KLV85.009SI - Robot_pâtissier KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KLV85.009SI KENWOOD vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Robot_pâtissier vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KLV85.009SI - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KLV85.009SI značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU KLV85.009SI KENWOOD
Πατήστε το κουμπί ON/ZERO μία φορά και η οθόνη θα ανάψει.
Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Poznajte svoj kuchynský robot Kenwood Blahoželáme vám ku kúpe výrobku značky Kenwood. Vďaka širokej škále dostupného príslušenstva je to viac než len obyčajný mixér. Je to najmodernejší kuchynský robot. Dúfame, že vám bude prinášať radosť. Výkon. Spoľahlivosť. Všestrannosť. Kenwood.
Bezpečnosť Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre budúcu potrebu. O Odstráňte všetky obaly a štítky. O Ak sú zástrčka alebo kábel poškodené, musia sa byť z bezpečnostných dôvodov vymenené spoločnosťou Kenwood alebo autorizovaným opravárom Kenwood, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. O Po použití tohto zariadenia, pred zakladaním alebo vyberaním nástrojov/príslušenstva a pred jeho čistením pretočte ovládač rýchlosti do pozície VYPNUTIA „O“ a zariadenie odpojte z elektrickej siete. O Časti tela, vlasy, šperky a voľné oblečenie držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí a založeného príslušenstva. O Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je v chode. O Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak je poškodené. V takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte si časť „Servis a starostlivosť o zákazníkov“. O Toto zariadenie nikdy neuvádzajte do chodu, keď je jeho hlava vyklopená. O Nikdy nevkladajte prsty a pod. do závesného mechanizmu. O Elektrickú šnúru nikdy nenechávajte visieť smerom nadol tak, že by ju mohlo zdrapnúť dieťa. O Pohonnú jednotku, elektrickú šnúru a zástrčku nikdy nenechajte zmoknúť. O Nikdy nepoužívajte nejaký neschválený nástroj alebo niekoľko nástrojov naraz. O Nikdy neprekračujte množstvá uvedené v tabuľke O
maximálnych množstiev. Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné informácie, ktoré sú s ním dodané, a dodržiavajte ich. Pri zdvíhaní tohto zariadenia postupujte opatrne, lebo je ťažké. Pred jeho zdvihnutím zabezpečte, aby jeho hlava bola správne zaistená v dolnej pozícii a nádoba, nástroje, kryty výstupov a elektrická šnúra boli zaistené na svojom mieste. Pri vyberaní nástrojov z nádoby po ich dlhšom používaní postupujte opatrne, lebo môžu byť horúce. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo to, že sa nebudú s týmto zariadením hrať. Nehýbte hlavou mixéra ani ju nedvíhajte, keď je do nej založený nejaký nástroj, lebo vtedy by tento stojanový mixér mohol stratiť stabilitu. Ak prenášajte spotrebič, vždy ho zdvíhajte za podstavec a miešaciu hlavu. NENADVÍHAJTE ani neprenášajte spotrebič za držiak misy. Nepoužívajte spotrebič v blízkosti okrajov alebo previsnutých pracovných plôch, ani nepoužívajte silu na nadstavec, ak je namontovaný, pretože by to mohlo spôsobiť nestabilitu jednotky a jej prevrátenie, čo môže mať za následok zranenie. Krátky napájací kábel sa používa na zníženie rizika v dôsledku zamotania alebo zakopnutia. Predĺžovacie káble je možné použiť, ak sa používajú opatrne. Ak sa používa predlžovací kábel: 1) Menovitý elektrický výkon predlžovacieho kábla by mal byť minimálne rovnaký ako elektrický výkon spotrebiča; a 2) Kábel by mal byť položený tak, aby sa neprechádzal cez pracovnú dosku alebo stolovú dosku, kde kábel môžu potiahnuť deti alebo oň náhodne zakopnúť. 3) Predlžovací kábel by mal byť uzemnený trojžilový kábel. Elektrické parametre spotrebiča sú uvedené v spodnej časti jednotky. Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len 205
pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe, pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám. O Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie. O Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí. O Maximálna výkonnosť je založená na nadstavci sekáčika/mlynčeka, ktoré má najväčšie zaťaženie. Ostatné nadstavce môžu mať menší odber energie. Len KVC85 O Nikdy nepoužívajte ochranný kryt proti vystreknutiu s 3.5L misou. Ochranný kryt proti vystreknutiu je vhodný iba na použitie so 5L misou. O Keď je 5 l misa vložená do 7 l misy, do stojanového mixéra nedávajte žiaden nástroj misy. O Na miesenie chlebového cesta používajte iba 5L misku. Len KVL85 O Nikdy nepoužívajte ochranný kryt proti vystreknutiu s 5L misou. Ochranný kryt proti vystreknutiu je vhodný iba na použitie so 7L misou O Keď je 5 l misa vložená do 7 l misy, do stojanového mixéra nedávajte žiaden nástroj misy. O Na miesenie chlebového cesta používajte iba 7L misku. O Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií. Pred zapnutím zariadenia O Overte si, či vaša elektrická sieť má také isté parametre, aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia. O Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami.
