BEURER HK 64 Cosy - электроплед/подушка с подогревом

HK 64 Cosy - электроплед/подушка с подогревом BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HK 64 Cosy BEURER в формате PDF.

📄 66 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BEURER HK 64 Cosy - page 33
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HK 64 Cosy BEURER

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего электроплед/подушка с подогревом в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HK 64 Cosy - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HK 64 Cosy бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HK 64 Cosy BEURER

RUЭлектрическаягрелка Инструкция по применению ....33

PL Poduszka elektryczna pod plecy i kark Instrukcja obsługi....38
NL Warmtekussen voor rug en nek Gebruiksaanwijzing 43
DA Ryg/nakke-varmepude Betjeningsvejledning....48
SV Värmekudde för rygg och nacke Bruksanvisning....52
NO Varmepute for rygg/nakke Bruksanvisning....57
FI Lämpötyyny selälle ja niskalle Käyttöohje....61

BEURER HK 64 Cosy - 1

RU Перед чтением инструкции по применению разложите страницу 3.

Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обращайте внимание на предостережения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции по применению. Передавайте прибор другим пользователям вместе с инструкцией по применению.

Электрическая грелка с переключателем далее именуется также прибором.

Электрическая грелка без переключателя далее также именуется просто нагревательным элементом.

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Комплект поставки....33
  2. Пояснения к символам....33
  3. Указания по технике безопасности .....34
  4. Использование по назначению ....36
  5. Описание прибора....36
  6. Управление....36
    6.1 Безопасность ....36
    6.2 Подготовка к работе .....36
    6.3 Включение ....36

6.4 Настройка температуры....36
6.5 Автоматическое отключение....36
6.6 Выключение....36
7. Очистка и уход ....36
8. Что делать при возникновении проблем?......37
9. Хранение ....37
10. Утилизация ....37
11. Технические данные ....37
12. Гарантия/сервисное обслуживание ....37

Проверьте комплектность поставки и убедитесь, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу.

• 1 нагревательный элемент
• 1 переключатель
• 1 инструкция по применению

2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ

На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке прибора используются следующие символы.

BEURER HK 64 Cosy - ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ - 1

ОПАСНОФ

Указывает на непосредственно угрожающую опасность. Если ее не предотвратить, последствиями будут смерть или тяжелые увечья.

BEURER HK 64 Cosy - ОПАСНОФ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, последствиями могут быть смерть или тяжелые увечья.

BEURER HK 64 Cosy - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, последствиями могут быть легкие или незначительные травмы.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Указывает на возможный материальный ущерб. Если данную ситуацию не предотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих объектов.

BEURER HK 64 Cosy - УВЕДОМЛЕНИЕ - 1

Информация об изделии

Обращает внимание на важную информацию

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 1

Прочтите инструкцию.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 2

Не использовать в сложенном или свернутом виде!

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 3

Не колоть иголками!

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 4

Запрещается использовать для маленьких детей (до 3 лет).

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 5

Изготовитель

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 6

Прибор класса защиты II

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 7

Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 8

Знак соответствия требованиям Великобритании

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 9

Продукция прошла подверждение соответствия требованиям технических регламентов ЕАЭС.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 10

Нельзя утилизировать (электро-)прибор вместе с бытовым мусором.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 11

Маркировка для идентификации упаковочного материала. А = сокращенное обозначение материала, В = номер материала: 1–7 = пластик, 20–22 = бумага и картон

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 12

Снимите упаковку с изделия и утилизируйте ее в соответствии с местными предписаниями.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 13

Данный прибор является экологически чистым продуктом и соответствует высоким требованиям стандарта OEKO-TEX® STANDARD 100, что подтверждено исследовательским институтом в Хоэнштайне.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 14

Максимальная температура стирки 30 °C очень бережный процесс

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 15

Не отбеливать.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 16

Не сушить в машине для сушки белья (барабанная сушильная машина).

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 17

Не гладить.

BEURER HK 64 Cosy - Информация об изделии - 18

Не подвергать химической чистке.

3. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ: СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПО- СЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬ- ЗОВАНИЯ!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

- Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к материальному ущербу или травмам (поражение электрическим током, ожог кожи, пожар). Следующие указания по технике безопасности и предупреждения об опасностях служат не только для охраны Вашего здоровья или здоровья окружающих, но и для защиты прибора. Поэтому обязательно соблюдайте эти указания и при передаче прибора другому человеку передавайте инструкцию вместе с прибором.

- Данный прибор запрещается использовать людям, нечувствительным к высоким температурам, и другим лицам, нуждающимся в защите и присмотре, которые не могут реагировать на перегрев (например, диабети - кам, лицам с болезненными изменениями кожи или зарубцевавшимися участками кожи в области прикладывания, а также после приема болеутоляющих медикаментов или алкоголя).

