Hansa

FCGW51069H - плита Hansa - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно FCGW51069H Hansa в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Hansa FCGW51069H - page 10
Просмотреть руководство : Български BG English EN Eesti ET Lietuvių LT Latviešu LV Română RO Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип изделия Отдельностоящая плита
Бренд Hansa
Модель FCGW51069H
Ширина 60 см
Глубина 60 см
Высота 85-90 см
Вес Примерно 55 кг
Электропитание Газ (варочная панель) / Электричество (духовка) - 220-240 В
Количество газовых конфорок 4
Тип духовки Электрическая с грилем
Объем духовки Примерно 70 литров
Функции духовки Традиционная, Гриль, Конвекция, Размораживание
Тип управления Ручки для варочной панели и духовки
Таймер Механический или цифровой (зависит от модели)
Очистка Эмалированная камера, съемная дверца духовки
Функции безопасности Устройство контроля пламени на газовых конфорках
Класс энергопотребления A (для духовки)
Наличие запасных частей Да, через авторизованные сервисные центры
Ремонтопригодность Модульная конструкция, легкий доступ к компонентам
Включенные аксессуары Противень для гриля, противень для выпечки, решетка для духовки

Часто задаваемые вопросы - FCGW51069H Hansa

Как установить плиту Hansa FCGW51069H?
Установка должна выполняться квалифицированным техником. Обеспечьте правильные газовые и электрические подключения и соблюдайте расстояния до соседних предметов в соответствии с руководством.
Какой тип газа использует плита?
Плита заводски настроена на природный газ (G20). Для сжиженного газа (G30/G31) требуются жиклеры для переделки. Обратитесь к руководству за инструкциями по переделке.
Как зажечь газовые конфорки?
Нажмите и поверните ручку управления в положение максимального пламени и нажмите кнопку зажигания (или автоматическое зажигание). Если оснащено защитным устройством, удерживайте ручку 1-5 секунд после зажигания.
Почему духовка не нагревается?
Проверьте, установлен ли таймер духовки на ручной режим. Убедитесь, что переключатель функций духовки установлен в режим нагрева, а термостат включен на температуру. Если все еще не работает, обратитесь в сервис.
Как чистить духовку?
Используйте мягкое моющее средство и мягкую ткань. Для стойких пятен используйте специализированное средство для чистки духовок. Избегайте абразивных губок. Дверцу духовки можно снять для более легкой очистки.
Можно ли использовать алюминиевую фольгу в духовке?
Да, но не накрывайте все дно духовки и не допускайте соприкосновения фольги с нагревательными элементами, так как это может вызвать пожар или повреждение. Используйте только на противнях.
Что делать, если пламя газовой конфорки неравномерное?
Очистите крышку горелки и отверстия сухой щеткой. Убедитесь, что горелка установлена правильно. Если проблема сохраняется, возможно, потребуется замена инжектора.
Как заменить лампочку в духовке?
Отключите питание. Снимите стеклянную крышку (обычно поворотом или откручиванием). Замените на аналогичную галогенную или лампу накаливания (15-40 Вт) с высокой температурной стойкостью (300°C). Соберите обратно.
Какой класс энергоэффективности у духовки?
Духовка имеет класс энергоэффективности A, что указывает на хорошую энергоэффективность. Фактическое потребление зависит от использования.
Где можно найти запасные части для FCGW51069H?
Свяжитесь с авторизованными сервисными центрами Hansa или посетите официальный сайт Hansa. Укажите номер модели для получения правильных деталей.

Вопросы пользователей о FCGW51069H Hansa

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FCGW51069H - Hansa и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FCGW51069H бренда Hansa.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FCGW51069H Hansa

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ / ПЛИТА ГАЗОВАЯ

С ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / ГАЗОВА ПЕЧКА

UPUTSTVÓ ZA UPOTREBU ŠPORETA / GASNI ŠPORET

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / DUJINÉ VIRYKLÉ L T

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ 9

КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ 9

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 10

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 13

МОНТАЖ 14

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 18

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 21

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 25

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 27

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 28

UA

ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ, 29

КАК ДА ПЕСТИТЕ ЕНЕРГИЯ 65

ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ 66

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 69

ИНСТАЛИРАНЕ 70

ПРИГОТВЯНЕ ВЬВ ФУРНАТА – ПРАКТИЧНИ СЬВЕТИ 77

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 81

КАКВО ТРЯБВА ДА НАПРАВИТЕ ПРИ СПЕШЕН СЛУЧАЙ 83

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 83

SRB

POŠTOVANI KORISNIČE 84

KAKO DA UŠTEDITE ENERGIJU 84

BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE 85

OPIS UREĐAJA 88

INSTALACIJA 89

RAD 93

PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI 95

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 99

ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE 100

TEHNIČKI PODACI 101

LT

GERBIAMAS PIRKĖJAU, 102

KAIP TAUPYTI ELEKTROS ENERGIJA 102

SAUGOS NURODYMAI 103

GAMINIO APRAŠYMAS 106

JRENGIMAS 107

APTARNAVIMAS 111

KEPIMAS ORKAITĖJE – PRAKTIŠKI PATARIMAI 113

VIRYKLÈS VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 117

VEIKSMAI AVARIJOS METU 118

TECHNINIAI DUOMENYS 119

ET

LUGUPEETUD KLIENT 120

ELEKTRIENERGIA KOKKUHOID 120

OHUTUSJUHISED 121

SEADME KIRJELDUS 124

PAIGALDAMINE 125

KASUTAMINE 129

TOIDUVALMISTAMINE PLIIDIL - PRAKTILISED NÕUANDED 132

HOOLDUS JA PESEMINE 136

Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты.

Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.

Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства.

Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой.

Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.

Внимание!

Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.

Плита предназначена исключительно для домашнего использования.

Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.

КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ

Hansa FCGW51069H - КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ - 1

Тот, кто пользуется энергией ответственно, экономит не только домашний бюджет, но принимает посильное участие в охране окружающей среды. Мы можем помочь путем экономии электроэнергии! Делается это таким образом:

- Правильное использование посуды для приготовле-

ния продуктов.

Посуда для приготовления продуктов не должна быть меньше короны пламени конфорки. Помните о накрытии посуды крышками.

- Чистота конфорок, решетки, плиты под горелками.

Загрязнения препятствуют передаче тепла – прочно пригоревшие загрязнения нередко можно удалить только средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде. Особую чистоту нужно поддерживать возле рассказателей пламени и инжекторов конфорок.

- Избегать ненужного «подглядывания». Не стоит без необходимости постоянно открывать дверцу духовки.

- Использование духовки только при приготовлении большого количества продуктов.

