BESTWAY Power Steel 5616J - наземный бассейн

Power Steel 5616J - наземный бассейн BESTWAY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Power Steel 5616J BESTWAY в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BESTWAY Power Steel 5616J - page 35
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Power Steel 5616J BESTWAY

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего наземный бассейн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Power Steel 5616J - BESTWAY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Power Steel 5616J бренда BESTWAY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Power Steel 5616J BESTWAY

Верхняя направляющая «А»

Górna szyna A

Felső A sin

Övre skena A

C
BESTWAY Power Steel 5616J - 1

Верхняя направляющая «С»

Górna szyna C

Felső C sin

Övre skena C

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÉRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОДДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKÓDQTY / QTDE/CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP054022
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P054092
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P054142
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P055632
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P055702
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P055774
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P055814
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP055774
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP054202

B
BESTWAY Power Steel 5616J - 2
Top Rail B Corrimão Superior B Riel superior B

Obere Schiene B

Ylätanko B

Bovenste rail B

Guida superiore B

Rail supérieur B

ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ Β

Верхняя направляющая «В»

Górna szyna B

Felső B sín

Övre skena B

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PA3MEP /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP054046
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P054048
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P054158
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P055648
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P055718
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P055788
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P055828
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m((20' x 12' x 48")5611S5611RP055858
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP054228

D
BESTWAY Power Steel 5616J - 3

Top Rail D

Corrimão Superior D

Riel superior D

Obere Schiene D

Ylätanko D

Bovenste rail D

Guida superiore D

Rail supérieur D

ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ D

Верхняя направляющая «D»

Górna szyna D

Felsö D sin

Övre skena D

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÉRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 6'7" x 33")5614AP054032
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717/0
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611R/0
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP054216
SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PA3MEP /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-ΒΟ /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 6'7" x 33")5614A/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622P054104
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715P054164
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P055654
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P055724
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717/0
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611R/0
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611T/0

E
BESTWAY Power Steel 5616J - 4
T-Connector E
Conector-T E
Conector en "T" E
T-Verbinder E
T-liitin E
T-stuk E
Connettore a "T" E
Raccord en T E
ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ-Τ Ε
Łącznik typu T E
E „T" csatlakozó
T-koppling E

Т-образный соединитель «Е»
G
BESTWAY Power Steel 5616J - 5
Top Rail G
Corrimão Superior G
Riel superior G
Obere Schiene G
Ylätanko G
Bovenste rail G
Guida superiore G
Rail supérieur G
ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ G
Верхняя направляющая «G»
Górna szyna G
Felső G sin
Övre skena G

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÉRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/CANT. /MENGE/KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ПОΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP054054
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622P054116
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715P054176
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P055666
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P055736
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P055666
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P055736
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP055666
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP050836

F
BESTWAY Power Steel 5616J - 6
T-Connector F
Conector-T F
Conector en "T" F
T-Verbinder F
T-liitin F
T-stuk F
Connettore a "T" F
Raccord en T F
ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ-Τ Τ
T-образный соединитель «F»
Łącznik typu T F
F „T” csatlakozó
T-koppling F

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MĚRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/CANT. /MENGE/KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 6'7" x 33")5614A/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P055792
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P055832
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP055862
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611T/0

H
BESTWAY Power Steel 5616J - 7
Vertical Pool Leg
Perna Vertical da Piscina
Soporte de piscina vertical
Senkrechtes Poolbein
Altaan pystyjalka
Verticale zwembadpoot
Supporto verticale della piscina
Montant vertical de piscine
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ ΠΟΔΙ ΠΙΣΙΝΑΣ
Вертикальная ножка бассейна
Pionowa nóżka basenu
Függöleges medenceláb
Vertikalt poolben

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / KΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / KΟДДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ПОΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP054064
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P054124
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P054184
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P055674
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P055744
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P055674
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P055744
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP055674
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP050844
SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MERET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE/KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP054078
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P0541310
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P0541910
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P0556810
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P0557510
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P0558010
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P0558410
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP0558010
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP0542410

1
BESTWAY Power Steel 5616J - 8
Footing
Rodapé
Punto de apoyo
Standfuß
Perustus
Voet
Piede
Embout
ΒΑΣΗ ΠΟΔΙΟΥ
Подошва
Podstawa
Lábazat
Bas

