Hansa

OTP6233IH - Вытяжка Hansa - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно OTP6233IH Hansa в формате PDF.

📄 132 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Hansa OTP6233IH - page 56
Просмотреть руководство : Български BG Deutsch DE English EN Eesti ET Magyar HU KA KA Қазақша KK Lietuvių LT Latviešu LV Română RO Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Вытяжка под шкаф / телескопическая вытяжка
Модель OTP6233IH (также OTP6233WH, OTP6233BH)
Ширина 62 см (620 мм)
Глубина примерно 50 см (500 мм)
Высота примерно 15 см (150 мм)
Вес примерно 12 кг
Электропитание 220-240 В ~ 50 Гц
Скорости вентилятора 3 скорости + Турбо
Тип управления Качающийся переключатель с выдвижной передней панелью
Освещение Независимое светодиодное освещение (сменное)
Тип фильтра Алюминиевый жировой фильтр (моющийся) и дополнительный угольный фильтр
Режим вытяжки Воздуховодный (внешний) или рециркуляционный (с угольным фильтром)
Диаметр воздуховода 120 мм или 150 мм
Высота установки Мин. 650 мм над электроплитой, мин. 650 мм над газовой плитой (или согласно инструкции к плите)
Уровень шума Не указан в руководстве
Класс энергоэффективности Не указан в руководстве
Очистка жирового фильтра Ежемесячно в посудомоечной машине или вручную с мягким моющим средством
Замена угольного фильтра Каждые 3-4 месяца (при использовании в режиме рециркуляции)
Функции безопасности Концевой выключатель предотвращает работу при втянутой панели; автоматический запуск при выдвижении панели
Сертификация CE, UKCA
Гарантия Согласно гарантийному талону (минимальный гарантийный срок, установленный производителем)

Часто задаваемые вопросы - OTP6233IH Hansa

Какова высота установки над газовой плитой?
Минимальная высота установки над газовой плитой составляет 650 мм, но всегда проверяйте инструкции к газовой плите, так как может потребоваться большее расстояние. Над электрической плитой смотрите технический паспорт изделия.
Как управлять вытяжкой?
Выдвиньте выдвижную переднюю панель, чтобы активировать вентилятор на ранее установленной скорости. Используйте качающийся переключатель для выбора низкой, средней, высокой или турбоскорости. Нажмите кнопку освещения, чтобы независимо включать/выключать свет.
Как часто нужно чистить жировой фильтр?
Очищайте алюминиевый жировой фильтр не реже одного раза в месяц. Его можно мыть в посудомоечной машине или вручную с мягким моющим средством. Насыщенный жировой фильтр представляет опасность возгорания.
Когда нужно заменять угольный фильтр?
Если вытяжка используется в режиме рециркуляции, заменяйте активированный угольный фильтр каждые 3-4 месяца или чаще при интенсивном использовании. Угольный фильтр нельзя мыть или регенерировать.
Можно ли использовать вытяжку без фильтра?
Нет, вытяжка должна всегда работать с установленными алюминиевыми жировыми фильтрами. Работа без фильтров увеличивает риск возгорания и может повредить прибор.
Что делать, если перестали работать лампы?
Замените светодиодный модуль на аналогичный. Смотрите рисунок 7 в руководстве. Если сомневаетесь, обратитесь в авторизованный сервис.
Сложна ли установка?
Установка должна выполняться квалифицированным установщиком. Убедитесь, что стена выдерживает вес. Для режима с воздуховодом подключите жесткий или гибкий воздуховод (120 или 150 мм) к наружу. Для рециркуляции установите угольный фильтр.
Можно ли использовать вытяжку с газовой плитой?
Да, но соблюдайте минимальную высоту установки 650 мм (или согласно спецификации производителя газовой плиты). Никогда не оставляйте открытое пламя без присмотра под вытяжкой.
Что такое функция турбо?
Функция турбо обеспечивает максимальную скорость вентилятора для интенсивных запахов при готовке, таких как жарка или гриль. Используйте её только при необходимости, чтобы снизить шум.
Как чистить внешнюю поверхность?
Используйте влажную ткань с нейтральным моющим средством. Избегайте растворителей, спирта, едких веществ или абразивных тканей. Не используйте мокрую ткань или струю воды.