  • Запрещается использовать данный прибор для маленьких детей (до 3 лет), так как они не могут реагировать на перегрев.
  • Прибор может использоваться детьми старше 3 лет и младше 8 лет под присмотром взрослых. При этом переключатель всегда должен быть установлен на минимальную температуру.
  • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых.
  • Данный прибор не предназначен для использования в больницах.
  • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
  • Не втыкайте иголки в прибор.
  • Не используйте в сложенном или смятом виде.
  • Запрещается использовать мок- рый прибор.
  • Данный прибор разрешается использовать только с переключателем, указанным на этикетке.
  • Данный прибор можно подключать только к сетевому напряжению, указанному на этикетке.

- Если прибор используется в течение нескольких часов, рекомендуется устанавливать минимальную температуру во избежание перегрева и ожога частей тела.

- Электрические и магнитные поля, излучаемые данным прибором, при определенных обстоятельствах могут нарушить работу кардиостимулятора. Однако интенсивность этого излучения намного ниже предельно допустимых значений: напряженность электрического поля — не более 5000 В/м, напряженность магнитного поля — не более 80 А/м, магнитная индукция — не более 0,1 мТл. Поэтому перед применением этого прибора проконсультируйтесь со своим врачом и производителем кардиостимулятора.

- Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте провода.

- В случае неправильного размещения существует опасность зацепиться за кабель и переключатель прибора, запутаться в кабеле и задохнуться, споткнуться о него или наступить на него. Пользователь должен убедиться в том, что все кабели, как свободные, так и все остальные, проложены безопасно.

- Необходимо постоянно проверять, нет ли на данном приборе следов износа или повреждений. Если на приборе имеются такие следы или он использовался не по назначению, перед оче редным применением он должен быть проверен представителем фирмы-изготовителя.

- Ни в коем случае не открывайте прибор (в т. ч. принадлежности к нему) и не ремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность его работы в этом случае не гарантируется. Несоблюдение этих требований ведет к потере гарантии.

- Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо заменить. Если провод несъемный, то необходимо утилизировать сам прибор.

- Не подвергайте переключатели и провода воздействию прямых солнечных лучей.

- Когда прибор включен, запрещается:

- класть на него предметы с острыми краями;

- класть или ставить на него какие-либо источники тепла (например, обычную грелку и т. п.).

- Электронные компоненты внутри переключателя во время использования прибора нагреваются. Поэтому запрещается накрывать переключатель или класть его на нагревательный элемент, когда он включен.

- Перед хранением прибор должен остыть. В противном случае возможно повреждение прибора.

- Во избежание образования сильных перегибов ничего не кладите на прибор, когда он не используется. В противном случае возможно повреждение прибора.

- Обязательно соблюдайте указания из следующих разделов: «Эксплуатация», «Очистка и уход», «Хранение».

- С дополнительными вопросами по применению приборов Beurer обращайтесь в нашу сервисную службу.

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

BEURER HK 64 Cosy - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ - 1

ВНИМАНИЕ

Этот прибор предназначен только для обогревания человеческого тела.

5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Соответствующие чертежи представлены на стр. 3.

1 Сетевой штекер

2 Переключатель

3 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.

4 Кнопка для установки температуры

5 Световой индикатор температурных режимов

6 Штепсельный разъем

7 Нагревательный элемент

6. УПРАВЛЕНИЕ

6.1 Безопасность

УВЕДОМЛЕНИЕ

  • Прибор оснащен СИСТЕМОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Датчики предотвращают перегрев нагревательного элемента по всей его площади благодаря автоматическому отключению в случае неисправности. Если СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ отключила прибор, даже во включенном состоянии подсветка выключателя больше не горит.
  • Учтите, что из соображений безопасности после возникновения неисправности прибор больше включать нельзя; его необходимо утилизировать или отправить на ремонт в сервисный центр по указанному адресу.
  • Ни в коем случае не подключайте неисправный нагревательный элемент к другому переключателю того же типа. Система защиты в переключателе окончательно отключит его.

6.2 Подготовка к работе

УВЕДОМЛЕНИЕ

Проследите за тем, чтобы нагревательный элемент во время использования не сминался и не образовывал складки.

  1. Сначала подсоедините переключатель 2 к нагревательному элементу, соединив штепсельный разъем 6.
  2. После этого вставьте сетевой штекер 1 в розетку.

BEURER HK 64 Cosy - УВЕДОМЛЕНИЕ - 1

Особая форма данного прибора разработана специально для его применения в области спины и шеи. Расположите прибор на спине таким образом, чтобы застежка-липучка затылочной

части находилась в области шеи. Застегните застежку-липучку.

