte podľa počutelného cvaknutia.

Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh

i Poznámka: Ak chcete prístroj vypnút, znova stlačte tlačidlo zap./vyp.

2 Pomocou tlačidiel + a – môžete prepínať medzi troma rôznymi nastaveniami výkonu.
E – režim Eco
N – normálny režim
T – režim Turbo

3 Vysávačom môžete čistiť tvrdé alebo mäkké podlahy.

i Ak je zapnutá funkcia rozpoznania typu podlahy, prístroj rozpozná typ podlahy a automaticky optimalizuje svoj výkon v rámci zvolených nastavení výkonu. Ak chcete túto funkciu vypnút, prečítajte si nižšie, ako môžete zmenit nastavenia.

Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh
Výstraha: Nádobu na vodu používajte len na čistenie tvrdých podláh s vodoodolným povrchom (ako napr. linoleum, dlažba s emailovou vrstvou alebo lakované parkety) a kamenných podláh (ako napr. mramor). Ak vaša podlaha nie je upravená tak, aby bola odolná voči vode, obrátte sa na výrobcu a zistite, či môžete na jej čistenie používať vodu. Nádobu na vodu nepoužívajte na čistenie tvrdých podláh, ktorých vodoodolný povrch je poškodený.
i Poznámka: Nepoužívajte nádobu na vodu na čistenie kobercov.
4 (Volitelné) Ak chcete do nádoby na vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy, zvolte taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriedit. Odporúčame prostriedok na čistenie podláh Philips XV1792. Do vody pridajte iba niekolko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku.

6 Pripravenú nádobu na vodu pripevnite k vodnej hubici a môžete začat. Skontrolujte, či je nádoba na vodu správne nasmerovaná.

7 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. Po pripevnení vodného modulu k hubici môžete účinne čistiť tvrdé podlahy.

i Poznámka: Vodný modul nie je vhodný pre mäkké podlahy, ako je koberec.

i Poznámka: Vodnú hubicu nepoužívajte na čistenie, pokial' nie je nasadená nádoba na vodu.

⚠ Výstraha: Vodný modul sa nesmie používať na odsávanie kaluží vody.
Tipy a iné dôležité informácie
- Pred mopovaním nie je nutné podlahu vysávať, pretože zostava vysávača a mopu aktívne namokro čistí tvrdú podlahu a zachytáva všetky druhy nečistôt, vrátane tekutín a škvín. Na koberce a rohože používajte zostavu samotného vysávača.
- Po vypnutí zariadenia môže na podlahe zostat mláčka vody, ak zariadením pri jeho vypnutí nepohybujete. Velkost tejto mláčky môžete zmenšit tak, že pri vypínaní budete zariadením pohybovať. V prípade potreby môžete posledné kvapky odstránit handričkou.
Obmedzenia použitia
- Táto zostava vysávača a mopu je vhodná na súčasné vysávanie a mokré čistenie všetkých typov tvrdých podláh s výnimkou drevených podláh bez povrchovej úpravy.
- Zostava vysávača a mopu je určená na pravidelné čistenie tvrdých podláh. Pri používaní tohto zariadenia vždy postupujte podľa pokynov na čistenie pre vašu tvrdú podlahu.
- Ak chcete do vody v nádobe na čistú vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy iný než Philips XV1792, používajte výhradne taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriedit vo vode, rovnako ako čistiaci prostriedok na podlahy Philips XV1792.
- Nádoba na čistú vodu má kapacitu 370 ml, preto do vody pridajte len niekolko kvapiek (max. 10 ml) tekutého čistiaceho prostriedku na podlahy.
- Ak použijete zostavu vysávača a mopu na podlahy z linolea, uistite sa, že sú tieto podlahy správne upevnené, aby nedochádzalo k nasávaniu linolea do hubice.
- Ak s vypnutým zariadením pohybujete alebo ho prenášate ponad koberec alebo rohožku, na koberci alebo rohožke môžu skončit kvapky odpadovej vody.
- Zariadením neprechádzajte po podlahových mriežkach konvektorových ohrievačov. Ked' zariadením prechádzate cez mriežku, zariadenie nedokáže nasať vodu vychádzajúcu z hubice a voda sa dostane do otvoru ohrievača.
i Poznámka: Čas prevádzky závisí od úrovne výkonu použitého pri čistení.
Univerzálné použitie a príslušenstvo
A Varovanie: Nech použijete akékol'vek príslušenstvo, nevysávajte vodu ani iné tekutiny.
Používanie ručného vysávača
Ručný vysávač môžete použit na vysávanie prachu priamo bez akéhokolvek čistiaceho nadstavca.

