KRESS KUH10.91 - измельчитель

KUH10.91 - измельчитель KRESS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KUH10.91 KRESS в формате PDF.

📄 80 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice KRESS KUH10.91 - page 61
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о KUH10.91 KRESS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KUH10.91 - KRESS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KUH10.91 бренда KRESS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KUH10.91 KRESS

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно

ОЗНАЖЕЛЕСЬ С ИНСТРУКЦИОКИ

и предостережензем по техника безопасности. Новытотячие всех

гименершенных электрониди и рекомендаций ковет привести к подражевшо электрическим током, пояку и серьезным травмам.

Сохраните все предостережения

п инструкции для дальнейшего

пальтотання,

В дальнейшем термии "электроинструмент"

используется как для работающего от сем (проволного) электронистрацента, так и до

электроинструмента, работавшего от аккусылятора

(беспроводные).

  1. БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ

a) Содержите рабочее место в чистоте и

хоролю освященным. Заграможденные

и thickо испещенные зины способствия

b) Не работайте с инструментом

во взрывопасной атмосфере,

В ПРИСУТСТВИИ ВОСПЛАМЕНЯЕМЫХ

ВОЛДКОСТЕЙ, ГАЛОВ ПЫЛИ

Возягающие при работе электраниструмента

искры могут привести к воспитаменению

с) При работе с инструментом дети и

посторонние должны находиться на

безопагном расстоянии. Отличение

внимания может дравести к потере заки

контрочи

  1. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

а) Штепсельные вытки

электроинструментов должны

согнестимать релектам. Никогда

соединительную вику. Три 2019년сент-17 №ТРОСНАСТТАЯНТАХ ПО

заземлядых электрониструментых и использяйте никаких переходников.

Нензмененные пайки и электретствующие

b) Избегайте физического контакта

с зазекленными поверхностами

тавики, зах трубы, редикаторы,

Рагк паражгения

d) Правилью обращайтесь с

электрокабелек. Ниогда не

используйте кадель для переноски

электроинструмента, а также не

тяните за кабель для выключения

из розетки. Дереките кабель на

Пезопасной расстояние от источников

Четла, масла, истрых крекок и

девыкущихся частей. Тваремленные яли

внутренное за электроном.

e) При работе с электронектрументом

ше помещений используйте

удлинители, которые предназначены

для работы на открытом воздухе.

гражает риск поражения электротном.

1) При использовании

электрехипструмента по плавним

помещения его необходимь

подключать к электросем через устройство запятного откогони

(УЗО). Исподействии УЗО днижост риск

a) Будые внимательны: следите за тем,

что вы делаете, и руководствуйтесь

здравым смыслом, работая с

электронинструментом. Не используйте

электроинструмент, если вы устал

или нахидитесь под воздействием

элкоголя или медикаментов

Потера

внимания даже на коротное мгновление при

работе с электроинструментом козет привести

к серьезным тримам.

b) Используйте индивидуальные

средства защиты. Всегда надевайте

средства защиты приз. Такие среде-на

таигрены, как реслиратор, необолгайра

Кицентная обувь, касса или кицентные

наушники, использующих в соответствующих

Условиях, снимают рися, полученных граждан. Предотверднайте случайный земля.

электроинструмента. Убедитесь, эт

выключатель находится в положении

"Выключено" перед подключены к

электросети и¹ или аккумуляторной

Батарен, сборкой или перепуском

электронинструмента. Переноска

инструмента с пальцем на кнопке пуска

или включение в сеть электрониструмента

г включенным выключателем споройствует

d) Удалшите все регуляр:

приспособленая или гаечные

клюпи перед включением

электроинструмента. Огдеалечные на

отиццающихся деталях электронинструмента,

[6]

-

RU

216

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоянии от движущихся частей. Свободную одежду, украшения или длинные волосы может затянуть в движущиеся части.

g) Используйте предусмотренные средства и устройства для сбора и удаления пыли, если инструмент оснащен таковыми. Использование таких средств может снизить опасности, связанные с пылью.

h) Не позволяйте осведомленности, полученной в результате частого использования инструментов, заставить вас расслабиться и игнорировать принципы техники безопасности при работе с инструментом. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам в течение доли секунды.