Мясо весом менее 1 кг вполне можно при- готовить на огне горелки.

- Использование остаточного тепла духовки.

В случае приготовления продуктов более 40 минут рекомендуется выключить духовку за 10 минут до готовности.

- Приготовление продуктов с использованием конвекции и закрытой дверцей духовки. Тщательно закрыть дверцу духовки.

Тепло уходит из-за загрязнений на дверце духовки. Загрязнения лучше удалять сразу.

- Не устанавливать плиту в непосрественной близости от холодильников и морозильных камер.

Без необходимости возрастает потребление электроэнергии.

Hansa FCGW51069H - ния продуктов. - 1

Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба окружающей среде.

Все материалы, использованные для изготовления упаковки, без-

вредны, на 100% подлежат переработке и обозначены соответствующим знаком.

Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей

ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Hansa FCGW51069H - ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

По окончании срока использования данное устройство нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве, инструкции по эксплуатации и упаковке.

Hansa FCGW51069H - ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 2

В устройстве использованы матери- жащие повторному использованию гвии с их обозначением. Благодаря е, использованию материалов или ой использования отслуживших срок ы внесете существенный вклад в со- кружающей среды.

Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудования вы можете получить в местной администрации.

Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи оборудования, а если находятся, то под постоянным контролем взрослого ответственного лица.

Данное оборудование может обслуживаться детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими, ма- нуальными или умственными ограничениями, либо ли- цами с недостаточным опытом и знаниями по эксплуата- ции оборудования, при условии, что происходит это под надзором ответственного лица или согласно с изученной с ответственным лицом инструкцией эксплуатации.

Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару.

НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала отключите оборудование, а затем накройте огонь, например, крышкой или невоспламеняющимся одеялом.

Внимание! Опасность пожара! Не складируйте предметы и вещи на поверхности плиты!

Особое внимание обратить на детей! Дети не могут играть оборудованием! Убрка и обслуживание оборудования не могут производиться детьми без надзора взрослых.

Во время работы оборудование нагревается.

Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям внутри духовки. Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей.

Внимание! Не применять для чистки агрессивных моющих и чистящих средств, острых металлических предметов для чистки стекла дверей, так как данные средства могут поцарапать поверхность и привести к возникновению трещин на стекле.

Внимание! Для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.

Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.

Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудование для чистки паром.

Внимание! Использование устройства для приготовления пищи и выпечки приводит к образованию тепла, влаги и продуктов сгорания в помещении, где оно установлено. Убедитесь, что кухонное помещение хорошо проветривается, особенно когда устройство находится в рабочем состоянии.

Длительное интенсивное использование устройства может потребовать дополнительной вентиляции, например, увеличения мощности механической вентиляции, если она используется, дополнительной вентиляции для безопасного удаления продуктов сгорания наружу, обеспечивая при этом воздухообмен в помещении.

Перед установкой дополнительной вентиляции проконсультируйтесь со специалистом.

Внимание! Устройство можно использовать только для приготовления пищи и выпечки. Его нельзя использовать для других целей, например, для обогрева помещений.

Это устройство предназначено для выполнения типичных функций в бытовых условиях (например, приготовление пищи) пользователями, не являющимися специалистами.

Примеры домашней обстановки:

- дома и квартиры,

- магазины, офисы и другие подобные рабочие места,

- фермы,

- гостиницы, мотели и другие жилые помещения, где оборудование используется пользователями, не являющимися специалистами.

- Это оборудование следует установить в соответствии с обязательными правилами и использовать только в хорошо вентилируемом помещении. Перед установкой и использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.

- При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность чтобы и не касаться горячих внутренних частей духовки.

- Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, камера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.

- Нужно следить за тем, чтобы электрические провода механического кухонного оборудования (миксера, например), не касались горячих частей плиты.

- Не следует помещать в шкаф легковоспла- меняющиеся материалы, которые могут за- гореться во время работы духовки.

- Не следует оставлять плиту без присмотра во время жарки. Масло и жиры могут загореться от перегрева.

- При закипании конфорку может залить – следите за этим.

- После повреждения плиты ее использование возможно только после устранения неполадки специалистом.

- Не открывать кран газопровода или клапана на баллоне, не убедившись, что все краны плиты закрыты.

- Не допускать залива конфорок или их загрязнения. Загрязненные горелки необходимо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.

- Не ставить посуду непосредственно на кон- форки.

- На решетку над отдельной конфоркой можно ставить посуду, содержимое которой весит не более 10 кг, общий вес, который выдержит решетка – 40 кг.

- Не стучать по ручкам и конфоркам.

- Не ставить предметы весом более 15 кг на открытую дверцу духовки.

- Запрещается переделывать и ремонтировать плиту лицам без профессиональной подготовки.

- Запрещается открывать краны плиты, не имея в руке горящей спички или устройства для зажигания газа.

- Запрещается задувать пламя конфорки.

- Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.

- Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед тем, как ее опустить.

- Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции может производить только уполномоченный специалист.

Hansa FCGW51069H - ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 3

Символ на стеклянной крышке плиты означает: Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед тем, как ее опустить.

● В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА:

Зажигать спички, курить, включать и выключать электроприборы (звонок, выключатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами, которые могут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом случае следует немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, перекрывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специалиста, уполномоченного устранить причину утечки.

- При любой проблеме, вызванной техническим изъяном, следует немедленно отключить электропитание плиты (пользуясь указаниями, изложенными выше) и потребовать устранения недостатка.

- Нельзя подключать к газовой системе антенные провода, например, радиоприемников.

- В случае утечки газа, необходимо перекрыть доступ газа при помощи крана.

- Если загорится газ, выходящий из негерметичного клапана газового баллона, следует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан баллона. После охлаждения вынести баллон на открытое пространство. Запрещается повторное использование поврежденных баллонов.

- В случае длительного перерыва в использовании плиты необходимо закрыть главный кран газовой системы. Если плита подсоединена к газовому баллону, это действие выполняется после каждого использования.

