MAGNAT Transpuls 800A - динамик

Transpuls 800A - динамик MAGNAT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Transpuls 800A MAGNAT в формате PDF.

📄 40 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MAGNAT Transpuls 800A - page 29
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MAGNAT

Модель : Transpuls 800A

Категория : динамик

Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Transpuls 800A - MAGNAT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Transpuls 800A бренда MAGNAT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Transpuls 800A MAGNAT

  • Altavoz pasivo: 6,5 kg RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TÉCNICOS29 Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. ВАЖНЫЕУКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ Руководство по эксплуатации содержит важные указания по режиму работы и безопасности. Обязательно соблюдать все указания. Хранить Руководство по эксплуатации в надежном месте.
  • ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕУКАЗАНИЯ: Следует принимать во внимание все предупредительные обозначения на устройстве, принадлежностях и в Руководстве по эксплуатации.
  • ВЛИЯНИЕТЕМПЕРАТУРЫ:Эксплуатируйте устройство с принадлежностями в диапазоне температур от 10°C до 40°C. Устройство не должно устанавливаться вблизи источников тепла (нагреватели, печи, электрокамины, открытое пламя). При монтаже вблизи усилителей нельзя уменьшать минимальное расстояние 10 см. Не допускайте контакта устройства с открытым пламенем, например, со свечами. Обратите внимание на достаточную вентиляцию устройства. Нельзя накрывать устройство, например, шторами, гардинами. Устанавливать на достаточном расстоянии (прим. 20 см) от стен.
  • ВЛИЯНИЕВЛАЖНОСТИ: Устройство не должно подвергаться воздействию водяных капель или брызг. Также его нельзя использовать в качестве подставки для ваз или других заполненных жидкостью сосудов. Не подвергайте устройство воздействию воды или воздуха с высокой влажностью. Существует опасность поражения током. В случае контакта с влагой или жидкостью немедленно отсоединить устройство от сети питания.
  • ПОСТОРОННИЕПРЕДМЕТЫ:Следует обращать внимание на то, чтобы через отверстия устройства не попадали внутрь посторонние предметы. Они могут стать причиной возникновения коротких замыканий, поражения током или пожара.
  • ЧИСТКА:Следует применять сухую и мягкую ткань и не использовать чистящие средства, спреи или химические растворители, иначе поверхность может получить повреждения.
  • ПОДСОЕДИНЕНИЕПИТАНИЯ:Следует соблюдать параметры напряжения, указанные на заводских табличках. Блок питания устройства можно эксплуатировать только с указанными на заводских табличках параметрами напряжения и частоты.
  • ЗАЩИТАОТМОЛНИИ/МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Если прибор длительное время (напр., в отпуске) не используется, следует отсоединить сетевой штекер от сети питания. Прибор следует также отсоединять от сети питания во время грозы. Тем самым предотвращается повреждение от удара молнией и повышенного напряжения.
  • СЕТЕВОЙКАБЕЛЬ: Сетевой кабель должен быть всегда готов к эксплуатации и укладываться только таким образом, чтобы никто не мог на него наступить. Также нельзя зажимать кабель предметами, которые могут повредить его. При применении штепсельных вилок и удлинительных штепсельных розеток следует обращать внимание на то, чтобы кабель не был надломлен в месте выхода из штепсельной розетки. Не дотрагиваться до сетевого кабеля и не подключать его влажными руками.
  • Сетевой штепсель используется как отключающее устройство, и к нему должен быть обеспечен свободный доступ в любое время.
  • Не пренебрегайте мерами безопасности при использовании штекеров с защитой от повреждения при неправильном включении или с заземлением. Штекер с защитой от повреждения при неправильном включении имеет 2 контакта с одним более широким контактом. Штекер с заземлением имеет 2 контакта и третий контакт в качестве заземления. Третий контакт предназначен для вашей безопасности. Если прилагаемый кабель не подходит к вашей розетке, попросите электрика заменить неисправный кабель.
  • ПЕРЕГРУЗКА: Штепсельные розетки, удлинительные штепсельные розетки и удлинители не должны работать с превышением Обратите внимание на номинальное значение на розетках и удлинительных кабелях. нагрузки. При перегрузке существует опасность поражения током и пожара.
  • УСТАНОВКА:Обратите внимание на инструкцию по монтажу. Устройство должно устанавливаться или монтироваться только устойчивом основании и неподвижных подставках, так как иначе существует опасность травматизма.
  • Используйте только входящие в комплект поставки или указанные производителем оригинальные принадлежности.
  • ОПАСНОСТЬПРОГЛАТЫВАНИЯБАТАРЕЙ: 1. Батарейки нельзя проглатывать, так как существует риск химического ожога. Пульт дистанционного управления, поставляемый вместе с изделием, содержит батарейку. Если батарейка была проглочена, это может вызвать тяжелые ожоги внутренних органов всего за 2 часа и может привести к смерти.