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ

a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте подходящий инструмент для каждой определенной цели. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу лучше и надежнее на уровне, для которого он предназначен.

b) Не используйте электроинструмент, если выключатель невозможно включить или выключить. Любой электроинструмент, который невозможно контролировать выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован.

с) Отсоедините штепсель от электросети и / или аккумуляторную батарею от электроинструмента перед проведением каких-либо настроек, сменой насадок или хранением электроинструмента. Подобные предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента.

d) Храните не использующиеся электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не разрешайте работать с электроинструментом лицам, которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией. Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность.

e) Поддерживайте электроинструмент в исправном состоянии. Проверяйте инструмент на предмет смещения или заедания движущихся частей, поломки деталей или любых иных неисправностей, могущих повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения следует отремонтировать электроинструмент перед применением. Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом.

f) Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым. При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять.

g) Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т. п. в соответствии с данными инструкциями, спецификой конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и выполняемую задачу. Использование электроинструмента для иных операций, помимо тех, для которых он предназначен, может привести к возникновению опасной ситуации.

h) Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими, чистыми и без следов масла и смазки. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.

5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ

а) Производите подзарядку аккумулятора только при помощи оригинального зарядного устройства. Зарядное устройство, которое подходит для одного типа аккумуляторной батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной батареи.

b) Используйте аккумуляторный инструмент только с оригинальными аккумуляторами. Использование любого другого типа аккумулятора может привести к травме или пожару.

с) Неиспользуемые аккумуляторные батареи храните отдельно от металлических предметов, таких как скрепки для бумаги, монеты, ключи, гвозди, винты и тому подобное, которые могут замкнуть контакты батареи. Замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару.

d) В критических ситуациях из аккумулятора может вытекать жидкость – избегайте контакта с ней. Если жидкость все же попала на поверхность кожи, смойте ее большим количеством воды. При попадании жидкости в глаза срочно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги.

e) Не используйте аккумуляторную батарею или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные аккумуляторные батареи могут срабатывать непредсказуемым образом, что может привести к пожару, взрыву или риску получения травмы.

f) Не подвергайте аккумуляторную батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.

g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент вне диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выходящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.

6. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

а) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей. Это гарантирует безопасность его использования.

b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками сервисных услуг.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВСЕХ ВИДОВ РАБОТ:

Общие предостережения, касающиеся безопасности при выполнении шлифовки или абразивной отрезки:

a) Этот электроинструмент предназначен для использования в качестве шлифовальной машины или инструмента для резки. Прочитайте все предупреждения, инструкции по технике безопасности, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение всех перечисленных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.

b) Данный электроинструмент не рекомендуется использовать для выполнения таких операций, как шлифование, щеточная очистка, полировка. Выполнение операций, для которых электроинструмент не предназначен, может создать опасную ситуацию и стать причиной травмы.

с) Не используйте аксессуары, которые не были специально разработаны и рекомендованы производителем инструмента. Тот факт, что аксессуар может быть закреплен на вашем электроинструменте, еще не гарантирует его безопасное использование.

d) Номинальная скорость вращения аксессуара должна быть как минимум равна максимальной скорости, указанной на электроинструменте. Аксессуары, вращающиеся быстрее указанной

номинальной скорости, могут оторваться и отмететь.

e) Наружный диаметр и толщина вашего аксессуара должны соответствовать номинальной мощности электроинструмента. Неправильно подобранные аксессуары не могут быть должным образом закрыты предохранительным устройством или правильно контролироваться.

f) Размер оправок дисков и фланцев должен обеспечивать точную установку шпинделя электроинструмента. Для аксессуаров, смонтированных посредством фланцев, отверстие для оправки аксессуара должно соответствовать посадочному диаметру фланца. Аксессуары с отверстиями оправки, которые не совпадают с монтажными приспособлениями электроинструмента, будут работать несбалансированно, с избыточной вибрацией и могут привести к потере управления.

g) Не используйте поврежденные аксессуары. Перед каждым использованием проверяйте аксессуары, какие так абразивные диски, на наличие сколов и трещин, диск-подошву на наличие трещин, разрывов или чрезмерного износа. Если электроинструмент или аксессуар случайно уронили, проверьте их на повреждения или установите неповрежденный аксессуар. После проверки и установки аксессуара встаньте сами и проследите, чтобы присутствующие располагались подальше от плоскости вращающегося диска, затем дайте проработать электроинструменту на максимальной скорости без нагрузки в течение одной минуты. В течение этого тестового времени поврежденные аксессуары обычно разламываются.