Pred prvým použitím O Umyte súčasti: prečítajte si časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Legenda Výstupy pre príslušenstvo 1 2 3
s príslušenstvom pripájaným takýmto systémom. Pri kupovaní nového príslušenstva pripájaného cez výstup pre pomalú rýchlosť treba skontrolovať jeho kompatibilnosť s týmto kuchynským robotom. Akékoľvek príslušenstvo pripájané systémom Twist možno identifikovať podľa kódu výrobku, ktorý sa začína písmenami KAX, ako aj podľa , ktoré vidno na balení. loga Twist Viac informácií je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist. Ak vlastníte príslušenstvo vybavené , na jeho systémom pripájania Bar pripájanie k systému pripájania Twist tohto kuchynského robota budete musieť používať adaptér KAT002ME. Viac informácií je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist.
Výstup pre vysokú rýchlosť Výstup pre pomalú rýchlosť Zásuvka pre nástroje do nádoby
11 12 13 14 15 16 17 18 19
Kryt výstupu pre vysokú rýchlosť Hlava mixéra Ovládací otočný ovládač Páčka na uvoľňovanie hlavy mixéra Pohonná jednotka Váha Easyweigh a Obrazovka displeja b Tlačidlo ZAP/nula c Tlačidlo kg/lb Nádoba Kryt výstupu pre pomalú rýchlosť Kryt hlavy Metlička v tvare K Šľahacia metlička Nástroj na cesto Šlahač na krémy Špachtľa Kryt proti vyšplechovaniu
Používanie kuchynského stroja Pozrite si obrázky A – I 1
Poznámka: Maticový kľúč je znázornený len pre ilustračné účely a nie je súčasťou balenia.
Voliteľné príslušenstvo S týmto kuchynským robotom možno používať škálu voliteľného príslušenstva. Pozrite si leták o príslušenstve, ktorý je súčasťou balenia, alebo navštívte webovú stránku www.kenwoodworld. com, na ktorej možno nájsť kompletnú ponuku voliteľného príslušenstva, ako aj informácie o tom, ako ho možno dokúpiť. Poznámka: Príslušenstvo pripájané cez výstup pre pomalú rýchlosť Výstup pre pomalú rýchlosť na tomto modeli kuchynského robota je vybavený systémom pripájania Twist. Ten je navrhnutý tak, aby bol kompatibilný
Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy mixéra nadol a dvíhajte hlavu mixéra, kým sa nezaistí do potrebnej pozície. Nasaďte misu a otočte ju v smere hodinových ručičiek na uzamknutie. Do zásuvky pre nástroje do nádoby vložte požadovaný nástroj. Potom ho zatlačte nahor a otočte ním, aby ste ho zaistili do potrebnej pozície. Poznámka: Ak metlička v tvare K alebo šľahacia metlička nezachytávajú zložky zo sponu nádoby, prečítajte si časť „Nastavovanie nástrojov“. Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy mixéra nadol a sklápajte hlavu mixéra nadol, kým sa nezaistí do potrebnej pozície. Zapojte kábel do napájacieho zdroja. Naštartujte stroj otočením ovládača rýchlosti na požadované nastavenie rýchlosti. Na krátke impulzy maximálnej rýchlosti použite polohu impulzu (P).
