K 4 Power Control Flex Home - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно K 4 Power Control Flex Home Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о K 4 Power Control Flex Home Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K 4 Power Control Flex Home - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K 4 Power Control Flex Home бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K 4 Power Control Flex Home Kärcher
Общие указания.... 142
Защита окружающей среды 142
Использование по назначению.... 143
Принадлежности и запасные части..... 143
Комплект поставки.... 143
Описание устройства 143
Предохранительные устройства.... 143
Символы на устройстве 144
Монтаж 144
Ввод в эксплуатацию.... 144
Эксплуатация 145
Транспортировка.... 146
Хранение 146
Уход и техническое обслуживание.... 146
Помощь при неисправностях.... 147
Гарантия 147
Технические характеристики 147
Декларация о соответствии стандартам ЕС.... 148
KÄRCHER Home & Garden App
Приложение KÄRCHER Home & Garden App содержит:
• информацию о сборке и вводе в эксплуатацию;
• информация о сферах применения;
- часто задаваемые вопросы с подробным описанием устранения неисправностей;
• подключение к сервисному центру KÄRCHER.
Приложение можно скачать здесь:

text_image
GET IT ON Google Play


Товарный знак
- Google Play™ и Android™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
- Apple ^® и App Store ^® являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
Общие указания

Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по
эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи,
аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем.
Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву.
Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использование по назначению
Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту.
Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплект поставки
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию.
При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Описание устройства
В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку).
Рисунки см. на страницах с рисунками
Рисунок А
Рисунок В
① Опора с ручкой для переноски
② Патрубок подвода воды со встроенным сетчатым фильтром
③ Транспортное колесо
④ Крышка
⑤ Направляющая для шланга
⑥ Выключатель устройства «0/OFF»/«I/ON»
⑦ Приспособление для хранения струйной трубки
⑧ Шланг высокого давления
⑨ *Контейнер для моющего средства Plug 'n' Clean
⑩ Место для хранения / парковочное положение высоконапорного пистолета
⑪ Ручка для транспортировки, выдвижная
⑫ Струйная трубка Power Control для струйной очистки от стойких загрязнений, уровень давления: HARD
⑬ Струйная трубка Vario Power устройства Power Control для самых распространенных задач по очистке, уровней давления: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX
⑭ Пистолет высокого давления Power Control
⑮ Кнопка для отсоединения шланга высокого давления от высоконапорного пистолета
16 Рычаг высоконапорного пистолета
⑰ Индикатор давления (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
⑱ Фиксатор высоконапорного пистолета
⑲ Ручка для переноски
20 Держатель шланга
②1 Барабан для шланга высокого давления
②2 Рукоятка для шлангового барабана
23 Фирменная табличка
24 Отсек для принадлежностей
25 Крючки для крепления сетки
26 Сеть для отсека для принадлежностей
27 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
28 Муфта для подвода воды
29 *Садовый шланг (армированный, минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм), минимальная длина 7,5 м, со стандартной быстроразъемной муфтой)
③0 *Всасывающий шланг KÄRCHER для подачи воды из открытых емкостей (№ для заказа 2.643-100)
③1 Винты и дюбели, входящие в комплект поставки
* требуется дополнительно
Винты и дюбели, входящие в комплект поставки
Рисунок С
① Дюбель-основа (2 шт.)
② Винт 4x22 (2 шт.)
③ Винт 4x16 (10 шт.)
Предохранительные устройства
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования!
Серьезные травмы из-за отсутствия, модификации или неактивности предохранительных устройств. Не игнорируйте, не удаляйте и не деактивируйте предохранительные устройства. Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.
Выключатель устройства
Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства.
Фиксатор высоконапорного пистолета
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства.
Функция автоматического останова
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.
Защитный автомат двигателя
При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство.
Символы на устройстве

Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза.

Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети.
Монтаж
Рисунки см. на страницах с рисунками.
Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве. Подготовить входящие в комплект поставки винты и соответствующую отвертку.
Установка колес
- Вставить колеса.
Примечание
Следить за выравниванием отверстия. Рисунок D
- Закрепить колеса 1 винтом каждое.
Установка опоры
-
Вставить опору. Рисунок Е
-
Вставить 2 дюбеля в отверстия до упора.
-
Закрепить опору 2 винтами.
Установка приспособления для хранения струйных трубок
-
Навесить отсек для хранения струйной трубки.
-
Закрепить отсек для хранения 2 винтами. Рисунок F
-
Закрепить крышку 4 винтами. Рисунок G
Установка ручки для транспортировки
- Прикрепите ручку для транспортировки. Рисунок Н
Установка сетки для принадлежностей
- Повесить сетку для принадлежностей на крючки. Рисунок I
Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга
- Шланг высокого давления продеть сзади через направляющую для шланга. Рисунок J
Установка муфты для подвода воды
- Привинтить муфту для подвода воды к патрубку для подвода воды на устройстве. Рисунок К
Ввод в эксплуатацию
- Поставить устройство на ровную поверхность.
- Полностью размотать шланг высокого давления.
- Полностью протянуть шланг высокого давления через направляющую и ослабить все петли и скрутки.
- Вставить шланг высокого давления в высоконапорный пистолет до щелчка.
Примечание
Следить за правильным выравниванием ниппеля. Рисунок L
- Проверить надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.
- Вставить штепсельную вилку в розетку.
Подача воды
Параметры для подключения указаны на заводской табличке или в главе Технические характеристики.
Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.
ВНИМАНИЕ
Повреждения из-за загрязненной воды
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса и принадлежностей. Для защиты компания KÄRCHER рекомендуем использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059).
Подключение к водопроводу
ВНИМАНИЕ
Шланговая муфта с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства
Повреждение насоса
Никогда не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства.
Вы можете использовать муфту Aquastop на водопроводном кране.
- Установить садовый шланг на муфту для подвода воды.
-
Подсоединить садовый шланг к водопроводу.
-
Полностью открыть водопроводный кран. Рисунок М
Подача воды из открытых резервуаров
Этот аппарат высокого давления подходит для забора поверхностной воды с помощью всасывающего шланга KÄRCHER, например, из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. в главе Технические характеристики).
- Отвинтить муфту на патрубке для подвода воды.
- Заполнить всасывающий шланг водой.
- Привинтить всасывающий шланг к патрубку для подвода воды на устройстве и поместить его в источник воды (например, в бочку для дождевой воды).
Удаление воздуха из устройства
- Включить устройство «I/ON».
- Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
- Дать устройству поработать в течение максимум 2 минут, пока вода не начнет выходить из высоконапорного пистолета без пузырьков.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Опасность повреждения насоса при работе всухую.
Отключите устройство, если оно не создает давление в течение 2 минут.
Действуйте в соответствии с инструкциями в главе Помощь при неисправностях.
Система Power Control
Индикатор давления на пистолете высокого давления показывает текущий установленный уровень давления при работе со струйной трубкой Power Control.
Примечание
Чуствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.
Примечание
Индикация давления при эксплуатации с очистителем поверхностей и другими принадлежностями неинформативна.
| Индикация | Уровень давления | Рекомендуется для,например, |
![]() | HARD | Каменные террасы из брусчатки или мытого бетона, асфальта, металлических поверхностей, садовой утвари (тачка, лопата и пр.) |
![]() | MEDIUM | Автомобили/мотоциклы, кирпичные поверхности, оштукатуренные стены, пластиковая мебель |
| [ХКТХ] | SOFT | Деревянные поверхности, велосипеды, поверхности из песчаника, мебель из ротанга |
![]() | MIX | Эксплуатация с чистящим средством |
Режим работы с высоким давлением
ВНИМАНИЕ
Повреждение окрашенных или
чувствительных поверхностей
Поверхности повреждаются при слишком малом расстоянии до объекта или при выборе неподходящей струйной трубки.
При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см.
Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.
- Вставить струйную трубку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Рисунок N
- Вк лючить устройство («I/ON»).
- Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета.
Устройство включается.
- Поворачивайте струйную трубку Vario Power установки Power Control до тех пор, пока на дисплее давления не отобразится необходимый уровень давления.
Эксплуатация с чистящим средством
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Несоблюдение паспорта безопасности
Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования чистящего средства.
Соблюдать паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности указания относительно средств индивидуальной защиты.
Примечание
Моющее средство можно добавлять только при низком давлении.
Примечание
Для работы с моющими средствами необходим контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean. Моющие средства KÄRCHER можно приобрести готовыми к использованию в специальном контейнере системы Plug 'n' Clean.
- Снять крышку контейнера с моющим средством системы Plug 'n' Clean.
- Установить контейнер с моющим средством отверстием вниз в разъем для подачи моющего средства системы Plug 'n' Clean.