h) Носите средства индивидуальной защиты. В зависимости от применения носите лицевой щиток, закрытые или защитные очки. При необходимости надевайте пылезащитную маску, защитные наушники, перчатки и рабочий фартук, способный предохранить от небольших осколков абразивного материала или обрабатываемого предмета. Защита глаз должна быть способна предохранить от летящего мусора, сопутствующего различным операциям. Пылезащитная маска или респиратор должны быть способны отфильтровывать частицы, образующиеся в результате работы. Продолжительное воздействие шума высокой интенсивности может привести к потере слуха.

i) Держите посторонних на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Любой, вошедший в рабочую зону, должен надевать средства индивидуальной защиты. Осколки обрабатываемого

предмета или сломавшийся диск могут отлетать в сторону и привести к травмам за пределами участка непосредственно работы.

j) Удерживайте электроинструмент только за изолированные захватные поверхности при выполнении операций, когда режущий аксессуар может контактировать со скрытой проводкой или собственным шнуром питания. Режущий аксессуар, контактирующий с проводом под напряжением, может проводить напряжение на металлические части электроинструмента и стать причиной удара оператора электрическим током.
к) Никогда не кладите электроинструмент, пока аксессуар не остановится полностью. Вращающийся диск может зацепиться за поверхность, и вы потеряете контроль над электроинструментом.
I) Не запускайте электроинструмент во время его переноски. Случайный контакт с вращающимся аксессуаром может зацепить одежду, затягивая аксессуар к вашему телу
m) Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента. Вентилятор электродвигателя затягивает пыль внутрь корпуса; избыточное скопление металлического порошка может привести к поражению электрическим током.
n) Не используйте электроинструмент рядом с горючими материалами. Искры могут воспламенить эти материалы.
о) Не используйте аксессуары, для которых необходимы охлаждающие жидкости. Использование воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током.
р) Вы не должны отпускать рукоятку инструмента во время работы. Всегда используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые в комплекте с инструментом. Потеря контроля может привести к травме.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВСЕХ ВИДОВ РАБОТ

Отдача и соответствующие предостережения

Отдача представляет собой случайную реакцию на заклинивший или зацепившийся вращающийся диск, диск-подошву, щетку или любой другой аксессуар. Заклинивание или зацепление вызывает быстрое торможение вращающегося аксессуара, что, в свою очередь, приводит к неконтролируемому движению электроинструмента в направлении, обратном вращению аксессуара в точке заедания. Например, если абразивный диск зацепился или застрял в обрабатываемом предмете, край диска, который входит в точку защемления, может вонзиться в поверхность материала, что приведет к выскакиванию или отскакиванию диска. Диск может отскочить в сторону от оператора или в направлении оператора, в зависимости от направления движения диска в точке заклинивания. Абразивные диски в этих условиях также могут сломаться. Отдача является результатом неправильного использования электроинструмента и/или неправильных рабочих процедур или условий, и ее можно избежать, приняв надлежащие меры безопасности, приведенные ниже.

a) Прочно удерживайте электроинструмент и держите тело и руки так, чтобы противостоять силам отдачи. Всегда используйте дополнительную рукоятку, при ее наличии, для максимального контроля отдачи или реакции скручивания во время запуска. Оператор может контролировать реакции скручивания или силы отдачи, если приняты надлежащие меры безопасности.
b) Никогда не помещайте руку рядом с вращающимся аксессуаром. Аксессуар может под воздействием отдачи сместиться в сторону вашей руки.
с) Не располагайте тело в зоне, куда будет отброшен электроинструмент в случае возникновения отдачи. Отдача откинет инструмент в направлении, противоположном движению диска на момент зацепления.
d) Соблюдайте особую осторожность при работе на углах, острых краях и т.д. Избегайте подскакивания и зацепления аксессуара. Углы, острые края или подскакивание могут стать причиной зацепления вращающегося аксессуара и привести к потере контроля или отдаче.
e) Не закрепляйте пильную цепь, лобзиковый режущий диск или зубчатый пильный диск. Такие режущие диски часто являются причиной отдачи и потери контроля.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ШЛИФОВАНИИ

Меры безопасности при шлифовании

a) Используйте круги только такого типа, который рекомендуется для вашего электроинструмента, и специальный кожух, предназначенный для используемого круга. Непредназначенные для этого электроинструмента круги невозможно оградить, и они являются небезопасными.
b) Шлифовальная поверхность центровых вдавленных кругов должна быть установлена ниже плоскости защитного края. Неправильно установленные круги, края которых выходят за плоскость защитного края, не могут быть в достаточной мере защищены.