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

1a

1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Контрольная лампа печки*
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Кнопка освещение духовки*
8 _Крепление дверцы духовки
9 Большая конфорка
10 Средняя конфорка
11 Решетка
12 Вспомогательная конфорка
13 Средняя конфорка

1b

1 Ручка регулятора температуры духовки
2, 3, 4, 5 Ручки управления газовыми конфорками
6 Крепление дверцы духовки
7 Большая конфорка
8 Средняя конфорка
9 Решетка
10 Вспомогательная конфорка
11 Средняя конфорка

Оснащение плиты - перечень:

За Поддон для выпечки*
3b Решетка для гриля (решетка для сушки)
Зс Поддон для жарки*
3d Вертел –и вилки*
Зе Боковые лестнички
Зз Блокада
3f Поддон для выпечки*

2f- КОНФОРКА

а- Датчик пламени*
b- Свеча электроподжига*

HansaHaushaltsgeräteСжиженный газ (G30)Природный газ(G20)
ГорелкаДиаметр(мм)Теплоотводнаяспособность кВт(p.c.s.*)Байпасс1/100 (мм)Форсунка1/100 (мм)SOMIPRESSРасход* г/чФорсунка1/100 (мм)SOMIPRESSПоток*л/ч
НоминалСокращен.*****
Быстрая(Большая)90,002,400,7039,0075,00175,00171,00107,00229,00
90,002,800,7039,0083,00204,00200,00117,00267,00
Полубыстрая(Средняя)65,001,400,5029,0058,00102,00100,0085,00133,00
65,001,800,5029,0067,00131,00129,0098,00171,00
Вспомогательная(Малая)45,001,000,4029,0052,0072,0070,0072,0095,00
Духовой шкаф2,800,8044,0084,00204,00200,00130,00267,00
Давление подачиНоминал (мБар)28-303720
Минимально (мБар)202517
Максимально (мБар)354525

* При условиях 15°C и давлении 1013 мБар
** Пропан (P.C.S.) = 50,37 МДж/Кг
*** Бутан (P.C.S.) = 49,47 МДж/Кг Природный (P.C.S.) = 37,78 МДж/м3

Тепловая мощность каждой горелки в режиме «малое пламя» составляет 30 % от номинальной мощности соответствующей горелки.

Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства.

● Перед установкой следует убедиться, соответствуют ли местные условия снабжения (вид газа и его давление) характеристикам оборудования.
- Режим установки этого оборудования представлен на заводской табличке.
- Это оборудование не подключается к отводным каналам газообразных отходов. Оно должно быть установлено и подключено в соответствии с действующими установочными правилами. Особенно следует учесть соответствующие требования, касающиеся вентиляции.

Установка плиты

  • Кухонное помещение должно быть сухим и хорошо проветриваемым, иметь исправную вентиляцию согласно действующими техническими нормами. Правовая база, в соответствии с которой оценивается пригодность помещения для установки газовой плиты.
  • Помещение должно иметь систему вентиляции, удаляющую из помещения продукты горения, возникающие при использовании плиты. Система должна состоять из вентиляционной решетки или вытяжки.
  • Вытяжки следует монтировать в соответствии с указаниями сопроводительной эксплуатационной инструкции к ним. Расположение плиты должно обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления.
  • Помещение должно обеспечивать доступ воздуха в объеме, необходимом для полного сгорания газа. Объем поступающего воздуха должен быть не менее 2м³/час на 1 кВт мощности горелок. Воздух может поступать непосредственно снаружи, через канал диаметром минимум100см², либо из соседних помещений, оборудованных вентиляционными каналами, выходящими наружу.
  • Если устройство эксплуатируется интенсивно в течение длительного времени, может возникнуть необходимость открыть окна для улучшения вентиляции.
    ● Газовая плита, относительно нагрева окружающих поверхностей, является устройством категории X и в качестве такового может встраиваться только до высоты рабочей поверхности, то есть около 850 мм от основания. Встраивание выше указанного уровня не рекомендуется (Рис. 4a).
  • Прилегающие плоскости мебели должны иметь облицовку, а клей для их присоединения выдерживать температуру 100°C. Несоблюдение данного условия может привести к деформированию поверхности или отклеиванию облицовки. Если нет уверенности в термостойкости мебели, плиту нужно встроить, сохраняя зазор примерно в 2 см. Стена, находящаяся за плитой, должна быть устойчивой к высоким температурам. При пользовании плитой, ее задняя часть может нагреваться на 50°C выше окружающей температуры.
  • Плиту следует устанавливать на твердом и ровном полу (не использовать подставки

- Перед эксплуатацией плиту нужно выровнять (это имеет значение прежде всего для равномерного распределения жира на сковородке). Для этого служат регулируемые ножки, доступ к которым открывается после снятия ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм

По электропотреблению:

  • Класс А.
    По местоположению:
  • Если плита установлена по классу 2.1., то согласно действующим стандартам для подключения газа должны использоваться только гибкие металлизированные трубы.
  • класс 3, для варочные поверхности, устанавливаемые в кухонных блоках.

Монтаж и установка\*

Монтаж блокады, обеспечивающей стабильность кухни.

Блокада монтируется в целях обеспечить стабильность, предотвратить опрокидывание либо смещение кухонной плиты. Благодаря блокаде, обеспечивающей стабильность кухонной плиты и не допускающей её опрокидывание, ребёнок, например, не сможет, опрокинуть кухонную плиту, став на открытые двери духового шкафа.

Рис.3z

Кухонная плита выс. 850 мм

A=60 mm

B= 103 MM

Кухонная плита выс. 900 мм

A= 104 mm

B=147MM

Подсоединение плиты к газопроводу.

Внимание!

Плита должна быть подсоединена к системе с тем типом газа, для которого предназначена. Плита должна подключаться только специалистом, имеющим соответствующие квалификацию и полномочия, и только он имеет право переключения плиты на другой тип газа.

Указания для специалиста по монтажу Специалист по монтажу обязан:

  • Иметь разрешение на работу с газовым оборудованием,
  • Ознакомиться со сведениями, находящимися на сопроводительной документации, сравнить эти сведения с условиями установки.
  • проверить:
  • эффективность вентиляции, то есть воздухо- обмена в помещении,
  • герметичность соединений газовой арматуры, работу всех функциональных частей плиты,
  • систему электроснабжения плиты.

Внимание!

Подключение плиты к баллону со сжи- женным газом или к существующей си- стеме может производить только мастер, имеющий квалификацию и допуск, при соблюдении и выполнении всех правил безопасности.

Подключение к эластичному стальному про- воду.

В случае установки кухонной плиты согласно предписаниям для класса 2, подкласса 1, для подключения кухонной плиты к газу рекомендуется использовать исключительно эластичный металлический провод, соответствующий действующим требованиям. Соединение, проводящее газ к кухонной плите – это соединение с резьбой G1/2".

Для подключения следует использовать исключительно трубы и прокладки, соответствующие действующим стандартам. Максимальная длина эластичного провода не может превышать 2000 мм.

Проверьте, не соприкасается ли ввод с какой-либо подвижной частью, способной его повредить.

Подключение к неэластичным трубам.

Кухонная плита оснащена патрубком с резьбой G1/2".

