Capello - Фен для волос FAKIR - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Capello FAKIR в формате PDF.
| Тип продукта | Фен |
| Бренд | Fakir |
| Модель | Capello |
| Потребляемая мощность | 2200 Вт |
| Напряжение | 220-240 В ~ 50-60 Гц |
| Тип двигателя | AC |
| Класс защиты | II |
| Срок службы | 7 лет |
| Защита от перегрева | Автоматическое отключение с предохранительным термостатом |
| Режимы нагрева | 3 положения: холодный, теплый, горячий |
| Режимы скорости | 2 положения: слабый поток воздуха, сильный поток воздуха |
| Кнопка холодного воздуха | Да, для фиксации прически |
| В комплекте аксессуары | Диффузор, насадка-концентратор |
| Кольцо для подвешивания | Да, для удобного хранения |
| Очистка | Внешнюю поверхность влажной тканью; аксессуары съемные для очистки |
| Крышка фильтра | Съемная для очистки |
| Длина шнура питания | Не указано |
| Вес | Не указано |
| Размеры | Не указано |
Часто задаваемые вопросы - Capello FAKIR
Вопросы пользователей о Capello FAKIR
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Фен для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Capello - FAKIR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Capello бренда FAKIR.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Capello FAKIR
Руководство По Эксплуатации
دليل استخدام
Deutsch 3
English 15
Türkçe...... 27
Русский 39
العربية 51
Deutsch
DE
О руководстве по эксплуатации....40
Значения символов 40
Ответственность 40
Декларация соответствия СЕ 41
Несанкционированная эксплуатация 41
Безопасность является важным фактором 43
Предупреждения о безопасности 43
Вскрытие упаковки....45
Содержимое коробки....46
Описание компонентов 46
Техническая информация 46
Защита от чрезмерного перегрева....47
Эксплуатация 47
Очистка и уход за изделием 48
Безопасность....49
Утилизация....49
Транспортировка....49
RU
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение бытовой технике компании Fakir Hausgeräte и надеемся, что наш продукт будет надежно служить вам в течение длительного времени.
Мы желаем, чтобы вы получили максимальную производительность от высокотехнологичной электрической кофеварки двойной производительности для приготовления кофе по-турецки Fakir CAPELLO. Поэтому мы советуем прочитать данную инструкцию по эксплуатации перед началом использования, и сохранить ее для дальнейшего использования.
О руководстве по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации предназначены для правильной и безопасной работы изделия. Для соблюдения собственной безопасности и безопасности окружающих просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации перед включением прибора.
Значения символов
В этом руководстве используются следующие символы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данный символ указывает на опасность, которая может привести к травме или летальному исходу.

ОСТОРОЖНО!
Данный символ указывает на опасность, которая может привести к повреждению или сбоям в работе изделия.