2 Táto kombinácia je vhodná na čistenie dynamických výšok povrchu, napríklad na schodisku.
Používanie malej turbokefy
1 Ak chcete malú turbokefu nasadit, zasuňte trubicu ručného vysávača do malej turbokefy.
2 Malú turbokefu môžete používať napríklad na bežné čistenie mäkkých plôch, ako sú postele a pohovky. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek.
3 Malú turbokefu môžete používať na mimoriadne dôkladné čistenie, napríklad pri vysávaní chlpov domácich maznáčikov alebo pri čistení malých nečistôt, ako sú rozsypané omrvinky. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek.
Používanie štrbinového nadstavca
1 Ak chcete upevnit štrbinový nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do štrbinového nadstavca.
2 Dlhý štrbinový nadstavec môžete použit na vysávanie úzkych rohov alebo tažko dostupných miest. Nastavenie výkonu môžete upravit podla svojich požiadaviek.

Používanie kombinovaného nadstavca
1 Ak chcete upevnit kombinovaný nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do kombinovaného nadstavca.
2 Kombinovaný nadstavec je navrhnutý na čistenie okenných rámov, záclon alebo pavučín s prispôsobitelnými nastaveniami uvolnenia kefy a osvetlenia.
Použitie jemnej kefky
1 Ak chcete pripevnit jemnú kefku, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do jemnej kefky.
2 Jemná kefka je navrhnutá pre špeciálne povrchy a má nastavitelné osvetlenie.
Používanie nadstavca na čalúnenie
1 Ak chcete pripevnit nadstavec na čalúnenie, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do nadstavca na čalúnenie.

2 Nadstavec na čalúnenie je ideálny na čistenie nábytku mäkkou handričkou a jeho osvetlenie je možné upravit podľa potreby.
Prispôsobenie a dodatočné informácie

Prístroj je vybavený rôznymi možnostami nastavenia a sledovania v ponuke.
1 Do nastavení ponuky sa dostanete stlačením tlačidla ponuky.
2 Medzi možnostami prepínajte pomocou tlačidiel + a –. Tieto možnosti zahřňajú úpravu osvetlenia, zapnutie alebo vypnutie rozpoznania typu podlahy, prístup k dodatočným informáciám o prístroji a návrat na predchádzajúcu obrazovku.
3 Ked'sa zvýrazní požadovaná možnosť, potvrd'te svoju volbu opätovným stlačením tlačidla ponuky.

Ak chcete zmenit jas osvetlenia, prepínajte medzi dostupnými úrovňami a svoju volbu potvrdte stlačením tlačidla ponuky.

Na obrazovke rozpoznania typu podlahy prepnite aktiváciu tejto funkcie a svoju volbu potvrdte stlačením tlačidla ponuky. Po úspešnom zapnutí sa po návrate na hlavnú obrazovku zobrazí v ľavom hornom rohu displeja zelená ikona.

i Poznámka: Rozpoznanie typu podlahy je možné zapnút alebo vypnút, iba ak je k ručnému vysávaču pripojená motorická hubica. Ked'k hlavnému zariadeniu nie je pripojená žiadna motorická hubica, vo vašej ponuke bude o jednu položku menej. Ak chcete vidieť položku rozpoznania typu podlahy v ponuke, pripevnite motorickú hubicu.
i Poznámka: V okamihu dodania prístroja je rozpoznanie typu podlahy zapnuté.
i Poznámka: Funkcia rozpoznania typu podlahy bude aktívna, pokial'bude hubica v pohybe a identifikuje rôzne povrchy na čistenie.
Ďalšie informácie
Stlačte tlačidlo ponuky a prepnite na možnosť „Dodatočné informácie“. Potvrdte opakovaným stlačením tlačidla ponuky.
Na obrazovke „Dodatočné informácie“ môžete zistiť stav filtra, stav batérie, celkovú dobu používania, model svojho prístroja a QR kód k prístupu k dodatočným informáciám online.