Подключение к газопроводу должно быть выполнено таким образом, чтобы не вызывать напряжений ни в одной точке системы и ни в одной части устройства.

В случае чрезмерного момента затяжки (более 18 Nm) возможно повреждение соединения или его негерметичность.

Провод подвода газа не должен касаться металлических элементов задней панели плиты.

В газовых кранах (вентилях) вместо смазки типа солидол, применяются термоустойчивые прокладки.

Внимание!

После каждой замены редуктора следует выполнить технический осмотр плиты, в том числе газовых кранов и проверить работу защиты против утечки.

Внимание!

По окончании монтажа нужно проверить герметичность всех соединений, используя для этого, например, мыльную воду. Запрещается проверять герметичность при помощи огня.

Подключение плиты к электрической сети\*

  • При производстве плита рассчитана на питание переменным однофазным током (230В\~50 Гц) и оснащена кабелем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной около 1,5 м с закрытой вилкой.
  • Гнездо подключения электросети должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После установки плиты необходимо, чтобы розетка была доступной для пользователя.
  • Перед подключением плиты к розетке нужно проверить:
    -выдержат ли предохранители и электропроводка нагрузку плиты,
    -оборудована ли электросистема действенной системой заземления, соответствующей требованиям действующих норм и распоряжений,
  • доступна ли розетка.

Внимание!

В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во избежание опасности он должен быть заменен у производителя или в специализированной ремонтной мастерской квалифицированным специалистом.

МОНТАЖ

Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести:

  • замену инжекторов (см. таблицу),
    • регулировку «экономного» горения.

Внимание!

Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования магистрального газа.

Конфорка типа Somipress (согл. маркировке «SOMIpress» на корпусе конфорки)Вид газа
G20 / 18-20 мбар G30/ 28-30 мбар
ВспомогательноеДиаметр сопла мм 0,72 0,52
Тепловая нагрузка кВт 1,00 1,00
Расход газа г/ч - 73
СреднийДиаметр сопла мм 0,98 0,67
Тепловая нагрузка кВт 1,80 1,80
Расход газа г/ч - 131
БольшойДиаметр сопла мм 1,17 0,83
Тепловая нагрузка кВт 2,80 2,80
Расход газа г/ч - 204
ДуховкаДиаметр сопла мм 1,30 0,84
Тепловая нагрузка кВт 2,80 2,80
Расход газа г/ч - 204

Ваши действия при изменении вида используемого газа:

Горелка ПламяПереключение с жидкого на натуральный газПереключение с натурального газа на жидкий
Плитаполное1.Поменять сопло горелки,в соответствии с таблицей сопел.
в режиме экономии2.Легко открутить регуляционный винт и отрегулировать уровень пламени.
Духовкаполное1.Сопло горелки поменять,в соответствии с таблицей сопел.
в режиме экономии2.Легко открутить регуляционный винт и отрегулировать уровень пламени. Уровень температуры в духовке долден составлять 150 °C.

Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.

Установленные внешние конфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха. Нормальное пламя имеет внутри специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о некачественном газе в домашнем газопроводе, повреждении или загрязнении горелки. Для проверки пламени нужно прогреть конфорку в течение 10 минут полным огнем, затем перевести ручку крана на экономное горение. Пламя не должно погаснуть или перескочить на инжектор

Рис 5а - Замена инжектора – инжектор вывинтить при помощи торцевого ключа с насадкой 7 и заменить на новый, соответствующую типу газа (см. таблицу).

Подача газа на внешние конфорки открывается и устанавливается обычными кранами Рис. 6b. 6с плитах с предохранителем используется кран с газ-контролем рис. В. Регулировку кранов нужно производить при зажженной конфорке в положении экономное пламя с использованием регулировочного винта величиной 2,5 мм.

Рис.5b - Обычный кран Copreci Рис.5c - Кран с защитой от утечки газа Copreci

Внимание!

После регулировки нужно разместить этикетку с указанием типа газа, на который настроена плита.

Перед первым включением плиты

  • удалить части упаковки,
  • аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки,
  • освободить ящик, очистить камеру духовки от заводских средств консервации,
  • вынуть содержимое духовки и промыть в теплой воде с добавлением жидкости для мытья посуды,
  • включить вентиляцию в помещении или открыть окно,
  • прогреть духовку (250°C, в течение 30 минут), удалить загрязнения и тщательно помыть,
  • выполнять работы с соблюдением правил безопасности.

Камеру духовки нужно мыть исключительно теплои водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.

Механический минутный таймер М\*

Минутный таймер не управляет работой плиты. Это просто устройство звуковой сигнализации, напоминающее о необходимости выполнения кратковременных кулинарных действий. Диапазон времени составляет от 0 до 60 минут.

Рис.6а

Внимание!

Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90° регулятор таймера, а потом настроить выбранный режим работы.

Механический Минутный таймер Ms\*

Таймер предназначен для управления работой духовки. Можно его программировать в пределах от 0 до 120 минут. По истечении заданного времени включится звуковой сигнал и духовка автоматически отключится.

Программирование – поверните ручку по часовой стрелке и установите требуемое время.

Рис.6b

Когда ручка установлена в положение „0“, духовка не начнет работать.

Если Вы не намерены пользоваться функцией таймера, установите ручку в положение

Рис.6с

Внимание!

Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90° регулятор таймера, а потом настроить выбранный режим работы.

Обслуживание конфорок варочной поверхности

Подбор посуды

Нужно обращать внимание на то, чтобы диаметр дна посуды всегда был больше короны пламени конфорки, а сама посуда была накрыта крышкой. Рекомендуется, чтобы диаметр кастрюли был в 2,5 – 3 раза больше диаметра конфорки, то есть для конфорки:

  • малой – посуда диаметром от 90 мм до 150 мм.
  • средней – посуда диаметром от 160 до 220 мм.
  • большой – посуда с диаметром от 200 до 240 мм, а высота посуды не должна превышать диаметра.

Рис.6д:

а - Неправильно

b - Правильно

Внимание!

Не рекомендуется использовать на нагревательной панели кухонную посуду, которая выступает за ее края. Следует использовать посуду с плоским дном. Не рекомендуется использовать посуду с выпуклым или вогнутым дном.

Ручка управления работой конфорок

Рис.6е:

а - Выключено

b - Экономное пламя

с - Большое пламя

Зажигание конфорок без электроподжига

  • зажечь спичку,
  • нажать ручку до ощутимого сопротивления и повернуть влево до положения «большое пламя» ♠,
  • поджечь газ спичкой
  • установить нужную величину пламени (например, «экономное пламя»)
  • выключить конфорку после приготовления продуктов, повернув ручку вправо (положение «выключено»●).