Рисунок О
- Использовать струйную трубку Vario Power.
- Поворачивайте струйную трубку в направлении «MIX», пока на пистолете высокого давления не отобразится «MIX».
Во время работы раствор моющего средства добавляется к струе воды.
Рекомендованный метод очистки
- Моющее средство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не высыхать).
- Смыть загрязнения струей высокого давления.
После эксплуатации с моющим средством
- Снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean из крепления и закрыть его крышкой.
- Поместить контейнер с моющим средством в крепление крышкой вверх.
- Промыть ус тройство чистой водой в течение прибл. 30 секунд.
Приостановка работы
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета. При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета. Рисунок Р
- Установить высоконапорный пистолет и струйную трубку в парковочное положение.
- Во время перерывов в работе более 5 минут устройство следует выключать «0/OFF».
Окончание работы
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования!
Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением.
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Закрыть водопроводный кран.
- Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в течение 30 секунд. Оставшееся в системе давление сбрасывается.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Выключить устройство «0/OFF».
- Отсоединить устройство от системы водоснабжения.
- Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Транспортировка
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм и повреждений!
Травмирование и повреждения при несоблюдении веса.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Переноска устройства
- Поднять устройство за ручку и перенести.
Волочение устройства
- Вытянуть ручку для транспортировки до щелчка.
- Тянуть устройство за транспортировочную ручку.
Транспортировка устройства в транспортном средстве
- Перед транспортировкой в горизонтальном положении снять контейнер с моющим средством Plug 'n' Cleaner из крепления и закрыть его крышкой.
- Зафиксировать устройство от смещения и опрокидывания.
Хранение
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования и повреждения из- за веса устройства!
Травмы и повреждения.
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Хранение устройства
- Поставить устройство на ровной поверхности.
- Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
- Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить шланг высокого давления от пистолета.
- Без катушки для шланга: Уложить шланг высокого давления на устройстве.
ВНИМАНИЕ
Повреждение шланга высокого давления
Повреждение шланга высокого давления из-за неправильного направления вращения При намотке обращать внимание на направление вращения барабана для шланга.
- Со шланговой катушкой: С помощью рукоятки повернуть барабан для шланга против часовой стрелки и намотать шланг высокого давления.
-
Уложить сетевой кабель и остальные принадлежности на устройстве.
-
Поместить обе струйные трубки в место для хранения.
а Струйная трубка с грязевой фрезой: сопло вниз
b Струйная трубка Vario Power: сопло вверх.
Соблюдать дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу Уход и техническое обслуживание.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Опасность замерзания
Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза.
Полностью опорожнить устройство и принадлежности.
Защитить устройство от мороза.
Должны быть выполнены следующие условия:
- Устройство отсоединено от системы водоснабжения.
- Пистолет высокого давления отсоединен от шланга высокого давления.
- Включить устройство «I/ON».
- Подождать не более 1 минуты, пока на шланге высокого давления не перестанет выступать вода.
- Выключить устройство.
- Хранить устройство и все принадлежности в защищенном от мороза помещении.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током
Травмы в результате касания токоведущих частей
Выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку.
Устройство не требует технического обслуживания, то есть выполнения регулярного технического обслуживания не требуется.
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Повреждение сетчатого фильтра из-за неправильной очистки.
Мойте сетчатый фильтр только под проточной водой против направления потока.
Не используйте острые или твердые предметы, такиекак иглы или проволочные щетки.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения!
Повреждение устройства и принадлежностей при эксплуатации без сетчатого фильтра или с поврежденным сетчатым фильтром.
Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды. Немедленно заменить поврежденный сетчатый фильтр.
Не эксплуатируйте устройство без сетчатого фильтра.
При необходимости очистить сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды.
-
От винтить муфту на патрубке для подвода воды.
-
Вынуть сетчатый фильтр.
Рисунок Q
- Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.
- Вставить сетчатый фильтр в патрубок для подвода воды.
Помощь при неисправностях
Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновения не описанных здесь неисправностей следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасно для жизни!
Смертельные травмы в результате поражения электрическим током при прикосновении к токоведущим частям.
Не прикарайтесь к токоведущим частям.
Выключите устройство.
Извелеките штепсельную вилку из сетевой розетки.
Устройство не работает
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
- Проверить соответствие напряжения, указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.
- Проверить сетевой кабель на повреждения.
