Tripp Lite B043DUA8SL - KVM переключатель

B043DUA8SL - KVM переключатель Tripp Lite - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно B043DUA8SL Tripp Lite в формате PDF.

📄 32 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Tripp Lite B043DUA8SL - page 25
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о B043DUA8SL Tripp Lite

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего KVM переключатель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство B043DUA8SL - Tripp Lite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. B043DUA8SL бренда Tripp Lite.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ B043DUA8SL Tripp Lite

Руководство пользователя

КВМ-переключатель с интерфейсами DVI/USB, аудиоканалом и распределением периферии

Содержимое упаковки 26

Опциональные комплектующие 26

Системные требования 26

Характеристики изделия 26

Передняя панель 27

Указания по технике безопасности 28

Монтаж в стойку 29

Установка системы 29

Порядок эксплуатации 30

Гарантийные обязательства 32

English 1

Español 9

Français 17

EAC

Tripp Lite B043DUA8SL - КВМ-переключатель с интерфейсами DVI/USB, аудиоканалом и распределением периферии - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite B043DUA8SL - КВМ-переключатель с интерфейсами DVI/USB, аудиоканалом и распределением периферии - 2

Продукция высшего качества.

Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.

Содержимое упаковки

• KBM-переключатель мод. B043-DUA8-SL
- Внешний блок питания (Вход: 100-240 В; 50/60 Гц Выход: 9 В, 2 А)
• Монтажная оснастка
- Руководство пользователя

Опциональные комплектующие

  • Кабели с разъемом Mini Stereo Audio 3,5 мм серии P312
  • Кабели-переходники DVI (штекер) — VGA (штекер) серии P556
  • Одноканальный цифровой/аналоговый кабель DVI-I мод. P561-006-SLI (длина 1,8 м)
  • Одноканальные кабели DVI-D серии P561
  • Наборы KBM-кабелей серии P759 с разъемами DVI-D/USB/Audio
  • Кабели для подключения устройств серии U022, USB 2.0 A/B
  • Кабели для подключения устройств серии UR022 с двусторонними разъемами USB 2.0 A/B

Системные требования

• DVI- или VGA-монитор*
- USB-мышь и клавиатура
- Компьютер с портом DVI или VGA*
- Компьютер с портом USB
- Набор KBM-кабелей серии P759 с разъемами DVI-D/USB/Audio для каждого подключаемого компьютера
- Микрофон со штекерным разъемом 3,5 мм (при использовании функции приема сигнала с микрофона)
- Колонки со штекерным разъемом 3,5 мм (при использовании функции вывода сигнала на колонки)
- Совместимость со всеми основными типами операционных систем
*Необходим адаптер DVI-VGA

Характеристики изделия

  • Прямое подключение до 8 компьютеров с портами DVI / USB и аудиопортом.
  • Увеличение числа подключаемых компьютеров за счет каскадного подключения дополнительного уровня КВМ-переключателей.
  • Поддержка 2-канальной стереозвуковой системы в стандарте 2.1.
    • 2 порта USB 2.0 обеспечивают возможность совместного использования периферийного оборудования подключенными компьютерами.
  • Функционал USB-концентратора может быть отвязан от KBM-переключателя, что позволяет пользователям подключаться к одному компьютеру в то время, как в приоритете для USB-концентратора остается другой компьютер.
  • Возможность переключения между подключенными компьютерами при помощи кнопок или команд, формируемых комбинациями "горячих" клавиш.
  • Интерфейс DVI-I Single-Link (одноканальный) поддерживает разрешения до 1920 x 1200 для цифровых видеосигналов и до 2048 x 1536 для аналоговых видеосигналов.
  • Режим автоксканирования позволяет пользователям сканировать подключенные компьютеры без необходимости ручного переключения между ними.
  • Многоплатформенная поддержка — совместимость со всеми основными типами операционных систем.
  • Настройка подключаемых устройств по технологии Plug-and-Play без необходимости в установке программного обеспечения.
  • Поддержка передачи данных в формате EDID (Extended Display Identification Data — Расширенные данные идентификации дисплея) на подключенные компьютеры для оптимизации работы устройств отображения.
    • В комплект поставки входит оснастка для монтажа устройства в 19-дюймовую стойку.