Зажигание конфорок с электроподжигом

Hansa FCGW51069H - Зажигание конфорок с электроподжигом - 1

  • нажать кнопку электроподжига, обозначенную V ☆;
  • нажать ручку до упора и повернуть влево в положение «большое пламя» ♣,
  • придержать до момента загорания газа,
  • установить нужную величину пламени (например, «экономное пламя»)
  • выключить конфорку после приготовления продуктов, повернув ручку вправо до положения «выключено» ●.

Зажигание конфорок поджигом, соединенным с ручкой*

  • нажать ручку до упора, повернуть влево до положения «большое пламя»
  • поддержать до загорания газа,
  • после загорания ослабить давление на ручку и установить нужную величину пламени

Внимание!

В моделях плиты, оснащенных защитой внешних конфорок от утечки газа, при зажигании нужно в течение от 2 до 10 сек. удерживать ручку в положении «большое пламя» для срабатывания защиты.

Выбор пламени конфорки

Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым внутренним конусом. Выбор величины пламени зависит от установки положения ручки конфорки:

большое пламя

маленькое пламя («экономное»)

• конфорка погашена (перекрыт газ)

В зависимости от потребности можно плавно менять величину пламени.

Срабатывание газ-контроля:

Рис.6f

а - неправильно

b - правильно

Внимание!

Запрещается регулировать величину пламени между позициями «конфорка погашена» ● и «большое пламя»

Работа защиты газ-контроль\*

Отдельные модели оборудованы автоматической системой отключения подачи газа в конфорку в случае, когда она погасла.

Эта система защищает от выделения газа, когда пламя конфорки гаснет, например, в результате заливания. Повторное зажигание конфорки производится пользователем.

Функции духовки и ее эксплуатация.

Сведения, касающиеся оборудования духовки нагревательными элементами в зависимости от модели плиты.

Духовка может нагреваться газовой конфоркой или электрической печкой. Управление работой духовки производится при помощи единственной ручки, снабженной циферблатом, отображающим установки терморегулятора.

Рис.6g

Внимание!

В моделях плиты, не оборудованных грилем, символ на ручке управления 📂 отсутствует.

Ручка регулятора температуры духовки*

Рис.6к

Внимание!

Все духовки оборудованы газовыми кранами с регулятором температуры и защитой от утечки газа. При зажигании духовки, как описано ниже, ручку нужно придержать нажатой примерно 3 -10 сек. Это время необходимо для нагревания датчика и включения защиты. Если пламя при этом гаснет, действия следует повторить с трех секундным перерывом. Если пламя не загорится в течение 10 сек, повторить попытку через 1 минуту, проветрив предварительно духовку.

*для определенных моделей

Для включения духовки нужно:

  • зажечь спичку,
  • нажать ручку до упора и повернуть влево до отметки выбранной температуры,
  • поднести спичку к запальному отверстию (рисунок ниже) и удержать ручку нажатой около 3-10 сек с момента загорания газа. Если пламя погаснет, повторить действия через 3 сек

Рис.6h

- следить за пламенем (заметное уменьшение пламени означает достижение заданной температуры духовки).

Внимание!

Регулировка температуры возможна только при закрытой дверце духовки.

- Выключение – повтором ручки до упора вправо.

Пользователь должен знать, что:

защита от утечки газа приводит к перекрытию подачи газа в течение 60 секунд после исчезновения пламени, температура в духовке регулируется и поддерживается самостоятельно, после зажигания – конфорка работает в полную силу вплоть до достижения нужной температуры – после ее достижения термостат уменьшит пламя, поддерживая заданную температуру.

Освещение духовки

● включение происходит после нажатия на панели управления кнопки «освещение».

Рис.6i

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Использование печки\*

Обжаривание происходит в результате воздействия на пищу инфракрасных лучей, создаваемых разогревшимся грилем.

Для включения печки нужно:

  • Установить ручку духовки в положение, обозначенное символом
  • Разогреть духовку в течение 5 минут (при закрытой дверце духовки).
  • Поставить в духовку поднос с продуктами питания на соответствующий рабочий уровень, а в случае обжаривания на вертеле - расположить непосредственно под ним (ниже вертела) поддон для стекающего жира,
  • Обжаривание следует осуществлять при закрытой дверце духовки.

Внимание!

Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей.

Использование вертела\*

Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он служит для поджаривания птицы, шашлыков, колбасок и т.п. Включение и выключение движения вертела осуществляется одновременно с включением и выключением операции поджаривания -

При использовании одной из этих функций в процессе поджаривания может произойти временная остановка двигателя или изменение направления вращения. Это не влияет на время и качество обжаривания.

Внимание!

Вертел не имеет отдельной ручки управления.

Приготовление блюда на вертеле:

  • поместить пищу на вертел и закрепить при помощи вилок,
  • рамку вертела разместить в духовке на 3 снизу рабочем уровне,
  • конец вертела вставить в захват двигателя. Обратите внимание на то, чтобы выемка металлической части захвата опиралась на рамку,
    ● выкрутить рукоятку,
    ● вставить поднос на самый нижний уровень камеры духовки,
  • Обжаривание следует осуществлять при закрытой дверце духовки.

Рис.6у

Выпечка

  • Выпечу можно готовить в формах и поддонах, которые устанавливаются на сушильной решетке. Для выпечки рекомендуется использовать алюминиевые поддоны или поддоны с покрытием серебристого цвета, помещающиеся на решетке (гриле) духовки, противни или формочки для печенья нужно устанавливать поперек камеры духовки, Рис.6j

ТАБЛИЦА 1: Пироги

Газовая горелка с терморегулятором

  • перед выемкой проверяется при помощи деревянной палочки (которая при правильной выпечке после погружения в тесто должна остаться сухой и чистой),
    ● рекомендуется оставить выпечку в духовке на пять минут после ее выключения,
  • параметры выпечки, приведенные в таблице, являются справочными и их можно изменять в соответствии с вашим личным опытом и кулинарными пристрастиями,
  • если же сведения, содержащиеся в кулинарных книгах, значительно отличаются от значений, указанных в таблицах, просим вас руководствоваться инструкцией.
Вид выпечкиТемпература Предварите-льного Нагревания [°C]Температура [°C]Время Выпчеки [Мин]Уровень снизу
Фруктовый торт 1170 160 60-70 2
Бабка песочная 1170 150-160 20-40 2-3
Бисквит 170150-160 20-30 2-3
Печенье 180170 30-50 3
Дрожжевое пирожное180 180 40-50 3
Полупесочное пирожное200 180 40-60 3
Песочное пироженое220 200 25-40 3
Французское пирожное230-250200-220 15-20 3

Газовая горелка

Вид выпечкиПоложение на ручке [большое пламя] Первоначальный разогрев 1)Положение на ручке [маленькое пламя] ВыпечкаУровень снизуВремя выпекания (мин.)
Фруктовый торт260 - 70
Бабка песочная2 - 320 - 40
Бисквит2 - 320 - 30
Печенье330 - 50
Дрожжевое пирожное340 - 50
Полупесочное пирожное340 - 60
Песочное пироженое325 - 40
Французское пирожное315 - 20

^1) примерно 5 минут.
Внимание: Параметры, приведенные в таблице, являются приблизительными и могут быть скорректированы в соответствии с вашим собственным опытом и кулинарными вкусами.