Вопросы пользователей о OTP6233IH Hansa

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство OTP6233IH - Hansa и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. OTP6233IH бренда Hansa.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OTP6233IH Hansa

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU

УПРАВЛЕНИЕ НА АБСОРБАТОРА 52

ДРУГИ ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕТО НА АБСОРБАТОРА 53

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 54

ПОДДРЬЖКА 54

ФИЛТЪР ЗА МАЗНИНИ 54

ВЪГЛЕН ФИЛТЪР 54

ОСВЕТЛЕНИЕ 54

ГАРАНЦИЯ, СЛЕД ПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ 55

ГАРАНЦИЯ 55

RU - Содержание

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 57

РАСПАКОВКА 61

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ 61

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 62

УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ 62

ПРОЧАЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ ВЫТЯЖКИ 63

ЧИСТКА И УХОД 64

КОНСЕРВАЦИЯ 64

ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЙ ФИЛЬТР 64

УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР 64

ОСВЕЩЕНИЕ 64

ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 65

ГАРАНТИЯ 65

КК - Мазмуны

КАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НУСКАУЛАР 67

ОРАУДАН АШУ 71

ПАЙДАЛАНЫЛГАН КУРЫЛФЫЛАРДЫ КЭДЕГЕ ЖАРАТУ 71

ПАЙДАЛАНУ 72

Управление на абсорбатора

Забележка: Висящите аспиратори работят само в режим абсорбатор.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Поддръжка

Заявка за ремонт и помощ в случай на повреда

Декларация на производителя

С сегодняшнего дня ежедневные обязанности станут более легкими, чем когда-либо. Устройство

это сочетание исключительной легкости в использовании и отличной эффективности. После прочтения инструкции обслуживание не будет проблемой.

Оборудование, выпущенное с завода, было тщательно проверено перед упаковкой с точки зрения безопасности и функциональности на контрольно-испытательных стендах.

Просим внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед запуском устройства. Соблюдение изложенных в ней указаний защитит Вас от неправильной эксплуатации. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в случае необходимости она всегда была под рукой.

Строго соблюдайте инструкцию по эксплуатации с целью предотвращению несчастных случаев.

С уважением

Hansa OTP6233IH - Декларация на производителя - 1

Hansa

Haushaltsgeräte

УКАЗАНИЯ ПО

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Прежде чем пользоваться вытяжкой, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации
  • Прибор предназначен исключительно для домашнего пользования.
  • Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия изменения, не влияющие на его функционирование.
  • Производитель не несет ответственность за возможные повреждения, возгорания или пожар, вызванные неправильной эксплуатацией прибора в результате несоблюдения рекомендаций настоящей инструкции.
  • Кухонная вытяжка служит для устранения кухонных запахов и испарений. Запрещается использовать для иных целей.
  • Вытяжку, работающую в режиме отвода, необходимо подключить к соответствующему вентиляционному каналу (запрещается подсоединять к эксплуатируемым воздуховодам, дымоходам или вентиляционным шахтам, к которым подсоединены устройства горения). Для вытяжки необходима установка воздуховода с оттоком воздуха наружу. Длина воздуховода (чаще всего труба ∅ 120 мм или 150 мм) не должна быть больше 4-5 м. Воздуховод также требуется при телескопических и мебельных вытяжках в режиме поглощения.
  • Для вытяжки, работающей в режиме поглощения, необходимо установить фильтр с активированным углем. В этом случае нет необходимости устанавливать воздуховод с оттоком воздуха наружу, но рекомендуется монтаж регулятора оттока воздуха (только проточные вытяжки).
  • Вытяжка оборудована независимым освещением и вытяжным вентилятором с возможностью выбора одной из нескольких скоростей работы вентилятора.

- В зависимости от версии устройства, вытяжка предназначена для стационарного монтажа к вертикальной стене над газовой или электрической плитой (проточные и универсальные вытяжки); к потолку над газовой или электрической плитой (островные вытяжки); в шкаф на вертикальной стене над газовой или электрической плитой (телескопические или встраиваемые в шкаф). Перед монтажом необходимо убедиться выдержит ли стена / потолок приобретенную Вами вытяжку. Некоторые модели вытяжек очень тяжелые.

- Высота монтажа устройства над электрической плитой указана в паспорте продукта (техническая спецификация устройства). Если в инструкции по установке газовых приборов указано большее расстояние, это необходимо учесть (Рис. 1).