Передняя панель

Tripp Lite B043DUA8SL - Передняя панель - 1

flowchart
graph LR
    A["45"] --> B["CONSOLE"]
    B --> C["8"]
    C --> D["7"]
    D --> E["6"]
    E --> F["5"]
    F --> G["4"]
    G --> H["3"]
    H --> I["2"]
    I --> J["1"]

Tripp Lite B043DUA8SL - Передняя панель - 2

text_image TRIPP-LITE KVM SWITCH &-POST INS/USB + AUTOID 1 2 3 4 5 6 7 8 BANK

1 Порты концентратора USB 2.0: два концентраторных порта, обеспечивающие возможность совместного использования USB-периферии подключенными компьютерами.
2 СИД BANK ("ГРУППА"): этот 2-разрядный индикатор указывает место КВМ-переключателя в каскадной иерархии установки. Первый КВМ-переключатель в цепочке (так же как и автономный КВМ-переключатель) будет иметь номер ГРУППЫ 00. КВМ-переключатель, каскадно подключенный к портам ПК 1, будет иметь номер ГРУППЫ 01; КВМ-переключатель, каскадно подключенный к портам ПК 2, будет иметь номер ГРУППЫ 02, и т.д.
3 Кнопки выбора портов: при нажатии на одну из этих кнопок приоритет KBM-переключателя, аудиопорта и USB-концентратора переносится на соответствующий порт. Примечание. Приоритет USB-концентратора может быть отвязан от KBM-переключателя с использованием соответствующей комбинации "горячих" клавиш на клавиатуре. Подробную информацию см. в разделе Порядок эксплуатации.
4 Разъем питания: служит для подключения внешнего блока питания к КВМ-переключателю.
5 Консольные порты: эти порты служат для подключения монитора, клавиатуры, мыши, микрофона и колонок.
6 Компьютерные порты: каждая группа компьютерных портов подключается к одному из компьютеров с помощью набора KBM-кабелей серии P759 с разъемами DVI-D/USB/Audio.