K
BESTWAY Power Steel 5616J - 9
Liner
Forro
Revestimiento
Innenverkleidung
Sisäseinä
Bekleding
Rivestimento
Bâche
ΕΠΕΝΔΥΣΗ
Лайнер
Wykładzina
Bevonat
Poolbeklädnad

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PA3MEP /ROZMIAR /MÉRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP054088
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P0540810
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P0540810
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P61030ASS1610
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P61030ASS1610
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P61030ASS1610
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P61030ASS1610
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP61030ASS1610
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP0508710

J
BESTWAY Power Steel 5616J - 10
U-Support
Suporte em U
Soporte en "U"
U-Stütze
U-tuki
U-Steun
Supporto a "U"
Support en U
ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ Ε
U-образная опора
Wspornik w kształcie litery U
U tartó
U-stöd

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPoz. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP053961
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")566205662256620ASS191
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P008911
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")564485645056448ASS191
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P041111
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P008901
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P048941
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP053981
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP054001

L
BESTWAY Power Steel 5616J - 11
Hose Adaptor
Adaptador de Mangueira
Adaptador de manguera
Schlauchadapter
Letkusovitin
Slangadapter
Adattatore tubi
Adaptateur de tuyau
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΓΙΑ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ
Переходник шланга
Adapter węża
Tömlöadapter
Adapter till trädgårdsslang

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / KΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / KΟДДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ПОΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 6'7" x 33")5614AP055944
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622P055974
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715P055624
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P055694
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P055764
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P055996
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P056196
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP055996
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP054238
SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MERET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP6H1419ASS161
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P6H1419ASS161
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P6H1419ASS161
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P6H1419ASS161
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P6H1419ASS161
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P6H1419ASS161
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P6H1419ASS161
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP6H1419ASS161
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP6H1419ASS161

M
BESTWAY Power Steel 5616J - 12
Drain Valve Cap
Tampa da Válvula de Drenagem
Tapón de la válvula de drenaje
Ablassventilkappe
Tyhjennysventtiilin korkki
Afvoerklepdop
Tappo valvola di scarico
Bouchon de la vanne de vidange
ΚΑΠΑΚΙ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ
Крышка сливного клапана
Nakrętka zaworu spustowego
Vízleeresztő szelep sapkája
Tömningsventil lock

0
BESTWAY Power Steel 5616J - 13
Control Valve
Válvula de Controlo
Válvula de control
Regelventil
Ohjausventtiili
Regelklep
Valvola di controllo
Vanne de commande
ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
Регулирующий клапан
Zawór regulacyjny
Vezérlőszelep
Regleringsventil

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PA3MEP /ROZMIAR /MÉRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟД.ДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP6H1158ASS161
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622P6H1158ASS161
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715P6H1158ASS161
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P6H1158ASS161
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P6H1158ASS161
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P6H1158ASS161
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P6H1158ASS161
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP6H1158ASS161
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP6H1158ASS161
SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PA3MEP /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. ΚÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ Κ-ΒΟ /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614A/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P6(H2)510ASS182
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P6(H2)510ASS182
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP6(H2)510ASS182
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP6(H2)510ASS182

N
BESTWAY Power Steel 5616J - 14
Stopper
Tampão
Tope
Verschlussstopfen
Pysäytin
Stopper
Tappo
Obturation
ΤΑΠΑ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ
Заглушка
Korek
Zárósapka
Plugg

P
BESTWAY Power Steel 5616J - 15
Pool Inlet Strainer
Filtro de entrada da piscina
Tamiz de entrada de la piscina
Pooleinlass-Sieböffnung
Altaan imusiivilä
Waterinvoerzeef
Filtro ingresso piscina
Crépine d'entrée de piscine
ΣΗΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ
Сетчатый фильтр впускного отверстия
Sitko wlewu basenu
Medencebemeneti szürö
Poolens inloppssil