Ak chcete z ponuky odíst a vrátiť sa na predchádzajúcu obrazovku, vyberte možnosť „Návrat“.

2 Držte prístroj pod uhlom 45 stupňov, ako je uvedené na obrázku. Vyberte nádobu na prach stlačením uvolňovacieho tlačidla. Uvolňovacie tlačidlo sa nachádza na spodnej strane nádoby.

i Poznámka: Nádobu na prach vyberajte z prístroja vo zvislej polohe.
3 Uchopte čiernu rukováť. Vytiahnutím vyberte cyklón z nádoby na prach.
5 Cyklón umiestnite spät do nádoby na prach. Skontrolujte, že sú tieto dva diely zarovnané.
3 Všetku zostávajúcu vodu z nádoby na vodu vylejte.

5 Pevne nádobu na vodu uzavrite a zatraste s ňou, aby ste odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku.

Filter čistite najmenej raz za mesiac, alebo ak sa zobrazí upozornenie na čistenie filtra (i8).

3 Puzdro filtra aj penový filter odklepte do odpadkového koša.

4 Penový filter prepláchnite a stláčajte ho tak dlho, kým z neho nepotečie čistá voda.
i Poznámka: na dosiahnutie najlepších výsledkov čistenia nechajte vodu prúdiť filtrom s úchytom filtra smerujúcim nadol. Týmto spôsobom vymyjete hlboko usadený prach.

6 V rámci dôkladnej údržby vyčistite nádobu na prach a cyklón pod tečúcou vodou alebo v teplej mydlovej vode.

7 Vyčistenú nádobu na prach a príslušné súčasti utrite dosucha.

Výstraha: Než všetko opätovne zostavíte, skontrolujte, či sú všetky súčasti dokonale suché.

i Poznámka: žiadne súčasti nemožno čistit v umývačke riadu.

i Poznámka: Pred použitím po vykonanej údržbe vždy skontrolujte, že je filter namontovaný v prístroji.

Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower
1 Pred čistením valčeka kefy hubice prístroj vždy vypnite.

4 Opatrne z valčeka kefy odstráňte všetky zamotané vlasy. Pri odstránení znečistenia si pomôžte nožnicami.

5 Pri opätovnom zostavení skontrolujte, že je valček kefy správne zarovnaný.
6 Uzamknite valček kefy hubice utahovaním, kým nebudete počut cvaknutie.

1 Obrátte kefu hore nohami, aby ste sa dostali k oblasti, ktorú treba vyčistiť.

3 Rukami alebo pomocou nožníc z kefy odstráňte všetko znečistenie.

4 Pri opätovnom zostavovaní kefy začnite nasadením jednej strany na miesto a potom pripojte druhú stranu. Ak kefu správne zostavíte, budete počut cvaknutie.
Údržba hubice na vysávanie a mopovanie
1 Otvorte oba vrchné kryty, aby ste sa dostali do kanála prúdenia vzduchu hubice.
2 Odstráňte z tejto oblasti všetky viditelné znečistenia.
3 Hned' ako čistenie dokončíte, pevne kryty uzavrite.
4 Ak chcete vykonať údržbu hubice, obrátte ju hore nohami, aby ste sa dostali k spodnej strane.

5 Aby ste zaistili optimálny výkon, odstráňte všetko znečistenie v okolí klapky filtra.

Raz za mesiac nádobu na vodu odvápnite, aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa.
2 Do odmerky pridajte správne množstvo vody.

3 Zmiešanú tekutinu pridajte do nádoby na vodu.

4 Pevne nádobu na vodu uzavrite a potom s ňou zatraste, aby sa odvápňovacia tekutina rovnomerne rozprestrela.

5 Nádobu na vodu (bez mopovacej podušky z mikrovlákna) nechajte stát vo zvislej polohe najmenej 12 hodín. Predpokladá sa, že voda bude postupne unikať dnom nádoby na vodu. Odporúčame preto nádobu na vodu vložit do drezu alebo na handričku.