Затем отрегулируйте длину поясного ремня и вставьте наконечник в пряжку, чтобы его застегнуть.

Чтобы расстегнуть пряжку, одновременно нажмите на фиксаторы, как показано на рисунке.

BEURER HK 64 Cosy - УВЕДОМЛЕНИЕ - 2

Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 3. Во включенном состоянии подсвечивается индикатор температурных режимов 5.

i Порядок переключения: 3-1-2-3-1...

6.4 Настройка температуры

Для изменения температуры нажмите кнопку настройки температуры 4.

Уровень 1: минимальная степень обогревания

Уровень 2: средняя степень обогревания

Уровень 3: максимальная степень обогревания

Прибор нагреется быстрее, если в начале использования установить максимальную температуру.

Данный прибор имеет функцию быстрого нагрева, которая обеспечивает быстрый нагрев в течение первых 10 минут.

6.5 Автоматическое отключение

Данный прибор оснащен функцией автоматического отключения. Она останавливает подачу тепла и индикацию температурных режимов примерно через 90 минут после начала работы прибора. Чтобы снова включить прибор, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 3. Спустя примерно 5 секунд возможно повторное включение.

BEURER HK 64 Cosy - Автоматическое отключение - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если прибор используется в течение нескольких часов, рекомендуется устанавливать минимальную температуру во избежание перегрева и ожога частей тела.

6.6 Выключение

Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 3, чтобы выключить прибор. Индикатор температурных режимов погаснет.

Если прибор не используется, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 3, чтобы выключить его, и извлеките сетевой штекер из розетки. После этого отключите переключатель 2 от нагревательного элемента, разъединив штепсельный разъем 6.

7. ОЧИСТКА И УХОД

BEURER HK 64 Cosy - ОЧИСТКА И УХОД - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед очисткой обязательно сначала извлеките сетевой штекер из розетки. После этого отключите переключатель от нагревательного элемента, разъединив штепсельный разъем. В противном случае существует опасность поражения электрическим током.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Не допускайте контакта переключателя с водой или другими жидкостями. В противном случае он может быть поврежден.

  • Для очистки переключателя используйте сухую безворсовую салфетку. Не используйте химические очистители или абразивные чистящие средства.
  • Незначительные пятна на нагревательном элементе можно удалить влажной салфеткой или при необходимости небольшим количеством мягкого жидкого моющего средства.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Обратите внимание на то, что нагревательный элемент запрещается подвергать химической чистке, выжимать, сушить в сушильной машине, гладить утюгом или с помощью гладиль

ного катка. В противном случае возможно повреждение нагревательного элемента.

  • Нагревательный элемент можно стирать в стиральной машине.
  • Установите стиральную машину на деликатный режим стирки при температуре 30 °C (для шерсти). Используйте мягкое моющее средство, соблюдайте указанную производителем дозировку.
  • Сразу после стирки растяните еще влажный нагревательный элемент, придав ему исходный размер и форму, и разложите его для просушивания на стойке для сушки белья.

УВЕДОМЛЕНИЕ

  • Не используйте прищепки и аналогичные приспособления для закрепления нагревательного элемента на стойке для сушки белья. В противном случае возможно повреждение нагревательного элемента.
  • Подсоединяйте переключатель к нагревательному элементу только в том случае, если штепсельный разъем и сам нагревательный элемент совершенно сухие. В противном случае возможно повреждение прибора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ни в коем случае не включайте прибор с целью высушить его! В противном случае существует опасность поражения электрическим током.

8. ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ?

ПроблемаИндикаторы температурных режимовне подсвечиваются, несмотря на то что:- переключатель хорошо соединенс нагревательным элементом;- сетевой штекер включен в исправную розетку;- кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.3 была нажата.
Возможная причинаСистема безопасности отключила прибор,и повторное включение невозможно.
Устранение Отправьте нагревательный элемент и переключатель в сервисную службу.

9. ХРАНЕНИЕ

Если прибор не используется длительное время, рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке. Для этого отключите переключатель от нагревательного элемента, разъединив штепсельный разъем.

10. УТИЛИЗАЦИЯ

В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в стране использования прибора. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать се гласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопросов обращайтесь в коммунальную организацию, занимающуюся утилизацией. Информацию о приеме отслуживших приборов можно получить в местной администрации, организации по утилизации мусора или у продавца.

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

См. заводскую этикетку на нагревательном элементе.

12. ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Более подробную информацию о гарантии и условиях гарантии см. в прилагаемом гарантийном талоне.

BEURER HK 64 Cosy - ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1

POLSKI

BEURER HK 64 Cosy - POLSKI - 1

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : HK 64 Cosy

Категория : электроплед/подушка с подогревом