Указания по технике безопасности

  • Внимательно изучите все изложенные здесь указания и сохраните их для возможного использования в будущем.
  • Следуйте всем предупреждениям и указаниям на корпусе устройства.
  • Не размещайте устройство на неустойчивой поверхности (тележке, подставке, столе и т.п.) В случае падения устройства ему может быть причинен значительный вред.
  • Не используйте устройство вблизи воды.
  • Не размещайте устройство вблизи радиаторов отопления или обогревателей, а также над ними. Корпус устройства снабжен пазами и отверстиями, обеспечивающими достаточную циркуляцию воздуха. Для обеспечения надежной работы и защиты от перегрева эти отверстия не должны загораживаться или перекрываться.
  • Ни в коем случае не следует размещать устройство на мягкой поверхности (кровати, диване, ковре и т.п.), поскольку при этом будут перекрываться его вентиляционные отверстия. Кроме того, устройство не следует размещать во встроенном шкафу при невозможности обеспечения достаточного воздухообмена.
  • Ни в коем случае не проливайте на устройство какие-либо жидкости.
    • Перед очисткой устройства отключайте его от электрической розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными чистящими средствами. Для очистки устройства используйте влажную тряпку.
  • Устройство должно работать от источника питания, тип которого указан на его маркировке. Если параметры доступного источника электропитания неизвестны, проконсультируйтесь со своим дилером или представителем местной энергосбытовой компании.
  • Не допускайте постановки каких-либо предметов на шнур питания или другие кабели. Шнур питания и кабели следует располагать таким образом, чтобы на них нельзя было случайно наступить или споткнуться о них.
  • В случае использования данного устройства со шнуром-удлинителем убедитесь в том, что суммарный номинальный ток всех подключаемых через него потребителей не превышал номинального тока шнура-удлинителя. Суммарный номинальный ток всех потребителей, подключенных к электрической розетке, не должен превышать 15 ампер.
  • Системные кабели и кабели питания следует располагать осмотрительно и таким образом, чтобы ни один из них не оказался придавленным какими-либо предметами.
  • Для эффективной защиты системы от резких повышений и падений электрической мощности в результате переходных процессов рекомендуется подключать устройства к сети питания через сетевой фильтр, стабилизатор напряжения или источник бесперебойного питания (ИБП) марки Tripp Lite.
  • При подключении к сети или отключении от нее источников питания с возможностью установки в "горячем" режиме соблюдайте следующие рекомендации:
    о Устанавливайте предназначенный для устройства источник питания до подключения кабеля питания к источнику.
    о Не перемещайте источник питания до отключения от него кабеля питания.
    о Если система имеет несколько источников питания, обесточьте систему путем отключения всех кабелей питания от источников.
  • Ни в коем случае не заталкивайте какие-либо предметы в отверстия корпуса или через них. При этом они могут соприкасаться с точками, находящимися под опасным напряжением, или накоротко замыкать какие-либо детали, вызывая опасность возгорания или поражения электрическим током.
  • Не пытайтесь обслуживать устройство самостоятельно. За любым техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному сервисному персоналу.
  • При возникновении следующих ситуаций отключите устройство от розетки сети питания и обратитесь к квалифицированным сервисным специалистам для выполнения необходимого ремонта.
    о Повреждение или изнашивание материала шнура или разъема питания.
    о Попадание какой-либо жидкости внутрь устройства.
    о Попадание устройства под дождь или в воду.
    о Падение устройства или повреждение его корпуса.
    о Заметное изменение в работе устройства, указывающее на необходимость технического обслуживания.
    о Отказ устройства от нормального функционирования при надлежащем выполнении всех инструкций по его эксплуатации.
  • В целях регулировки следует использовать только те элементы управления, которые указаны в инструкциях по эксплуатации. Неправильная регулировка других элементов управления может привести к поломке, для устранения которой потребуется трудоемкая работа технического специалиста.
  • Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.

Монтаж в стойку

Прикрепите кронштейны для стоечного монтажа к корпусу КВМ-переключателя. Прикрепите кронштейны к стойке при помощи винтов (в комплекте не поставляются).

Установка системы

Автономная установка

Примечание. Перед выполнением любых соединений отключите питание КВМ-переключателя и всех подключаемых устройств.

1 Подключите свой монитор к гнездовому консольному порту DVI-I на задней панели KBM-переключателя. Примечание. VGA-монитор может подключаться с помощью переходника DVI-VGA (например, через кабели- переходники Tripp Lite серии P556). Компьютеры, поддерживающие передачу аналогового аудиосигнала через порты VGA или DVI-I, должны подключаться к KBM-переключателю для отображения видео на VGA-мониторе.
2 Подключите свои USB-клавиатуру и мышь к соответствующему консольному порту USB на задней панели KBM-переключателя.
3 Подключите свои колонки и/или микрофон к соответствующим консольным аудиопортам 3,5 мм на задней панели КВМ-переключателя.
4 Подключите компьютер к любому из 8 имеющихся компьютерных портов на задней панели KBM-переключателя с помощью набора KBM-кабелей серии P759 с разъемами DVI-D/USB/Audio. Примечание. Для подключения VGA-компьютера может использоваться индивидуальный переходник DVI-VGA (например, кабели- переходники Tripp Lite серии P556), кабель для подключения устройств с разъемами USB A/B и аудиокабели с разъемами 3,5 мм. Видеосигнал с VGA-компьютера отображается только при условии подключения VGA-монитора.
5 Повторите шаг 4 для каждого дополнительно подключаемого компьютера.
6 Подключите до 2 устройств с интерфейсом USB 2.0 к портам USB-концентратора на передней панели KBM-переключателя.
7 Подключите поставляемый в комплекте блок питания к разъему питания постоянного тока на задней панели КВМ-переключателя, а затем включите его в сетевой фильтр, блок распределения питания (PDU) или источник бесперебойного питания (ИБП) Tripp Lite либо в электрическую розетку.
8 Включите питание всех подключенных устройств.