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAЗМЕР /ROZMIAR /MÈRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘSCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614AP6C1418ASS192
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622P6C1418ASS192
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715P6C1418ASS192
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450P6C1418ASS192
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946P6C1418ASS192
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717/0
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611R/0
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611T/0
SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PAZΜΕΡ /ROZMIAR /MERET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NeИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / ΚΟD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJÀ / DELKODQTY / QTDE/ CANT. /MENGE /KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ΠΟΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614A/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5662056622/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 82" x 39.5")5671456715/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P6(H2)1317ASS181
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P6(H2)1317ASS181
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP6(H2)1317ASS181
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP6(H2)1317ASS181

Q
BESTWAY Power Steel 5616J - 16
Pool Outlet Strainer
Filtro de saída da piscina
Tamiz de salida de la piscina
Poolauslass-Sieböffnung
Altaan lähtösiivilä
Waterafvoerzeef
Filtro uscita piscina
Crépine de sortie de piscine
ΣΗΤΑ ΕΞΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ
Сетчатый фильтр сливного отверстия
Sitko odpływu basenu
Medencekimeneti szürő
Poolens utloppssil

SIZE / TAMANHO /TAMAÑO /GRÖSSE / KOKO /GROOTTE /DIMENSIONI /DIMENSION /MEΓΕΘΟΣ /PA3MEP /ROZMIAR /MÉRET /STORLEKITEM / ITEM N.° /N° ELEMENTO /ARTIKEL-NR. /OSA NRO /ARTIKELNR. /ARTICOLO /ELEMENT /ANTIKEIMENO / NoИЗДЕЛИЯ / NRPOZ. / CIKKSZ. /ARTIKELPART CODE / CÓDIGODE PEÇA / CÓDIGO DEPIEZA / TEIL-CODE /OSAN KOODI /ONDERDEELCODE /CODICE DELCOMPONENTE / CODEPIECE / ΚΩΔΙΚΟΣΤΜΗΜΑΤΟΣ / ΚΟДДЕТАЛИ / KOD CZĘŚCI/ ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE/CANT. /MENGE/KPL / AANT./ QTÀ /QTE /ПОΣΟΤΗΤΑ/ K-BO /ILOŚĆ /MENNY. /ANTAL
3.05 m x 2.00 m x 84 cm(10' x 67" x 33")5614A/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5662056622/0
4.27 m x 2.50 m x 1.00 m(14' x 8'2" x 39.5")5671456715/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")5644856450/0
4.88 m x 3.05 m x 1.07 m(16' x 10' x 42")56946/0
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671056711P6(H2)1323ASS181
5.49 m x 2.74 m x 1.22 m(18' x 9' x 48")5671656717P6(H2)1323ASS181
6.10 m x 3.66 m x 1.22 m(20' x 12' x 48")5611S5611RP6(H2)1323ASS181
7.32 m x 3.66 m x 1.22 m(24' x 12' x 48")5611U5611TP6(H2)1323ASS181

EN
NOTE: Some parts already have been installed on the pool.
NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina.
NOTA: Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina.
HINWEIS: Einige Teile wurden bereits am Pool installiert.
HUOMAA: Jotkin osat on jo asennettu altaaseen.
OPMERKING: Sommige delen werden al op het zwembad geïnstalleerd.
NOTA: Alcune parti sono già state installate sulla piscina.
REMARQUE : certaines pièces ont déjà été installées sur la piscine.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΡΙΣΜ'ΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΈΧΟΥΝ ΉΔΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΕ'l ΣΤΗΝ ΠΙΣINA.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые детали уже установлены на бассейне.
UWAGA: niektóre z części zostały już zamontowane do basenu.
MEGJEGYZÉS: Néhány részegység eleve fel van szerelve a medencére.
OBS! Vissa delar redan har installerats på poolen.

PT

ES

DE

FI

NL

IT

FR

EL

RU

PL

HU

SV

7.32 m x 3.66 m x 1.22 m (24' x 12' x 48")
BESTWAY Power Steel 5616J - 17

ОВАЛЬНЫЕ БАССЕЙНЫ POWER STEEL™ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦ

BESTWAY Power Steel 5616J - ОВАЛЬНЫЕ БАССЕЙНЫ POWER STEEL™ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦ - 1

text_image Для получения помощи посите веб-стран ifу www.bestwaycorp.com/support мы рекомендуем не возвращать изделие в магазин ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для ознакомления с части задравленным вогросами, руководствени, грохмота акCEO или заказ заданных частей посите веб-стран ifу bestwaycorp.com/support

Посетите канал Bestway на YouTube YouTube

ВНИМАНИЕ

Внимательно прочитайте информацию в руководстве пользователя, убедитесь в том, что вам все понятно, и следуйте указаниям при установке и использовании бассейна. Эти предостережения, инструкции, меры предосторожности предупреждают о некоторых распространенных рисках отдыха и игр в воде, но не покрывают всех риски и все возможные опасности. Будьте осторожны, рассудительны и разумны при отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в справочных целях.

