BD40 - дрель BLACK & DECKER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BD40 BLACK & DECKER в формате PDF.
| Тип изделия | Аккумуляторная шуруповерт |
| Модель | BD40 |
| Бренд | Black & Decker |
| Напряжение | 4 В макс* (номинал 3,6 В) |
| Скорость холостого хода | 320 об/мин |
| Макс. жесткий крутящий момент | 44,3 дюйм-фунта (5 Н·м) |
| Макс. мягкий крутящий момент | 22,1 дюйм-фунта (2,5 Н·м) |
| Настройки крутящего момента | 5 положений (электронная муфта) |
| Макс. диаметр шурупа | 1/4" (6,35 мм) |
| Тип аккумулятора | Литий-ионный (встроенный) |
| Емкость аккумулятора | 1,5 А·ч |
| Разъем для зарядки | Micro-USB |
| Время зарядки | 1,5 часа |
| Вход зарядного устройства | 100-240 В, 50/60 Гц |
| Держатель биты | Хвостовик шестигранный 1/4" (6,35 мм) |
| Передний/задний ход | Переключатель-ползунок |
| Стриппер для проводов | Встроенный с направляющими пазами |
| Блокировка шпинделя | Автоматическая блокировка шпинделя (использование как ручная отвертка) |
| Вес | Прибл. 0,45 кг (1 фунт) |
| Размеры (ДxШxВ) | Прибл. 20 x 5 x 18 см (8 x 2 x 7 дюймов) |
| Класс защиты | Двойная изоляция (класс II) |
| Гарантия | 2 года (ограниченная) |
Часто задаваемые вопросы - BD40 BLACK & DECKER
Вопросы пользователей о BD40 BLACK & DECKER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BD40 - BLACK & DECKER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BD40 бренда BLACK & DECKER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BD40 BLACK & DECKER
Русский (Перевод с оригинала инструкции) 13
ОБОЗНАЧЕНИЯ: Слова и символы, предупреждающие об опасности
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие слова и символы, предупреждающие об опасных ситуациях и риске получения травмы или повреждения имущества.

ОПАСНО! Обозначает опасную ситуацию, которая неизбежно приведет к серьезной травме или смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности.

ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности, может привести к серьезной травме или смертельному исходу.

ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности, может стать причиной травм средней или легкой степени тяжести.

(Используется без слова-предупреждения) Означает сообщение предостерегающего характера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную с получением телесных повреждений, но которая, если пренебречь правилами, может привести к порче имущества.
Fig. A

1 Сдвижной переключатель реверса
2 Устройство для зачистки проводов от изоляции
3 Кнопка установки крутящего момента
4 Индикатор зарядки / Индикатор крутящего момента
5 Микро-USB кабель
6 Микро-USB зарядное устройство (BD40K27)
7 Держатель насадки

ОСТОРОЖНО! Полностью прочтите инструкции по технике безопасности и все руководства по эксплуатации. Несоблюдение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или тяжелым травмам.