Po použití pretočte ovládač rýchlosti späť do pozície VYPNUTIA „O“ a zariadenie odpojte z elektrickej siete. Založený nástroj uvoľnite jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek, čo ho odistí. Potom ho vytiahnite.
Rady O Funkciu vmiešavania možno používať na vmiešavanie ľahkých alebo riedkych zložiek do hustejších zmesí, napríklad pri príprave snehových pusiniek, šľahaných pien, ovocných pohárov, janovských koláčov, bublanín a podobne, a na pomalé zapracovávanie múky a ovocia do zmesí na koláče a torty. Robot bude pracovať konštantnou pomalou rýchlosťou.
Poznámka: Pred vážením vždy umiestnite spotrebič iba na suchý, rovný, a stabilný povrch. Počas váženia nevyvíjajte tlak na mixér ani na misku, pretože by to ovplyvnilo presnosť váh. Funkciu váženia možno použiť s hlavou mixéra v dolnej alebo hornej polohe.
Odpočítavací časovač
O O O Dôležité upozornenie Pri používaní iných výstupov nesmú byť uložené v nádobe ani založené žiadne nástroje do nádoby.
Používanie funkcie váženia Pozrite si obrázky J – L 1 2 3
Nasaďte misu. Stlačte tlačidlo ZAP/nula, obrazovka začne blikať ---- za tým nasleduje 0. Stlačením tlačidla (kg/lb) vyberte gramy alebo unce. Pri prvom zapnutí sa displej predvolene nastaví na kg/g. Jednotka váži v krokoch po 1 g a na váženie malého množstva sa odporúčajú čajové lyžičky/polievkové lyžice. Na vynulovanie stlačte raz tlačidlo zapnutia / vynulovania. Odvážte požadované prísady priamo do misy.
Počas prevádzky bude obrazovka automaticky fungovať ako odpočítavací časovač. Časovač bude počítať až do 30 minút a pozastaví sa (až 30 sekúnd) vždy, keď sa ovládač rýchlosti otočí do polohy „O“. Ak chcete resetovať časovač na nulu, keď je stroj v prevádzke, stlačte tlačidlo ON/NULA.
Tabuľka odporúčaného používania •
Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek. Metlička v tvare K Na výrobu koláčov, sušienok, pečiva, námrazy, náplní, zákuskov a zemiakovej kaše. Rady a tipy • Rýchlosť zvyšujte postupne, aby ste zabránili vyšplechovaniu zložiek. • Mixovanie pravidelne prerušujte a špachtľou zoškrabujte vnútorné steny a dno nádoby, aby ste dosiahli čo najlepšie zapracovanie zložiek. • Na prípravu trvanlivého pečiva používajte studené zložky, ak sa v recepte neudáva inak.
Recept/postup (Max.) KVC85 Chef
Zmesi na múčne Celková koláče hmotnosť
Šlahač na krémy Na prípravu krému a miešanie mäkkých prísad Rady a tipy • Rýchlosť zvyšujte postupne, aby ste zabránili vyšplechovaniu zložiek. • Pri miešaní tuku s cukrom pri príprave zmesí na koláče/torty používajte vždy tuk izbovej teploty alebo ho najprv nechajte trochu zmäknúť. Recept/postup (Max.) KVC85 Chef
Šľahanie vajec do zmesí na koláče
Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 – 63 g). * Nižšia maximálna kapacita pri použití misy s objemom 5 litrov na stroji KVL85. Je to spôsobené používaním misy s menšou kapacitou s nástrojmi misy Chef XL
Tabuľka odporúčaného používania • •
Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek. Najlepšie výsledky dosiahnete pri príprave koláčov vždy pomocou mäkkého masla a margarínu pri izbovej teplote. Šľahacia metlička Napríklad, vajcia, krém a suflé. Dôležité upozornenia • Rýchlosť zvyšujte postupne, aby ste zabránili vyšplechovaniu zložiek. • Nepoužívajte metličku na ťažké zmesi (napr. koláčové zmesi, krémový tuk a cukor), pretože by ste ju mohli poškodiť. • Najlepšie výsledky sa dosahujú vtedy, keď vajcia sú izbovej teploty. Pred šľahaním vaječných bielkov zabezpečte, aby na šľahacej metličke ani v nádobe nebola žiadna mastnota ani vaječné žĺtky.