с) Кожух необходимо прочно закрепить на электроинструменте и установить максимально безопасно, чтобы как можно меньшая часть круга была направлена на оператора. Кожух помогает защитить оператора от фрагментов сломанного круга и случайного соприкосновения с кругом.
d) Круги должны использоваться только для рекомендованных способов применения. Например, запрещается шлифовать боковой стороной круга, предназначенного для абразивного отрезания. Круги для абразивного резания предназначены для резки периферией круга; приложение боковых усилий к таким кругам может вызвать их разрушение.
e) Для используемого круга всегда используйте неповрежденные фланцы круга соответствующего размера и формы. Соответствующие фланцы круга поддерживают круг, уменьшая возможность его разрушения. Фланцы кругов для отрезания могут отличаться от фланцев шлифовальных кругов.
f) Не используйте изношенные круги с электроинструментов большего размера. Круг, предназначенный для электроинструмента большего размера, не подходит для более высокой скорости вращения инструмента меньшего размера и может лопнуть.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

a) Не допускается разбирать, вскрывать, измельчать элементы питания и аккумуляторную батарею.
b) Не допускается накоротко замыкать элементы питания или аккумулятор. Не допускается беспорядочно хранить элементы питания или аккумулятор в коробке или ящике, где они могут замкнуть друг друга или могут быть замкнуты другими металлическими предметами. Если аккумуляторная батарея не используется, держите ее подальше от металлических предметов, таких как зажимы, монеты, гвозди, винты и прочие металлические предметы небольшого размера, которые могут соединить клеммы друг с другом. Короткое замыкание клемм батареи может стать причиной ожогов или пожара.
с) Не допускается подвергать аккумуляторную батарею воздействию высоких температур или пламени. Избегайте хранения аккумуляторной батареи в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света.
d) Не допускается подвергать аккумуляторную батарею

механическим ударам

e) В случае протечки аккумуляторной батареи, не допускайте контакта электролита с кожей или глазами. В случае такого контакта необходимо промыть пораженный участок обильным количеством воды и обратиться за медицинской помощью.
f) Аккумуляторную батарею необходимо содержать в чистоте и сухости.
g) В случае загрязнения контактов аккумуляторной батареи их необходимо протереть чистой сухой тканью.
h) Аккумуляторную батарею необходимо заряжать перед использованием. Всегда следуйте данной инструкции и используйте правильный порядок зарядки.
i) Не допускается оставлять аккумулятор на зарядном устройстве, если он не используется.
j) После продолжительного хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею для достижения максимальной эффективности ее работы.
k) Используйте только зарядные устройства, указанные Kress. Не допускается использовать какие-либо зарядные устройства, за исключением специально предназначенных для данного оборудования.
I) Не допускается использовать какие-либо аккумуляторные батареи, не предназначенные для использования с данным оборудованием.
m) Храните аккумуляторную батарею в местах, недоступных для детей.
n) Следует сохранить оригинальную документацию на изделие для будущего использования.
о) По возможности извлекайте аккумуляторную батарею из изделия, если она не используется.
р) Утилизируйте аккумуляторную батарею должным образом.
q) Не используйте аккумуляторы сторонних производителей
r) Берегите аккумулятор от воздействия СВЧ-излучения и высокого давления.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 1Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации инструмента
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 2Предостережение
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 3Носите защиту органов слуха
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 4Носите защиту органов зрения
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 5Носите пылезащитную маску
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 6При неправильной утилизации батареи могут попасть в водный цикл, что может быть опасным для экосистемы. Не выбрасывайте использованные батареи в несортированные бытовые отходы.
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 7Отходы электрооборудования нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, перерабатывайте там, где существуют объекты. Обратитесь к местным властям или продавцу за советом по утилизации.
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 8Запрещается сжигать
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 9nKRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 10Не выбрасывайте батареи. Сдать использованные батареи в местный пункт приема или сбора.
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 11Убедитесь, что батарея извлечена, прежде чем менять аксессуары.
KRESS KUH10.91 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ - 12Используйте защитные перчатки

ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ

1. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУКОЯТКА
2. КНОПКА БЛОКИРОВКИШПИНДЕЛЯ
3. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
4. РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ
5. КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИАККУМУЛЯТОРА*
6. АККУМУЛЯТОР*
7. ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ДЛЯШЛИФОВАНИЯ
8. ДИСК*
9. ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ
10. ВНУТРЕННИЙ ФЛАНЕЦ
11. ВНЕШНИЙ ФЛАНЕЦ
12. ГАЙКА РЕГУЛИРОВКИ ЗАЖИМА
13. ШПИНДЕЛЬ
14. ЗАЖИМНОЙ РЫЧАГ

*Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Тип: КУН10 КУН10.2 КУН10.91 (Н10-обозначение инструмента, Угловая шлифовальная машина)

KUH10KUH10.2KUH10.91
Номинальное напряжение20V ---
Номинальная скорость3500/6000/8500/min
Размер диска125mm
Отверстие диска22.2mm
Резьба шпинделяM14
Вес машины2.4kg 1.7kg

АКСЕССУАРЫ

KUH10KUH10.2KUH10.91
Гаечный ключ1 1 1
Дополнительнаярукоятка1 1 1
SDS защитный кожух1 1 1
Аккумулятор (KAB21)2 2 /
Зарядное устройство(КАС21)1 1 /

Мы рекомендуем вам приобрести аксессуары, перечисленные в приведенном выше списке, в том же магазине, где вам продали инструмент. Для получения дополнительной информации см. упаковку. Сотрудники магазина смогут помочь вам и дать совет.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА И ВИБРАЦИИ

Звуковое давление L _pA = 85 dB(A)
Акустическая мощность L _wA = 96 dB(A)
K_pA \& K_wA 3 dB(A)
Наденьте защитные наушники

ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИБРАЦИИ

Суммарные значения вибрации, определенные согласно EN 60745:

шлифованиеповерхностиилиабразивнаярезкаЗначение вибрации, a_h, AG = 4.94 m/c^2
Неопределенность K = 1.5 m/c^2

Заявленное общее значение вибрации может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия.

KRESS KUH10.91 - ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИБРАЦИИ - 1

ВНИМАНИЕ: вибрация, производимая при

работе механизированного инструмента, может

отличаться от заявленных значений в зависимости от способов использования устройства. Ниже перечислены некоторые условия, от которых зависит интенсивность вибрации:

Способ использования инструмента и обработки материала.

Состояние инструмента и уровень техобслуживания Тип используемых принадлежностей и их техническое состояние.

Сила удержания рукояток и наличие противовибрационных средств.

Используемые рабочие инструменты, соответствие применения инструментов их назначению.

При неправильном обращении данное устройство может стать причиной синдрома дрожания рук

KRESS KUH10.91 - При неправильном обращении данное устройство может стать причиной синдрома дрожания рук - 1

ВНИМАНИЕ: для точной оценки воздействия вибрации во время эксплуатации необходимо

также учитывать все этапы рабочего процесса, включая время, когда устройство выключено или включено, но бездействует. Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла.

Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе.

Проводите техобслуживание в соответствии с указаниями, тщательно смазывайте устройство в соответствующих местах

Если устройство используется регулярно, приобретите противовибрационные средства.

Распределите задачи так, чтобы работы, сопровождающиеся высоким уровнем вибрации, проводились через большие промежутки времени.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

KRESS KUH10.91 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием

инструмента внимательно прочитайте

инструкцию.

ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Эта машина предназначена для резки, черновой обработки и щеточной очистки металлических и каменных материалов без использования воды. Для резки металла необходимо использовать специальный защитный кожух для резки (аксессуар).