ОСТОРОЖНО! Во избежание риска получения травм ознакомьтесь с инструкцией.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изображение может слегка отличаться от фактического продукта.
РУССКИЙ
НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН.
Сначала обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр BLACK+DECKER.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Общие правила безопасности при работе с электроинструментом
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все инструкции по использованию, правила безопасности, спецификации, а также рассмотрите все иллюстрации, входящие в руководство по эксплуатации данного электроинструмента. Несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьёзной травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации для их дальнейшего использования.
Термин «электроинструмент» во всех приведенных ниже предупреждениях относится к питаемому от электросети (проводному) или от аккумуляторных батарей (беспроводному) электроинструменту.
Безопасность на рабочем месте
a) Следите за чистотой и хорошим освещением на рабочем месте. Загроможденное или плохо освещенное рабочее место может стать причиной несчастного случая.
b) Запрещается работать с электроинструментами во взрывоопасных местах, например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей, газов и пыли. Искры, которые появляются при работе электроинструмента, могут привести к воспламенению пыли или паров.
с) Следите за тем, чтобы во время работы с электроинструментом в зоне работы не было посторонних и детей. Отвлекаясь от работы, вы можете потерять контроль над инструментом.
Электробезопасность
a) Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке. Никогда не меняйте вилку инструмента. Запрещается использовать переходники к вилкам для электроинструментов с заземлением.
Использование оригинальных штепсельных вилок, соответствующих типу сетевой розетки, снижает риск поражения электрическим током.
b) Избегайте контакта с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы и холодильники. Если вы будете заземлены, увеличивается риск поражения электрическим током.
с) Запрещается оставлять электроинструмент под дождем и в местах повышенной влажности. Попадание воды в электроинструмент может привести к поражению электрическим током.
d) Берегите кабель от повреждений. Никогда не используйте кабель для переноски инструмента, не тяните за него, пытаясь отключить инструмент от сети. Держите кабель подальше от источников тепла, масла, острых углов или движущихся предметов. Поврежденный или запутанный кабель питания повышает риск поражения электротоком.
e) При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на улице.
Использование кабеля, предназначенного для применения на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f) Если использование электроинструмента в условиях повышенной влажности неизбежно, используйте устройства защитного отключения (УЗО) для защиты сети. Использование УЗО сокращает риск поражения электрическим током. Примечание: Термин «устройство защитного отключения (УЗО)» может быть заменен на «аварийный прерыватель заземления» или «автоматический выключатель тока утечки».
Обеспечение индивидуальной безопасности
a) Будьте внимательны, смотрите, что делаете и не забывайте о здравом смысле при работе с электроинструментом. Запрещается работать с электроинструментом в состоянии усталости, наркотического, алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов.
Минутная невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
b) Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда используйте защитные очки. Средства защиты, такие как пылезащитная маска, обувь с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, используемые при работе, уменьшают риск получения травм.
с) Примите меры для предотвращения случайного включения. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или аккумуляторной батарее, взять инструмент или перенести его на другое место, убедитесь в том, что выключатель находится в положении
«Выкл.». Если при переноске электроинструмента он подключен к сети, и при этом ваш палец находится на выключателе, это может стать причиной несчастных случаев.
d) Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента.
Ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
e) Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленных поверхностей. Обувь должна быть удобной, чтобы вы всегда могли сохранять равновесие. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы волосы, одежда и перчатки не попадали под движущиеся детали. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися деталями.
g) При наличии устройств для подключения оборудования для удаления и сбора пыли необходимо обеспечить правильность их подключения и эксплуатации. Использование устройства для пылеудаления сокращает риски, связанные с пылью.
Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
a) Избегайте чрезмерной нагрузки электроинструмента. Используйте электроинструмент в соответствии с назначением. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу более эффективно и безопасно при стандартной нагрузке.
b) Не пользуйтесь инструментом, если не работает выключатель. Любой электроинструмент, управлять выключением и включением которого невозможно, опасен, и его необходимо отремонтировать.
с) Перед выполнением любой регулировки, заменой дополнительных принадлежностей или хранением электроинструмента отключите его от сети и/или извлеките аккумуляторную батарею из инструмента. Такие превентивные меры безопасности сокращают риск случайного включения электроинструмента.
d) Храните электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с инструментом людям, не имеющим соответствующих навыков работы с такого рода инструментами. Электроинструмент представляет опасность в руках неопытных пользователей.
e) Проводите обслуживание электроинструментов. Проверьте, не нарушена ли центровка или не заклинены ли движущиеся детали, нет ли повреждений или иных неисправностей, которые могли бы повлиять на работу электроинструмента. В случае обнаружения повреждений, прежде чем приступить к эксплуатации электроинструмента, его нужно отремонтировать. Большинство несчастных случаев происходит из-за электроинструментов, которые не обслуживаются должным образом. repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Содержите режущий инструмент в остро заточенном и чистом состоянии. Вероятность заклинувания инструмента, за которым следят должным образом и который хорошо заточен, значительно меньше, а работать с ним легче.
g) Используйте электроинструменты, принадлежности и насадки в соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента для работ, для которых он не предназначен, может привести к несчастным случаям.
h) Следите, чтобы рукоятки и поверхности захвата оставались сухими, чистыми и не содержали следов масла и консистентной смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата не обеспечивают безопасное обращение и управление инструментом в неожиданных ситуациях.
Использование аккумуляторных электроинструментов и уход за ними
a) Используйте для зарядки аккумуляторной батареи только указанное производителем зарядное устройство. Использование зарядного устройства определенного типа для зарядки других батарей может привести к возгоранию.
b) Используйте для электроинструмента только батареи указанного типа. Использование других аккумуляторных батарей может стать причиной травмы и пожара.
с) Держите не используемую аккумуляторную батарею подальше от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к пожару или получению ожогов.
d) При повреждении батареи, из нее может выпечь электролит. При случайном контакте с электролитом смойте его водой. При
РУССКИЙ
попадании электролита в глаза обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, находящаяся внутри батареи, может вызвать раздражение или ожоги.
e) Не подвергайте аккумулятор или инструмент воздействию огня или чрезвычайно высоких температур. Воздействие огня или температуры выше +130°C может привести к взрыву аккумулятора.
f) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент, если окружающая температура выходит за пределы, обозначенные в инструкциях. Несоблюдение процедуры зарядки или зарядка при окружающей температуре, выходящей за оговоренные пределы, может стать причиной повреждения аккумулятора и увеличивает риск возникновения пожара.
Обслуживание
a) Обслуживание электроинструмента должен проводить квалифицированный специалист с использованием только оригинальных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого электроинструмента.
b) Никогда не ремонтируйте самостоятельно повреждённые аккумуляторы. Ремонт аккумуляторов должен производиться только производителем или в авторизованном сервисном центре.
Дополнительные правила безопасности при работе винтовёртами
- Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во время которых крепежная деталь может соприкасаться со скрытой проводкой или собственным кабелем. Контакт крепёжного элемента с находящимся под напряжением проводом делает не покрытые изоляцией металлические части электроинструмента также «живыми», что создёт опасность поражения оператора электрическим током.
- Данный инструмент не может использоваться людьми (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными и умственными способностями или при отсутствии необходимого опыта или навыка, за исключением, если они выполняют работу под присмотром или получили инструкции относительно работы с этим инструментом от лица, отвечающего за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с инструментом.
Электробезопасность

Ваше зарядное устройство имеет двойную изоляцию, поэтому не требует заземления. Необходимо обязательно убедиться в том, что напряжение источника питания соответствует указанному на паспортной табличке инструмента.

ОСТОРОЖНО! Во избежание повреждений или получения травмы, замена поврежденного кабеля питания должна производиться только на заводе-изготовителе, в авторизованном сервисном центре BLACK+DECKER или персоналом, обладающим аналогичной квалификацией. При замене кабеля питания квалифицированным лицом, но не имеющим авторизацию BLACK+DECKER, гарантия на продукт будет недействительной.
Условные обозначения на инструменте
На наклейке на данном инструменте могут быть следующие обозначения. Символы и их обозначения:
В.....вольт Гц.....герц МИН.....минут или пост. постоянный ток
Конструкция Класса I (с заземпленкем) /мин. в минуту уд./мин. ударов в минуту уд./мин. ударов в минуту об./мин. оборотов в минуту
фут/мин.....футов в минуту ход./мин.....ХОДОВ В .....минуту А.....ампер
Вт.....ватт \~или перем.....переменный .....ток \~or AC/DC.....переменный .....ток .....илл .....постоянный
Конструкция Класса II (имеет двойную изоляцию) п₀ частота вращениябез нагрузки п номинальная скорость клемма заземления
Уведомления об опасности
видимое излучение используйте защиту органов дыхания
используйте защитные очки используйте защитные наушники прочтите все инструкции
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ И ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА
Извлеченная из коробки аккумуляторная батарея заряжена не полностью. Перед использованием аккумулятора и зарядного устройства внимательно прочтите следующие инструкции по технике безопасности и следуйте им при зарядке. При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по каталогу и напряжение питания. С вашим инструментом используется зарядное устройство
BLACK+DECKER. Перед использованием зарядного устройства прочтите все инструкции по технике безопасности. Проверьте в таблице в конце данного руководства совместимость зарядных устройств и аккумуляторных батарей.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
Важные правила техники безопасности для всех аккумуляторных батарей

