MV 2 - Vysávač Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV 2 Kärcher au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vysávač au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV 2 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV 2 de la marque Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU MV 2 Kärcher
nebo nesprávnou obsluhou.
nách k tomuto účelu určených.
V kontaktu s nasávaným vzdu-
ke tvorbě explozivních par či
Níže uvedené látky se nesmí
Pred prvým použitím vášho
zariadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte
podľa neho a uschovajte ho pre ne-
skoršie použitie alebo pre ďalšieho
majiteľa zariadenia.
Prístroj je určený v súlade s popismi a
bezpečnostnými pokynmi na používa-
nie uvedené v tomto návode na obslu-
hu ako univerzálny prístroj na vysáva-
Tento prístroj bol vyvinutý na súkrom-
né účely a nie je určený znášať nároky
priemyselného používania.
– Prístroj chráňte pred dažďom. Nes-
kladujte ho vo vonkajších priesto-
roch. – Týmto spotrebičom nie je možné vysávať popol a sadze.
Tento prístroj používajte iba s príslu-
šenstvom a náhradnými dielmi schvá-
lenými firmou KÄRCHER.
Výrobca neručí za prípadné škody,
ktoré boli spôsobené nesprávnym pou-
žívaním alebo chybnou obsluhou.
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do
zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opät' zužitkovat'. Staré
Filter a filtračné vrecko sú vyrobené z
materiálov, ktoré šetria životné prostre-
Pokiaľ neobsahujú žiadne nasaté sub-
stancie, ktoré sú zakázané likvidovať
do domového odpadu, môžete ich zlik-
vidovať do normálneho domového od-
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete
www.kaercher.com/REACH V každej krajine platia záručné pod-
mienky vydané našou príslušnou distri-
bučnou organizáciou. Počas záručnej
lehoty bezplatne odstránime akékoľ-
vek poruchy zariadenia zapríčinené
chybou materiálu alebo výrobnou chy-
bou. Pri uplatňovaní záruky sa láskavo
obráťte spolu so zariadením a dokla-
dom o kúpe na svojho predajcu alebo
na najbližšie autorizované stredisko
(Adresu nájdete na zadnej strane)
Používanie výrobku v súlade
Ochrana životného prostredia
109SK Downloaded from www.vandenborre.be– 6
V prípade otázok alebo porúch Vám
rada pomôže naša pobočka KÄRCHER.
Výber najčastejšie potrebných náhrad-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
Náhradné diely a príslušenstvo získate
u predajcu alebo v pobočke firmy KÄR-
CHER. – Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby
s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševný-
mi schopnosťami alebo ne-
dostatkom skúseností a/ale-
bo nedostatočnými vedomos-
ťami, môžu ho použiť iba
v tom prípade, ak sú kvôli
vlastnej bezpečnosti pod do-
zorom spoľahlivej osoby ale-
bo od nej dostali pokyny, ako
sa má prístroj používať a po-
chopili nebezpečenstvá vy-
chádzajúce z prístroja. – Deti môžu používať prístroj iba vtedy, ak sú staršie než 8
rokov a ak sú kvôli vlastnej
bezpečnosti pod dozorom
spoľahlivej osoby, alebo od
nej dostali pokyny, ako sa má
prístroj používať, a pochopili
nebezpečenstvá vychádzajú-
ce z prístroja. – Deti sa nesmú hrať s prístro- jom. – Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
– Deti nemôžu vykonávať čiste-
nie a užívateľskú údržbu bez
dohľadu dospelej osoby. – Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Vzniká ne-
bezpečenstvo udusenia! – Prístroj po každom použití a pred každým čistením alebo
údržbou vypnite. – Nebezpečie vzniku požiaru. Nevysávajte horiace alebo
tlejúce predmety. – Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom
výbuchu je zakázané.
zodpovedať údajom na typovom
Nebezpečenstvo úrazu
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej
zásuvky a vidlice vlhkými ruka-
Sieťovú zástrčku neťahajte zo
zásuvky za sieťový kábel.
Pred každým použitím skontro-
lujte, či nie je poškodený prívod-
ný kábel alebo sieťová vidlica.
Poškodený prívodný kábel dajte
bezodkladne vymeniť autorizo-
vanej servisnej službe alebo
kvalifikovanému elektrotechni-
Objednávka náhradných
dielov a špeciálneho
110 SK Downloaded from www.vandenborre.be– 7
Na predchádzanie úrazom spô-
sobeným elektrickým prúdom
odporúčame používať sieťové
zásuvky s predradeným ochran-
ným ističom proti zvodovým prú-
dom (menovitý spínací prúd
Určité látky môžu v dôsledku
rozvírenia nasávaného vzduchu
vytvoriť výbušné pary alebo
Nikdy nevysávajte nasledovné
látky: – Výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny a prach (reaktívny
prach) – Reaktívny kovový prach (na- opr. hliník, magnézium, zi-
nok) v spojení so silne alkalic-
kými a kyslými čistiacimi
prostriedkami – Neriedené silné kyseliny a lúhy – Organické rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farbu, ace-
tón, vykurovací olej).