Recept/postup (Max.) KVC85 Chef
Majonéza • Po pridaní oleja zoškrabte vnútorné steny nádoby a spustite na ďalších 10 sekúnd pri max. rýchlosti.
2 vaječné žĺtka 10g horčice 200mls zeleninového oleja
Liate cesto na palacinky • Do nádoby najprv pridajte múku a potom mokré zložky. • Mixujte pri minimálnej rýchlosti, aby ste zapracovali zložky.
250g múky 500g mlieka 200g vajíčok
„Min“ rýchlosť na 10 sekúnd. Potom zvýšte na maximálnu rýchlosť na 45 – 60 sekúnd
Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 – 63 g). Použitá smotana na šľahanie = čerstvá smotana na šľahanie s minimálnym obsahom tuku 38% * Nižšia maximálna kapacita pri použití misy s objemom 5 litrov na stroji KVL85. Je to spôsobené používaním misy s menšou kapacitou s nástrojmi misy Chef XL
Tabuľka odporúčaného používania •
Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek. Nástroj na cesto Na kysnuté cesto Rady a tipy Dôležité upozornenia • Na miesenie cesta použite najväčšiu misu, ktorá bola dodaná s vaším strojom. KVC85 - 5L misa KVL85 - 7L misa • Nikdy neprekračujte uvedené maximálne množstvá, aby ste nepreťažili zariadenie. • Ak budete počuť, že sa zariadenie trápi, vypnite ho, vyberte z nádoby polovicu cesta a jednotlivé polovice cesta potom spracujte osobitne. • Zložky sa najlepšie mixujú vtedy, keď do nádoby najprv vlejete tekuté zložky. Droždie • Sušené droždie (druh, ktorý potrebuje vodu): Do nádoby vlejte teplú vodu. Potom do nej pridajte droždie a cukor a zmes nechajte približne 10 minút postáť, aby sa spenila. • Čerstvé droždie: Namrvte ho do múky. • Iné druhy droždia: Riaďte sa inštrukciami výrobcu. • Vložte cesto do namasteného polyetylénového vrecka alebo do nádoby, ktorú potom zakryte kuchynskou utierkou. Potom ho nechajte na nejakom teplom mieste, kým sa jeho objem nezdvojnásobí.
Recept/postup (Max.) KVC85 Chef *5L misa Cesto na chlieb (ťažké kysnuté)
Rýchlosť 1 pre prehnetenie
Rýchlo aktívneho droždia
Rýchlosť 1 pre prehnetenie
Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 – 63 g).
Zakladanie a používanie krytu proti vyšplechovaniu
Pozrite si obrázky M – N 1 2 3
Dvihnite hlavu mixéra, až kým sa nezaistí. Nasaďte nádobu na podstavec. Kryt proti vyšplechovaniu zatlačte na spodnú stranu hlavy mixéra , kým úplne nezapadne na miesto. Výklopná časť by mala byť umiestnená podľa zobrazenia. Vložte požadovaný nástroj. Sklopte hlavu mixéra. Počas spracovania sa zložky môžu pridávať priamo do nádoby cez výklopnú časť krytu proti vyšplechnutiu. Pri výmene nástrojov nemusíte skladať kryt proti vyšplechovaniu. Nadvihnite hlavu mixéra a vyberte kryt proti vyšplechovaniu jeho zatlačením nadol.