ОСТОРОЖНО! Прочтите все правила техники безопасности и инструкции к аккумуляторной батарее, зарядному устройству и электроинструменту. Несоблюдение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или тяжелым травмам.
- Не заряжайте и не используйте батарею во взрывоопасной атмосфере, например, при наличии горючих жидкостей, газов или пыли. Установка или удаление батареи из зарядного устройства может привести к воспламенению пыли или газов.
- НИКОГДА не прилагайте больших усилий, вставляя аккумулятор в зарядное устройство. НЕ ВИДОИЗМЕНЯЙТЕ аккумуляторную батарею, с целью установить ее в зарядное устройство, к которому она не подходят. Это может привести к серьезным травмам. Проверьте в таблице в конце данного руководства совместимость зарядных устройств и аккумуляторных батарей.
- Заряжайте батареи только в специально разработанных зарядных устройствах BLACK+DECKER.
- НЕ БРЫЗГАЙТЕ и не погружайте в воду или другие жидкости.
- Не храните и не используйте данное устройство и батарею при температуре выше 104 °F (40 °C) (например, на внешних пристройках или на металлических поверхностях зданий в летнее время). Для обеспечения максимального срока службы храните аккумуляторные батареи в сухом, прохладном месте. ПРИМЕЧАНИЕ: Не убирайте на хранение инструменты с установленными аккумуляторными батареями, если выключатель инструмента заблокирован во включенном положении. Никогда не пытайтесь заблокировать пусковой выключатель во включенном положении.
-
Не сжигайте батареи, даже поврежденные или полностью отработавшие. При попадании в огонь батареи могут взорваться. При сжигании ионно-литиевых батарей образуются токсичные вещества и газы.
-
При попадании содержимого батареи на кожу, немедленно промойте это место водой с мылом. При попадании содержимого батареи в глаза, необходимо промыть открытые глаза проточной водой в течение 15 минут или до тех пор, пока не пройдет раздражение. При необходимости обращения к врачу, может пригодиться следующая информация: электролит представляет собой смесь жидких органических углекислых и литиевых солей.
- При вскрытии батареи, ее содержимое может вызвать раздражение дыхательных путей. Обеспечьте наличие свежего воздуха. Если симптомы сохраняются, обратитесь к врачу.

ОСТОРОЖНО! Опасность ожога. Содержимое батареи может воспламениться при попадании искр или огня.

ОСТОРОЖНО! Риск воспламенения. Ни в коем случае не разбирайте батарею. При наличии трещин или других повреждений батареи, не устанавливайте ее в зарядное устройство. Не роняйте батарею и не подвергайте ее ударам или другим повреждениям. Не используйте батарею или зарядное устройство после удара, падения или получения каких-либо других повреждений (например, после того, как ее проткнули гвоздем, ударили молотком или наступили на нее). Поврежденные батареи необходимо вернуть в сервисный центр для повторной переработки.
Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств

ОСТОРОЖНО! Прочтите все правила техники безопасности и инструкции к аккумуляторной батарее, зарядному устройству и электроинструменту. Несоблюдение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или тяжелым травмам.
- НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью каких- либо других зарядных устройств, кроме тех, которые указаны в данном руководстве. Зарядное устройство и батарея предназначены для совместного использования.
- Данные зарядные устройства не предусмотрены для зарядки перезаряжаемых аккумуляторных батарей других марок, кроме BLACK+DECKER. Использование любых других батарей может привести к возгоранию, поражению электротоком или гибели от электрического шока.
- Не подвергайте зарядное устройство воздействию снега или дождя.
- Отключая зарядное устройство от питания, тяните за штекер, и никогда за кабель. Это поможет избежать повреждения штекера и кабеля.
РУССКИЙ
- Убедитесь в том, что кабель расположен таким образом, чтобы на него не наступили, не споткнулись об него, а также в том, что он не натянут и не может быть поврежден.
- Не используйте удлинительный кабель без крайней необходимости. Использование удлинительного кабеля неподходящего типа может привести к пожару или поражению электрическим током.
- При работе с зарядным устройством на улице, всегда выбирайте сухое место и используйте удлинитель, который подходит для использования на улице. Использование кабеля, предназначенного для применения на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
- Удлинительный кабель должен иметь правильных калибр провода или соответствовать американскому стандарту типоразмеров для обеспечения безопасности при использовании. Чем меньше калибр провода, тем выше емкость кабеля; соответственно, кабель 16 калибра обладает большей емкостью, чем кабель 18 калибра. Использование слишком тонкого кабеля приведет к падению напряжения, что приведет к потере мощности и перегреву. При использовании нескольких удлинительных кабелей, чтобы получить нужную общую длину кабеля, убедитесь, что каждый отдельный удлинительный кабель, по крайней мере, имеет минимальный калибр провода. В таблице ниже указаны правильные размеры для использования в зависимости от длины и номинала кабеля в амперах. Если есть сомнения, используйте кабель большего калибра. Чем ниже калибр кабеля, тем выше его мощность.
| Минимальный калибр кабелей | |||||
| Вольт Общая длина кабеля в метрах (м) | |||||
| 120 В - 127 В 0 - 7 7 | - 15 15 - 30 | 30 - 50 | |||
| 220 В 0 - 15 15 | 30 30 - 60 | 60 - 100 | |||
| Номинальный ток | Минимальный размер проводника в поперечном сечении в миллиметрах (мм2) | ||||
| Более,чем | Не более,чем | ||||
| 0 6 1,0 | 1,5 1,5 2,5 | ||||
| 6 10 1,0 | 1,5 2,5 4,0 | ||||
| 10 12 1,5 | 1,5 2,5 4,0 | ||||
| 12 16 2,5 | 4,0 Не рекомендуется | ||||
- Не ставьте на поверхность зарядного устройства посторонние предметы и не устанавливайте зарядное устройство на мягкую поверхность - это может блокировать вентиляционные прорези и вызвать внутренний перегрев. Не размещайте зарядное устройство
поблизости от источников тепла. Вентиляция зарядного устройства происходит с помощью отверстий в верхней и нижней части корпуса.
- Не используйте зарядное устройство, если его кабель или штекер повреждены.
- Не используйте зарядное устройство, если его роняли либо если оно подвергалось сильным ударам или было повреждено каким-либо иным образом. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
- Не разбирайте зарядное устройство. При необходимости обратитесь в авторизованный сервисный центр если нужно провести обслуживание или ремонт инструмента.
Неправильная сборка может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
• Перед очисткой отключите зарядное устройство от сети. В противном случае, это может привести к поражению электрическим током. Извлечение аккумуляторной батареи не приведет к снижению степени этого риска. - НИКОГДА не подключайте 2 зарядных устройства одновременно.
- Зарядное устройство рассчитано на работу от стандартной бытовой электросети. Не пытайтесь использовать его при каком-либо ином напряжении. Это не относится к автомобильному зарядному устройству.

ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости в зарядное устройство. Это может привести к поражению электрическим током.

ОСТОРОЖНО! Опасность ожога. Не погружайте аккумуляторную батарею в каике-либо жидкости, а также не допускайте проникновени жидкостей в зарядное устройство. Ни в коем случае не разбирайте батарею. Если пластиковый корпус аккумуляторной батареи потрескался, обратитесь в центр сервисного обслуживания для утилизации батареи.

ВНИМАНИЕ! Опасность ожога. Для снижения риска получения травмы заряжайте только перезаряжаемые аккумуляторные батареи BLACK+DECKER. Использование батарей другого типа может привести к взрыву, травмам и повреждениям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В определенных условиях, при подключении зарядного устройства к источнику питания, может произойти короткое замыкание контактов внутри зарядного устройства посторонними материалами. Не допускайте попадания в полости зарядного устройства таких токопроводящих материалов, как шлифовальная пыль, металлическая стружка, стальные волокна, алюминиевая фольга или
другие металлические частицы и т. п. Всегда отключайте зарядное устройство от источника питания, если в нем нет аккумуляторной батареи. Всегда отключайте зарядное устройство от сети перед тем, как приступить к очистке инструмента.
Инструкции по очистке зарядного устройства

ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Перед чисткой отключите зарядное устройство от сети питания. Грязь и жир можно удалить с наружной поверхности зарядного устройства с помощью тряпки или мягкой неметаллической щетки. Не используйте воду или чистящие растворы.
Важные замечания о зарядке
- Максимального срока службы и наилучшей эффективности можно достичь, если аккумуляторная батарея заряжается при температуре 18–24 °C. НЕ ЗАРЯЖАЙТЕ аккумуляторную батарею при температуре ниже +4,5 °C, или выше +40 °C. Это очень важно и позволит избежать серьезных повреждений аккумуляторной батареи.
- При зарядке зарядное устройство и аккумуляторные батареи могут нагреваться. Это нормальное явление, которое не является неисправностью. Чтобы оstudить аккумуляторные батареи после использования, не оставляйте зарядное устройство и аккумуляторные батареи в теплом месте, например, железном ангаре или неизолированном трейлере.
- Если батарея не заряжается:
– проверьте работу розетки, включив в нее лампочку или другое устройство;
– проверьте, не подключена ли розетка к устройству, которое выключает питание, когда вы выключаете свет;
– перенесите зарядное устройство и аккумуляторную батарею в место, где температура не превышает 18–24 °C;
– если проблемы с зарядкой сохраняются, отнесите устройство и аккумуляторные батареи в местный сервисный центр.
-
Данную аккумуляторную батарею необходимо перезаряжать, когда она перестает обеспечивать питание, необходимое для выполнения работ, которые ранее выполнялись без каких-либо проблем. ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ аккумуляторных батарей в этих случаях. Соблюдайте правила зарядки аккумуляторной батареи. Частично разряженную аккумуляторную батарею можно зарядить в любое время без какого-либо ущерба для нее.
-
Не допускайте попадания в полости зарядного устройства таких токопроводящих материалов, как шлифовальная пыль, металлическая стружка,
стальные волокна, алюминиевая фольга или другие металлические частицы и т. п. Всегда отключайте зарядное устройство от источника питания, если в нем нет аккумуляторной батареи. Всегда отключайте зарядное устройство от сети перед тем, как приступить к очистке инструмента.
- Не замораживайте зарядное устройство и не погружайте его в воду или другие жидкости
Рекомендации по хранению
- Лучшим местом для хранения является прохладное и сухое место, защищенное от прямых солнечных лучей, высокой или низкой температуры.
- Для обеспечения долгого срока службы аккумуляторов при длительном хранении рекомендуется убирать полностью заряженные аккумуляторы в сухое прохладное место вдали от зарядного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторные батареи не должны храниться в полностью разряженном состоянии. Перед использованием аккумуляторная батарея требует повторной зарядки.
Зарядка аккумуляторной батареи
Аккумуляторную батарею нужно заряжать перед первым использованием и каждый раз, когда заряда недостаточно для выполняемых работ. Во время зарядки аккумуляторная батарея нагревается, это нормально и не означает неисправность.

ОСТОРОЖНО! Не заряжайте батарею при температуре окружающей среды ниже 4,5 °C или выше 40 °C. Рекомендуемая температура для зарядки - 18 ° – 24 °C.
ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядное устройство не будет заряжать аккумуляторную батарею, температура которой (приблизительно) ниже 4,5°C или выше 40°C. Инструмент должен оставаться подключенным к зарядному устройству. Как только температура батареи достигнет нормального уровня, инструмент начнет заряжаться автоматически.
• Вставьте зарядное устройство в любую стандартную розетку 100-240 В 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку инструмент оборудован USB-портом, он может заряжаться через USB-порт. Убедитесь в совместимости кабеля (микро-USB) и USB-порта.
- Вставьте штекер зарядного устройства в USB-port, как показано на рисунке А. Загорится индикатор зарядки, оповещая о начале зарядки аккумуляторной батареи. По завершении зарядки индикатор погаснет.