2. Держите новые и использованные батарейки подальше от детей.

3. Если батарейный отсек закрывается непрочно, не используйте изделие и держите его подальше от детей.

4. Если вы думаете, что батарейка могла быть проглочена или засунута внутрь тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью. ПОВРЕЖДЕНИЯ,КОТОРЫЕДОЛЖНЫУСТРАНЯТЬСЯСПЕЦИАЛИСТОМ: При следующих повреждениях, прибор необходимо немедленно отсоединить от сети питания и передать специалисту на проведение ремонта:

  • Если на сетевом кабеле будут обнаружены повреждения, эксплуатировать устройство больше нельзя. Поврежденный кабель ремонтировать нельзя, его нужно заменить.
  • Повреждения разъема питания на устройстве.
  • Если внутрь устройства попала влага или посторонние предметы.
  • Если устройство опрокинулось и при этом повредился корпус.
  • Если устройство неправильно функционирует, хотя соблюдены все указания Руководства по эксплуатации. Допустимо предпринимать только те дополнительные изменения, которые разрешены изготовителем. Для ремонта необходимо использовать только оригинальные запасные детали. После ремонта необходимо проверить устройство на безопасность, чтобы обеспечить надлежащее и надежное функционирование. Ремонтные работы должны всегда выполняться квалифицированными специалистами, так как иначе может возникнуть опасное высокое напряжение или другие виды опасности.30 Этот символ предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется высокое напряжение, которое может привести к опасным ударам тока. Этот символ указывает пользователю устройства на то, что в прилагаемом руководстве по эксплуатации имеются важные указания, которым обязательно нужно следовать. Не открывать! Опасность электрического удара! Чтобы уменьшить опасность возгорания или электрического удара, необходимо защищать устройство от дождя или влаги. УКАЗАНИЯПОУТИЛИЗАЦИИ Согласно европейской директиве 2012/19/EU все электрические и электронные приборы для утилизации должны сдаваться отдельно в местные сборные пункты. Пожалуйста, выполняйте местные предписания и не выбрасывайте старые устройства вместе с обычным домашним мусором. Утилизациябатареек Старые батарейки относятся к особым отходам и подлежат утилизации согласно действующим предписаниям. Утилизациябатареек Старые батарейки относятся к особым отходам и подлежат утилизации согласно действующим предписаниям. ДЕКЛАРАЦИЯСООТВЕТСТВИЯ Данным компания Magnat Audio-Produkte GmbH удостоверяет, что устройство TRANSPULS 800A отвечает основным требованиям и другим релевантным нормам Директивы 2014/53/EU. Дек ларация соответствия находится на сайте ww w.magnat.de в разделе Downloads (материалы для скачивания) каждого устройства. НАДЛЕЖАЩЕЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ Это устройство предназначено только для домашнего использования.

(A) 1 x Активный громкоговоритель (B) 1 x Пассивный громкоговоритель (C) 4 x Резиновые ножки (высота 22 мм) (D) 1 x сетевой кабель для активного громкоговорителя (E) 1 x Блок дистанционного управления, включая аккумуляторную батарею (2 x AAA) (F) 3 m Кабель для громкоговорителя (G) 1 x Руководство по эксплуатации (включая гарантию) РАСПАКОВКАКОМПЛЕКТАГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ Осторожно распаковать громкоговорители и принадлежности и проверить содержимое оригинальной картонной коробки на основе вышеупомянутого списка. В случае транспортного повреждения следует обратиться к поставщику. Хранить упаковочный материал в надежном месте. Оригинальная упаковка позволяет осуществлять беспроблемную перевозку при позднейшем переезде и в случае сервисного обслуживания.31 ЭЛЕМЕНТЫУПРАВЛЕНИЯ Элементыобслуживанияактивногогромкоговорителя(рис.1):