6 Nádobu na vodu vypláchnite a odstráňte z nej všetku zostávajúcu tekutinu.

1 Odoberte zvlhčovací pásik zo spodnej časti nádoby na vodu a dôkladne ho očistite.

Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obrátte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátit aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
Náhradné diely a typové označenia:
Náhradný filter XV1681/01

Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte spät. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
E2 Prístr

vaný pri nižšej teplote, než je prevádzková teplota.
Zariadenie preneste do teplejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5 °C alebo vyšších ako 40 °C.
E3 Prístr

aný pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota.
Premiestnite prístroj do chladnejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5 °C alebo vyšších ako 40 °C.
E5 Batér

Odneste prístroj do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
E9 Trysk

aná pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota.
Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d'alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnút.
i4 Tryska

Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite.
i5 Vo vz

Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice, trubice alebo ručného vysávača a zariadenie znova spustite.
Pred použitím prístroja odoberte adaptér.
i7 Je pou

Na nabíjanie prístroja používajte iba originálny adaptér.
i8 Filter

Vyčistite filter. Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo v návode na použitie. Nové filtre si môžete kúpiť v e-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.
i10 Baté

Vyberte batériu a potom ju vložte spät. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.

Úroveň nabitia batérie je nízka a je nutné batériu nabit. Nabite prístroj alebo batériu pomocou odporúčaného spôsobu nabíjania.
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehlad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnút pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešit pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Suché čistenie
Problém Možná príčina Riešenie
| Po stlačení tlačidla zap./vyp. zariadenie nefunguje. | Na displeji sa zobrazí symbol vybitej batérie. | Ak chcete batériu nabit, pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo do zástrčky adaptéra. |
| Nabíjacia stanica nie je na stene stabilná. | Skrutky držiace nabíjaciu stanicu sú uvol'nené. | Utiahnite skrutky. |
Problém Možná príčina Riešenie
| Skrutky nemajú správnu veľkosť. | Nabíjaciu stanicu namontujte pomocou dodaných skrutiek. | |
| Nabíjacia stanica nie je upevnená na stabilnej stene. | Skontrolujte, či je stena, na ktorú sa bude nabíjacia stanica upevňovať, stabilná. | |
| Zariadenie náhle prestane fungovať. | Ak má zariadenie vnútornú poruchu, tlačidlá nebudú reagovať a obrazovka zostane prázdna. | Pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo k adaptéru. Skontrolujte displej. Ak sa zobrazí chybový kód, jeho význam nájdete v návode na použitie. |
| (kód: E2, E3) Zariadenie sa nepoužíva pri vhodnej teplote. | Dbajte na to, aby sa zariadenie používalo pri teplote 5 až 40 °C. | |
| (kód: E4) V zariadení chýba filter. | Overte, či je zariadenie správne zostavené podľa návodu na použitie. | |
| (kód: i4, i5) Valček kefy sa zasekol alebo v kanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety. | Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite. | |
| (kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva. | Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, dalej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnúť. | |
| Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne. | Filter a cyklónová komora sú znečistené. | Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite filter a cyklónovú komoru. Pri pravidelnom používaní zariadenia nezabudnite filter aspoň raz mesačne umyť. Uistite sa, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore. |
| Nádoba na prach nie je k zariadeniu správne pripevnená. | Uistite sa, že je nádoba na prach k zariadeniu správne pripevnená. | |
| Vzduchové priechody na hubicu Vysávač a mop sú upchaté. | Otvorte veká vzduchových priechodov na oboch stranách trubice na hubicu Vysávač a mop. Vyčistite priechody.Zatvorte veká a prevráťte hubicu naopak. Vyčistite vzduchové priechody odspodu. | |