СБОРКА И

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ДЕЙСТВИЯ Рисунок
Перед использованием
Извлечение аккумулятора См. Рис. А1
Зарядка аккумулятора См. Рис. А2
Установка аккумулятораПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:При замене батареине вставляйте батареюдо полной остановкишлифовального / режущегодиска!См. Рис. А3
СБОРКА
Сборка вспомогательной ручки См. Рис. В
Сборка шлифовального/ режущегодискаСм. Рис.С1, С2, С3
Регулировка защитного кожухаПримечание Перед любымиработами на машинеснимите батарею. Дляработы с шлифовальнымиили режущими дискаминеобходимо установитьзащитный кожух.Используйте правильныйтип диска для вашегоприложения. Еслиэлектроинструментпредназначен для отрезания,необходимо установитьспециальный защитныйкожух для этой операции.Кодированный выступ на кожухетребуется установки только кожуха,соответствующего типу машины.Откройте зажимной рычаг.Поместите защитный кожух скодированным выступом в канавкуна шпинделе головки машины иповерните в требуемое положение(рабочее положение).Чтобы закрепить защитный кожух,закройте зажимной рычаг.Закрытая сторона защитногокожуха всегда должнауказывать на оператора.См. Рис. D
ОПЕРАЦИЯ
Использование выключателя вкл/выклСм. Рис. E
Регулируемая скорость См. Рис. F
Область захвата руками См. Рис. G
Грубая шлифовкаВ! Предупреждение!Никогда не используйтережущий диск для черновойобработки.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УГЛОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ

  1. Всегда запускайте инструмент без нагрузки, дождитесь, пока он достигнет максимальной скорости, а затем начинайте работу.
  2. Не форсируйте скорость работы диска, снижение скорости движения диска означает увеличение его срока службы.
  3. Всегда работайте, поддерживая угол 15° \~ 30° между диском и заготовкой. Больший угол приведет к образованию выступов на заготовке и повлияет на обработку поверхности. Перемещайте угловую шлифовальную машину

вдоль поверхности заготовки.

  1. При использовании режущего диска никогда не меняйте угол резки, в противном случае это приведет к срыву диска и остановке двигателя угловой шлифовальной машины, либо поломке диска.

При резке выполняйте работу только в направлении, противоположном вращению диска. Если вы будете выполнять резку в направлении, совпадающем в направлением вращения диска, диск может вытолкнуть себя из пропила.

  1. При резке очень твердого материала наилучших результатов можно достичь с помощью алмазного диска.
  2. Алмазный диск сильно нагревается при использовании. Если это произойдет, вы увидите кольцо искр вокруг вращающегося диска. Прекратите резку и дайте диску остыть при работе без нагрузки в течение 2-3 минут.
  3. Всегда проверяйте надежность фиксации заготовки, чтобы предотвратить ее смещение.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Извлеките аккумулятор перед выполнением любых настроек, обслуживания или технического обслуживания.

В данном инструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем. Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для очистки вашего электроинструмента. Протирайте его сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя. Не допускайте попадания пыли на все рабочие органы управления. Иногда через вентиляционные отверстия можно увидеть искры. Это нормально и повредит ваш электроинструмент.

Несмотря на простоту в использовании болгарки, проверьте по следующим при возникновении проблем:

  1. Если шлифовальный диск качается или вибрирует, убедитесь, что внешний фланец затянут; Проверьте, что диск правильно расположено на фланцевой пластине.
  2. Если есть какие-либо доказательства того, что диск поврежден, не используйте его, поскольку поврежденный диск может распасться, снимите его и замените новым. Утилизируйте старые диски.
  3. При резании алюминия или мягкого сплава диск скоро забьется и не будет эффективно шлифоваться.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

KRESS KUH10.91 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 1

Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами.

Они должны быть доставлены в местный

центр утилизации для надлежащей переработки.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Мы,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Заявляет, что изделие

Описание Угловая шлифовальная машина

Модели KUH10 KUH10.2 KUH10.91

(H10-обозначение инструмента, Угловая шлифовальная машина)

Назначение периферических и боковых шлифовальных

Соответствует положениям Директив,

2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

и стандартам

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-3

Лицо с правом комплирования данного технического файла,

Имя Marcel Filz

Адрес Positec Germany GmbH,

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

KRESS KUH10.91 - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - 1

text_image A#

KRESS KUH10.91 - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - 2

text_image CE

2022/04/02

Allen Ding

Заместитель главного инженера,

тестирование и сертификация

Positec Technology (China) Co., Ltd

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : KRESS

Модель : KUH10.91

Категория : измельчитель