Безопасность пользователей, не умеющих плавать

  • Компетентный взрослый должен постоянно внимательно и активно присматривать за детьми, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо (помните, что наибольшему риску утонуть подвержены дети до пяти лет).
  • Каждый раз при использовании бассейна поручайте наблюдение за детьми компетентному взрослому.
  • Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, должны использовать специальное защитное снаряжение при использовании бассейна.
  • Когда бассейн не используется, или когда за ним никто не присматривает, уберите все игрушки из бассейна и прилежащей зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и приблизиться к бассейну.

Устройства, обеспечивающие безопасность

  • Чтобы предотвратить риск утопления детей, рекомендуется закрыть доступ в бассейн защитным ограждением. Чтобы помешать детям карабкаться на впускной и выпускной клапаны, рекомендуется установить ограждение (и блокировать все окна и двери, если они имеются), чтобы предотвратить доступ в бассейн без разрешения.
  • Ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и прочие защитные устройства полезны, но они не могут заменить постоянное и компетентное наблюдение, осуществляемое взрослыми.

Оборудование, обеспечивающее безопасность

  • Рекомендуется хранить спасательное оборудование (напр., спасательный круг) в непосредственной близости от бассейна.
  • Держите работающий телефон и список номеров телефонов экстренной связи в непосредственной близости от бассейна.

Безопасное использование бассейна

- Посоветуйте всем пользователям, особенно детям, научиться плавать

- Изучите базовые техники экстренной первой помощи (сердечно-легочная реанимация - СЛР) и регулярно освежайте ваши знания. Если произойдет несчастный случай, вы сможете спасти жизнь человека.

- Объясните все пользователям бассейна, особенно детям, что делать в случае чрезвычайного происшествия.

- Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к серьезным травмам или смерти.

- Не используйте бассейн, если вы выпили алкогольный напиток или приняли лекарство, которое может негативно повлиять на вашу способность безопасно пользоваться бассейном.

- Если вы используете покрытие бассейна, полностью уберите его с поверхности воды перед тем, как использовать бассейн.

- Защищайте пользователей бассейна от болезней, которые могут передаваться через воду, регулярно очищая воду и следуя правилам гигиены. Следуйте инструкциям по очистке воды, содержащимся в этом руководстве пользователя.

- Храните химикаты (напр., для очистки воды, чистящие и дезинфицирующие средства) в недоступном для детей месте.

- Используйте указанные ниже предупредительные знаки. Знаки должны быть установлены на видном месте на расстоянии 2 м от бассейна.

BESTWAY Power Steel 5616J - Безопасное использование бассейна - 1

В воде дети должны находиться под присмотром взрослых. Нырять запрещается

  • Съемные лестницы должны быть установлены на ровной поверхности.
  • Независимо от материалов, из которых изготовлен бассейн, регулярно проверяйте доступные поверхности, чтобы избежать риска травм.

- Регулярно проверяйте болты и винты; удаляйте обломки и острые углы, чтобы избежать риска травм.

ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице. Пустой бассейн может деформироваться и/или опрокинуться от ветра.

- Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см. инструкции в руководстве пользователя насоса.

ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться насосом, когда люди находятся в бассейне!

- Если в комплект поставки входит лестница, см. инструкции в руководстве пользователя лестницы.

ВНИМАНИЕ! При пользовании плавательным бассейном необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности, содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию. Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных травм, внимательно следите за тем, чтобы дети до 5 лет не попали в бассейн без разрешения. Оборудуйте доступ к бассейну защитными устройствами и постоянно держите детей под наблюдением взрослых во время использования бассейна.