| Zo zariadenia uniká prach. Filter je znečistený. Vyčistite filter. Tiež si pozrite návod na použitie. | ||
| V zariadení sa filter nenachádza. | Uistite sa, že je filter v zariadení a je správne zostavený. | |
Problém Možná príčina Riešenie
| Cyklónovú komoru niečo blokuje. | Skontrolujte, či v cyklónovej komore nie sú zaseknuté predmety, a odstráňte všetky predmety, ktoré by ju mohli blokovať. Rovnako sa uistite, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore. | |
| Zásobník na prach nie je k zariadeniu správne pripevnený. | Zásobník na prach vyprázdnite a správne ho pripojte k zariadeniu. | |
| Overte, či je filter správne zostavený a vložený do zariadenia. | Vypnuté zariadenie majte vo zvislej polohe. | |
| Zariadenie sa pri čistení koberca po podlahe nepohybuje plynule. | Funkcia rozpoznania typu podlahy nie je zapnutá. | V digitálnej ponuke zapnite funkciu rozpoznania typu podlahy. |
| Vybratý sací výkon je príliš vysoký. | Znížte sací výkon. Tiež si pozrite návod na použitie. | |
| Kefa sa už neotáča. Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami. | Očistite kefu rukou alebo nožnicami. | |
| (kód: i4) Pokial’vlákna koberca s dlhým vlasom kladú príliš velký odpor, môže sa kefa prestať otáčať. | Zariadenie vypnite a potom ho znova zapnite. | |
| Rotačnú kefu sa po čistení nepodarilo správne vložiť do hubice. | Podľa pokynov v kapitole o čistení v návode na použitie správne zasuňte valcovú kefu do hubice. Zvnútra hubice zabezpečte valcovú kefu zacvaknutím zaistovacej páčky na miesto. | |
| (kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva. | Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d’alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnúť. | |
| Indikátory LED v hubici sa nerozsvietia. | Hubica nie je správne pripojená k trubici alebo zariadeniu. | Hubicu správne pripojte k vysávaču alebo ručnému vysávaču. |
| Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povol’te túto funkciu v ponuke. Jas LED diód hubice upravte v ponuke. | ||
| LED diódy na ručnom vysávači nesvietia. | Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povol’te túto funkciu v ponuke. Jas LED diód na ručnom vysávači upravte v ponuke. | |
| Indikátor na príslušenstve nesvieti. | Príslušenstvo je upevnené k trubici. | Odpojte trubicu a pripojte príslušenstvo priamo k ručnému vysávaču. |
Problém Možná príčina Riešenie
| Príslušenstvo nie je správne upevnené k zariadeniu. | Upevnite príslušenstvo k zariadeniu správne. | |
| Indikátor na hubici, ručnom vysávači a príslušenstve nesvieti dostatočne jasne. | Jas je stlmený. Jas LED diód upravte v ponuke. | |
| Vysávač sa nenabíja. Napájacia | zástrčka nie je správne zapojená do zariadenia alebo adaptér nie je správne zapojený do zásuvky. | Uistite sa, že je napájacia zástrčka správne zapojená do zariadenia a že adaptér je správne zapojený do zásuvky. |
| Zástrčka nie je v nabíjacej stanici správne umiestnená. | Skontrolujte, či je zástrčka správne upevnená v nabíjacej stanici. Skontrolujte, či je zástrčka naklonená a či nabíjacia stanica drží zástrčku na mieste. | |
| (kód: i7) Používa sa iný než dodaný adaptér. | Nepripojili ste dodávaný adaptér. | |
| (kód: i10) Batéria nie je správne vložená. | Presvedčte sa, či je batéria úplne zasunutá na miesto a správne inštalovaná. | |
| (kód: E5) Batéria nefunguje správne. | Batéria zlyhala. Vymeňte batériu. | |
| Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obrátte na Stredisko starostlivosti o zákazníka. | ||
| Zariadenie sa nabíja velmi pomaly. | Je použitý externý adaptér alebo adaptér z iných zariadení. | Nabíjajte zariadenie pomocou dodávaného adaptéra. |
| Batéria je nabitá a pripojená, zariadenie však nie je možné zapnút. | Zariadenie je stále pripojené k adaptéru. | Pred reštartovaním odpojte zariadenie od adaptéra. |
| (kód: E1) S prístrojom nie je niečo v poriadku. | Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov. | |
| Na displeji sa zobrazí symbol filtra (kód: i8). | Filter je znečistený. Vyčistite filter. | Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo v návode na použitie. |
| Filter je starý. Nové filtre si môžete kúpiť v e-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips. | ||
Problém Možná príčina Riešenie
| Ak ste si overili uvedené skutočnosti a zariadenie stále zobrazuje chybu, odneste ho do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov. | ||