Nastavovanie nástrojov Pozrite si obrázky O Metlička v tvare K a šľahacia metlička Nástroje sú už vo fabrike nastavované na správnu výšku v dodanej nádobe, a preto by nemalo byť potrebné upravovať to. No ak napriek tomu budete chcieť upraviť nastavenie nejakého nástroja, použite na to maticový kľúč správnej veľkosti: TYPE KVC85 = 15 mm TYPE KVL85 = 19 mm
O Nástroj na cesto Tento nástroj je nastavený vo fabrike, a preto by nemalo byť potrebné upravovať ho.
Nasadenie a odstránenie krytu hlavy Pozrite si obrázky P – U 1 2
Postupujte pritom podľa týchto inštrukcií: 1 2
Zariadenie odpojte z elektrickej siete. Vyklopte hlavu mixéra a založte do nej metličku v tvare K alebo šľahaciu metličku. Sklopte hlavu mixéra. Ak medzeru medzi koncom nástroja a dnom nádoby treba upraviť, vyklopte hlavu mixéra a nástroj z nej vyberte. Ideálne by sa mal koniec daného
nástroja takmer dotýkať dna misy. Kľúčom správnej veľkosti uvoľnite maticu natoľko, aby bolo možné posunúť hriadeľ. Ak nástroj treba spustiť nižšie ku dnu nádoby, otáčajte hriadeľom v protismere hodinových ručičiek. Ak nástroj treba posunúť vyššie nad dno nádoby, otáčajte hriadeľom v smere hodinových ručičiek. Opäť dotiahnite maticu. Nástroj založte do mixéra a sklopte hlavu mixéra. (Skontrolujte jeho pozíciu podľa bodov vyššie.) Podľa potreby opakujte vyššie uvedené kroky, kým nástroj nebude nastavený správne. Keď bude nastavený správne, bezpečne dotiahnite maticu. Poznámka: Maticový kľúč je znázornený len pre ilustračné účely.
Odstráňte kryty výstupu pre nízku a vysokú rýchlosť. So zatlačenou poistnou sponou zdvihnite kryt hlavy a posuňte dopredu. Ak chcete nasadiť alternatívny kryt hlavy, zasuňte kolíky na konci krytu hlavy do dvoch otvorov na výstupe pre pomalú rýchlosť. Zatlačte na pridržiavaciu sponu a zatlačte kryt hlavy na miesto na hlave mixéra. Namontujte späť kryty výstupov pre nízku a vysokú rýchlosť.
Montáž šľahača na krém
O Pozrite si obrázky V – X Montáž lišty stieradla O Stieradlo je už namontované a pred čistením by sa vždy malo odstrániť. 1 Opatrne nasaďte stieradlo do nástroja umiestnením základne stieradla do drážky, potom upevnite jednu stranu zasuňte do drážky a potom jemne zaháknite koniec na miesto. Opakujte na druhej strane.
O Nástroje a kryt proti vyšplechovaniu O Umývajte ručne a potom dôkladne osušte alebo umývajte v umývačke riadu.
Ošetrovanie a čistenie
Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete. Pri prvom použití výstupu pre pomalú rýchlosť sa v ňom môže objaviť trochu maziva. Je to normálne – treba ho len poutierať.
O O Na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele nikdy nepoužívajte drôtenú kefu, drôtenku ani bielidlo. Na odstraňovanie vodného kameňa používajte ocot. Držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla (vrchná časť sporáka, rúra, mikrovlná rúra a podobne).
Marináda zo sušených sliviek 185g číreho tekutého medu 25g mäkkých sliviek 25ml vody 1
Misy O Umývajte ručne a potom dôkladne osušte alebo umývajte v umývačke riadu.
Vložte prísady do mini sekáča/ mlynčeka. Dajte na noc do chladničky. Pripevnite nadstavec k základni mixéra. Zapnite funkciu pulzovania na 6 sekúnd. Používajte podľa potreby.
Servis a starostlivosť o zákazníkov
O Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy, pred vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte časť „Riešenie problémov“ v príručke alebo navštívte webovú lokalitu www.kenwoodworld.com.
O Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpený.
O Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD. Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www.kenwoodworld.com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu.
O Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v Spojenom kráľovstve. Vyrobené v Číne.
