Eta Simplico - Стайлер

Simplico - Стайлер Eta - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Simplico Eta в формате PDF.

📄 36 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Eta Simplico - page 19
Просмотреть руководство : Čeština CS English EN Magyar HU Lietuvių LT Русский RU Slovenčina SK Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Simplico Eta

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Стайлер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Simplico - Eta и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Simplico бренда Eta.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Simplico Eta

Фенщетка• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 19-23

Электрическая фен–щетка предназначена для укладки всех типов волос.

Комбинированием сушки и накручивания волос можно достигнуть совершенного результата. Конструкция фен-щетки обеспечивают удобную манипуляцию и совершенную укладку Ваших волос.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

– Перед первым применением фен-щетки следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить.
– Убедитесь в том, что данные на типовом щитке соответствуют напряжению Вашей электрической сети.
– Никогда не пользуйтесь прибором, у которого поврежден питательный провод или его вилка, а также в случае его неисправной работы, падения на пол и повреждения или после его погружения в воду.

- Изделие предназначено исключительно для бытовых и тому подобных нужд! Конструкция настоящего изделия не предполагает его эксплуатацию в парикмахерских салонах или его другое применение для коммерческих целей!

- Не пользуйтесь этим прибором в близости воды содержащейся напр., в сосудах, умывальниках, в ваннах, бассейнах и т.д.!

– Этот электроприбор не предназначен для лиц (включая детей) с пониженным физическим, чувственным или умственным восприятием, у которых ограниченный опыт и знания не позволяют безопасное использование прибора, если они не находятся под специальным надзором или им были даны инструкции включающие использование этого электроприбора лицом ответственным за его безопасность. Следите за тем, чтобы с электроприбором не играли дети.

- Вилку питательного провода не суйте в электрическую розетку и не вытаскивайте из электрической розетки мокрыми руками и выдергиванием за питательный провод!

- Прибор не оставляйте включенным без присмотра!

– Фен–щетку не откладывайте на горячие источники тепла (напр., печку, эл./газовую плиту, радиатор и т.д.).

– Фен–щеткой нельзя пользоваться без аксессуаров, а также для укладки париков или синтетических волос.

– Ни в коем случае не прикасайтесь прибором к теплочувствительным местам (напр., глазам, ушам, шее и т.д.).

– Не суйте принадлежности в какие либо отверстия тела.

– Не погружайте ни в коем случае электрическую фен-щетку в воду, а также не пользуйтесь с ней в местах, где она может упасть в ванну или в умывальник. В случае падения фен-щетки в воду, не поднимайте ее! Сначала необходимо извлечь штепсельную вилку питательного провода из электрической розетки и только после этого вытащить фен-щетку из воды. В таких случаях отдайте

RU

прибор в специализированную мастерскую для проверки его безопасности и исправной работы.

– Если фен–щеткой пользуетесь в ванной комнате, то необходимо после использования отсоединить прибор от эл. сети извлечением штепсельной вилки питательного провода из эл. розетки, так как вблизи воды он представляет опасность, несмотря на то что он выключенный.
– Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуем в электрическую цепь питания ванной комнаты установить предохранитель тока (RCD) с номинальным расцеплением тока не превышающим 30 mA. Обратитесь за советом к ревизионному технику, или в случае необходимости к электротехнику.
– Если фен–щетка хранилась при низкой температуре, ее следует акклиматизировать для разогрева затвердевшей смазки подшипников и обновления механической прочности пластмассовых деталей.
– Отверстия для прохождения воздуха не должны закрываться. Также не следует ложить фен–щетку на мягкую поверхность (напр., постель, полотенце, постельное белье, ковер), так как это могло бы привести к закрытию отверстий. Необходимо предотвратить попаданию в отверстия пыли, волос, волокон и т.д.
– В отверстия фен–щетки запрещено всовывать или вбрасывать какие–либо предметы.
– При манипуляции с насадками во время высушивания соблюдайте повышенную осторожность (могут быть горячие).
– При перегреве фен–щетки сработает автоматическая термозащита и остановится подача электрического тока. Если это произойдет, то необходимо фен–щетку выключить и извлечь штепсельную вилку питательного провода из эл. розетки. Затем необходимо удалить заметные препятствия мешающие прохождению потока воздуха и дать фен–щетке остыть.
– Сразу после окончания работы прибор выключите, отсоедините от эл. сети и перед тем, как его убрать, оставьте остыть.
– Питательный провод не должен быть поврежден острыми или горячими предметами, открытым пламенем и не должен погружаться в воду.
– Не рекомендуется наматывать питательный провод вокруг прибора, так как этим сокращается срок службы провода.
– В случае необходимости использования удлинительного кабеля необходимо, чтобы кабель не был поврежден и соответствовал действующим нормативам.
– В случае повреждения питательного провода прибора его необходимо заменить у производителя, или у его сервисного техника, или у другого квалифицированного специалиста. Так предотвратите возникновение опасной ситуации.
– Запрещено пользоваться прибором для других целей, кроме тех, для которых он предназначен и которые указаны в этой инструкции!
– В случае не соблюдения выше указанных правил по безопасности производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией прибора и аксессуаров (напр., травма от удара эл. током, пожар, ожог, порча волос) и не дает гарантии на работу изделия.

II. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И АКСЕССУАРОВ (рис. 1)

A - электропривод

A1 – переключатель температуры воздуха положение 0 – выключено положение 1 – низкая температура воздуха положение 2 – средняя температура воздуха положение 3 – максимальная температура воздуха

A2 – кнопка фиксации вращения насадки A3 – шарнирное крепление питательного провода A4 – петля для завешивания A5 – питательный провод

В - насадки

B1 – круглая щетка ∅19 мм B2 – щетинная щетка

III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Удалите весь упаковочный материал и достаньте фен-щетку с насадками.

Выбранную насадку В наденьте слегка прижимая на электропривод А до щелчка (рис. 2). Штепсельную вилку питательного провода А5 вставьте в электрическую розетку. Изделие включите передвижением переключателя А1 в положение соответствующее необходимой температуре воздуха. Изделие выключите передвижением переключателя А1 в положение 0.

В обратном порядке можно насадку с электропривода снять. При замене насадок соблюдайте повышенную осторожность (насадки могут быть горячие).

Применение – только для полусухих волос, ни в коем случае не для мокрых волос. Сухие волосы слегка намочите. Перед применением фен–щетки волосы расчешите расческой, так чтобы не были спутанные. Для долговременного эффекта применяйте пену для укладки волос. При укладке волос не накручивайте на фен–щетку слишком толстые пряди волос. Горячий воздух оставьте действовать на волосы несколько секунд пока волосы не будут теплые. После этого раскрутите локоны. Перед расчесыванием следует дать прическе остыть.

Формирование и объем прически (насадка В1)

Прядь волос положите на круглую щетку и в зависимости от желаемой прически или поднимите волосы прямо у головы (корней) или щетку продвиньте по волосам к голове и после того накручивайте в данном направлении. Волосы накручивайте максимально на 1,5 оборота.

Для освобождения пряди нет необходимости поворачивания фен–четкой в обратном направлении. Просто нажмите и придержите кнопку фиксации А2 и щетку из пряди извлеките (рис. 3).

Образование волн и выпрямление (насадка В2)

Волосы расчесывайте в противоположном направлении их роста, так чтобы щетины касались кожи на голове.

Щеткой поворачивайте от головы так, чтобы волосы поднялись.

Eta Simplico - Образование волн и выпрямление (насадка В2) - 1

IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ

Перед началом ухода за прибором следует его отключить, отсоединить от электрической сети извлечением вилки питательного провода из эл. розетки и оставить остыть! Поверхность электропривода фена–щетки очищайте мягкой влажной тряпкой. Насадки очищайте подходящей щеточкой. Не применяйте абразивные и агрессивные моющие средства! Уход включает в себя только механическую чистку.

V. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

На всех частях поставляемого изделия, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов и принадлежностей с указанием способа их переработки. В случае, если электрический прибор больше не функционирует, его следует утилизировать с наименьшим ущербом для окружающей среды, в соответствии с нормативными актами органов Вашего местного самоуправления. В большинстве случаев Вы можете сдать прибор в местном пункте приема вторичного сырья. Для полного вывода прибора из эксплуатации рекомендуется после отключения прибора из розетки электрической сети отрезать кабель питания. После этого прибором нельзя пользоваться.

Техническое обслуживание прибора капитального характера или требующее вмешательство в его внутренние части может проводить только специализированная ремонтная мастерская!

Несоблюдение указаний производителя лишает потребителя права на гарантийный ремонт!

VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение (В)

указано на типовом щитке прибора

Потребляемая мощность (Вт)

указана на типовом щитке прибора

Вес (кг), приблизительно 0,3

Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности и Директивам Европейского парламента и Совета 2006/95/EC и 2004/108/EC.

Завод-изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия соответствующие изменения, не влияющие на его работу.

HOUSEHOLD USE ONLY – Только для домашнего применения DO NOT IMMERSE IN WATER – Не погружать в воду.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не предназначен для игры!

ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic

Eta Simplico - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 1

Eta Simplico - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 2

Прибором не пользуйтесь вблизи ванн, душа, умывальников или других сосудов содержащих воду.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Eta

Модель : Simplico

Категория : Стайлер