KMK721880W - Sporák AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KMK721880W AEG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kombinovaná mikrovlnná rúra s grilom |
| Značka | AEG |
| Model | KMK721880W |
| Výška prednej časti spotrebiča | 455 mm |
| Výška zadnej časti spotrebiča | 440 mm |
| Šírka prednej časti spotrebiča | 595 mm |
| Šírka zadnej časti spotrebiča | 559 mm |
| Hĺbka spotrebiča | 567 mm |
| Hĺbka zabudovania | 546 mm |
| Hĺbka s otvorenými dverami | 882 mm |
| Požadovaná šírka skrinky | 560 mm |
| Požadovaná hĺbka skrinky | 550 mm |
| Minimálna výška skrinky | 444 mm (460 mm pod pracovnou doskou) |
| Typ inštalácie | Zabudovateľné |
| Elektrické napájanie | 230 V ~ 50 Hz (skontrolujte na štítku) |
| Maximálny mikrovlnný výkon | 1000 W |
| Funkcie varenia | Mikrovlny, Gril, Gril + Mikrovlny, Rozmrazovanie, Rozpúšťanie, Ohrievanie, Popcorn, Kvapaliny |
| Úrovne intenzity grilu | Nízka (Lo) a Vysoká (Hi) |
| Kapacita otočného taniera | Až 4 kg |
| Súčasťou balenia | Sada otočného taniera, Sada na gril |
| Materiál dutiny | Nehrdzavejúca oceľ alebo smalt (nešpecifikované) |
| Vnútorné osvetlenie | Žiarovka energetickej triedy G |
| Údržba a čistenie | Čistite mäkkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte parný čistič, abrazívne prostriedky ani kovové škrabky. Čistite po každom použití. |
| Detská poistka | Áno, uzamknutie tlačidiel a abecedný kód |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Používajte iba originálne náhradné diely. Kontaktujte autorizovaný servis. |
| Všeobecné informácie | Záruka a podpora na www.aeg.com/support. Registrácia možná na www.registeraeg.com. |
Často kladené otázky - KMK721880W AEG
Otázky používateľov k KMK721880W AEG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KMK721880W - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KMK721880W značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU KMK721880W AEG
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovat' život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekolko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support

Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
i Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...... 332
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb....332
3.1 Všeobecný prehľad......339
3.2 Príslušenstvo.... 339
4. AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU...... 339
5.1 Prvé čistenie 342
5.2 Prvé pripojenie....342
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.... 342
6.1 Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny, Gril....342
6.2 Ako nastavit: Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry.... 344
6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry.... 345
6.4 Funkcie ohrevu.... 345
- ČASOVÉ FUNKCIE.... 346
7.1 Popis časových funkcií...... 346
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie..... 347
- POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO......348
8.1 Vloženie príslušenstva......348
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE....349
9.1 Ako uložit': Oblúbené.... 349
9.2 Blokovanie ovládania....349
9.3 Chladiaci ventilátor.... 350
- TIPY A RADY....350
10.1 Odporúčania pre varenie...... 350
10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru 350
10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry 351
10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla.... 352
10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty....353
- OŠETROVANIE A ČISTENIE...... 354
11.1 Poznámky k čisteniu....354
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....355
12.1 Čo robit', ak....355
12.2 Ako postupovat':
Poruchové kódy....356
12.3 Servisné údaje....356
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov
a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo keď sa ochladzuje. Prístupné časti sa počas používania zohrejú na vysokú teplotu.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou a raňajkami, v domovoch polnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
-
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
-
UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
• Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. - Používajte iba otočný tanier a držiak otočného taniera navrhnutý pre tento spotrebič.
- Neaktivujte funkciu mikrovín, ked' je spotrebič prázdny. Kovové časti vo vnútri dutiny môžu vytvárat' elektrický oblúk.
- Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzt'ahuje na prípady, ked' výrobca špecifikuje veľkost' a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
- UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používat', kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
- UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osoba môže vykonávat' akékoľvek činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahrňajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
- UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretých nádobách. Môžu explodovat'.
- Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Ak zohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohladom, pretože môže dôjst' k vznieteniu.
-
Spotrebič je určený na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev otepřovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handry a podobných predmetov môže viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
-
Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadných plameňov.
- Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže mat' za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipulácii s nádobou je potrebné postupovat' opatrne.
- Obsah fliaš na křmenie a nádob s detskou výživou sa pred konzumáciou musí premiešat' alebo pretrepat' a musí sa skontrolovat' teplota, aby sa zabránilo popáleniu.
• Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebiči ohrievat', pretože môžu explodovat', a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. - Spotrebič by mal byt' pravidelne čistený a všetky zvyšky jedla odstránené.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
- Ak nebudete spotrebič udržiavat' v čistom stave, mohlo by to viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvnit' jeho životnost' a prípadne vyústit' do nebezpečnej situácie.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spíňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
-
Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu.
-
Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byť napájaný z elektrickej siete.
• Vstavaná jednotka musí spíňat' požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
| Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou) | 444 (460) mm |
| Šírka kuchynskej skrinky 560 mm | |
| HÍbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej časti spotrebiča 455 mm | |
| Výška zadnej časti spotrebiča 440 mm | |
| Šírka prednej časti spotrebiča 595 mm | |
| Šírka zadnej časti spotrebiča 559 mm | |
| HÍbka spotrebiča 567 mm | |
| HÍbka zabudovaného spotrebiča 546 mm | |
| HÍbka s otvorenými dvierkami 882 mm | |
| Minimálna veľkost' vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane | 560x20 mm |
| DÍžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 3.5x25 mm |
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštatalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. - Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
-
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
-
Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, ked' sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je siet'ová zásuvka uvołnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky bud'te opatrní. Môže z neho uniknút horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prisad s alkoholom môže spôsobit' zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, nekladťte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
- Nepoužívajte funkciu mikrovín na predhriatie rúry.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
– Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu.
– Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní. - Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Pri varení musia byt' dvierka spotrebiča vždy zatvorené.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit' teplo a vlhkost' a môžu spôsobit' následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Po každom použití utrite dutinu rúry, otočný tanier a dvierka dosucha. Para vytvorená počas prevádzky spotrebiča kondenzuje na stenách dutiny a môže spôsobit' koróziu.
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.
2.5 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.6 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

Ovládací panel
Displej
Ohrevný prvok
Generátor mikrovlnnej rúry
Osvetlenie
Hriadel otočného taniera
3.2 Príslušenstvo
Komplet turntable
Na prípravu jedla.
Komplet roštov na gril
Na grilovanie.


| 1 | ZAP. / VYP. Stlačte a podržte na zapnutie a vypnutie rúry. |
| 2 | Ponuka Zoznam funkcií rúry. |
| 3 | Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. |
| 4 | Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. |
| 5 | Spínač osvetlenia Zapnutie a vypnutie osvetlenia. |
| 6 | Rýchly štart mi-krovlnnej rúry Zapnutie funkcie mikrovín (1 000 W a 30 sekúnd). |
Stláčajte Presunutie | ![]() | Stlačte a podržte tlačidlo |
| Dotknite sa povrchu končekom prsta. | Posuňte konček prsta po povrchu. | Dotknite sa povrchu na 3 sek- undy. |
4.2 Displej