- Под кухонной вытяжкой запрещается оставлять открытый огонь во время снятия кастрюли с плиты, нужно отрегулировать минимальное пламя. Отрегулируйте пламя таким образом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды, поскольку это приводит к нежелательной потере энергии и опасной концентрации тепла.

- При приготовлении блюд с большим количеством жира или масла нельзя оставлять плиту без присмотра. Перегретое масло или жир может самовоспламениться и привести к возгоранию вытяжки.

- Каждый раз перед чисткой, заменой фильтра или ремонтом отсоединить вытяжку от источника питания.

- Жироулавливающий фильтр для кухонной вытяжки чистить не реже, чем 1 раз в месяц, поскольку насыщенный жиром фильтр становится легко воспламеняемым.

- Если в помещении, в котором установлена вытяжка, предполагается эксплуатация других неэлектрических приборов (напр. печей, котлов, работающих на жидком топливе, бойлеров или проточных водонагревателей), необходимо обеспечить достаточную вентиляцию (по-

дачу воздуха). Безопасная эксплуатация при одновременной работе вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения в месте установки этих устройств возможна только в том случае, если разряжение не превышает 0,004 мбар (данное условие не обязывает в случае, если кухонная вытяжка используется в режиме рециркуляции в качестве поглотителя запахов).

  • Запрещается опираться на кухонную вытяжку локтями.
  • Вытяжку следует часто чистить как снаружи, так и внутри (НЕ РЕЖЕ РАЗА В МЕСЯЦ, с соблюдением указаний, касающихся консервации, которые представлены в настоящей инструкции). Несоблюдение принципов, касающихся очистки вытяжки и замены фильтров, может стать причиной возникновения опасности по-жара.
  • В случае повреждения электрического провода его замену следует производить только в специализированной ремонтной мастерской.
  • Необходимо обеспечить возможность отсоединения прибора от питающей сети при помощи двухполюсного выключателя или вытягивая электропровод из розетки.
  • Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими, ма- нуальными и умственными возможностями, не имеющим опыта и умения, разве что под над- зором или до тех пор, пока они не будут обу- чены и ознакомлены с инструкцией по эксплу- атации прибора.
  • Нужно обратить особое внимание на то, чтобы дети не смогли воспользоваться устройством, когда останутся без родительского надзора.
  • Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на заводском щитке кухонной вытяжки.
  • Перед установкой вытяжки необходимо размотать и выпрямить шнур электрического питания.
  • Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хранить вдали от детей.

  • Перед подключением вытяжки к сетевому питанию следует всего проверять, правильно ли установлен кабель питания и НЕ придавлен ли он вытяжкой в ходе монтажных работ. Не подключайте устройство к электросети до завершения установки.

  • Запрещается пользоваться вытяжкой без уста- новленных алюминиевых жироулавливающих фильтров.
  • Строго запрещается готовить блюда под вытяжкой с использованием открытого огня (фламбирования).
  • В области применения необходимых технических средств и средств безопасности для отвода отработанного газа нужно строго соблюдать положения, выданные компетентными местными органами.
  • Не до конца затянутые винты и крепежные элементы, как это указано в настоящей инструкции, могут создать опасность для жизни и здоровья.
  • Подвёсные вытяжки действуют только в режиме поглощения запахов.
  • ВНИМАНИЕ! Неустановка соответствующих винтов и приспособлений для фиксирования в соответствии с этими инструкциями может привести к рискам электрического происхождения.
  • Устройство может использоваться детьми в возрасте не моложе 8 лет, лицами, страдающими физическими, психическими или сенсорными расстройствами, а также лицами, не имеющими опыта использования или незнакомыми с устройством под наблюдением или после получения ими инструкций по безопасной эксплуатации устройства и их ознакомления с рисками, сопутствующими использованию устройства. Не позволяйте детям играть с устройством. Чистка и техобслуживание устройства могут поручаться детям в возрасте 8 лет и старше и под наблюдением компетентного лица.

РАСПАКОВКА

Hansa OTP6233IH - РАСПАКОВКА - 1

На время транспорта прибор упакован и предохраняется таким образом, чтобы избежать его повреждения. После распаковки просим обращаться с упаковочными материалами таким образом, чтобы они не угрожали окружающей среде. Все упаковочные материалы являются неопасными для окружающей среды, пол- ностью (на 100%) годятся для вторичного использования и маркируются соответствующим символом.

Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хранить вдали от детей.

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННО- ГО ОБОРУДОВАНИЯ

Hansa OTP6233IH - УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННО- ГО ОБОРУДОВАНИЯ - 1

Данный прибор маркируется символом перечеркнутого мусорного контейнера в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС. Такая маркировка сообщает, что вышедшие из строя приборы, маркированные этим символом, нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.

Пользователи обязаны передавать непригод- ные приборы в специализированные организации, занимающиеся утилизацией электроприборов и электронного оборудования. Местные пункты приема ненужных и непригодных электроприборов, магазины и гминные организации образуют систему, позволяющую утилизировать такого рода отходы.

Правильное обращение с непригодными электроприборами и электронным оборудованием позволяет избежать вредных последствий для окружающей среды и здоровья людей, связанных с содержанием в них опасных веществ и ненадлежащим хранением и переработкой такого рода изделий.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Управление вытяжкой

Панель управления вытяжки представлена на рисунке 4, для напоминания она также находится ниже:

Hansa OTP6233IH - Управление вытяжкой - 1

flowchart
graph LR
    A["I/O"] --> C["Processing Unit"]
    D["Turbo"] --> C
    E["I/O II"] --> C

Панель управления оснащена кнопками (качающимися). Они видны после выдвижения телескопической фронтальной панели.

Телескопическая вытяжка оснащена концевым переключателем. После каждого выдвижения телескопической фронтальной панели вытяжка начнет работать на ранее установленной скорости.

Если возможность настройки скоростей (при выдвинутой фронтальной панели):

  • Минимальная скорость. Используйте эту скорость при не очень большом количестве пара.
  • Средняя скорость. Используйте эту скорость при среднем количестве пара, например, при приготовлении нескольких блюд одновременно.
    III- Максимальная скорость. Используйте эту скорость при максимальном количестве пара, например, во время жарки или приготовления на гриле.
    О- Вытяжка выключена (выдвижения панели не вызывает запуска двигателя вытяжки.

Кнопка, обозначенная символом 📋 предназначена для включения или отключения освещения. Освещение в вытяжке функционирует независимо от двигателя вытяжки.

В зависимости от модели концевой переключатель вызывает также выключение света, когда фронтальная панель убирается.

Прочая важная информация о работе вытяжки

Работа в качестве фильтра-поглотителя: В этом варианте работы отфильтрованный воздух возвращается обратно в помещение через приспособленные для этого отверстия. Для работы этом режиме должен быть установлен угольный фильтр, а также рекомендуется установить выпускной воздуховод (доступность зависит от модели, встречается, главным образом, в вытяжных шкафах).

Работа в режиме отвода воздуха: В этом режиме кухонная вытяжка выбрасывает загрязненный кухонный воздух из помещения наружу при посредстве специального воздуховода. В этом случае следует извлечь угольный фильтр из вытяжки. Вытяжка подсоединяется к отверстию для отвода воздуха с помощью гибкого или пластикового рукава диаметром 150 мм или 120 мм и соответствующих крепежных скоб, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Подсоединение могут выполнять только квалифицированные специалисты.

Скорость вентилятора: Малая и средняя скорости используются при обычных условиях и низкой концентрации паров, максимальная скорость используется только при высокой концентрации паров на кухне, например, во время жарки или использования гриля.

Примечание (относится только к универсальным вытяжкам): Конструкция универсальных вытяжек требует ручного изменения режима работы. Способ изменения показан на рисунке 8.

Примечание (относится только к телескопическим и встроенным вытяжкам): Телескопические и встроенные в шкаф вытяжки, работающие в режиме поглощения, требуют подсоединения трубы для оттока воздуха. Второй конец трубы направить на помещение, через нее будет выходить очищенный воздух.

Примечание: Подвесные вытяжки действуют только в режиме поглощения запахов.

ЧИСТКА И УХОД

Консервация

Регулярная очистка и консервация гарантируют надежную и продолжительную работу кухонной вытяжки. Особое внимание следует обратить на замену алюминиевых жироулавливающих и угольных фильтров в соответствии с рекомендациями производителей.