| Malá Turbo kefa nefunguje správne. | Valcová kefa je upchatá. Nožnicami odstráňte z kefy vlasy. Postupujte podľa pokynov v návode na použitie. | |
| Valcová kefa sa počas čistenia upchá tkaninou alebo povrchom. | Malú Turbo kefu držte zarovno s povrchom a netlačte ju do mäkkých povrchov. | |
| Valcová kefa nie je správne vložená do malej Turbo kefy. | Uistite sa, že je valcová kefa správne pripojená k malej Turbo kefe a že medzi jednotlivými dielmi nie je medzera. Postupujte podľa pokynov v príručke. | |
| Sací výkon nie je stabilný. Nejde o chybu. Ide o spustenie funkcie „Rozpoznanie typu podlahy”. Zariadenie zistuje typ podlahy a čistí s optimalizovaným výkonom pre danú podlahu. | Nie je potrebné nič robit. Ak dávate prednosť čisteniu s konštantným výkonom, ktorý si sami vyberiete, vypnite túto inteligentnú funkciu v ponuke zariadenia. | |
| Rozpoznávanie typu podlahy nereaguje logicky. | Filter a cyklónová komora sú znečistené. | Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite filter a cyklónovú komoru. Dbajte na pravidelné čistenie filtra a odstraňovanie vlasov a nečistôt uviaznutých v cyklónovej komore. Postupujte podľa pokynov v návode na použitie. |
| Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami. | Očistite kefu nožnicami alebo rukou. Pozrite si pokyny v návode na použitie. | |
| Používa sa hubica Vacuum & Wipe a nádoba na vodu. | Ak chcete využívať funkciu Rozpoznanie typu podlahy, pripevnite hubicu PrecisionCleaning. | |
| Zariadenie spôsobuje statické výboje. | V zariadení vzniká statická elektrina. Čím je vlhkosť vzduchu nižšia, tým viac statickej elektriny vzniká. | Statickú elektrinu zo zariadenia vybite priblížením trubice k inému kovovému predmetu v miestnosti (napríklad k nohám stola alebo kresla a pod.). Alebo zvýšte vlhkosť vzduchu v miestnosti. |
| Vysávaný prach a nečistoty sú statické. | Vyprázdnite zásobník na prach a vyčistite filter podľa pokynov v návode na používanie. | |
Mokré čistenie
Problém Možná príčina Riešenie
| Prietok vody z nádoby na vodu je menší. | Zvlhčovací pásik je upchatý nečistotami. | Odoberte zvlhčovací pásik a vyčistite ho. Vráťte čistý zvlhčovací pásik spăť. |
| Ked’mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne, blokuje zvlhčovací pásik. | Uistite sa, že je mopovacia poduška nasadená správne. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie. | |
| Nádoba na vodu je prázdna alebo takmer prázdna. | Doplňte nádobu na vodu. | |
| Používate mopovaciu podušku z mikrovlákien, ktorá nie je dodávaná spoločnostou Philips. | Používajte len originálnu mopovaciu podušku z mikrovlákien od spoločnosti Philips. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adresewww.philips.com/supportalebo u predajcu Philips. | |
| Vo zvlhčovacom pásiku sa vytvoril vodný kameň. | Kúpte si nový zvlhčovací pásik v e-shope Philips na adresewww.philips.com/supportalebo u predajcu Philips. | |
| Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne. | Vzduchové priechody na hubici Vacuum & Wipe sú upchaté. | Otvorte veká vzduchových priechodov na oboch stranách trubice na hubicu Vysávač a mop. Vyčistite priechody. Zatvorte veká a prevráťte hubicu naopak. Vyčistite vzduchové priechody odspodu. |
| Z nádoby na vodu vyteká príliš veľa vody príliš vysokou rýchlostou. | Nie je správne nasadené veko nádoby na vodu. | Skontrolujte uzáver a uistite sa, že je úplne a správne uzatvorený. |
| Pásik nie je na dne nádoby na vodu umiestnený správne. | Skontrolujte pásik a uistite sa, že je správne upevnený na spodnej platni nádoby na vodu. | |
| Po uschnutí sú na podlahe pruhy. | Do vody ste pridali príliš veľa tekutého čistiaceho prostriedku. | Použite iba niekolko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku alebo použite čistiaci prostriedok, ktorý menej pení. |
| Mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne. | Uistite sa, že mopovacia poduška je na správnom mieste. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie. | |
| Používa sa nesprávna mopovacia poduška. | Používajte len mopovaciu podušku z mikrovláken Philips XV1700/01 radu 8000. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adresewww.philips.com/supportalebo u predajcu Philips. |
Sadržaj
Uvod 751
Opšti opis 751
Pre prve upotrebe 752
5 Pravilno zatvorite rezervoar za vodu.

4 Napunite vodom rezervoar za vodu.