ОСТОРОЖНО! Не используйте инструмент, подключенный к зарядному устройству.
РУССКИЙ

ОСТОРОЖНО! Риск воспламенения. При отсоединении зарядного устройство от инструмента, сначала выньте вилку зарядного устройства из розетки, затем отсоедините кабель зарядного устройства от инструмента.
Индикатор состояния заряда аккумуляторной батареи
- При низком уровне заряда батареи начнут мигать два светодиодных индикатора в головной части инструмента.
• Во время зарядки 5 индикаторов крутящего момента будут выступать в роли индикаторов зарядки. По мере зарядки будут по очереди загораться 5 световых индикаторов. Горящие все 5 индикаторов обозначают, что аккумуляторная батарея полностью заряжена.
| Состояние заряда 5 светодиодных индикаторов | ||
| Зарядка | Мигает от 1 до 5 индикаторов | |
| Аккумулятор полностью заряжен | Горят все индикаторы | |
| Перегрев аккумулятора | Мигают все индикаторы | |
| Защита о перегрузки по току | Мигают все индикаторы | |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
a. Обязательно используйте защитные очки. Все пользователи и находящиеся рядом лица должны использовать защитные очки, соответствующие ANSI Z87.1.
b. Часто прочищайте инструмент, особенно после интенсивного использования. На внутренних поверхностях часто оседают пыль и грязь, содержащие металлические частицы, что может создать опасность поражения электрическим током.
с. Не используйте данный инструмент в течение длительных промежутков времени. Вибрация, вызванная выполняемыми работами, может стать причиной хронических заболеваний пальцев, кистей и суставов рук. Надевайте перчатки для дополнительной амортизации, чаще делайте перерывы и ограничивайте время работы в течение рабочего дня.
d. За вентиляционными отверстиями в основном находятся движущиеся детали, поэтому их следует избегать. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися деталями.

ОСТОРОЖНО! ВСЕГДА надевайте защитные очки. Обычные очки НЕ являются защитными очками. Также используйте пылезащитную маску, если распиловка создает большое количество пыли. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ УТВЕРЖДЕННОГО ТИПА.

ОСТОРОЖНО! Во время работы всегда используйте защитные наушники, соответствующие ANSI S12.6 (S3.19). В некоторых условиях и во время использования шум данного инструмента может стать причиной нарушения слуха

ОСТОРОЖНО! Использование этого инструмента может создавать и/или выделять пыль, которая может вызвать серьезные и безвозвратные повреждения дыхательных путей и других органов. Всегда используйте пылезащитный респиратор, одобренный NIOSH (Национальный институт по охране труда и промышленной гигиене США)/OSHA (Федеральное Агентство по Охране Труда и Здоровья США). Следите за тем, чтобы лицо и тело было в стороне от линии выброса пыли.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СБОРКА
Установка и снятие отверточной насадки (рис. В)
С данным инструментом используются отверточные насадки с шестигранным хвостовиком 6,35 мм.
- Чтобы установить насадку, вставьте хвостовик насадки в держатель 7 до упора, пока он не зафиксируется на месте.
- Для извлечения насадки вытяните хвостовик из держателя 7.

ОСТОРОЖНО! Перед установкой или извлечением насадок переводите передвижной переключатель реверса в центральное положение.
Рис. В

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ОСТОРОЖНО! Инструмент должен работать в обычном режиме. Избегайте перегрузок.
• Вращение по часовой стрелке: Для заворачивания (затягивания) винтов передвиньте передвижной переключатель реверса вперед.
• Вращение против часовой стрелки: Для выворачивания (ослабления) винтов передвиньте передвижной переключатель реверса назад.
Блокировка шпинделя
Чтобы заблокировать шпиндель, переведите передвижной переключатель реверса в центральное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это позволит использовать винтоверт в качестве ручной отвертки, если его аккумуляторная батарея разряжена.

ВНИМАНИЕ: Когда аккумулятор разряжен, передвиньте переключатель реверса в среднее положение.
Fig. C

Установка крутящего момента (Электронная муфта)
Кнопка установки крутящего момента позволяет выбрать 5 различных установок. . По достижении установки крутящего момента инструмент автоматически остановится. Над кнопкой установки крутящего момента имеются 5 индикаторов, указывающих величину прилагаемого крутящего момента - от положения 1 (один горящий индикатор, самый низкий крутящий момент) до положения 5 (пять горящих индикаторов, самый высокий крутящий момент). Для положения 1 (один горящий индикатор) нажмите на кнопку один раз. Для положения 2 (два горящих индикатора) нажмите на кнопку два раза. Для положения 3 (три горящих индикатора) нажмите на кнопку три раза. Для положения 4 (четыре горящих индикатора) нажмите на кнопку четыре раза. Для положения 5 (пять горящих индикаторов) нажмите на кнопку пять раз.
- Положение 1: Низкий крутящий момент для заворачивания винтов малого диаметра в мягкие материалы.
- Положение 5: Высокий крутящий момент для заворачивания винтов большого диаметра в твердые материалы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Соотношение между количеством настроек крутящего момента и моментом затяжки см. в таблице ниже. Момент затяжки будет изменяться в зависимости от материала. Перед началом работы сделайте пробное заворачивание, чтобы получить нужный момент затяжки.
| РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ МОМЕНТА | |
| Настройка крутящего момента | Момент затяжки |
| 1 Приблизительно. 0.5 Нм | |
| 2 Приблизительно. 0.85 Нм | |
| 3 Приблизительно. 1.25 Нм | |
| 4 Приблизительно. 1.60 Нм | |
| 5 Приблизительно. 2.50 Нм | |
| Призаворачиваниимелких крепёжныхвинтов | Настройка крутящегомомента | Рекомендуемый диаметр крепёжного винта |
| 1 2.5 мм | ||
| 2 3 мм | ||
| 3 - 4 4 мм | ||
| 5 5 мм |
Включение и выключение
- Чтобы запустить инструмент, прижмите его к винту и приложите усилие.
- Чтобы остановить инструмент, прекратите прижимать инструмент к винту.
Устройство для зачистки проводов от изоляции
- Вставьте конец провода в направляющую прорезь
- Нажмите на язычок устройства для зачистки проводов от изоляции и слегка поверните инструмент
- Потяните инструмент в сторону конца провода
ПРИМЕЧАНИЕ: Очень важно, чтобы диаметр кабеля соответствовал правильной прорези устройства. Если прорезь слишком широкая, провод не будет зачищен. Если прорезь слишком узкая, есть риск повреждения провода. Если провод случайно был поврежден, отрежьте поврежденный кусок провода и попробуйте снова.
Смена насадок
Переведите передвижной переключатель реверса в центральное положение. Это заблокирует шпиндель. Вставьте отверточную насадку в держатель
Советы по оптимальному использованию
- Инструмент должен работать в обычном режиме. Избегайте перегрузок.
-
Всегда используйте насадки для отвертки нужного типа и размера.
-
Если винты закручиваются с трудом, попробуйте нанести небольшое количество жидкого моющего средства или мыла в качестве смазки.
• Для ослабления чрезмерно сильно затянутых - крепежных элементов или их тугой затяжки используйте автоматическую блокировку шпинделя.
- Всегда держите инструмент и отверточную насадку на одной линии с винтом.
- При заворачивании крепежных элементов в дерево рекомендуется просверлить направляющее отверстие глубиной в половину длины шурупа. Направляющее отверстие для шурупа предотвращает расщепление или искривление древесины. См. оптимальный размер направляющего отверстия в таблице ниже.
- При заворачивании крепежных элементов в твердые древесные породы рекомендуется просверлить отверстие с зазором глубиной в половину длины шурупа. См. оптимальный размер отверстия с зазором в таблице ниже.
| Размершурупа | Направляющее отверстиеø (мягкая древесина) | Направляющее отверстиеø (твердая древесина) | Отверстие с зазором |
| No. 6 (3,5 мм) 2,0 мм 2,5 мм 4 мм | |||
| No. 8 (4 мм) 3,2 мм 3,5 мм 5,0 мм | |||
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Электроинструмент BLACK+DECKER имеет длительный срок эксплуатации и требует минимальных затрат на .техобслуживание
Для длительной безотказной работы необходимо обеспечить правильный уход за инструментом и его регулярную очистку. Зарядное устройство не требует ..никакого обслуживания кроме регулярной очистки

ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск получения серьезных травм, выключайте инструмент и отключайте его от сети перед тем, как выполнять какие-либо регулировки или снимать/устанавливать принадлежности или насадки. Случайный запуск может привести к травме.

ВАЖНО! Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, техническое обслуживание и регулировка (кроме тех, что описаны в данном руководстве по эксплуатации) должны выполняться в авторизованном сервисном центре или другой квалифицированной организации по обслуживанию с использованием идентичным запасных частей. Внутри инструмента нет обслуживаемых пользователем деталей.
ЧИСТКА

ОСТОРОЖНО! По меньшей мере 1 раз в неделю выдувайте грязь и пыль из всех вентиляционных отверстий сухим сжатым воздухом. Чтобы снизить риск травмирования глаз, при выполнении этой процедуры всегда надевайте защитные очки утвержденного типа ANSI z87.1.

ОСТОРОЖНО! Никогда не пользуйтесь растворителями или другими сильнодействующими химическими веществами для чистки неметаллических частей инструмента. Эти химикаты могут повредить пластиковые материалы, примененные в данных деталях. Используйте ткань, смоченную в мягком мыльном растворе. Следите, чтобы жидкость не попала внутрь инструмента и не погружайте в жидкость какую-либо его часть.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Дополнительные принадлежности, рекомендованные к использованию с данным инструментом, можно приобрести за отдельную плату у вашего дилера или в ближайшем авторизованном сервисном центре.

ОСТОРОЖНО! Использование любых принадлежностей, не рекомендованных для использования с этим инструментом, может быть опасным.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Отдельная утилизация. Это изделие нельзя утилизировать с обычными бытовыми отходами. Если изделие BLACK+DECKER потребует замены или станет ненужным, не утилизируйте его вместе с бытовыми отходами. Утилизацию этого продукта нужно производить в пунктах раздельного сбора мусора.

Система раздельного сбора отработавших изделий и упаковочных материалов позволяет перерабатывать их и использовать повторно. Повторное использование переработанных материалов помогает защитить окружающую среду от загрязнения и сокращает потребность в сырье. Местные нормативы могут предусматривать утилизацию электрооборудования отдельно от бытовых отходов на муниципальных свалках или его возврат продавцу, у которого изделие было приобретено.
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ

Аккумуляторы BLACK+DECKER могут заряжаться многократно. По окончании срока эксплуатации
их следует утилизировать, соблюдая при этом необходимые меры по защите окружающей среды.
- Разрядите батарею до конца и извлеките ее из инструмента.
- NiCd, NiMH и Li-Ion аккумуляторы подлежат переработке. Сдайте их в любой авторизованный сервисный центр или в местный центр вторичной переработки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
| АККУМУЛЯТОРНЫЙВИНТОВЁРТ | BD40 ION | |
| Напряжение | 4 В — MAKC.* | |
| Скорость об/мин. 320 | ||
| Макс. крутящиймомент(жестк./мягк.) | Нм 5 - 2,5 | |
| Кол-во установоккрутящего момента | 1 - 5 | |
| Макс. диаметрвинта | мм 6,5 | |
| Соединение кабелязарядного устройства | Микро-USB | |
| ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (входит в поставку BD40K27) | ||
| Входноенапряжение | V 100 - 240 | |
| Частота В 50 - 60 | ||
| Выходноенапряжение | Гц | 5 В — — — |
| Ток А 1 | ||
| Время зарядки | ч | 1,5 |
| АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ | ||
| Аккумуляторнаябатарея | Встроенная | |
| Напряжение | 4 В — — — MAKC.* | |
| Емкость | Ач | 1,5 |
| Тип | Литий-ионный | |
* Максимальное первичное напряжение элемента батареи (измерено без нагрузки) 4 Вольт. Номинальное напряжение 3,6 В.
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ И ИНСТРУКЦИЯМ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
| НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ | ||
| Инструмент не включается. Аккумуляторная батарея разряжена.Внутренние составляющие перегрелись.Щетки изношены. | Проверьте требования по зарядке аккумуляторной батареи.Позвольте инструменту остыть.Обратитесь в авторизованный сервисный центр BLACK+DECKER для замены щеток. | |
| Аккумуляторная батарея не заряжается. Инструмент не подключен к зарядному устройству.Зарядное устройство не подключено к сети.Температура окружающей среды слишком высокая или слишком низкая. | Подключите инструмент к зарядному устройству.Подключите зарядное устройство к рабочей розетке. См. подробную информацию в «Важных замечаниях по зарядке».Переместите зарядное устройство и аккумуляторную батарею в место, где температура не достигает выше 4,5 °C или ниже +40,5 °C. | |
| Устройство внезапно выключается. Аккумуляторная батарея нагрелась до предельно допустимой температуры.Аккумуляторная батарея разражена. (Чтобы увеличить срок службы аккумуляторной батареи, ее конструкция предусматривает отключение после разрядки.) | Позвольте аккумуляторной батарее остыть.Позвольте аккумуляторной батарее остыть. | |
| ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮBLACK+DECKER имеет обширную сеть принадлежащих компании и авторизованных сервисных центров. В целях предоставления клиентам эффективного и надежного технического обслуживания электроинструментов во всех сервисных центрах BLACK+DECKER работает обученный персонал. За дополнительной информацией о наших авторизованных сервисных центрах, а также, если вы нуждаетесь в технической консультации, ремонте или покупке оригинальных запасных частей, обратитесь в ближайший к вам сервисный центр BLACK+DECKER или посетите наш сайт www.blackanddecker.ru. | ||

Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года
Электрооборудование торговых марок "Dewalt", "Stanley", "Stanley FatMAX", "BLACK+DECKER".
Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. "О гармонизации законодательств Государств-членов ЕС в области электромагнитной совместимости", 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. "О машинах и оборудовании"; 2014/35/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. "О гармонизации законодательств государств-членов в области размещения на рынке электрооборудования, предназначенного для использования в определенных пределах напряжения". Серийный выпуск.
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН
Орган по сертификации "РОСТЕСТ- Москва", Адрес: 119049, г. Москва, улица Житная, д. 14, стр. 1; 117418, Москва, Нахимовский просп., 31 (фактический), Телефон: (499) 1292311, (495) 6682893, Факс: (495) 6682893, E-mail: office@rostest.ru
Изготовитель: Изготовитель: Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ, Германия, 65510, Идштайн, ул. Блэк энд Деккер, 40, тел. +496126212790.
Хранение.
Необходимо хранить в сухом месте, вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранение без упаковки не допускается
Срок службы.
Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки.
Дата изготовления (код даты) указана на корпусе инструмента.
Код даты, который также включает год изготовления, отштампован на поверхности корпуса изделия.
Пример:
2014 46 XX, где 2014 – год изготовления, 46-неделя изготовления.
Определить месяц изготовления по указанной неделе изготовления можно согласно приведенной ниже таблице.
Уполномоченное изготовителем юр.лицо:
ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2
Телефон: + 7 (495) 258-3981, факс: + 7 (495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com
Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/или на упаковке
Транспортировка.
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.
При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.
Перечень критических отказов, возможные ошибочные действия персонала.
Не допускается эксплуатация изделия:
-При появлении дыма из корпуса изделия
-При поврежденном и/ или оголенном сетевом кабеле
-при повреждении корпуса изделия, защитного кожуха, рукоятки
-при попадании жидкости в корпус
-при возникновении сильной вибрации
-при возникновении сильного искрения внутри корпуса
Критерии предельных состояний.
-При поврежденном и/или оголенном сетевом кабеле
-при повреждении корпуса изделия
| Месяц | Январь | Февраль | Март | Агрель | Май | Июнь | Июль | Август | Сентябрь | Октябрь | Ноябрь | Декабрь | Год производства | |||
| Неделя | 01 | 05 | 09 | 14 | 18 | 23 | 27 | 31 | 36 | 40 | 44 | 49 | 2018 | |||
| 02 | 06 | 10 | 15 | 19 | 24 | 28 | 32 | 37 | 41 | 45 | 50 | |||||
| 03 | 07 | 11 | 16 | 20 | 25 | 29 | 33 | 38 | 42 | 46 | 51 | |||||
| 04 | 08 | 12 | 17 | 21 | 26 | 30 | 34 | 39 | 43 | 47 | 52 | |||||
| 13 | 22 | 35 | 48 | |||||||||||||
| Неделя | 01 | 06 | 10 | 14 | 18 | 23 | 27 | 31 | 36 | 40 | 45 | 49 | 2019 | |||
| 02 | 07 | 11 | 15 | 19 | 24 | 28 | 32 | 37 | 41 | 46 | 50 | |||||
| 03 | 08 | 12 | 16 | 20 | 25 | 29 | 33 | 38 | 42 | 47 | 51 | |||||
| 04 | 09 | 13 | 17 | 21 | 26 | 30 | 34 | 39 | 43 | 48 | 52 | |||||
| 05 | 22 | 35 | 44 | |||||||||||||
| Неделя | 01 | 06 | 10 | 14 | 19 | 23 | 27 | 32 | 36 | 40 | 45 | 49 | 2020 | |||
| 02 | 07 | 11 | 15 | 20 | 24 | 28 | 33 | 37 | 41 | 46 | 50 | |||||
| 03 | 08 | 12 | 16 | 21 | 25 | 29 | 34 | 38 | 42 | 47 | 51 | |||||
| 04 | 09 | 13 | 17 | 22 | 26 | 30 | 35 | 39 | 43 | 48 | 52 | |||||
| 05 | 18 | 31 | 44 | |||||||||||||
| Неделя | 02 | 06 | 10 | 14 | 19 | 23 | 27 | 32 | 36 | 41 | 45 | 49 | 2021 | |||
| 03 | 07 | 11 | 15 | 20 | 24 | 28 | 33 | 37 | 42 | 46 | 50 | |||||
| 04 | 08 | 12 | 16 | 21 | 25 | 29 | 34 | 38 | 43 | 47 | 51 | |||||
| 05 | 09 | 13 | 17 | 22 | 26 | 30 | 35 | 39 | 44 | 48 | 52 | |||||
| 18 | 31 | 40 | 01 | |||||||||||||
| Неделя | 02 | 06 | 10 | 15 | 19 | 23 | 28 | 32 | 36 | 41 | 45 | 49 | 2022 | |||
| 03 | 07 | 11 | 16 | 20 | 24 | 29 | 33 | 37 | 42 | 46 | 51 | |||||
| 04 | 08 | 12 | 17 | 21 | 25 | 30 | 34 | 38 | 43 | 47 | 51 | |||||
| 05 | 09 | 13 | 18 | 22 | 26 | 31 | 35 | 39 | 44 | 48 | 52 | |||||
| 05 | 14 | 27 | 40 | 01 | ||||||||||||
BLACK+ DECKER
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