Выпечка

  • В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше, рекомендуется готовить на газовых горелках плиты,
  • При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с небольшим количеством воды,
  • Минимум один раз, на этапе полуготовности, нужно перевернуть мясо на другую сторону, в процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой, поливать мясо холодной водой не рекомендуется.

ТАБЛИЦА 2: Мясо
Газовая горелка с терморегулятором

Мясо Уровень снизу Температура [°C]Время* в мин.
ГОВЯДИНАРостбиф или филе С кровьюРазогретая духовка СочныйРазогретая духовка ПоджаренныйРазогретая духовка Жаркое3332250250210-230200-220на 1 см12-1515-2525-30120-140
СВИНИНАЖаркоеШинкаФиле223200-210200-210210-23090-14060-9025-30
ТЕЛЯТИНА 2 200-210 90-120
БАРАНИНА 2 200-220 100-120
ДИЧЬ 2 200-220 100-120
ДОМАШНЯЯ ПТИЦАЦыпленокГусь (примерно.2кг)22220-250190-20050-80150-180
РЫБА 2 210-22040-55

Газовая горелка

Вид блюда Положение на ручке [большое пламя] Первоначальный разогревПоложение на ручке [маленькое пламя] ВыпечкаУровень снизуВремя (мин.)
ГОВЯДИНАРостбиф или филе С кровью5 мин.312 - 15 на 1см
Разогретая духовка Сочный5 мин.315 - 25 на1см
Разогретая духовка Поджаренный5 мин.325 - 30 на 1см
Разогретая духовка Жаркое15-25 мин.2 120 - 140
СВИНИНАЖаркое15-25 мин.2 90 - 140
Шинка15-25 мин.2 60 - 90
Филе5 мин.3 25 - 30
ТЕЛЯТИНА15-25 мин.2 90 - 120
БАРАНИНА15-25 мин.2 100 - 120
ДИЧЬ15-25 мин.2 100 - 120
ДОМАШНЯЯ ПТИЦАЦыпленок15-25 мин.2 50 - 80
Гусь (примерно.2кг)15-25 мин.2 150 - 180
РЫБА5 мин.2 40 - 55

Внимание: Параметры, приведенные в таблице, являются приблизительными и могут быть скорректированы в соответствии с вашим собственным опытом и кулинарными вкусами.
Данные, представленные в таблице, относятся к 1 кг части, для больших порций для каждого последующего кг следует добавить еще 30-40 минут.

ТАБЛИЦА 3: Гриль

ПРОДУКТУРОВЕНЬ СНИЗУТемпература [°C]Время [мин.]
Сторона 1 Сторона 2
Свиной бок 4 210 (200)* 8-10 6-8
Свиной шницель 3 210 (200)* 10-12 6-8
Шашлык 4 210(200)* 7-8 6-7
Колбаски 4 210 (200)* 8-10 8-10
Ростбиф, (стейк 1kg)3 210 (200)* 12-1510-12
Телячий бифштекс4 210 (200)* 8-10 6-8
Телячий стейк4210 (200)*6-85-6
Бараний бок 4 210 (200)* 8-10 6-8
Ягнячий бок4 210 (200)* 10-128-10
Половина цыпленка (по 500г)3 210 (200)* 25-3020-25
Рыбное филе 4 210 (200)*6-7 5-6
Форель (на 200 – 250г)3 210 (200)*5-8 5-7
Хлеб (тосты) 4 210 (200)*2-3 2-3

* дверцу духовки двумя стеклянными панелями

Забота пользователя о текущем поддержании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют большое влияние на продление срока ее безаварийной работы.

Перед началом чистки плиту нужно выключить, обращая внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „●” / „0”. Чистку можно начинать только после того, как плита остынет.

Конфорки, решетка, корпус плиты

В случае загрязнения конфорок и решетки, их нужно снять с плиты и промыть в теплой воде с добавлением средств, удаляющих жир и грязь. Затем насухо вытереть. После снятия решетки тщательно промыть панель и вытереть ее мягкой и сухой тряпкой. Особую чистоту надо поддерживать возле отверстий горения рассекателя пламени, см. рисунок ниже. Отверстия рассекателя пламени нужно чистить при помощи тонкой медной проволоки. Не следует использовать стальную проволоку и расширять отверстия - Рис 7).

Внимание!

Части конфорки должны быть всегда сухими. Капли воды могут препятствовать выходу газа и привести к плохой работе конфорки.

Следует обязательно проверить: правильно ли вложены элементы газовой горелки (камфорки) после чистки. Перекос крышки горелки может серьёзно повредить газовую горелку!- Рис 8).

Для мытья эмалированных поверхностей следует использовать жидкости с мягким действием. Нельзя употреблять чистящие средства с абразивными свойствами, такие, как чистящие порошки с абразивами, абразивные пасты, абразивные камни, пемзу, металлические мочалки и т.п. Плиты с нержавеющими панелями необходимо тщательно отмыть перед началом эксплуатации. Особое внимание нужно обратить на удаление остатков клея с металлических поверхностей от обертки, удаленной при монтаже, а также клейкой ленты, использованной при упаковке плиты. Рабочую поверхность нужно чистить регулярно, после каждого использования. Нельзя допускать значительного загрязнения варочной поверхности, особенно пригораний.

Духовка

  • Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается освещение, что позволяет улучшить видимость внутри рабочего пространства.
  • Камеру духовки надлежит мыть только теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.

Внимание!

Для чистки и поддержания в рабочем состоянии стеклянных поверхностей не применять чистящие средства, содержащие абразивы

Замена лампочки освещения духовки\*

Для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.