ВАЖНО!
В руководстве по эксплуатации указываются важные и полезные сведения.
Ответственность
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Diş Tic. А.Ş. не несет ответственности в случае возникновения какого-либо повреждения в результате неправильной эксплуатации изделия, его ремонта в где-нибудь, кроме авторизованных сервисных сервисных центров Fakir.
Декларация соответствия СЕ
Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/EU). Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке. Fakir оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и оснащение изделий.
Предназначение
Данное изделие разработано исключительно для использования в бытовых условиях. Не пригодно для промышленного и коммерческого использования. Гарантия не распространяется на обслуживание изделия, поврежденного в результате несанкционированного использования.
Несанкционированная эксплуатация
Возможно возникновение повреждения изделия или травм в результате описанного ниже несанкционированного использования;
- Это устройство не пригодно для использования лицами с ограниченными умственными возможностями или лицами, не обладающими достаточными знаниями для использования таких устройств. Ни в коем случае не допускайте использование устройства такими лицами.
- Данное устройство не является игрушкой. Поэтому не разрешайте детям им пользоваться и будьте внимательны при использовании устройства рядом с детьми.
- Держите вдали от детей такие упаковочные материалы, как картон и пакеты. В противном случае дети могут нанести себе вред, заглотнув части, особенно игра с упаковочными пакетами может создать риск удушья-заглатывания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства или будут осуществлять пользование устройством под присмотром ответственных лиц.
Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием.
Запрещается выполнение очистки и повседневного обслуживания прибора детьми без наблюдения взрослых. Держите пластмассовую пленку вдали от детей. Опасность удушья!
Дети младше 3 лет должны находиться вдали от устройства, если они не находятся под постоянным наблюдением взрослых.
Разрешается использование данного изделия детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся под наблюдением взрослых или были проинструктированы в отношении безопасного использования изделия и поняли связанные с этим опасности.
Дети должны находиться под присмотром взрослых, во избежание игры с изделием.
Изделие не предназначено для игры.
Разрешается включение и выключение данного изделия детьми старше 3 и младше 8 лет, только если они находятся под наблюдением взрослых или были проинструктированы в отношении безопасного использования изделия и поняли связанные с этим опасности. Непременным условием в данной ситуации является правильная установка компонентов изделия и нахождение в соответствующем положении.
Запрещается подключение изделия к источнику электропитания, разбор его компонентов и выполнение очистки и обслуживания
Безопасность является важным фактором
- Для соблюдения собственной безопасности и безопасности окружающих просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации перед включением прибора. Сохраните данное руководство для последующего обращения.
- При эксплуатации электрических устройств всегда следует принимать следующие меры. Для предотвращения ранений от пожаров, поражения током и травм;
• Перед использованием прибора убедитесь, чтобы напряжение сети было совместимо с напряжением прибора. - Изделие не является игрушкой. Поэтому не разрешайте детям им пользоваться и будьте внимательны при использовании устройства рядом с детьми.
• Перед первой эксплуатацией проверьте устройство на наличие повреждений и неисправностей. Если в устройстве имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный Сервисный Центр Fakir.
Предупреждения о безопасности
• Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с данным руководством.
- Перед использованием прибора убедитесь, чтобы напряжение сети было совместимо с напряжением прибора.
- Не используйте прибор возле наполненной водой ванны или раковины.
- При использовании прибора в ванной комнате извлеките вилку из розетки во избежание опасности (поражение электрическим током, пожар и т.д.)
- Прибор не подлежит использованию детьми, лицами с физическими и умственными ограничениями, не обладающими необходимым опытом и знаниями по эксплуатации изделия, без присутствия лиц, ответственных за их безопасность.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
- Никогда не закрывайте воздухозаборник.
RU
- Прибор отключится автоматически в случае перегрева. Перед повторным включением прибора убедитесь в отсутствии посторонних предметов в воздухозаборном отверстии, к примеру, волосы, отключив прибор от розетки, подождите несколько минут для полного остывания.
- Не направляйте горячий воздух непосредственно на глаза и лицо.
- Не притрагивайтесь к прибору мокрыми руками, не погружайте в воду, не подставляйте под струю воды и не допускайте его намокания.
- Не используйте абразивные чистящие средства.
- Очистите поверхность прибора слегка смоченной тканью.
- Запрещено использование или игра с прибором детьми.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
- Не используйте прибор вблизи легковоспламеняющихся, взрывчатых химических веществ или жидкостей.
- Держите кабель питания прибора вдали от нагретых поверхностей.
- Не используйте прибор вблизи воды.
- Не доставайте прибор из воды в случае его падения.
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или разбирать прибор.
- Не подключайте прибор к удлинителю. Кабель питания прибора должен быть подключен к электрической розетке.
• Старайтесь не ронять прибор.
- Не используйте прибор не по назначению. Неиспользуйте прибор в каких-либо других целях, кроме сушки или придания формы волосам.
- Не тяните за кабель питания при отключении прибора из розетки. Для этого аккуратно потяните за вилку прибора.
- Не скручивайте кабель питания прибора и не храните прибор со скрученным кабелем питания.
- Не используйте прибор при неисправности кабеля питания, вилки или какой-либо части. При возникновении неисправности
кабеля питания, вилки или какой-либо части обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir для замены.
- Дождитесь полного остывания прибора перед помещением в коробку.
- После каждого использования отключайте прибор из розетки.

ВНИМАНИЕ!
Внимательно прочитайте правила безопасности и инструкции по эксплуатации, указанные в настоящем руководстве. Храните настоящее руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.
Вскрытие упаковки

Перед первой эксплуатацией извлеките изделие и аксессуары из коробки и проверьте их на наличие повреждений и неисправностей. Если в устройстве имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный Сервисный Центр Fakir.
- Ремонтные работы должны проводиться только авторизованным сервисным центром Fakir. Неправильно проведенные ремонтные работы, выполненные посторонними лицами могут послужить причиной неисправностей.
- Не пытайтесь проделать отверстия или щель на кнопке включения/выключения устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте дефектный, неисправный прибор.
RU
Содержимое коробки
Прибор 1 шт.
Насадка-диффузор 1 шт.
Насадка для направления струи воздуха 1 шт.
Руководство по Эксплуатации 1 шт.
Список сервисных центров 1 шт.
Описание компонентов
- Насадка для направления струи воздуха
- Передний корпус
- Задний корпус
- Задняя крышка
- Кнопка холодного воздуха
- Переключатель нагрева
- Переключатель оборотов
- Защита для кабеля
- Насадка-диффузор
Техническая информация
Мощность : 2200 Вт
Напряжение : 220-240В 50-60 Гц
Мотор : Переменный ток
Класс защиты : II
Срок службы : 7 лет