ГОДА ГАРАНТИИ
- Подравлием Вас с покупой высокиначественного изделия Black Iceket и выражаем признательность за ваш выбор.
- При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присупствам, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный тапон на русском языке. В гарантийном тапоне должны быть внесенных модель, дата продащи, серийный номер, дата производства инструмента; название, печать и подпись торговой организации. При отсутствами у Вас правильно заполночного Гарантияного тапона, а также несоответствии указанных в нем данных, мы будом вынуждены отклонить Ваши престензии по качеству данного изделия.
3.бо набежание недоразумений, увердительно просям Вас перед началем работы с изделием внимательно ознакомиться с инструцией по его эксплуатации. Правовой основной настояции гарантийных условий является действующие Законодательство. Гарантийный срок на данное изделие составляет 24 месяцов и исчисляется со дня продажи. В случае устранения недоставление изделия, гарантийный срок продолжается на период его напождения в резиденте. Срок службы ADDITIONS составляет 5 лет со дня продажи. - В случае аспаликовления каких-либо проблемы в процессе эксплуатации изделием рекомендруем Вам обращаться только в уполномоченные сервисные центры Black-Oricket, адреса и телефоны которых вы сможете найти на сайте www2helpi.com или узнать в магазине. Наши сервисные станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент запчастой и принадлежностей.
- Производитель рекомендует проходить периодическую проверку и техническое обслуживание изделия в уполномеченных сераночных центрах.
- Нади гарантияные обязательства распространяются только на инсправности, выявленные в течение гарантийного срока и выбранные дефектами производств и / или материалов.
- Garantialные условия не распространяются на неотрасности изделии, возникам в результате
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации кадастях, применения кадастия не по наданчению, неправильном храноми, использования гриналлежностей, расходных материалов и затчастей, не предусмотренных производителям.
T.2 Механического повреждения (свылы, трощины и разрушения) вну (головки и вництник деталей изделия, основных и ветеминальных рухляков, сетевого электрического кабеля, выщанного внесеним щодным или любылиным воздействием
7.3. Попадання в розтационные отверстия и промикновение внутрь изделия посторонним предметов, материалов или входить не являющихся отходами, сопровождающимся симонение изделия по назначению. такими как. Строжда, отменки, посок, и гр.
7.А. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и иных внешних факторов, таких как дождь, смен, повышенная влажность нагрев, агрессиные среды, несоветствие параметров питающем электросеты указанных на инструменте.
7.5. Стикийного бедства, Повреждение или утрала иоделия, самозанное с непродиартельными бедственями, стихильными наполнениям, в том числе воследствие действия Hongредолямися силы (рожар, молния, потол и другие природные наполнами), а также воследствие перепадов награжения в электросети и другие причин, которые находятся вне контроля производителя.
8.Гарантийные условия не распространяются
8.1. На инструменты, подвогашкося вскрытико ремонту или иорификации вне уполномоченного сердиколого центра.
8.2. На детали и уальы, имеющие следы естественного каноса. Также как, приходные ремии и колеса, угольные щетки, смазка подшляники, ауччатое защитление редукторов, розиновые углотнения, са выяки, направляющие розяки, муфты сцепления, бойки, толкателям, столовы, и т.п.
8.3. На оменные и расходные частик цехи, захимные гайки и флянды феляры, кожи, шифравельные подошвы, цели, заходчек, пильные цины, защитные кожети, пяжки, образивы, пельные и образивные дисках, фрезах, сверла буры и т.п.
8.4. На некстравности, возникшие в результате перегрузки инструмента (как механической, так и электрической), повлеющей выход на стран одновременно двух и более деталей и узилов, таких как ротора и статора, обоих обмоток статора, видомой и ведущей шестерии редуктора или другая узилов и деталей. К. безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих, появление щектов побожалости, деформация или оглавление деталей и узилов изделий, погашение или обугливание молляции проводов электродиага теля под воздействием высоком температуры.
Товар OKучен в исправном состоянии, вта видимая повреждений, в полной комплектации, проверен и моем присутствии, претенсий по качеству товара не имею. С условиями гражданского обслуживания ознакомен и согласен.
в. И О влюдпись покупателя
Уважаемые клиенты, наша сеть авторизованных сервисных центров постоянно расширяется. Актуальную информацию об обслуживании в интересующем вас городе вы можете узнать на сайте
www.2helpU.com
Информация об инструменти
| Наименование инструмента | |
| Модель | |
| Наименование продавца | |
| Дата продажи |
Серийный номер / Дата производства
МЛ
Продяева
| Инструмент | |
| Зарядное устройство | |
| Аккумулятор 1 | |
| Аккумулятор 2 |
На сайте www.2helpU.com доступны следующие функции:
- Список авторизованных сервисных центров
-Удобный поиск ближайшего сервисного центра
-Руководство по эксплуатации
-Технические характеристики - Список деталей и запасных частей
- Схема сборки инструмента

Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону:
8(800) 1000 876
ОТМЕТКА О ПРОВЕДЕНИИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
| No1 | No2 | No3 | No4 |
| No### | No### | No### | No### |
| Дата поступления | Дата поступления | Дата поступления | Дата поступления |
| Дата ремонта | Дата ремонта | Дата ремонта | Дата ремонта |
| Печать и подпись периможного центра | Печать и подпись периможного центра | Печать и подпись периможного центра | Печать и подпись периможного центра |