  • Все ручки управления установить в положение „●” / „0” , и выключить питание,
  • Вывернуть и промыть коллак лампочки, вы- тереть его насухо.
  • Вывернуть осветительную лампочку из гнезда, при необходимости заменить ее не новую
    – лампочка высокотемпературная (300°C) с параметрами:
  • напряжение 230
  • мощность 25 W -резьба E14.

Лампочка духовки - Рис 9

  • Ввернуть лампочку. Обратите внимание на правильную установку лампочки в керамическое гнездо.
    • Ввернуть колпак лампочки.

Замена галогенной лампочки подсветки духовки*

Чтобы избежать поражения электрическим током, перед заменой галогенной лампочки

следует убедиться, что прибор выключен.

  • Все ручки управления установить в положение „●” / „0” , и выключить питание,
  • Снять и промыть плафон лампы, после этого насухо его вытереть.
  • Выньё галогенную лампочку с помощью кусочка ткани или бумаги, в случае необходимости галогенную лампочку следует заменить новой тип G9
  • напряжение 230В
  • мощность 25Вт
  • Правильно вставьте галогенную лампочку в патрон.
  • Закрутите плафон лампочки.

Лампочка духовки - Рис 9а

Духовки, обозначенные буквой D*, оборудованы в легко вынимающиеся направляющие проводники (проволочные лесенки) противеней (и других вложений) духового шкафа. Для того, чтобы их вынуть для мытья, следует потянуть за элемент – зацепку, который находится впереди, затем отвести (отклонить) в сторону и вынуть с заднего элемента – зацепки. Рис 10.

Духовки, обозначенные буквами Dp^* , оборудованы в нержавеющие телескопические (раздвижные) направляющие, прикреплённые к проволочным проводникам. Направляющие следует вынимать и мыть вместе с проволочными проводниками. Перед размещением на них противеней, следует их выдвинуть (если духовка нагрета, проводники надо выдвинуть, зацепив задним краем противеня за буфера, которые находятся в передней части проводников) и затем ввести вместе в противенем. Рис 10а

Периодический осмотр

Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, следует:

● проводить периодические проверки работы элементов управления и рабочих групп плиты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует производить осмотр технического состояния плиты в сервисном центре,
- устранять выявленные эксплуатационные дефекты,
- при необходимости провести замену вышедших из строя деталей и узлов

Внимание!

Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск.

Снятие дверцы

Для более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее открыть, поднять предохранитель, находящийся в петле (рис. 12А). Дверцу слегка прикрыть, приподнять и выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту повторить действия в обратной последовательности. При установке следует обратить внимание на правильное совмещение частей петли. После установки дверцы духовки нужно обязательно опустить предохранитель. В противном случае, при попытке закрытия дверцы могут быть повреждены петли

рис 12А - Отодвинуть предохранители петель

Снятие внутреннего стекла

  1. С помощью плоской отвёртки зацепить и
    выдвинуть верхнюю планку дверей, осто- рожно приподнять её по бокам (рис. 12В)

  2. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей, как показано на рисунке (рис. 12В и 12С).

  3. Внутреннее стекло вынуть из крепления (в нижней части дверцы).

Рис. 12d, 12d1.

  1. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства.

Чтобы установить стекло, следует поступать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху.

Внимание! Не следует вдавливать верхнюю планку оновременно с обеих сторон дверей. Для того, чтобы правильно установить верхнюю планку дверей, следует сначала приложить левый конец планки к дверям, а правый её конец размастить вдавливающим движением до момента звука «защёлкивания». Затем, с левой стороны так же вдавать планку до момента звука «защёлкивания».

Рис. 12d - Снятие внутреннего стекла. 3 стеклянные. Рис. 12d1 - Снятие внутреннего стекла. 2 стеклянные.

Периодический осмотр

Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, следует:

● проводить периодические проверки работы элементов управления и рабочих групп плиты. После истечения гарантийного срока, минимум раз в два года, следует производить осмотр технического состояния плиты в сервисном центре,
- устранять выявленные эксплуатационные дефекты,
- при необходимости провести замену вы- шедших из строя деталей и узлов

Внимание!

Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск.

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

В каждой аварийной ситуации следует:

• Выключить рабочие узлы плиты
- Отсоединить электропитание
- Вызвать мастера
- Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.

ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ
1. Не загорается конфоркаЗагрязнились отверстия рассекателя пламениПерекрыть газовый клапан, закрыть газовые краны, про-ветрить помещение, снять конфорку, прочистить и про-дуть отверстия
2. Не работает электроподжигОтсутствие токаПроверить предохранитель, перегоревший заменить
Отсутствие газа Открыть клапан
Загрязненный (покрытый жиром) электроподжигПочистить
Ручка крана была нажата недостаточно долгоПридержать нажатую ручку пока конфорка не загорится полностью
3. Пламя гаснет после загорания конфоркиРучка крана была слишком быстро отпущенаПридержать ручку в положении «большое пламя»
4. Электрика не работает Отсутствие питанияПроверить предохранитель, перегоревший заменить
5. Не работает освещение духовкиЛампа вывернута или перегорелаПодкрутить или заменить лампу (см. Раздел Чистка и содержание плиты)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Номинальное напряжение 230 В\~50 Гц

Класс электробезопасности I

Класс прибора 2.1

Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 50 / 60 / 85 cm

Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1

модель Номинальная мощность кВт**Теплоотводная способность кВт**
FCGX52029H2,0 10,2
FCGW51069H- 10,2

Производитель свидетельствует

Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований

• Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EC,
• Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EC
• Директива по экологическому проектированию 2009/125/EC,
• Требование „о безопасности низковольтного оборудования" ТР ТС 004/2011,
• Требование „электромагнитная совместимость технических средств“ ТР ТС 020/2011
- Директива о приборах сжигания газового топлива; газоразрядных и газорасходных установках; приборах содержащих взрывчатые вещества. 2009/142/EC
- Требование «о безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе» ТР ТС 016/2011

Прибор маркируется единым знаком обращения, на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.

Срабатывание газ-контроля:

Рис.6f

a - НЕПРАВИЛЬНО

b - ПРАВИЛЬНО

Увага!

Ручка регулятора температури духовки*

Рис.6к

Увара!

Пользователь должен знать, что:

Рис 9 - Лампочка духовки

Рис 9а - Лампочка духовки

Періодичний огляд

Оснащение плиты - перечень:

3a Tavă de coacere*

3b Grătar sarma nichelata

3c Tavă de prăjire*

3d Rotisorul*

3z Blocada

3f Tavă de coacere*

2f- încălzire

a- Supapa siguranta arzator*

b- Aprindere piezoelectrica

● Перед установкой следует убедиться, соответствуют ли местные условия снабжения (вид газа и его давление) характеристикам оборудования.
- Режим установки этого оборудования представлен на заводской табличке.
- Это оборудование не подключается к отводным каналам газообразных отходов. Оно должно быть установлено и подключено в соответствии с действующими установочными правилами. Особенно следует учесть соответствующие требования, касающиеся вентиляции.