  • красный: режим ожидания
  • красный мигающий: активен режим отключения звука, звук на устройстве отключен
  • зеленый: аналоговый вход активен (Phono/Line)
  • оранжевый: Вход AUX активен (тюльпанный разъем на 3,5 мм)
  • бирюзовый: цифровой вход
  • белый: вход HDMI (ARC)
  • синий: вход Bluetooth активен, соединен с устройством-источником
  • синий, быстро мигающий: вход Bluetooth активен, устройство в режиме спаривания
  • Синий, медленно мигающий: вход bluetooth активен, соединение с устройством-источником отсутствует Элементыобслуживанияактивногогромкоговорителяназаднейстороне(рис.2) (2) Выключатель (3) Подключение к сети (4) Выключатель PHONO/LINE (5) Клемма для соединения с корпусом GND (6) RCA IN: Аналоговый стереовход (гнезда Cinch) (7) AUX IN: Аналоговый стереовход (тюльпанный разъем на 3,5 мм) (8) OPTICAL: Оптический цифровой вход (9) HDMI (ARC): вход HDMI (ARC) (10) Поворотный/нажимной регулятор для выбора источника и регулирования громкости (11) SUB OUT: Выход для подключения активного сабвуфера (12) LEFT CHANNEL OUTPUT: Подключение для пассивного громкоговорителя слева

Так как речь идет о громкоговорителе со встроенным усилителем, его необходимо подключить к линии электросети с помощью приложенного силового кабеля. УправлениеспультаДУсистемы(рис.3): (13) ON/STBY: Включает устройство, если оно находится в режиме ожидания. Если светодиод Stand-by (рис. 1, (1)) не горит, включите сетевой выключатель на тыльной стороне (рис. 2 (2)). И наоборот, устройство можно переключить из режима Power в режим

(14) VOLUME: Увеличивает (+) / уменьшает (-) громкость. (15) TREBLE: Увеличивает (+) или уменьшает (-) громкость высоких частот для ручного регулирования звучания. (16) BASS: Увеличивает (+) или уменьшает (-) громкость низких частот для ручного регулирования звучания. (17) LINEAR: ывает изменения частотных характеристик (клавиши 15 и 16) обратно на нейтральное положение.. (18) MUTE: Отключает и снова включает звук.. (19) SOURCE: Выбирает аудиовход: PHONO/LINE, AUX IN, OPTICAL, HDMI (ARC), BLUETOOTH (20) PAIR: Переключает устройство в режиме Bluetooth в режим сопряжения, чтобы установить соединение с устройством-источником Bluetooth. Светодиод индикации состояния (рис. 1, (1)) быстро мигает синим. УСТАНОВКАИЭКСПЛУАТАЦИЯДИНАМИКОВ(рис.4) громкоговорители размещаются слева и справа около точки прослушивания на уровне ушей слушателя или несколько выше. Между громкоговорителями и позицией прослушивания должна сохраняться прямая видимость. Любое препятствие создает эффекты поглощения или отражения звука и снижает качество звучания. MAGNAT TRANSPULS 800A оптимизированы для размещения у стены и вследствие этого отлично подходят для использования на столе, в серванте или на полке. Кроме этого, при установке громкоговорителей необходимо выдерживать следующие расстояния: по возможности, свободно, расстояние до стены и других предметов сзади и сбоку должно составлять не менее 10 см. Если громкоговорители устанавливаются на одной полке, должно соблюдаться минимальное расстояние 10 см до следующей полки или потолка. В зависимости от того, как установлены громкоговорители, может быть целесообразно немного наклонить их назад, чтобы лучше выровнять с положением слушателя (например, установить на низком комоде). Для этого в комплект поставки входят две более высокие резиновые ножки. Предварительно установленные передние резиновые ножки можно легко заменить на более высокие.32 ПОДСОЕДИНЕНИЕMAGNATTRANSPULS800A Подсоединениеисточниковзвукакактивномугромкоговорителю

1. Подключениекусилителю,AV-ресиверуилииномуаналоговомуисточникуаудиосигнала

Подсоедините аудиовход активного громкоговорителя (RCA IN, Рис. 2 (6)) с помощью с помощью аудиокабеля RCA стерео к аудиовыходу устройства. ВНИМАНИЕ: Выключатель (Рис. 2 (4)) должен быть установлен на LINE.

2. Подключениепроигрывателяпластиноккактивномугромкоговорителю(Проигрывательпластинокмагнитнойсистемой(ММ))

Подсоедините аудиовход активного громкоговорителя (RCA IN, Рис. 2 (6)) с помощью аудиокабеля RCA стерео к аудиовыходу проигрывателя пластинок. Кроме того, соединение через корпус проигрывателя (если присутствует) должно быть выполнено к резьбовой клемме (Рис. 2 (5)). ВНИМАНИЕ: Выключатель (Рис. 2 (4)) должен быть установлен на PHONO.

