Lionelo Arie - велосипед

Arie - велосипед Lionelo - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Arie Lionelo в формате PDF.

📄 36 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Lionelo Arie - page 11
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Italiano IT Русский RU

Вопросы пользователей о Arie Lionelo

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего велосипед в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Arie - Lionelo и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Arie бренда Lionelo.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Arie Lionelo

Уважаемый клиент! Если у вас есть какие-то вопросы или замечания, касающиеся приобретённого продукта, пожалуйста,свяжитесь с нами: help@lionelo.com Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о. ул. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша Важная информация Пожалуйста, прочитайте данное руководство перед использованием продукта, чтобы ознакомиться с его функциями и использовать данный продукт по назначению. Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования. Меры предосторожности:

  • Велосипед рассчитан на детей от 3 до 6 лет и весом до 30 кг.
  • Велосипед рассчитан на одного человека.
  • Велосипед должен собираться, разбираться и регулироваться только взрослым и вдали от детей.
  • При использовании продукта на ребенке должна быть соответствующая одежда (шлем, наколенники).
  • Не позволяйте ребенку стоять на сиденьи или ручке.
  • Не используйте велосипед на наклонной или неровной поверхности.
  • Не используйте велосипед рядом с местами дорожного движения.
  • Не используйте велосипед рядом с потенциально опасными местами (например, бассейном). tung und Balancieren. Man soll so bremsen, dass die Füße den Boden berühren. Instandhaltung und Reinigung Wischen Sie das Laufrad mit einem feuchten Tuch ab, dann reiben es trocken. Benutzen Sie keine Ätz- oder Schleifmiel zur Reinigung des Produktes. Die Fotos sind anschaulich, das tatsächliche Aussehen der Produkte kann von der gezeigten Abbildung abweichen.‑ 12 ‑RU
  • Ребенок, использующий велосипед, должен находиться под присмотром взрослого.
  • Ребенок, использующий велосипед, должен носить обувь.
  • С продуктом следует обращаться осторожно. Навыки необходимы, чтобы избежать падений или столкновений, которые могут причинить вред пользователю или другим людям.
  • Храните пластиковую упаковку в недоступном для детей месте, так как она может стать причиной удушения.
  • Перед каждым использованием убедитесь, что велосипед не имеет повреждений, ослабленных соединений или недостающих частей. Не используйте продукт, если не хватает какого-либо элемента или имеются повреждения. В этом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
  • Не тяните велосипед за автомобилем или другим транспортным средством.
  • Держите изделие вдали от источников тепла, высоких температур, горячих поверхностей, искр, открытого огня, масла и острых краев.
  • Храните велосипед в сухом месте.
  • Вы не должны использовать продукт в неблагоприятных погодных условиях (например, мороз, дождь, снег, обледенение).
  • Самые безопасные районы для езды на велосипеде - это зоны с ограниченным или отключенным автомобильнымдвижением, такие как: частные площадки, детские площадки, школьные площадки, зоны отдыха. Описание продукта (рис. 1)

1. Нескользящие ручки

8. Маскирующий зажим

9. Маркер глубины руля

11. Маркер глубины сиденья

12. Отверстие под сиденье в раме

14. Вилка переднего колеса

Снимите с передней вилки (4) зажимное кольцо, придерживающие руль (10) и вилку переднего колеса (14). Вставьте переднюю вилку с колесом в‑ 13 ‑ RU отверстие на раме велосипеда. Вставьте обратно на выступающий штифт вилки в следующем порядке: адаптер вилки переднего колеса (14) и зажим рулевого колеса (10). Затем ослабьте гайку на кронштейне (14) и вставьте рулевое колесо (2) в переднюю вилку велосипеда. Отрегулируйте высоту рулевого колеса в соответствии с ростом ребенка, ориентируясь на то, что индикатор глубины рулевого колеса (9) не должен быть виден, он должен находиться внутри рамы. Надежно затяните гайку на кронштейне (14) и закройте ее крышкой (8). После завершения процесса убедитесь, что рулевое колесо установлено надежно. Если окажется, что это не так - плотно затяните гайку на кронштейне, пока она не достигнет необходимой устойчивости. Внимание! При монтаже убедитесь, что передняя вилка с колесом правильно установлена в раме. Велосипед должен быть собран, разобран и отрегулирован только взрослым.

2. Сиденье (рис. 3).

Вставьте трубку седла в отверстие для сиденья на раме (12). Отрегулируйте высоту седла в соответствии с ростом ребенка, направляя велосипед - маркер глубины седла (11) не должен быть виден, он должен находиться внутри рамы. Надежно затяните гайку на зажимном кольце кронштейна (13). После завершения процесса убедитесь, что сиденье надежно установлено. Если окажется, что это не так - плотно затяните гайку на кронштейне, пока она не достигнет необходимой устойчивости.

3. Тормоз (рис. 4 и 5)

Перед использованием велосипеда убедитесь, что тормоз правильно отрегулирован. Откручивание внутренней гайки приведет к натяжению тормозного троса. Необходимо затянуть наружную гайку (как показано на рис. 4). Затягивание регулировочного винта приблизит ручку тормоза к рулевому колесу и увеличит натяжение тормозного троса (рис. 5). Использование Следует сесть на сиденье, крепко взяться за обе ручки руля, а затем попеременно оттолкнуться ногами от земли. После ускорения поднять ноги, чтобы свободно двигаться. Таким образом, ребенок должен научиться балансировать. Поворот осуществляется путем поворота рулевого колеса в направлении поворота и балансировки тела. Торможение следует проводить, касаясь земли ногами.‑ 14 ‑RU | IT

  • Maneggiare il giocaolo con cura. Sono richieste competenze per evitare Обслуживание и чистка Помойте велосипед влажной тканью и вытрите насухо. Не используйте едкие моющие средства или моющие средства приводящие к коррозии. Изображения, представленные в инструкции, могут отличаться от действительных.‑ 15 ‑ IT cadute o collisioni che causano lesioni all’utente o ad altri.
Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Lionelo

Модель : Arie

Категория : велосипед