Внимательно изучите инструкции и сохраните их для дальнейшего использования в справочных целях.

Благодарим Вас за покупку бассейна Bestway! Чтобы получить максимальное удовольствие и безопасно использовать бассейн, выполняйте инструкции по установке и важные указания по технике безопасности, содержащиеся в руководстве пользователя. Установка силами 2-3 человек обычно занимает приблизительно 30 минут, не считая земляных работ и наполнения бассейна водой.

ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ

ПРИМЕЧАНИЕ. Бассейн необходимо устанавливать на полностью ровной и горизонтальной поверхности. Не устанавливайте бассейн на наклонных поверхностях и склонах.

Правильные условия установки бассейна

  • Выбранный участок должен равномерно выдерживать вес бассейна в течение всего времени его установки; кроме того, участок должен быть ровным и освобожден от всех посторонних предметов и мусора, включая камни и ветки.
  • Рекомендуем устанавливать бассейн вдалеке от предметов, которые дети могут использовать для того, чтобы забраться в него.

ПРИМЕЧАНИЕ. Устанавливайте бассейн рядом с подходящей системой слива, чтобы, при необходимости, устранить переливание или опорожнить бассейн.

Неправильные условия установки бассейна

- На неровной поверхности бассейн может перевернуться, что приведет к серьезным травмам и/или повреждению личного имущества, аннулирует гарантию и сделает невозможным обращение в сервисную службу.

- Не формируйте ровную поверхность с помощью песка; при необходимости сройте землю.

- Непосредственно под воздушными линиями электропередач или деревьями. Убедитесь в том, что на выбранном участке нет подземных коммуникаций, линий или кабелей.

- Не устанавливайте бассейн на подъездных дорожках, настилах, платформах, гравии или асфальте. Выбранный участок должен быть достаточно твердым, чтобы выдержать давление воды; грязь, песок, мягкая/рыхлая почва или смола не подходят. - Трава и другая растительность под бассейном погибнет и может привести к возникновению неприятных запахов и слизи, поэтому рекомендуем удалить с выбранного для установки участка всю траву.

- Избегайте участков, на которых агрессивные виды растений и сорняков могут прорасти через чашу бассейна.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обратитесь в местные органы власти за информацией о постановлениях, касающихся огораживания, барьеров, освещения, и нормах техники безопасности и неукоснительно их соблюдайте.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см. инструкции в его руководстве пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ. Лестница должна соответствовать размеру бассейна; пользуйтесь ею только для того, чтобы войти и выйти из бассейна. Запрещено превышать полезную нагрузку лестницы. Регулярно проверяйте, правильно ли собрана лестница.

ОБСЛУЖИВАНИЕ БАССЕЙНА

В случае невыполнения указанных рекомендаций по обслуживанию бассейна вы можете подвергнуть опасности свое здоровье, особенно здоровье своих детей.

Использование таблеток химических средств (в комплект не входят)

ПРИМЕЧАНИЕ. Дозатор Chemconnect или поплавок для химических средств (Chemical Floater) следует использовать, если вы осуществляете обработку воды химическими веществами с помощью таблеток. В комплект приобретенного вами изделия может не входить ни один из этих дозаторов. В этом случае вы можете приобрести их, посетив наш веб-сайт www.bestwaycorp.com, или у ближайшего дилера по продаже бассейнов.

BESTWAY Power Steel 5616J - Использование таблеток химических средств (в комплект не входят) - 1

ВАЖНО! Не используйте гранулированные таблетки и не бросайте таблетки непосредственно в воду. Химикаты могут отложиться на дне, повредить материал и обесцветить ПВХ.

Использование растворов химических средств (в комплект не входят):

ВАЖНО! Добавляйте химический раствор небольшими дозами и в центре бассейна, во избежание непосредственного контакта между химикатами и поверхностью ПВХ. При непосредственном соприкосновении химикаты могут повредить материал и обесцветить поверхность.

ПРИМЕЧАНИЕ. На время пользования бассейном удаляйте из него дозатор химических средств.

ВАЖНО! После того как вы очистили воду с помощью химических средств, а также перед использованием бассейна, воспользуйтесь тестовым набором (не входит в комплект поставки), чтобы проверить химический состав воды. Мы рекомендуем поддерживать воду в рамках значений, указанных в следующей таблице.