3. Подсоединениеквыходунаушниковиливыходупредварительногоусилителяприпомощитюльпанногоразъемана3,5мм

Подсоедините аудиовход активного громкоговорителя (AUX IN, Рис. 2 (7)) с помощью аудиокабеля 3,5 мм/ стериоразъем 3,5 мм к выходу для наушников вашего усилителя, телевизора, проигрывателю MP3, смартфона и т.д.

4. Подключениекцифровымаудиоисточникам

Подсоедините цифровой аудиовход активного громкоговорителя (Digital IN, Рис. 2 (8)) с помощью оптического цифрового аудиокабеля к цифровому выходу вашего проигрывателя компакт-дисков, компьютера, игровой приставки, сетевого проигрывателя или телевизора. Обязательноучтитеследующее: Цифровые входы подходят для стереосигналов до 24 бит/192 кГц.

5. СоединениеустройствасаудиоисточникомBluetooth

Переключите активный громкоговоритель в режим Bluetooth. Если раньше связь с этим устройством Bluetooth уже устанавливалась, предпринимается автоматическая попытка восстановления соединения. При этом может потребоваться вручную подтвердить восстановление соединения на устройстве-источнике. Если раньше соединение не устанавливалось или оно не может быть восстановлено, включите режим соединения, который также называется режимом сопряжения. Чтобы переключить громкоговоритель в режим сопряжения, коротко нажмите кнопку PAIR (рис. 3, (20)) на пульте ДУ. Когда режим сопряжения активен, светодиод STBY/PAIR-LED (рис. 1 (1)) быстро мигает синим. Теперь включите режим Bluetooth устройства-источника. Громкоговоритель выводится в списке устройств Bluetooth как „TRANSPULS 800A“. Если он не выводится в списке устройств, активируйте вручную поиск устройств Bluetooth на устройстве- источнике и проверьте, включен ли на громкоговорителе режим сопряжения. В зависимости от устройства-источника во время процесса установления соединения может быть задан вопрос, следует ли принять пароль. Ответить на вопрос можно просто нажатием кнопки „Принять“. Если вопрос о пароле повторится, используйте стандартные пароли „0000“ или „1234“. Если соединение устанавливалось ранее, может задаваться вопрос, хотите ли вы установить соединение. На него также отвечайте „Да“. После успешного установления соединения светодиод индикации состояния непрерывно светится

Этот громкоговоритель поддерживает особо качественный стандарт передачи аудио „Qualcomm

aptX™“. Если устройство- источник также поддерживает эту технологию , при установлении соединения Bluetooth в качестве режима передачи автоматически выбирается „Qualcomm

-присоединениюHDMI/ARC(рис. 2, поз. 9) Подключайте телевизор к этому присоединению, если на нем имеется разъем HDMI

с функцией ARC (реверсивный звуковой канал, стандарт HDMI

-разъем телевизора дополнительно имеет функцию CEC (Consumer Electronics Control), основными функциями Sounddeck, такими как включение/выключение, громкость и отключение звука, можно управлять с пульта ДУ телевизора. Какие именно функции CEC доступны, зависит от конкретной модели телевизора. По этому поводу следует прочитать руководство пользователя на телевизор. Большинство производителей используют собственное название для функции CEC, оно преимущественно заканчивается на слово „Link“. Внимание: по техническим причинам функция CEC доступна только при подключении через HDMI

Возможно, эти функции нужно включить в меню телевизора. Кабель HDMI

для этого в комплект поставки не входит. Обязательноучтитеследующее: Проверить, имеет ли выход источника звука a) стабильный уровень громкости или b) уровень можно настроить регулятором громкости источника звука. В случае a) можно настроить громкость с блока дистанционного управления MAGNAT TRANSPULS 800A, в случае b) уровень источника звука настраивается максимально высоко, чтобы при максимальной настройке громкости MAGNAT TRANSPULS 800A нельзя было услышать какое-либо искажение. Также следует обращать внимание на громкость источника звука. Здесь тоже не должны появляться искажения. Подсоединениелевогогромкоговорителя: Комплект состоит из активного и пассивного громкоговорителей. В активном громкоговорителе находится стереоусилитель. Левый, пассивный громкоговоритель соединяется при помощи прилагаемого кабеля. Следить за полюсами. Полюс „+“ активного громкоговорителя должен соединяться с полюсом „+“ пассивного громкоговорителя и полюс „-“ активного громкоговорителя - с полюсом „-“ Пассивного громкоговорителя. Одна жила кабеля громкоговорителя имеет маркировку для предотвращения перепутывания полярности.33 Подсоединениеэлектропитанияактивногогромкоговорителя В объем поставки входит самый распространенный сетевой кабель. Используемый в вашей стране сетевой кабель может иметь иную конструкцию. Если сетевой кабель не подходит к вашим штепсельным розеткам или вы не уверены в качестве его подсоединения, следует обращаться в торговую организацию компании Magnat.