  • Запрещается использовать сильно мокрые тряпочки или мочалки, а также мыть вытяжку под струей воды
  • Запрещается использовать для очистки спиртосодержащие средства и растворители, поскольку они вызывают помутнение лакированной (нержавеющей) поверхности,
  • Запрещается использовать агрессивные чистящие средства, особенно для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
  • Запрещается использовать жесткие тряпочки и мочалки.
  • Рекомендуется чистить влажной тканью с применением нейтральных моющих средств.

Примечание: После того, как несколько раз помыть алюминиевый фильтр в посудомоечной машине, его цвет может измениться. Изменение цвета не означает неисправность или необходимость его замены.

Жироулавливающий фильтр

Жироулавливающий фильтр следует чистить один раз в месяц при нормальной работе вытяжки, в посудомоечной машине или вручную, применяя мягкое чистящее средство или жидкое мыло. Демонтаж жироулавливающего фильтра показан на рисунке 5. В некоторых моделях применяется акриловый фильтр. Его необходимо менять каждые 2 месяца или чаще в случаи исключительно интенсивного использования.

Угольный фильтр

Угольный фильтр применяется исключительно в случаях, когда вытяжка подсоединена к вентиляционному воздуховоду. Фильтры с активным углем поглощают запахи вплоть до полного насыщения. Такой фильтр нельзя ни мыть, ни регенерировать, его необходимо заменять, по крайней мере, один раз в 3-4 месяца или чаще, по мере загрязнения, если вытяжка работает исключительно интенсивно.

Демонтаж угольного фильтра показан на рисунке 6.

Освещение

Применять лампы накаливания / галогены / диодные модули с такими же параметрами, как лампочки заводской установки. Замена лампочки показана на рисунке 7. Если в данном руководстве нет этого рисунка, замену модуля освещения может произвести только авторизованный сервисный центр.

ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖ-НОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Гарантия

Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном тало- не. Производитель не отвечает за какой-либо ущерб, причиненный в результате ненадлежащего обращения с оборудованием.

Сервис

  • Производитель оборудования рекомендует, чтобы все ремонтные и регулировочные работы выполнялись заводской сервисной службой или авторизованной сервисной службой производителя. Исходя из правил техники безопасности, не следует ремонтировать устройство самостоятельно.
  • Ремонт, выполняемый лицами, не имеющими требуемой квалификации, может представлять серьезную опасность для пользователя устройства.
  • Минимальный гарантийный срок на устройство, предлагаемое производителем, импортером или уполномоченным представителям, указан в гарантийном талоне.
  • Устройство теряет свою гарантию в результате самовольной адаптации, изменений, нарушения пломб или других мер защиты оборудования или его частей, а также других самовольных вмешательств в оборудование, которые не соответствуют инструкции по эксплуатации.

Запрос на ремонт и помощь в случае неисправности

Если устройство требует ремонта, обратитесь в сервисный центр. Адрес сервисного центра и контактный телефон указаны в гарантийном талоне. Перед обращением необходимо подготовить серийный номер устройства, он указан на заводской табличке. Для удобства запишите его ниже:

Производитель свидетельствует

Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований

• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EC,
- требование „о безопасности низковольтного оборудования“ ТР ТС 004/2011,
- требование „электромагнитная совместимость технических средств“ ТР ТС 020/2011

Прибор маркируется единым знаком обращения, и на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.

Күрметті Түтынушы,

• ٢٣٣٥٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣٣.
• Assam30 bdnmsq y6mos gsohda6omu, mmzmm3 dngbogosb, sug30 gsmgoss (m3gdo gmssbgm dsn6b, sd usbgmddm3sbgmmdo dm3gda7gmo OJfbn3ymo obuOmnFj2ou djuusdaouso). assam3ou assdgbomu cos gsohda6omu assmbs3mou dnomonduoou dguinmygdmoud aodgmdus assanh3omu bsbdmou usdoahmnds.
• ഉི་ཆུང་སྒྱལ་རྟོབ་མོའདགས་ཀྱིན་པའིན་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སསྱིན་ཆུང་སྒྱལ་རྟོབ་མོའདགས་ཀྱིན་པའིན་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་ལྡོབ་མོའདགས་ཀྱིན་པའིན་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སུང་ལྡོབ་མོའདགས་ཀྱིན་པའིན་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སསྱིན་ཆུང་ལྡོབ་མོའདགས་ཀྱིན་པའིན་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད་སྐད།
• ἀγλυδμησχόντος γιβρος ογμιλ δηξυμδομπαδού ασδημόσες γυζυμοσος σκηθεμμησυσος ωεσωσδόσεςζυμού ασδημύξιδόσος σδ γιμαζήξημησος εσδημούν ασδημόσος.
• ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར ར
• განსაკუთრებული უურადოება უნდა მიცსუს იმის უზრუნვეოსაყოდავადი, რომ მაპმკებმა არ გამოიყენონ მოწყობილობა, როლისაც ისინი მშობოუების მეთვალუურეობის გარეშე დარħებიან.
• Μοσμόστησικον, σμα μυμού σδες γασκος εσες γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γασκος γα συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμοί συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμού συμοριστικός των.
• 33000000000000000000000000000000000000000000000000
• მესავუთი მასალები (კოასემასის კარკები, კოლისეირონი და s.შ.) უნდა ინახებოლეს მაკმკებისცან მორს.