ПараметрыЗначения
Прозрачность водыЯсно видно дно бассейна
Цвет водыВода должна быть бесцветной
Мутность в FNU/NTUмакс. 1,5 (желательно менее 0,5)
Концентрация нитратов больше, чем в воде наполнения, в мг/лмакс. 20
Общее количество органического углерода (ООУ) в мг/лмакс. 4,0
Редокс-потенциал против Ag/AgCl 3,5 м KCl в мВмин. 650
значение pHот 6,8 до 7,6
Свободный активный хлор (без циануровой кислоты) в мг/лот 0,3 до 1,5
Свободный хлор, используемый в сочетании с циануровой кислотой в мг/лот 1,0 до 3,0
Циануровая кислота в мг/лмакс. 100
Смешанный хлор в мг/лмакс. 0,5 (желательно ближе к 0,0 мг/л)

ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия не распространяется на ущерб, причиненный в результате химического дисбаланса. Химические средства для очистки воды в бассейне потенциально токсичны; следует обращаться с ними осторожно. Серьезную опасность для здоровья могут представлять собой испарения химических веществ, а также неправильно подписанные или неправильно хранящиеся контейнеры с химическими веществами. Обратитесь к своему местному продавцу бассейнов, чтобы получить более подробную информацию об обработке воды химическими средствами. Строго соблюдайте инструкции производителей химических средств. Повреждение бассейна, причиненное в результате неправильного применения химических средств и неправильным уходом за водой бассейна, не покрывается гарантией.

ВАЖНО! Чрезмерное применение химикатов может обеспечить рисунки и материал бассейна. Это может также повредить структуру чаши бассейна.

Чтобы содержать свой бассейн в чистоте:

  1. Обратитесь в свой местный магазин по продаже бассейнов и приобретите химикаты и наборы pH. Постоянное поддержание воды в чистом и безопасном для здоровья состоянии является одним из важнейших факторов длительного срока службы чаши бассейна. Строго соблюдайте инструкции профессиональных специалистов по обработке воды с помощью химических средств.
  2. Установите емкость с водой рядом с бассейном, чтобы пользователи могли промыть ноги перед входом в бассейн.
  3. Накрывайте бассейн, когда он не используется.
  4. Регулярно очищайте поверхность воды бассейна, не допуская осаждения загрязнений.
  5. Регулярно проверяйте и промывайте картридж фильтра.
  6. Чистой тканью аккуратно очищайте пену и грязь с нижней стороны верхнего кольца.
  7. В случае дождя внимательно следите за тем, чтобы не был превышен заданный уровень воды. В противном случае СЛЕДУЕТ СЛИТЬ ЛИШНЮЮ ВОДУ.
  8. Если идет дождь, следите, чтобы уровень воды в бассейне не превышал заданного значения. В случае превышения заданного уровня, слейте воду из бассейна до указанного уровня.

Надлежащий уход за бассейном может продлить срок его службы.

В сезон пользования плавательным бассейном фильтрационную систему необходимо включать каждый день на время, достаточное для того, чтобы обеспечить полное обновление объема воды.

ПРИМЕЧАНИЕ. Насос используется для циркуляции воды и фильтрации мелких частиц. Для поддержания чистоты и гигиены воды в бассейне также следует использовать химикаты.

Ремонт

В случае протечки заклейте бассейн клейкой заплатой специально для ремонта поверхности, находящейся под водой (входит в комплект поставки). Инструкции можно найти в часто задаваемых вопросах раздела поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com.

Разборка

  1. Отвинтите и снимите крышку сливного клапана с внешней стороны бассейна против часовой стрелки.
  2. Подсоедините переходник к шлангу, другой конец шланга протяните туда, куда вы собираетесь сливать воду из бассейн. (Проверьте, какие местные правила по сливу воды могут действовать в вашей местности).
  3. Навинтите управляющее кольцо переходника шланга на сливной клапан по часовой стрелке. Сливной клапан откроется, и слив воды начнется автоматически.
    ВНИМАНИЕ: Поток воды регулируется управляющим кольцом.
  4. Когда вся вода уйдет, свинтите управляющее кольцо, чтобы закрыть клапан.
  5. Отсоедините шланг
  6. Навинтите обратно крышку на сливной клапан.
  7. Просушите бассейн на воздухе.
    ВНИМАНИЕ: Не оставляйте пустой бассейн на открытом воздухе.