1. Вставьте 3-полюсный кабель сетевого питания в разъем на усилителе активного громкоговорителя (рис. 2, (3)).

2. Вставить сетевой кабель в штепсельную розетку. Обращать внимание на применение соответствующего штепсельной розетке

сетевого штекера (смотри примечание выше).

Как только на устройство подается ток, а выключатель Power (рис. 2, (2)) включен, светодиод STBY активного громкоговорителя загорается красным. После этого громкоговоритель находится в режиме ожидания (Standby). Через входы (6), (7), (8), (9) и Bluetooth к активному громкоговорителю одновременно могут подключаться 5 разных источников звука. С помощью пульта ДУ (рис. 3, (13)) включается громкоговоритель, а с помощью кнопки (19) выбирается источник звука. Громкость регулируется кнопкой (14), кнопка (18) служит для отключения звука. С помощью кнопок BASS (16) и TREBLE (15) можно настраивать уровень басов и ВЧ в зависимости от размещения и личных вкусов. С помощью кнопки LINEAR регуляторы баса и высоких частот возвращаются в нейтральное положение . Громкоговорителем можно также управлять с задней панели подключения активного громкоговорителя (рис. 2). Первым нажатием регулятора VOLUME/SOURCE (10) включается активный громкоговоритель, последующие нажатия производят последовательное переключение входов. Поворачиванием регулятора изменяется громкость. Долгим нажатием громкоговоритель переходит в режим

Обязательно учтите следующее: все громкоговорители magnat настроены на наилучшее воспроизведение в условиях, когда регулятор уровня звука находится в среднем положении, т.Е. На линейном участке работы усилителя. Существенное повышение уровня звука приводит к тому, что в области низких и верхних частот выделяется избыточная энергия, что при высокой громкости может привести к повреждению нч- и вч-громкоговорителей. В связи с этим просим обращать внимание на искажения, возникающие при регулировании звука, и, при необходимости, немедленно уменьшать его уровень. ФУНКЦИЯАВТОМАТИЧЕСКОГООЖИДАНИЯ Устройство имеет функцию автоматического режима ожидания, которая автоматически запускает режим ожидания, если в течение прим. 60 минут на входы не поступает аудиосигнал. Эта функция соответствует Предписанию ЕС об энергосбережении (1275/2008 EG) и уменьшает потребление электроэнергии, в случае если устройство не отключено по недосмотру после использования. Этафункцияможетбытьотключенаследующимобразом: Нажмите на кнопку MUTE на пульте дистанционного управления. Удерживайте регулятор Volume/Source на задней стенке правого громкоговорителя нажатым в течение 5 секунд, а затем отпустите его. При подтверждении зеленый светодиод на дисплее мигнет 2 раза зеленым светом. Функция автоматического режима ожидания отключена. Повторите эту процедуру для повторной активации функции автоматического режима ожидания. При подтверждении зеленый светодиод на дисплее мигнет 1 раз зеленым светом.

При вмешательстве в громкоговоритель или принадлежности разрешение на эксплуатацию теряет свою силу. Для эксплуатации следует применять поставляемые в комплекте принадлежности. Предусмотренные для использования дополнительные аксессуары должны быть в безупречном состоянии. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ TRANSPULS 800A Конфигурация: 2 полосные “басрефлекс”, полная активность Оснащение громкоговорителей: 170 мм низко-среднечастотный громкоговоритель 22 мм высокочастотный рожок Выходная мощность (RMS/Max.): 2 x 60 / 2 x 120 Вт Диапазон частот: 34 – 32.000 Гц Разделительная частота: 3.100 Гц Рабочая частота: 2402 – 2480 Мгц Максимальная излучаемая мощность согласно (EN 62479): -3.01 дБм сетевой блок: 100 – 240 В Габариты (ШxВxГ): 240 x 385 x 215 мм

  • Активный громкоговоритель 7,4 кг
  • Пассивный громкоговоритель: 6,5 кг ПРАВО НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ЗА НАМИ34