• გამწოკის წყლთან დავაპშირებამდე, თქვენ უნდა შცამოწმოთ, რომ დენის კაშელი სწორად არის დაუენებული და ის არ არის დაწეროთი წყლის მიერ სამონტაყო სამუშაოუბის დირის. არ დაავაპშიროთ მოწყობილობა წყლთან ინსტალაციის დასრულებამდე.
• సమందుయ్యానస గరిప్రమశంగ గరిప్రమశంగండు ఏందార్తెన్నిక్రణాందుయ్యానస గరిప్రమశంగండు ఏందార్తెన్నిక్రణాందుయ్యానస
• 3500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
• སྭམ་པུང་སྒྱལ་ན་གྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའེ་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེན་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱལ་ཆེད་པའི་སྐྱི་བཅོལ་རྒྱའ།
• ἀπελυμημας ροςχόσγμο κδικδύρος ρος θρινεζίνες, καταμβ μό συσωσχόγμος δα υσχόμαρμες χρινεπος, θρινεπος υσχόσγμος θρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χρινεπος χφρινεπος χρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος χφρινεπος ψυγίαται αυξατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατα τυγίαται αυξατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατατ αυξατατα τυγίαται αυξατατα τυγίαται αυξατατα τυγίαται αυξατατα τυγίαται αυξατατα τυγίαται αυξατατα τυγίαται αυξατατΑ
- ཅජාන්‍යේකාවිඩිජාන් ཁජාන්‍යේකාවිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඪ්‍යේකාවිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩිඩල.
• amplitude of the image is provided by the OCR result. The image contains a non-textual, stylized, and distorted text that appears to be corrupted or degraded due to low resolution and noise. Therefore, no valid OCR text can be generated from this image.
• 3s3m60n 0u2 05y6b6s, 6m4gmoB 5m 3y6s6s6d6s sd 1s6gm4dm3s6gmmu 6s6s6d6s cos m3m6b6os6o6d6, odmf4gmo8d u 4m6ym6onmmdnu 6smn6b6y cos slw3g 3y6ndm6s 3s6gou 1shn3mou 4m6d6s6y 7s6mou osf4dou 1s6m4d3Gmo.
• clu dmhymdonmmds drondmcds asdmygmb 8 gcmbc yuzmnuslszouds3d3gdds, dgaobmgdynmo zno buztno, dsbysmwnmo sb ambdmzo djusdmydymndgdu ndfmb 3omgdds cos smfynmzommdou gsdmzommgdou os gmmbou bszmgdmou ddmb 3omgdds, nd 3ommdon, mmd ounbo dmycodnzo smosb gpcosdbqozjmmdon s6 obugmnyfbrdoo, oty hmam asdmygmb dmhymdonmmds yuszmmbmo. cos obbmdu dmhymdonmmdu ssdmygbdusbs coszs3doymgdwn mouzdu. sm cosydzso ds3d3gdu dmhymdonmmdsunss osadsdo. dmhymdonmmdu asfda6cos cos dm3ms sm ybcos bsbbmbngmoglu 8 hmsdco sluzou ds3d3gdu donjm cos 3md3gdbgwno 3omul dronsmyghmdou ssmgdi.

Hansa OTP6233IH - Күрметті Түтынушы, - 1

Hansa OTP6233IH - Күрметті Түтынушы, - 2

Компания изготовитель

Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52 Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320

Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320

Сделано в Китае

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hansa

Модель : OTP6233IH

Категория : Вытяжка