Tieto látky môžu dodatočne na-
leptať materiály použité vo vysá-
Pri bezprostredne hroziacom
nebezpečenstve, ktoré spôsobí
vážne zranenia alebo smrť.
V prípade nebezpečnej situácie
by mohla viesť k vážnemu zra-
V prípade možnej nebezpečnej
situácie by mohla viesť k ľahkým
zraneniam alebo vecným ško-
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu
obalu nechýba príslušenstvo alebo či
obsah nie je poškodený. Akékoľvek
poškodenia počas prepravy láskavo
6 Hlava prístroja s uzáverom na svor-
7 Úložný priestor pre saciu rúrku a
15 Penový filter alebo filter s vložkou
(zabudovaný v prístroji)
Pri mokrom alebo suchom vysá-
vaní pracujte vždy s nasadeným
filtrom s vložkou alebo penovým
Uvádzanie do prevádzky/
111SK Downloaded from www.vandenborre.be– 8
Na nádobu nasaďte teleso prístroja
Otočné kolieska namontujte na dno
nádrže. Podľa potreby nasaďte fil-
Na nádobu nasaďte teleso prístroja
Pripojte príslušenstvo.
vaní suchej nečistoty alebo vody - pra-
mi a gumené čeľuste) v podlahovej hu-
Zasuňte sieťovú vidlicu do sieťovej
Pracujte len so suchým filtrom s
vložkou alebo penovým filtrom!
U prístrojov s penovým filtrom: Pri
suchom vysávaní musíte vždy prilo-
žiť vrecko filtra k penovému filtru.
Odporúčanie pri prístrojoch s
bombičkovým filtrom: Pri vysáva-
ní jemného prachu nasaďte filtrač-
né vrecko. – Stupeň naplnenia filtračného vrec- ka je závislý od nečistoty, ktorá sa
vysáva. – Pri jemnom prachu, piesku atď. sa musí filtračné vrecko častejšie vy-
mieňať. – Nasadené filtračné vrecko môže splasnúť. Preto filtračné vrecko
Vysávanie studeného popla iba
s predradeným odlučovačom.
Objed. č. základnej verzie: 2.863-
139.0, verzie Premium: 2.863-161.0.
Pri vytváraní peny alebo vyteka-
ní kvapaliny zariadenie okamži-
te vypnite alebo vytiahnite zástr-
čku elektrickej siete!
Nepoužívajte žiadne filtračné
Upozornenie: Ak je nádrž plná, plavák
uzatvorí sací otvor a prístroj beží so
zvýšenými otáčkami. Vysávač okamži-
Odoberte hlavu prístroja a nádobu
Vedenie pripojenia elektrickej siete
a príslušenstvo uložte do prístroja.
Prístroj uskladňujte v suchých
Montáž príslušenstva
Uskladnenie prístroja
Opravy a práce na elektrických
konštrukčných dielcoch môže
vykonávať výhradne autorizova-
Nepoužívajte žiadne abrazívne
pôsobiace prípravky, prípravky
na sklo ani univerzálne čističe!
Spotrebič nikdy neponárajte do
vody. Spotrebič a diely príslušenstva vy- robené z umelej hmoty ošetrujte
použitím bežne dostupných čistia-
cich prostriedkov na plasty. Nádobu a príslušenstvo v prípade potreby vypláchnite vodou a pred
opätovným použitím nechajte vysu-
Obrázok Penový filter alebo filter s vložkou v prípade potreby čistite len pod tečú-
kefujte. Pred nasadením ho nechaj-
Namiesto penového filtra sa dá použiť
aj filter s vložkou. Pred použitím filtra s vložkou od- stráňte čierny kryt a uschovajte ho
pre možné neskoršie použitie s pe-
novým filtrom. Nasaďte filter s vložkou a zablokuj- te bajonetový uzáver.
Ak sa zníži výkon vysávania prístroja,
skontrolujte nasledovné body. Ak sú príslušenstvo, vysávacia ha- dica alebo vysávacia rúrka upcha-
té, odstráňte upchatie pomocou pa-
lice. Filtračné vrecko je plné. Nasaďte nové filtračné vrecko.
Penový filter je znečistený, vyčistite
ho pod tečúcou vodou. Bombičkový filter je znečistený. Oklepte ho a v prípade potreby ho
vyčistite pod tečúcou vodou. Poškodený ý filter vymeňte. Technické zmeny vyhradené!
Starostlivosť a údržba
Osobitné príslušenstvo
Notice Facile