Po zapnutí sa na displeji zobrazí hlavná obrazovka s funkciou ohrevu a pôvodným nastavením intenzity grilu.
A. Presný čas
B. ŠTART/STOP
C. Intenzita grilu
D. Funkcie ohrevu
E. Výkon mikrovnnej rúry
F. Časovač
![]() | Ak rúru nepoužívate 2 minúty, displej sa pre-pne do pohotovostného režimu. |
![]() | Ked' pečiete, na displeji sa zobrazujú nastave-né funkcie a ostatné dostupné voliteľné funkcie. |
| Ukazovatele na displeji | |||
| Základné ukazovatele – na navigáciu na displeji. | |||
| OKPotvrdenie výberu/nastavenia. | < Návrat o jednu úroveň v ponuke. | Vrátenie posledného úkonu. | Zapnutie a vypnutie voliteľných funkcií. |
| Ukazovatele funkcie Zvukový signál – keď uplynie nastavený čas prípravy pokrmu, zaznie zvukový signál. | |||
| Funkcia je zapnutá. | STOP Funkcia je zapnutá. Varenie sa automaticky zastaví. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazovatele časovača | |||
| Nastavenie funkcie: Odložený štart. | Ak chcete zrušit’ nastavenia. | ||
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
![]() | ![]() | ![]() |
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
| Vyberte všetko príslušenstvo z rúry. | Rúru a jej príslušenstvo pou-tierajte vlhkou handrou namo-čenou vo vlažnej vode s mier-nym čistiacim prostriedkom. | Príslušenstvo vložte do rúry. |
5.2 Prvé pripojenie
Musíte nastavit': Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitost' zvuku, Presný čas.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny, Gril
Rúra môže vydávat' zvuky pri použití funkcie: Gril + Mikrovlny. Sú to bežné zvuky pre túto funkciu.
| Nastavenie funkcie: Gril + Mikrovlny | ||
| Krok č.1 | Vložte dolný grilovací rošt. | |
| Krok č.2 | Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok č.3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok č.4 | Zvoľte funkciu: Stlačte tlačidlo: . OK | |
| Krok č.5 | Zvoľte úroveň intenzity grilu. | |
| Funkcia Úroveň intenzity grilu | ||
| Lo Nízka | ||
| Hi Vysoká | ||
| Krok č.6 | Stlačte tlačidlo: OK | |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: $START | |
| STOP – stlačte, ak chcete vypnút’ rúru. | ||
| Krok č.8 | Vypnite rúru. | |
Mikrovlnný výkon je obmedzený na 500 W, keď použijete funkciu: Gril + Mikrovlny.
| Nastavenie funkcie: Gril | ||
| Krok č.1 | Vložte horný grilovací rošt. | |
| Krok č.2 | Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí predvolená funkcia ohrevu. | |
| Krok č.3 | Stlačte symbol funkcie ohrevu, aby ste vstúpili do podponuky. | |
| Krok č.4 | Zvoľte funkciu: Stlačte tlačidlo: . OK | |
| Krok č.5 | Zvoľte úroveň intenzity grilu. | |
| Funkcia Úroveň intenzity grilu | ||
| Lo Nízka | ||
| Hi Vysoká | ||
| Krok č.6 | Stlačte tlačidlo: OK | |
6.2 Ako nastavit': Funkcie ohrevu mikrovlnnej rúry
Maximálny nastavený čas funkcie mikrovín závisí od výkonu, ktorý nastavíte:
| MIKROVLNNÝ VÝKON MAXIMÁLNY ČAS | |
| 100 – 600 W 59 minút | |
| Viac ako 600 W 7 minút |
Ak otvoríte dvierka, funkcia sa vypne. Pre opakované spustenie stlačte START
Použite skratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["Edit ..."]
B --> C["W"]
C --> D["START"]
6.3 Spôsob používania: Rýchly štart mikrovlnnej rúry
| Krok č.1 | Stlačte a podržte tlačidlo: ◆ Mikrovlnná rúra sa spustí na 30 sekúnd. | |
| Krok č.2 | Predlžuje čas pečenia: | |
| Stlačením prebiehajúcej časovej hodnoty sa dostanete na nastavenia času.Nastavte čas pečenia. | Stlačte +30 s. | |
| Mikrovlnnú rúru môžete kedykolvek zapnút' pomocou: Rýchly štart mikrovlnnej rúry. | ||
6.4 Funkcie ohrevu
ŠTANDARDNÉ
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
Gril | Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. |
Gril + Mikrovlny | Na rýchlu prípravu jedla a zapekanie. Môžete nastavit’ 2 úrovne intenzity grilu: nízku a vysokú. |
Mikrovlnná rúra | Zohrievanie, varenie, rozsah výkonu: 100 – 1 000 W |
MIKROVLNNÁ RÚRA
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
Rozmrazovanie | Rozmrazovanie mäsa, rýb, koláčov, rozsah výkonu: 100 – 200 W |
Roztopenie | Rozpustenie čokolády a masla, rozsah výkonu: 100 – 400 W |
Zohrievanie | Ohrev vopred pripravených a drobných pokrmov, rozsah výkonu: 300 – 700 W |
Popcorn | Príprava popcornu, rozsah výkonu: 700 – 1 000 W |
Tekutina | Zohrievanie nápojov a polievok, rozsah výkonu: 800 – 1 000 W |
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Popis časových funkcií
| Funkcia časovača Aplikácia | |
| Čas prípravy Nastavenie dĺžky varenia. Maximálne 23 h 59 min. | |
| Kritéria skončenia Nastavenie, čo sa má stat’, ked’ časovač skončí odpočítavanie. | |
| Predĺženie pečenia Predĺženie času varenia. | |
| Pripomienka Slúži na nastavenie odpočítavania času. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. | |
| Časovač Sleduje, ako dlho je funkcia v činnosti. Časovač – môžete ju zapnút’ a vypnút’. | |
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie
| Nastavenie hodín | |
| Krok č.1 | Stlačte tlačidlo: Presný čas. |
| Krok č.2 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK |
| Nastavenie času varenia | |
| Krok č.1 | Zvoľte funkciu ohrevu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: 🌐 |
| Krok č.3 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK |
| Výber funkcie koniec | |
| Krok č.1 | Zvoľte funkciu ohrevu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.3 | Nastavte čas varenia. |
| Krok č.4 | Stlačte tlačidlo: • • • |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: Kritéria skončenia. |
| Krok č.6 | Zvoľte požadované: Kritéria skončenia. |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: OK ukon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
| Predlženie času varenia |
| Ked' zostáva 10 % času varenia a jedlo sa nezdá byt' hotové, môžete predlížit' čas varenia. Môžete tiež zmenit' funkciu ohrevu. |
| Stláčaním + 1 min predlížite čas varenia. |
| Zmena nastavení časovača | |
| Krok č.1 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.2 | Nastavte hodnotu časovača. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: OK |
| Nastavený čas môžete zmenit’ kedykolívek počas varenia. | |
8. POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO
8.1 Vloženie príslušenstva
Používajte iba vhodný kuchynský riad a materiál. Pozrite si Kuchynský riad a materiály vhodné pre mikrovlnnú rúru v kapitole „Tipy a rady".
| Komplet turntable:Jedlo vždy pripravujte na súprave otočného taniera.Umiestnite vodiaci kruh okolo hriadeľa otočného taniera. Otočný sklenený tanier umiestnite na vodiaci kruh.Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú s rúrou. | ![]() |
Komplet roštov na gril:
Grilovací rošt postavte so silikónovými pä- ticami dole na súpravu otočného taniera.