Каскадная установка

Примечание. Перед выполнением любых соединений отключите питание КВМ-переключателя и всех подключаемых устройств.

1 Подключите свой монитор к гнездовому консольному порту DVI-I на задней панели KBM-переключателя первого уровня.
2 Подключите свои USB-клавиатуру и мышь к соответствующему консольному порту USB на задней панели KBM-переключателя первого уровня.
3 Подключите свои колонки и/или микрофон к соответствующим консольным аудиопортам 3,5 мм на задней панели КВМ-переключателя первого уровня.
4 Подключите консольные порты KBM-переключателя второго уровня к любому из 8 имеющихся компьютерных портов на задней панели KBM-переключателя первого уровня с помощью набора KBM-кабелей серии P759 с разъемами DVI-D/USB/Audio.
5 Повторите шаг 4 для каждого КВМ-переключателя, дополнительно включаемого в каскад.
Примечание. Каскадное подключение только 1 дополнительного уровня КВМ-переключателей обеспечивает до 64 портов.
6 Подключите компьютер к любому из свободных компьютерных портов KBM-переключателей первого или второго уровня с помощью набора KBM-кабелей серии P759 с разъемами DVI-D/USB/Audio.
7 Повторите шаг 6 для каждого дополнительно подключаемого компьютера.

Установка системы

8 Подключите до 2 устройств с интерфейсом USB 2.0 к портам USB-концентратора на передних панелях KBM-переключателей первого и второго уровней.

Примечание. Доступ к подключенным устройствам с интерфейсом USB 2.0 возможен только с компьютеров, напрямую подключенных к соответствующему KBM-переключателю. Например, компьютер, подключенный к KBM-переключателю с номером ГРУПЫ 01, не сможет иметь доступа к устройствам с интерфейсом USB 2.0, подключенным к KBM-переключателю с номером ГРУПЫ 00.

9 Подключите поставляемые в комплекте блоки питания к разъемам питания постоянного тока на задних панелях КВМ-переключателей первого и второго уровней, а затем включите их в сетевой фильтр, блок распределения питания (PDU) или источник бесперебойного питания (ИБП) Tripp Lite либо в электрическую розетку.

10 Включите питание всех подключенных устройств.

Порядок эксплуатации

Команды, задаваемые кнопками

Для получения доступа к подключенным компьютерам и переключения между ними посредством команд, задаваемых кнопками, просто нажмите нужную кнопку на передней панели для перевода приоритета KBM-переключателя, аудиопортов и портов USB-концентратора на нужный компьютер.

Команды, задаваемые "горячими" клавишами

Другим инструментом для переключения между подключенными компьютерами являются команды, задаваемые с помощью "горячих" клавиш. Помимо возможности переключения между компьютерами, команды, задаваемые "горячими" клавишами, позволяют выполнять другие функции, такие как привязка/отвязка переключения компьютера к портам / от портов USB-концентратора, запуск автоматического сканирования и пр. В приведенной ниже таблице представлены имеющиеся команды, задаваемые "горячими" клавишами, и выполняемые с их помощью функции. Команды, задаваемые "горячими" клавишами, выполняются после нажатия всех клавиш в заданном порядке.