Хранение и подготовка к зиме

  1. Уберите все аксессуары и запасные части бассейна и сложите их на хранение в чистом и сухом месте.
  2. После полного просушивания бассейна посыпьте поверхности тальком, чтобы они не слипались, и аккуратно расправьте бассейн. Если не просушить бассейн полностью, может образоваться плесень и повредить ткань бассейна.
  3. Храните чашу бассейна и его аксессуары в сухом месте при умеренной температуре от 5°C / 41°F до 38°C / 100°F.
  4. В дождливое время года бассейн и принадлежности следует хранить, как указано выше.
  5. Неправильный слив воды из бассейна может привести к серьезным травмам людей и/или повреждения имущества.
  6. Вне сезона (в зимние месяцы) настоятельно рекомендуется разбирать бассейн. Храните в сухом месте, недоступном для детей.

BASENY OWALNE POWER STEEL™ INSTRUKCJA OBSŁUGI

BESTWAY Power Steel 5616J - BASENY OWALNE POWER STEEL™ INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1

Для сборки не требуются какие-либо инструменты

Чтобы продлить срок службы бассейна, нужно посыпать тальком верхние направляющие перед сборкой. Тальк не входит в комплект поставки, но его можно легко найти в продаже.

PL

Montaż bez narzędzi

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите подсоединить другие комплекты для чистки бассейнов через соединительный клапан, снимите с соединителя сетку для улавливания мусора.

PL

Сборку каркасного бассейна можно выполнить без инструментов.

ВАЖНО! Компания Bestway Inflatables не принимает на себя ответственность за повреждения бассейна по причине неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции.

  1. Разложите все составные части и проверьте соответствие их количества по списку компонентов. Для получения помощи или просмотра часто задаваемых вопросов посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com.

  2. Расстелите бассейн и убедитесь, что он расстелен правильной стороной вверх. Оставьте его примерно на час под прямыми лучами солнца, для того чтобы он был более эластичным при сборке

  3. Устанавливайте бассейн рядом с подходящей системой слива, чтобы, при необходимости, устранить переливание, и убедитесь в том, что впускное отверстие А и выпускное отверстие В бассейна расположены правильно, что позволит подсоединить фильтрующий насос к источнику питания. Примечание. Не используйте удлинители для подключения насоса к источнику питания.
    ВНИМАНИЕ! Не тащите бассейн по земле, это может привести к его повреждению.

PL

НАПОЛНЕНИЕ БАССЕЙНА ВОДОЙ

ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой.

  1. Наполняйте бассейн, пока вода не достигнет линии

сварки, расположенной на 12-20 см (4,7-7,9 дюйма) ниже верха бассейна. НЕ НАЛИВАЙТЕ СЛИШКОМ

МНОГО ВОДЫ, так как бассейн потеряет устойчивость и может перевернуться. В случае сильного дождя вам может понадобиться слить некоторое количество воды из бассейна, чтобы уровень воды не превысил допустимый предел.

  1. По завершении наполнения бассейна, убедитесь в том, что бассейн установлен ровно, проверьте, не перетекает ли вода к одному краю.

ВАЖНО! Если бассейн установлен неровно, слейте воду и выровняйте площадку, подкопав землю. Никогда не пытайтесь передвигать бассейн с находящейся в нем водой, можно получить травму или повредить бассейн.

ВНИМАНИЕ: Внутри бассейна может накапливаться высокое давление. Если одна из стенок бассейна неровная, или на ней выделяется выпуклость, значит, бассейн установлен неровно, стенки могут внезапно порваться, и вода вытечь, что приведет или к травме, или к материальному ущербу.

  1. Проверьте клапаны и швы на предмет протечки, а также в случае явного уменьшения объема воды. Не добавляйте химикаты, пока эта проверка не будет выполнена.

PL

NAPEŁNIANIE BASENU

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BESTWAY

Модель : Power Steel 5616J

Категория : наземный бассейн