Kärcher K Mini - Vysokotlakový čistič

K Mini - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma K Mini Kärcher vo formáte PDF.

📄 112 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher K Mini - page 80
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : K Mini

Kategória : Vysokotlakový čistič

Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K Mini - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K Mini značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU K Mini Kärcher

91 dB(A) Declaraţie UE de conformitate Produs: Aparat de curăţare sub presiune Tip: 1.600-xxx Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/CE Norme armonizate utilizate: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) măsurat: 89 garantat: 91 Winnenden, 2020/08/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 79RO– 4 Prečítajte si pred prvým použitím vášho prístroja tento originálny návod na použí- vanie a priložené bezpečnostné pokyny. Konajte podľa nich. Uschovajte si oba návody pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja. 몇 UPOZORNENIE Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používateľa pred poranením a nesmú byť zmenené ani vyrade- né z činnosti. Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke za- riadenia. Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a za- braňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia. Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pra- covného tlaku. Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tla- kový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo. Tento vysokotlakový čistič používajte výhradne na prá- ce v domácnosti. – na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fa- sád, terás, záhradného náradia atď. spolu s vyso- kotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pri- daním čistiacich prostriedkov). – s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistia- cimi prostriedkami schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistia- cim prostriedkom. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporucho- vú prevádzku prístroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde- te na stránke www.kaercher.com. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Obsah Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 4 Príslušenstvo a náhradné diely . . . . . . . . . . . SK 4 Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . SK 4 Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK5 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK5 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK6 Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK6 Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Pomoc pri poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Bezpečnosť Symboly na prístroji Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zaria- denia alebo na samotný prístroj. Prístroj chráňte pred mrazom. Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s pitnou vodou. Bezpečnostné prvky Vypínač prístroja Zasitenie ručnej striekacej pištole Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Používanie výrobku v súlade s jeho určením Príslušenstvo a náhradné diely Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obal zlikvi- dujte podľa ekologických zásad. Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Staré prí- stroje likvidujte podľa ekologických zásad Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádza- ní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať poten- ciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a život- né prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s do- movým odpadom. Čistiace práce, pri ktorých vznikajú odpadové vody s obsahom oleja, napr. pri čistení motora, čistení podlahy prístroja, sa môžu vykonávať iba v umyvárkach s odlučovačom oleja. 80 SK– 5 Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu bale- nia. Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vznik- nuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu. Ilustrácie – pozri na strane 2 1 Prípojka vody so zabudovaným sitkom 2 Spojovací diel na pripojenie prívodu vody 3 Vysokotlaková prípojka 4 Priestor pre príslušenstvo 5 Rukoväť 6 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou 7 Káblová svorka 8 Priestor pre uloženie kábla elektrickej siete 9 Vypínač zariadenia „0/OFF“ / „I/ON“ 10 Ručná striekacia pištoľ 11 Zaistenie ručnej striekacej pištole 12 Svorka vysokotlakovej hadice 13 Poistné puzdro 14 Predĺženie trysky 15 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Pracovný tlak sa môže postupne zvyšovať zo „SOFT“ po „HARD“. Pre prestavenie pracovného tlaku uvoľnite páku vysokotlakovej pištole a pra- covný nadstavec otočte do požadovanej polohy. 16 Vysokotlaková hadica Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce voľne priložené k zariadeniu. Ilustrácie – pozri na strane 3 Obrázok Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prí- pojku zariadenia. Obrázok Vytiahnite svorku vysokotlakovej hadice z ručnej striekacej pištole. Obrázok Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej pištole. Sponu zatlačte, až kým nezapadne na svoje mies- to. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontro- lujte bezpečné spojenie. Prístroj postavte na rovnú plochu. Obrázok Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou prí- pojkou zariadenia. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer- padlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslu- šenstvo, objednávacie číslo 4.730-059). Nasuňte prívodnú hadicu vody na spojku na prípoj- ke vody. Pripojte hadicu k napájaniu vodou. Úplne otvorte vodovodný kohút. POZOR Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak prístroj do 2 minút nevyt- vorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“. 몇 UPOZORNENIE Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdiale- nosť striekania najmenej 30 cm, aby ste zabránili po- škodeniu. Obrázok Predĺženie pracovného nadstavca vsuňte do ruč- nej striekacej pištole a upevnite ho otočením o 90°. Obrázok Pevne dotiahnite poistnú objímku. Obrázok Pracovný nadstavec zasuňte do predĺženia pra- covného nadstavca a upevnite ho otočením o 90°. Zapnite zariadenie „I/ZAP“. Uvoľnite páku ručnej striekacej pištole. Potiahnutím páky sa zariadenie zapne. Upozornenie: Ak sa páka opäť uvoľní, zariadenie sa opäť vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme za- chovaný. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Uzavrite páku ručnej striekacej pištole. Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/OFF“. Popis prístroja