Команда Последовательность "горячих" клавиш Описание
Выбрать компьютер(в установке с одним КВМ-переключателем)[Scroll Lock] [Scroll Lock] [yz] yz = 2 -значный номер порта(напр. 01, 02 и т.д.)
Выбрать компьютер(в установке с каскадновключенными КВМ-переключателями)[Scroll Lock] [Scroll Lock] [ab] [yz] ab = 2 -значный номер ГРУППЫ yz = 2 -значный номер порта
Заданиепоследовательности,предшествующей "горячим" клавишам[Scroll Lock] [Scroll Lock] [H] [x] x = [F12], [Num Lock], [Caps Lock] или [Scroll Lock]
Развязать функционалы КВМ-переключателя и USB-концентратора[Scroll Lock] [Scroll Lock] [X] Развязывает функционалы КВМ-переключателя и USB-концентратора. После развязывания переключение компьютеров обеспечивает только перевод функционалов КАМ-переключателя и аудиопорта. Функционал USB-концентратора сохраняется на том компьютерном порте, где он находился в момент развязывания. По умолчанию функционалы КВМ-переключателя и USB-концентратора связаны.

Порядок эксплуатации

Команда Последовательность "горячих" клавиш Описание
Связать функционалы КВМ-переключателя и USB-концентратора[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Z] После развязывания функционалов КВМ-переключателя и USB-концентратора выполнение данной команды, задаваемой "горячими" клавишами, связывает их повторно. Теперь переключение приоритета портов USB-концентратора, КВМ-переключателя и аудиопорта будет производиться одновременно. По умолчанию функционалы КВМ-переключателя и USB-концентратора связаны.
Выбрать ранее выбранный компьютерный порт[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Backspace] Переключает приоритет КВМ-переключателя, аудиопорта и портов USB-концентратора на последний компьютерный порт, к которому производилось подключение перед текущим портом.
Выбрать следующий доступный порт в порядке возрастания[Scroll Lock] [Scroll Lock] [↑] Переключает приоритет КВМ-переключателя, аудиопорта и портов USB-концентратора на следующий (в порядке возрастания) доступный порт в установке (например, с 1-го на 2-й, со 2-го на 3-й и т.д.) Эта команда, задаваемая "горячими" клавишами, только переключает на доступные порты и не переключает на свободный порт.
Выбрать следующий доступный порт в порядке убывания[Scroll Lock] [Scroll Lock] [↓] Переключает приоритет КВМ-переключателя, аудиопорта и портов USB-концентратора на следующий (в порядке убывания) доступный порт в установке (например, с 3-го на 2-й, со 2-го на 1-й и т.д.) Эта команда, задаваемая "горячими" клавишами, только переключает на доступные порты и не переключает на свободный порт.
Включить/выключить звуковой сигнал[Scroll Lock] [Scroll Lock] [B] Включает и выключает звуковой сигнал. По умолчанию звуковой сигнал включен.
Автоматическое сканирование[Scroll Lock] [Scroll Lock] [S] [x] x = 1 - 9 Запускает автоматическое сканирование с интервалом от 10 до 90 секунд (например, 1 = 10 секунд, 2 = 20 секунд и т.д.) Для остановки процесса автоматического сканирования на текущем выбранном порте нажмите на любую кнопку во время его выполнения. При автоматическом сканировании переключение выполняется только между доступными портами, а переключение на свободный порт не производится.

Гарантийные обязательства

Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 3 (трех) лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимными к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей гарантии производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед возвратом любого оборудования для проведения ремонта ознакомьтесь с информацией на странице www.triplite.com/support.

ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУЛАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA

ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.

Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям

В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Номер серии не следует путать с наименованием марки изделия или номером его модели.

Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)

Tripp Lite B043DUA8SL - Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза) - 1

Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:

  • Продажу старого оборудования по принципу "один за один" и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
  • Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса

Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.

Tripp Lite B043DUA8SL - Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза) - 2

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite B043DUA8SL - Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза) - 3
Продукция высшего качества.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Tripp Lite

Модель : B043DUA8SL

Категория : KVM переключатель