Срабатывание газ-контроля:

des.6f

а - неправильно

b - правильно

Atentie!

Nu reglati flacara intre pozitia ● si flacara puternica ♠.

Utilizarea supapei de protectie a arzatorului\*

КАК ДА ПЕСТИТЕ ЕНЕРГИЯ

Hansa FCGW51069H - КАК ДА ПЕСТИТЕ ЕНЕРГИЯ - 1

3d Шиш и Вилица на грила*

3z Блокадата

Механичен таймер Ms\*

ПРИГОТВЯНЕ ВЪВ ФУРНАТА – ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ

Печене

ТАБЛИЦА 1: Сладки
Газова горелка с терморегулатор

Вид приготвянеТемпература [°с]Температура [°с]Време за пригот-вяне[Минути]Долно ниво
Сладки с кори 170 160 60-70 2
Пандишпан170 150-16020-40 2-3
Блат за торта 170 150-160 20-30 2-3
Хляб 180 170 30-50 3
Втасало тесто180 180 40-50 3
Сладки (с хрупка-ва основа)220 200 25-40 3
Сладкарски про-дукти230-250200-220 15-20 3

Газ горелка на

Газова горелка с терморегулатор

ВИД МЕСО ДОЛНО НИВО ТЕМПЕРАТУРА [°C] ВРЕМЕ ВМИНУТИ *[минути]
ТЕЛЕШКО МЕСО per 1 cm
Телешко печено в кръв3 250 12-15
Загрята фурна (средно)3 250 15-25
Загрята фурна Добре приготвена3 210-230 25-30
Загрята фурна Печено месо2 200-220 120-140
СВИНСКО МЕСО
Печено месо 2 200-21090-140
Шунка 2 200-210 60-90
Филе3 210-230 25-30
ТЕЛЕШКО МЕСО2 200-210 90-120
АГНЕШКО МЕСО 2 200-220 100-120
МЕСО ОТ СЪРНА2 200-220 100-120
ПИЛЕШКО МЕСО
Пиле2 220-250 50-80
Гъска (приблизително 2 кг)2 190-200 150-180
РИБА2 210-220 40-55

Газ горелка на

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Лампа за фурна - Фиг. 9

Лампа за фурна - Фиг. 9а

Духовки, обозначенные буквами Dp*, оборудованы в нержавеющие телескопические (раздвижные) направляющие, прикреплённые к проволочным проводникам. Направляющие следует вынимать и мыть вместе с проволочными проводниками. Перед размещением на них противеней, следует их выдвинуть (если духовка нагрета, проводники надо выдвинуть, зацепив задним краем противеня за буфера, которые находятся в передней части проводников) и затем ввести вместе в противенем. Фиг. 10a

Периодична проверка

Оснащение плиты - перечень:

За Поддон для выпечки*

3b Поддон для жарки

3с. Решетка для гриля (решетка для сушки)

3d Вертел —и вилки*

Зе Боковые лестнички

3z Blokada

3f Поддон для выпечки*

Navedene instrukcije su upućene kvalifikovanom stručnjaku koji instalira šporet. Ove instrukcije su sa ciljem da vas uvere da su instaliranje i održavanje izvedeni na najprofesionalniji mogući način.

Instalacija šporeta

  • Kuhinja bi trebalo da bude suva i provetrena i da ima efikasan ventilaconi sistem u skladu sa postojećim tehničkim merama.
  • Prostořija bi trebalo da ima ventilaconi sistem koji odvodi van kuhinjska isparenja nastala tokom procesa gorenja. Taj sistem bi trebalo da se sastoji od ventilacione rešetke ili aspiratora. Aspiratore treba instalirati u skladu sa uputstvima proizvođača. Sporet postavite na način da omogućite slobodan pristup svim kontrolnim elementima.
  • U prostoriji takođe treba da bude obezbeđen neophodan dovod kiseonika zbog sagorevanja plina. Dovod vazduha ne sme biti manji od 2 m³/h po 1 kW snage gorionika. Vazduh može dolaziti spolja putem otvora za vazduh čiji je minimalni presek 100 cm², ili indirektno iz susednih prostorija koje imaju ventilacione cevi povezane sa spoljašnjošću. (Crt. 4a).
  • Ukoliko ste uređaj upotrebljavali intenzivni i duži vremenski period, može biti neophodno da otvorite prozor da biste pobolišali ventilaciju.
  • U cilju zaštite od pregrejavanja okolnih površina, plinski šporet je uređaj iz X – klase i može se ugraditi u element jedino iznad nivoa kuhinjske ploče, što je oko 850 mm iznad poda. Nisu preporučljivi kuhinjski elementi iznad ovog nivoa. Gornji sloj ili furnir nameštaja mora biti postavljen pomoću lepljive trake otporne na temperaturu 100°C. Time se sprečava deformacija površine ili odvajanje površinskog dela. Ukoliko niste sigurni o otpornosti vašeg nameštaja na visoke temperature, treba da ostavite približno 2 cm slobodnog prostora oko šporeta. Zid iza šporeta bi trebalo da bude otporan na visoke temperature. Tokom rada uređaja, njegova zadnja strana se može zagrejati i do 50°C više od sobne temperature.
  • Šporet treba da bude postavljen na čvrstoj, ravnoj podlozi (ne stavljajte ga na postolje).
  • Pre nego što počnete da upotrebljavate šporet, prvo ga poravnajte jer je to posebno važno kada se raspodeljuje masnoća u tiganju za prženje. U tu svrhu, dostupne se vam podesive nožice, ali nakon što uklonite fioku. Domet podešavanja je +/- 5 mm.

Montiranje blokade koja štiti od prevrtanja kuhinje.*

Blokada je montirana da ne bi došlo do prevrtanja kuhinje. Zahvaljujući blokadi koja štiti od prevrtanja kuhinje, dete ne može da se np. popne na vrata peći i da istim uzrokuje prevrtanje kuhinje.

Crt.3z

Kuhinja vis. 850 mm

A=60 mm

B= 103 mm

Kuhinja vis. 900 mm

A= 104 mm

B= 147 mm

Snaga: макс. 2,0 кВт

Dimenzije šporeta š/v/d 85 / 50 / 60 cm

Saglasnost sa EU regulativama EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1 standardi

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hansa

Модель : FCGW51069H

Категория : плита