  • Dodatočne sa vyžaduje 17 Tkaninou vystužená vodná hadica s bežnou ob- chodnou spojkou. – Priemer najmenej 1/2" (13 mm) – Dĺžka najmenej 7,5 m Montáž Uvedenie do prevádzky Napájanie vodou Prevádzka Prevádzka s vysokým tlakom Prerušenie prevádzky 81SK– 6 몇 UPOZORNENIE Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia, ak nie je v systéme žiadny tlak. Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole. Zariadenie vypnite „0/VYP“. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vodovodný kohút uzavrite. Zatlačte páku ručnej striekacej pištole a tým spus- títe ešte existujúci tlak v systéme. Uzavrite páku ručnej striekacej pištole. Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Zariadenie zdvihnite a prenášajte za prenosný dr- žiak. Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zo- hľadnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie. Prístroj postavte na rovnú plochu. Vysokotlakovú hadicu odpojte od vysokotlakovej prípojky zariadenia. Rozstrekovaciu rúrku odpojte od vysokotlakovej pištole. Príslušenstvo uložte do odkladacieho priestoru, ktorý je preň určený. Vedenie elektrického napájania naviňte v priestore uloženia a sieťovú zástrčku upevnite pomocou káblovej svorky. POZOR Prístroje a príslušenstvo, ktoré nie sú úplne vyprázdne- né, môžu byť poškodené mrazom. Vyprázdnite úplne prístroj a príslušenstvo a chráňte ich pred mrazom. Aby ste zabránili vzniku škôd: Zo zariadenia vypustite všetku vodu: Zapnite zaria- denie bez pripojenej vysokotlakovej hadice a vodo- vodnej prípojky (max. 1 min.) a počkajte, kým už z vysokotlakovej prípojky nebude vytekať žiadna vo- da. Zariadenie vypnite. Zariadenie s kompletným príslušenstvom uscho- vajte na mieste chránenom pred mrazom. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Pravidelne čistite sitko vo vodnej prípojke. POZOR Sitko sa nesmie poškodiť. Odstráňte spojku vodnej prípojky. Obrázok Vytiahnite sitko plochými kliešťami. Vyčistite sitko pod tečúcou vodou. Nasaďte sitko späť do vodnej prípojky. Zariadenie si nevyžaduje údržbu. Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrá- niť drobné poruchy. V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizo- vanú servisnú službu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Potiahnutím páky ručnej striekacej pištole sa zaria- denie zapne. Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štít- ku súhlasí s napätím napájacieho zdroja. Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poško- dený. Skontrolujte nastavenie trysky. Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo. Zariadenie odvzdušnite: Zariadenie zapnite bez vy- sokotlakovej hadice a počkajte (max. 2 minúty), kým voda nevystupuje na vysokotlakovej prípojke bez bubliniek. Zariadenie vypnite a opäť pripojte vysokotlakovú hadicu. Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou. Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou odstráňte ne- čistoty z vŕtania dýzy a vypláchnite vodou smerom dopredu. Skontrolujte pritekajúce množstvo vody. Chybný ozubený remeň. Vyhľadajte zákaznícky servis. Malá netesnosť zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa obráťte na autorizovanú servisnú službu. Ukončenie prevádzky Transport Ručná preprava Preprava vo vozidlách Uskladnenie Uskladnenie prístroja Ochrana proti zamrznutiu Starostlivosť a údržba Vyčistenie sitka v prívode vody Údržba Pomoc pri poruchách Spotrebič sa nezapína Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Silné výkyvy tlaku Prevádzkový hluk Zariadenie netesní 82 SK– 7 V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí- činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás- kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Adresy nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch Technické zmeny vyhradené. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyho- tovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou pred- stavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Záruka Technické údaje Elektrické pripojenie Napätie 220-240 1~50-60

Elektrický prúd 6 A Stupeň ochrany IPX5 Krytie II Pripojenie vody Prívodný tlak (max.) 1,2 MPa Prívodná teplota (max.) 40 °C Prívodné množstvo (min.) 7 l/min Výkonové parametre Prevádzkový tlak 7,4 MPa Max. prípustný tlak 11 MPa Dopravované množstvo, voda 5,5 l/min Maximálne dopravované množstvo 6,0 l/min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole 11 N Rozmery a hmotnost' Dĺžka 278 mm Šírka 233 mm Výška 296 mm Hmotnosť, s príslušenstvom priprave- né na prevádzku 4,7 kg Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Nebezpečnosť K 0,7 0,6 m/s

dB(A) dB(A) Hlučnosť L