METABO PowerMaxx ULA 12 LED - Лампа

PowerMaxx ULA 12 LED - Лампа METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PowerMaxx ULA 12 LED METABO в формате PDF.

📄 40 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO PowerMaxx ULA 12 LED - page 33
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL Русский RU Українська UK

Вопросы пользователей о PowerMaxx ULA 12 LED METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PowerMaxx ULA 12 LED - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PowerMaxx ULA 12 LED бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PowerMaxx ULA 12 LED METABO

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике безопасности. Невыполнение инструкций и указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм. Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности. Заряжайте аккумуляторы только в рекоменду- емых изготовителем зарядных устройствах. Использование для зарядки аккумуляторов заряд- ного устройства, предназначенного для других типов аккумуляторов, может привести к возго-

Используйте в фонаре только предусмотренные для него аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и возго-

Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, винтами или другими небольшими металлическими предметами, которые могут вызвать короткое замыкание

Короткое замыкание контактов аккуму- лятора может привести к ожогам или возгоранию. При неправильном применении из аккумуля- тора может вытечь аккумуляторная жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте смойте жидкость водой. При попа- дании жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или

Не работайте с фонарём во взрывоопасной зоне, в которой находятся горючие жидкости, газы или пыль. При работе фонарь может искрить и искры могут воспламенить пыль или пары. Избегайте непреднамеренного включения фонаря. Перед подключением к аккумулятору или перед перенесением фонаря убедитесь в том, что он выключен. Не держите палец на выключателе во время переноски фонаря или при его подключении к сети электропитания, так как это может привести к несчастным случаям (ослеплению ярким светом). Всегда, когда вы не пользуетесь фонарём, выключайте его. Не пользуйтесь фонарём с неисправным выклю-

Электроинструмент, включение или выключение которого затруднено, опасен и подлежит ремонту. Перед регулировкой, заменой принадлежно- стей, перерывом в работе или очисткой фонаря вынимайте из него аккумулятор. Эта мера предо- сторожности предотвращает его случайное вклю-

Если вы не пользуетесь фонарём, держите его в недоступном для детей месте. Не позволяйте использовать электроинструмент лицам, которые не научены обращению с ним или не читали настоящих указаний. При неправильном использовании электроинструменты представляют

Тщательно ухаживайте за электроинстру- ментом. Проверяйте безупречное функциониро- вание подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреж- дений, которые могли бы отрицательно сказаться на работе фонаря. Сдавайте повреж- дённые части электроинструмента в ремонт до его использования. Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение правил техниче- ского обслуживания электроинструментов. Не пользуйтесь фонарём с повреждённой/ дефектной стеклянной линзой или без стеклянной линзы. Используйте фонарь, принадлежности к нему и т. д. в соответствии с приведёнными инструк- циями. Учитывайте при этом условия рабочие условия и характер выполняемой работы. Использование электроустройств не по назначению может привести к возникновению опасных ситу-

Поручайте ремонт фонаря только квалифициро- ванному персоналу. Для ремонта должны использоваться только оригинальные запасные

Этим обеспечивается сохранение эксплуата- ционной надёжности электроинструмента. Не подвергайте фонарь воздействию тепла и открытого огня. Не храните фонарь в сырых помещениях или в местах с высокой влажно- стью. Не храните его в тех местах, где темпера- тура может достигать или превышать +40 °C (например, в беседках, автомобилях или металличе- ских постройках в летний период). Предохраняйте фонарь от дождя и воздействия

Не оставляйте фонарь включённым без необхо-

Фонарь предназначен для использования внутри помещений. Запрещается использовать недоукомплекто- ванный фонарь и вносить несанкциониро- ванные изменения в его конструкцию. Не вклю- чайте фонарь при отсутствии или повреждении его деталей или защитных приспособлений. Убедитесь в надёжности крепления. При

новке фонаря в держателе или на стойке следует обеспечить его надёжную фиксацию. Примите меры по защите аккумуля- торных блоков от попадания влаги! Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня! Оригинальное руководство по эксплуатации

1. Общие указания по технике

безопасностиРУССКИЙru

Не используйте дефектные или деформиро- ванные аккумуляторные блоки! Не вскрывайте аккумуляторные блоки! Не касайтесь контактов аккумуляторных блоков/не замыкайте их накоротко! Из неисправного литий-ионного аккуму- ляторного блока может вытекать слабо- кислая горючая жидкость! Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно промойте этот участок большим количеством воды. При попадании электро- лита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу! Предупреждение об общей опасности! Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo! Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в

Не направлять луч света в глаза людей или

Не смотреть в источник света. SLA 14.4-18 LED / SLA 14.4-18 LED Pro: Согласно стандарту IEC/EN 62471 «Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем» эта лампа отнесена к так называемой «свободной» группе. ULA 14.4-18 LED / ULA 14.4-18 LED Pro, PowerMaxx ULA 12 LED: Группа риска 2:

Возможно опасное оптическое излу-

При эксплуатации не смотреть на лампу в течение длительного времени. Опасно для глаз. См. рис. на титульной странице. 1 Стеклянная линза/выходное отверстие светодиодного луча 2 Головка фонаря 3 Выключатель 4 Кнопка разблокировки аккумуляторного

5 Аккумуляторный блок *

  • в зависимости от комплектации Установите полностью заряжённый аккумуля- торный блок (5) (в зависимости от комплек-

Включите/выключите фонарь с помощью выключателя (3). Не направляйте луч света в глаза людей или животных. Оптимальная температура хранения состав- ляет от 10 °C до 30 °C. в зависимости от комплектации: Отрегулируйте

освещения путём наклона головки (2)

Извлекайте аккумуляторный блок из фонаря перед каждой очисткой. Не используйте для очистки агрессивные сред- ства для очистки. Перед установкой аккумуляторного блока убедитесь в том, что фонарь и контакты сухие. К ремонту электроустройств производ- ства Metabo допускаются только квалифи- цированные специалисты-электрики! Для ремонта электроустройств производства Metabo обращайтесь в ближайшее представи- тельство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать на сайте www.metabo.com. Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в

Позаботьтесь об охране окружающей среды: не выбрасывайте электроустрой- ства и аккумуляторные блоки вместе с бытовым мусором. Выполняйте национальные правила по раздельной утилизации и перера- ботке отслуживших электроинструментов,

принадлежностей. Прежде чем утилизировать аккумуляторный блок, разрядите его в фонаре. Примите меры во избежание короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). Используйте только оригинальный аккумуля- торный блок Metabo: 18 В: 6.25589, 6.25596, 6.25578, 6.25594, 6.25343, 6.25591, 6.25592, 6.25342, 6.25341, etc. 14,4 В: 6.25588, 6.25595, 6.25590, etc.

В: 6.25406, 6.25349, etc. Пояснения к данным, указанным на с. 3. Оставляем за собой право на технические

U=напряжение (для 12-вольтного комплекта аккуму-

макс. напряжение = 12 В, номинальное напряжение = 10,8 В) P = потребляемая мощность

6. Защита окружающей среды

характеристикиРУССКИЙ ru

Phi = осветительный ток CRI = коэффициент цветопередачи CCT = цветовая температура m=масса (без аккумуляторного блока) D=диаметр шейки зажима Постоянный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1, Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany, www.metabo.com Оставляем за собой право на технические изменения. © by MetaboУКРАЇНСЬКАuk

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : PowerMaxx ULA 12 LED

Категория : Лампа