Metlička v tvare K alebo šľahacia metlička narážajú na dno nádoby alebo naopak nezachytávajú zložky na dne nádoby.
Nástroj je nastavený na nesprávnu výšku.
Upravte výšku pomocou vhodného maticového kľúča – prečítajte si časť „Nastavovanie nástrojov“.
Do výstupu pre pomalú rýchlosť nemožno založiť príslušenstvo.
Skontrolujte, či je dané príslušenstvo kompatibilné s vaším modelom kuchynského robota. Je potrebný systém pripájania Twist . (model KAX)
Dané príslušenstvo musí mať systém pripájania Twist (KAX) , aby pasovalo do výstupu. Ak vlastníte príslušenstvo vybavené systémom pripájania Bar , na jeho pripájanie k systému pripájania Twist tohto kuchynského robota budete musieť používať adaptér KAT002ME. Viac informácií je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist.
Ovládač rýchlosti nie je v pozícii „O“.
Skontrolujte ovládač rýchlosti a pretočte ho do pozície „O“.
Hlava mixéra je vyklopená v hornej pozícii alebo nie je správne zaistená v dolnej pozícii.
Skontrolujte, či je hlava mixéra správne zaistená v dolnej pozícii.
Kuchynský stroj sa počas prevádzky zastaví.
Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu alebo prehriatiu. Na displeji váženia sa Prekročené zobrazuje chybové maximálne hlásenie E26 alebo množstvo. E27.
Kuchynský robot je zapojený do elektrickej siete, ale svetelná kontrolka pripravenosti robota na použitie nesvieti.
Zariadenie odpojte z elektrickej siete a skontrolujte, či mu niečo neprekáža alebo či nie je preťažené. Ovládač rýchlosti pretočte do pozície „O“ a zariadenie opäť zapnite. Ak zariadenie ani tak nefunguje, vyberte z neho nejaké zložky, aby ste znížili jeho zaťaženie, a opäť ho zapnite. Ak ani to problém nevyrieši, zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť. Zapojte stroj a reštartujte. Ak sa zariadenie ani tak nespustí, skontaktujte sa s naším Oddelením starostlivosti o zákazníkov a vyžiadajte si ďalšie rady.
Zariadenie je zapojené Ovládač rýchlosti pretočte do pozície do elektrickej „min“ a potom ho vráťte do pozície „O“, siete dlhšie než 30 aby ste zariadenie zresetovali. minút, ale nebolo uvedené do chodu, a preto prešlo do pohotovostného režimu.
Riešenie problémov - pokračovanie Problém
Obrazovka displeja počas fungovania zamrzne. Obrazovka displeja zobrazuje mínusové hodnoty kvôli tomu, že displej nebol „vynulovaný“ a boli odobrané buď prísady, alebo miska. Vážené množstvo je príliš malé.
Na displeji sa zmenila hmotnosť.
Kuchynský stro sa počas činnosti pohol.
Pred váženým vždy umiestnite kuchynský stroj iba na suchý, rovný povrch. Počas prevádzky s funkciu váženia nepohybujte kuchynským strojom. Pred vážením ďalších ingrediencií vynulujte displej.
Obrazovka displeja vypnutá
Kuchynský stroj odpojený zo zásuvky. Obrazovka displeja sa automaticky vypne ak ukazuje rovnakú hodnotu váženia po 5 minútach.
Zapojte spotrebič. Stlačte tlačidlo ON/ZERO raz a obrazovka displeja sa rozosvieti.
Displej ukazuje [0 – Ld]
Funkcia váženia preťažená Na kuchynský stroj pôsobí nadmerná sila.
Neprekračujte maximálnu kapacitu váženia 6Kg. Kuchynský stroj nevystavujte nadmernej sile, pretože by to mohlo poškodiť snímač hmotnosti.
Funkcia váženia Na displeji je zobrazená hodnota [----]
Buď vynulujte obrazovku, dajte späť chýbajúce ingrediencie alebo nasaďte späť misu.
Na veľmi malé množstvá použite ako odmerku čajovú lyžičku alebo polievkovú lyžicu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (OEEZ) Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje takúto službu.
Notice Facile