9.1 Ako uložit': Oblúbené
Môžete uložit' svoje oblúbené nastavenia, ako napr. funkciu ohrevu, čas prípravy pokrmu alebo funkciu čistenia. Môžete uložit' 3 oblúbené nastavenia.
| Krok č.1 | Zapnite rúru. |
| Krok č.2 | Vyberte preferované nastavenie. |
| Krok č.3 | Stlačte tlačidlo: —Vyberte: Oblúbené. |
| Krok č.4 | Vyberte možnost': Uložit' aktuálne nastavenia. |
| Krok č.5 | Stlačte +, aby ste pridali nastavenie do zoznamu: Oblúbené. Stlačte tlačidlo OK |
| ♂ – stlačte, ak chcete obnovit' nastavenie.✕ – stlačte, ak chcete zrušit' nastavenie. | |
9.2 Blokovanie ovládania
Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie ohrevu.
| Krok č.1 | Zapnite rúru. |
| Krok č.2 | Nastavte funkciu ohrevu. |
| Krok č.3 | Stlačte súčasne , aby ste zapli funkciu. |
| Ak chcete blokovanie ovládania vypnút', zopakujte krok 3. | |
9.3 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor môže zostat' v činnosti, kým rúra nevychladne.
10. TIPY A RADY
10.1 Odporúčania pre varenie
| i |
| Teploty a časy prípravy jedál uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad.Vaša rúra môže pri pečení fungovat’ inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Rady nižšie zobra-zujú odporúčané funkcie ohrevu a nastavenia času pečenia pre konkrétne typy jedál.Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhládajte nastavenie pre podobný recept.Viac odporúčaní týkajúcich sa pečenia nájdete v tabuľkách pečenia na našej webovej lokalite. Pri hľadaní tipov pre pečenie budete potrebovat’ číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry. |
10.2 Odporúčania pre mikrovlnnú rúru
i Pod'me varit'!
Jedlo neklad'te priamo na otočný tanier. Vždy použite riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Kuchynský riad položte do stredu otočného taniera.
Uistite sa, že majú jedlo a kuchynský riad položené na otočnom tanieri izbovú teplotu. Kontakt s príliš horúcimi alebo chladnými predmetmi môže spôsobit' prasknutie otočného taniera.
V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte.
Jedlo pred podávaním premiešajte.
Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte.
Pri ohreve nápojov vložte do flaše alebo pohára lyžicu, aby ste zabezpečili lepšiu distribúciu tepla.
Potraviny vkladajte do rúry bez obalu. Hotové balené jedlá môžete vložit' do rúry iba ked' je obal vhodný pre mikrovlnné rúry (pozrite si informácie na obale).