- Если двигатель перегружен и сработал защитный автомат двигателя:
а Выключить устройство «0/OFF».
b Дать устройству остыть в течение 1 часа.
с Включить устройство «I/ON» и снова приступить к работе.
Если неисправность появляется многократно, поручить проверку устройства сервисной службе.
Устройство не включается, двигатель гудит
Падение напряжения из-за слабой электросети или при использовании удлинителя
- При вк лючении прежде всего нажать рычаг высоконапорного пистолета, затем включить устройство «I/ON».
Давление в устройстве не создается
Слишком слабая подача воды.
- Полностью открыть водопроводный кран.
- Проверить подачу воды на достаточный объем.
- Проверить настройку струйной трубки.
- Проверить, чтобы максимальная высота всасывания не была превышена.
Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды загрязнен.
- Вынуть сетчатый фильтр из патрубка подвода воды плоскогубцами.
- Промыть сетчатый фильтр под проточной водой. Рисунок Q
В устройстве содержится воздух.
- Удалить воздух из устройства:
а Включить устройство без подключенной струйной трубки не более чем на 2 минуты.
b Нажать высоконапорный пистолет и подождать, пока на пистолете не начнет выступать вода без пузырьков воздуха.
с Подсоединить струйную трубку.
Сильные перепады давления
- Очистить сопло высокого давления:
а Удалить загрязнения из отверстия сопла иглой.
b Промыть сопло высокого давления водой спереди.
- Проверить объем подаваемой воды.
Устройство негерметично
- Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу.
Моющее средство не всасывается
- Использовать струйную трубку Vario Power и повернуть ее в положение «МИХ».
- Проверить, вставлен ли контейнер с моющим средством Plug 'n' Clean отверстием вниз в патрубок подачи моющего средства.
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке.
В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую упо лномоченную службу сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение:
Пример: 30290
3 год выпуска
0 столетие выпуска
2 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.
Технические характеристики
| K 4 Flex | Power Control | Premium Power Control |
Электрическое подключение
| Напряжение V | 230 | 230 | ||
| Фаза ~ | 1 | 1 | ||
| Частота Hz | 50 | 50 | ||
| Потребляемая мощность kW | 1,8 | 1,8 | ||
| Степень защиты | IPX5 | IPX5 | ||
| Класс защиты | I | I | ||
| Сетевой предохранитель A (инертный) | 10 | 10 | ||
K 4 Flex
Power
Premium
Control
Power
Control
Патрубок подвода воды
| Давление на входе (макс.) | MPa 1,2 1,2 | ||||
| Температура на входе (макс.) | °C 40 40 | ||||
| Объем подачи (мин.) | l/min | 9 | 9 | ||
| Высота всасывания (макс.) | m | 0 | , | 5 | 0 |
Рабочие характеристики устройства
| Рабочее давление | MPa | 11 | 11 |
| Макс. допустимое давление | MPa | 13 | 13 |
| Расход, вода | l/min | 6,3 | 6,3 |
| Расход макс. | l/min | 7,0 | 7,0 |
| Расход, моющее средство | l/min | 0,3 | 0,3 |
| Сила отдачи высоконапорного пистолета | N | 13 | 13 |
Размеры и вес
| Типичный рабочий вес | kg | 13,5 | 13,8 |
| Длина | mm | 405 | 417 |
| Ширина | mm | 306 | 306 |
| Высота | mm | 584 | 584 |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79
| Вибрация на руке/кисти | m/s ^2 | 3,2 3,2 |
| Погрешность K | m/s ^2 | 0,8 0,8 |
| Уровень звуковогодавления L _pA | dB(A) | 75 75 |
| Погрешность K _pA | dB(A) | 3 3 |
| Уровень звуковой мощностиL _WA Погрешность K _WA | dB(A) | 90 90 |
Причина исключения в соответствии с Регламентом (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j) Сохраняется право на внесение технических изменений.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим заявляем, что упомянутое ниже изделие соответствует соответствующим положениям перечисленных директив и регламентов. При любых изменениях изделия, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Моющий аппарат высокого давления Тип: 1.324-xxx
Действующие директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EC
2011/65/EC
2000/14/EC
2009/125/EC
Применяемый(-ые) регламент(-ы)
(EC) 2019/1781
Примененные гармонизированные стандарты
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Примеенный метод оценки соответствия
2000/14/EC: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(А)
Измерено: 88
Гарантировано: 90
Имя и адрес
Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Комплект поставки 149
Опис пристрою 149
① Дюбель опори (2 шт.)
② Гвинт 4x22 (2 шт.)
③ Гвинт 4x16 (10 шт.)
Запобіжні пристрої
⚠ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Телефон: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212

H. Jenner
Жалпы нускаулар.... 155
-
Vario Power бүріккіш түтігін қолданыңыз және оны «МИХ» күйіне бұраңыз.
-
Проверьте, установлена ли бутылка с чистящим средством Plug 'n' Clean отверстием вниз в разъеме для чистящего средства.
Кепілдік
71364 Winnenden (Германия)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212

H. Jenner
Обхват на доставка 162
Описание на уреда 162
Приложение KÄRCHER Home & Garden
② Извод за вода с вградена цедка
③Транспортно колело
④ Бленда
⑧ Маркуч за работа под високо налягане
⑱ Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
⑲ Дръжка за носене
20 Носач за маркуча
24 Чекмедже за принадлежности
① Дюбел за опора (2 броя)
② Винт 4x22 (2 броя)
③ Винт 4x16 (10 броя)
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
Функция Автоматично спиране
- Фиксирайте колелата с по 1 винт.
Пускане в експлоатация
Работа с високо налягане
ВНИМАНИЕ
Не докосвайте части под напрежение.
Изключете уреда.
(EC) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j)
2000/14/EO: Приложение V
Телефон: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212