• Перед тем, как включить изделие, проверьте, совпадает ли значение напряжения, указанного на заводской табличке, с напряжением в Вашей сети;
- Выключайте фен, если Вы не пользуетесь им;
- Если шнур питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током, его необходимо заменить изготовителем или представителем сервисной службы или квалифицированным специалистом с аналогичной квалификацией.
- Это изделие может эксплуатироваться детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, или лицами с недостаточным опытом и знаниями, находящимися под присмотром и получившим инструкции по безопасной эксплуатации изделия. Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием. Дети, не находящиеся под присмотром взрослых, не должны выполнять процедуры чистки и обслуживания.
- Ни в коем случае не погружайте фен для сушки волос в воду и не позволяйте ему намокать.
- Необходимо держать детей под присмотром, чтобы они не играли с изделием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ- Не пользуйтесь этим устройством в ванной, раковине или других местах рядом с водными резервуарами.
- Если Вы пользуетесь феном для сушки волос в ванной, вследствие опасности от воды, находящейся вокруг даже при отключении фена, после его использования обязательно вытяните штепсельную вилку из розетки.
Защита от чрезмерного перегрева
Прибор автоматически отключается в случае перегрева
по какой-либо причине благодаря системе безопасного отключения.
Прибор будет готов к использованию после его оставления в холодной среде в течение 1-2 минут.
Не оставляйте воздухозаборное отверстие заблокированным во время использования прибора. Регулярная очистка
крышки фильтра будет поспособствует увеличению срока службы и производительности прибора.
Воздухоотводное отверстие будет нагреваться во время использования прибора.
Не притрагивайтесь к воздухоотводному отверстию и аксессуарам во время использования прибора.
Эксплуатация
Переключатель степени нагрева и скорости подачи воздуха: Высокая температура и скорость идеально подходят для быстрой и
предварительной сушки волос. Низкая температура и скорость идеально подходят для
придания волосам формы.
Переключатель степени нагрева:

прохладный
теплый
горячий
Переключатель скорости подачи воздуха:

выключено
слабый поток воздуха
сильный поток воздуха
Кнопка подачи холодного воздуха:

После основной сушки волос, нажав на кнопку подачи холодного воздуха, придайте волосам форму.
Насадка для направления струи воздуха: Легко вставляются в передний корпус прибора. Надавите насадку для направления струи воздуха в вертикальном положении к корпусу прибора, пока вы не слышите звук щелчка; для снятия насадки также приведите прибор в вертикальное положение и выньте насадку.
Вы можете укладывать волосы с помощью щетки или расчески во время высушивания волос насадкой-концентратором. Она придает кажущимся безжизненными и тонкими волосам нужный объем.
Насадка-диффузор: Легко вставляются в передний корпус прибора. Если вы установите насадку-диффузор и высушите волосы круговыми движениями, она защитит естественный вид ваших волос и закрепит ваши завитки.
После сушки волос установите переключатель в положение выключения (0) и вытяните штепсельную вилку из розетки.
Очистка и уход за изделием
Вы можете очистить корпус прибора сухой или слегка смоченной тканью. Не подвергайте прибор
воздействию воды и не пытайтесь очищать под струей воды.
Вы можете очистить насадку для направления струи воздуха, насадку-диффузор и съемную крышку фильтра слегка смоченной тканью или под струей воды. Однако, перед проведением очистки сперва необходимо снять насадку для направления струи воздуха, насадку-диффузор и съемную крышку фильтра.
Перед установкой насадок убедитесь в их полном
высыхании. Перед помещением прибора в коробку убедитесь в его
полном остывании. Прибор обладает петлей для
подвешивания. Никогда не держите шнур питания обернутый вокруг прибора, в противном случае соединения внутри шнура питания могут ослабевать и
разрываться.
Не используйте прибор с неисправным кабелем питания и не пытайтесь самостоятельно
его ремонтировать. При возникновении неисправности кабеля питания, вилки или какой-либо части обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir для замены.
Безопасность
Убедитесь в том, что входы и выходы для воздуха на изделии не закрыты.
Если они закрыты, включатся предохранительная система ограничения нагрева.
Утилизация
В случае окончания срока службы устройства, отрежьте его электрический кабель и приведите в состояние непригодности.
Согласно действующим в нашей стране законам, такие устройства следует выбрасывать в специальные мусорные контейнеры.


Запрещена утилизация электрических отходов вместе с бытовыми.
Утилизируйте электрические отходы в специально отведенные для этого мусорные ящики.
Упаковка прибора изготовлена из перерабатываемых материалов.
Утилизируйте ее в мусорный ящик.
Прибор соответствует руководству WEEE.
Транспортировка
Для предотвращения повреждения устройства его следует транспортировать в мягком и прочном пакете и собственной упаковке.