Varenie v mikrovlnnej rúre
Jedlo varte prikryté. Ak chcete vytvorit' chrumkavú kôrku, jedlo varte odkryté.
Riad neprevarte príliš vysoko nastavením výkonu a času. Jedlo môže vyschnút', prihoriet' alebo spôsobit' požiar.
Rúru nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnút'. Žítok alebo volské oká pred ohrevom prepichnite.
Jedlo so šupkou alebo kožou pred varením poprepichujte vidličkou.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy.
Po vypnutí rúry vyberte jedlo a nechajte ho niekolko minút odstát', aby sa teplo rovnomerne rozptýlilo.

Rozmrazovanie v mikrovnnej rúre
Zmrazený pokrm rozbalte a položte na malý tanier obrátený hore dnom vložený do nádoby na zachytávanie odmrazenej vody, prípadne použite rozmrazovací rošt alebo plastové cedidlo, aby mohla voda odtekat'.
Následne rozmrazené kúsky odoberte.
10.3 Kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry
Používajte iba kuchynský riad a materiály vhodné do mikrovlnnej rúry. Použite tabulku nižšie ako referenciu.
| Kuchynský riad/materiál | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre bez kovových prvkov, napr. teplovzdorné sklo | √ | √ | √ | ![]() |
| Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre bez striebra, zlata, platiny alebo iných ko-vových ozdôb | √ | XXX | ||
| Sklo a sklokeramika vyrobe-né z materiálu vhodného na použitie v rúre/mrazuvzdor-ného materiálu | √ | √ | √ | ![]() |
| Keramický a hlinený riad bez kremeňových alebo kovových prvkov a glazúry, ktoré obsa-hujú kov | √ | √ | X | [22T3] |
| Kuchynský riad vyrobený z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovätiach | XXXX | |||
| Teplovzdorný plast až do 200 °C | √ | √ | X | X |
| Kartón, papier X X X | √ | |||
| Potravinová fólia X X X | √ | |||
| Fólia na pečenie s uzáverom vhodným pre mikrovlnné rúry | √ | √ | X | X |
| Nádoby na pečenie vyrobené z kovu, napr. smaltu, zliatiny | X X X | √ | ||
| Formy na pečenie, s čiernym lakom alebo silikónovou vrstvou | X X X | √ | ||
| Kuchynský riad vhodný do mikrovlnnej rúry, napr. zape-kací pekáč | X X X | √ | ||
| Komplet roštov na gril X X | √ | √ |
10.4 Odporúčané nastavenia výkonu pre rôzne druhy jedla
Údaje v tabuľke sú len referenčné.
| 800 – 1 000 W | |
Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu | Ohrievanie tekutín |
| 500 – 700 W | |||||
Príprava zeleniny | Príprava jedál s vajíčka-mi | Pomaly vare-né dusené jedlá | Pomalé vare-nie ryže | Ohrievanie jedál na jed-nom tanieri | Rozmrazo-vanie a ohrievanie mrazených jedál |
| 300 – 400 W | ||
Roztápanie syru, čokolády, masla | Varenie/ohrev chúlostivých je-dál | Pokračovanie v príprave je-dál |
| 100 – 200 W | ||||
| [DK64]Ohrievanie jedál pre kojencov | Rozmrazovanie chleba | Rozmrazovanie ovocia a koláčov | Rozmrazovanie syra, smo-tany, masla | Rozmrazovanie mäsa, rýb |
10.5 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty
Informácie pre skúšobné ústavy
Testy podla normy IEC 60705.
| FUNKCIA MI-KROVLNNEJ RÚ-RY | (W) | (kg) | ![]() | (min) | ![]() |
| Piškótový koláč 600 | 0.475 Komplet | turntable | 5 - 7 - | ||
| Fašírka 500 0.9 Komplet | turntable | 18 - 20 - | |||
| Vaječný nákyp 500 1 | Komplet | turntable | 15 - 17 - | ||
| Rozmrazovanie mäsa | 200 0.5 Komplet | turntable | 8 - 9 - | ||
| Použitie funkcie: Mikrovlnný gril.Použite dolný grilovací rošt. | ||||
| KOMBINOVANÁ FUNK-CIA MIKROVLNNEJ RÚRY | (W) Úroveň inten-zity grilu | ![]() | (min) | ![]() |
| Zapečené zemiaky, 1,1 kg | 300 nízka 30 - 35 - | |||
| Kurča, 1,1 kg 300 vysoká | 30 - 35 Mäso vložte do | okrúhlej sklenenej nádoby. | ||
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu

Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
Každodenné používanie
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mat' na následok vznik požiaru.
Strop rúry opatrne vyčistite od zvyškov jedla a tuku.
Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou.

Príslušenstvo
Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnút'. Pred čistením počkajte, kým otočný tanier vychladne. Hrozí riziko, že otočný tanier môže prasknút'. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu.
Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazívnymi čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ak...

Rúra sa nezapne ani sa nezohrieva
Možná príčina | Náprava |
| Rúra nie je pripojená k zdroju elektrického na-pájania alebo je pripojená nesprávne. | Skontrolujte, či je rúra správne pripojená k zdroju elektrického napájania. |
| Hodiny nie sú nastavené. Nastavte hodiny, podrobnosti nájdete v častiNastavenie v kapitole „Časové funkcie“: Časové funkcie. | |
| Dvierka nie sú správne zatvorené. Dvierka úplne zatvorte. | |
| Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy poistka. Aksa problém objaví znovu, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. | |
| Je zapnutá detská poistka rúry. Pozrite si kapitolu „Ponuka“, podkapitoly: Voliteľné funkcie. | |
Komponenty | |
Popis Náprava | ![]() |
| Žiarovka je vypálená. Žiarovku vymeňte, bližšie informácie nájdete v časti Výmena v kapitole „Starostlivosť a čistenie“: Osvetlenie. | |
| Otočný tanier vydáva zvuky. Pod otočným tanierom sú zvyšky jedla. | |
12.2 Ako postupovat': Poruchové kódy
Ked' sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie. V tejto časti nájdete zoznam problémov, ktoré môžete vyriešit' sami.
Kód a popis Riešenie | ![]() |
| F240, F439 – dotykové polia na displeji nefungujú správne. | Vyčistite povrch displeja. Uistite sa, že nie sú na dotykových poliach žiadne nečistoty. |
| F908 – systém rúry sa nedokáže pripojit' k ovládaciemu panelu. | Rúru vypnite a znova zapnite. |
12.3 Servisné údaje
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
| Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: | |
| Model (MOD.) ...... | |
| Číslo produktu (PNC) ...... | |
| Sériové číslo (S.N.) ...... | |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
13.1 Úspora energie

Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporit' energiu pri každodennom varení.
Uistite sa, že dvierka rúry sú počas jej prevádzky zatvorené. Počas pečenia dvierka rúry neotvárajte príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ked' pripravujete niekolko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
14.1 Ponuka
Stlačte tlačidlo, aby ste otvorili Ponuka.
| Položka ponuky Aplikácia | ||
| Obľúbené Zoznam obľúbených nastavení. | ||
| Voliteľné funkcie Nastavenie konfigurácie rúry. | ||
| Nastavenia Nastavenie | Nastavenie konfigurácie rúry. | |
| Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie. | ||
14.2 Podponuka pre: Voliteľné funkcie
| Podponuka Aplikácia | |
| Osvetlenie rúry Zapína a vypína lampu. | |
| Detská poistka Zabraňuje náhodnému zapnutiu rúry. Ked' je táto voliteľná funkcia zapnutá, po zapnutí rúry sa na displeji zobrazí nápis „Detská poistka“. Na zapnutie používania rúry vyberte písmená kódu v abecednom poradí. Prístup k časovaču, diaľkovému ovládaniu a osvetleniu je možný so zapnutou detskou poistkou. | |
| Časové údaje Zapnutie a vypnutie hodín. | |
| Formát digitálnych hodín Zmena formátu zobrazenia času. | |
14.3 Podponuka pre: Nastavenie
| Podponuka Popis | |
| Jazyk Nastavenie jazyka rúry. | |
| Jas displeja Nastavenie jasu displeja. | |
| Tóny tlačidiel Zapnutie a vypnutie tónu dotykových polí. Nie je možné stlmit’ hlasitost’ tónu pre: Ⓖ | |
| Hlasitost’ zvuku Nastavenie hlasitosti tónov tlačidiel a signálov. | |
| Presný čas Nastavenie aktuálneho času a dátumu. | |
14.4 Podponuka pre: Servis
| Podponuka Popis | |
| Režim Demo Aktivačný/deaktivačný | kód: 2468 |
| Verzia softvéru Informácie o verzii softvéru. | |
| Zrušit' všetky nastavenia Obnovte nastavenia z výroby. |
15. JE TO JEDNODUCHÉ!
| Pred prvým použitím musíte nastavit': | ||||
| Jazyk Jas displeja Tóny tlačidiel | Hlasitost' zvuku Presný čas | |||
| Oboznámte sa so základnými ikonami na ovládacom paneli a displeji: | ||||
| 1ZAP. / VYP. Ponuka Obľúbené | ≡ | ☆ | ∅Časovač | START / STOP |
| Začatie používania rúry | ||
| Rýchle zapnu-tie MW | Spustite mikrovlnnú rúru kedykoľ-vek s predvolenými nastaveniami: 30 s/1000 W. | Stlačte tlačidlo: ⏻ |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ohrev/príprava100 – 1 000 W | príprava/opekanieintenzita: nízka/vyso-ká | príprava/opekanie | ohrievanie tekutín800 – 1 000 W |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| zohrievanie300 – 700 W | rozmrazovanie100 – 200 W | topenie100 – 400 W | príprava pukancov700 – 1 000 W |
| Nastavenia mikrovlnnej rúry Tipy pre mikrovlnnú rúru | ||
| Výkon mikrovlnnej rúry: | Maximálny čas: | Jedlo pred prípravou a zohrievaním prikryte.V polovici rozmrazovania otočte jedlo na druhú stranu alebo premiešajte.Pri ohrievaní tekutín vložte do pokrmu lyžičku.Potraviny vkladajte do rúry bez obalu (len bezpečného na použitie v mikrovlnnej rúre). |
| 100 – 600 W 59 min | ||
| >600 W 7 min | ||
| Použite rýchle funkcie na nastavenie času varenia | |
| 10 % sprievodca dokončenímPoužite 10 % sprievodcu dokončením na pred-Íženie doby varenia keď zostáva 10 % času va-renia. | Na predíženie času varenia stlačte + 1 min. |
Stláčajte Presunutie
Stlačte a podržte tlačidlo




Gril
Gril + Mikrovlny
Mikrovlnná rúra
Rozmrazovanie
Roztopenie
Zohrievanie
Popcorn
Tekutina






Prudké opekanie na začiatku procesu prípravy pokrmu
Ohrievanie tekutín
Príprava zeleniny
Príprava jedál s vajíčka-mi
Pomaly vare-né dusené jedlá
Pomalé vare-nie ryže
Ohrievanie jedál na jed-nom tanieri
Rozmrazo-vanie a ohrievanie mrazených jedál
Roztápanie syru, čokolády, masla
Varenie/ohrev chúlostivých je-dál
Pokračovanie v príprave je-dál
Rozmrazovanie chleba
Rozmrazovanie ovocia a koláčov
Rozmrazovanie syra, smo-tany, masla
Rozmrazovanie mäsa, rýb
(W)
(kg)
(min)
(W) Úroveň inten-zity grilu
(min)
Možná príčina
Náprava
Komponenty
Popis Náprava
Kód a popis Riešenie







