HSM 8006 CB - триммер для бороды BOMANN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HSM 8006 CB BOMANN в формате PDF.
Вопросы пользователей о HSM 8006 CB BOMANN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для бороды в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HSM 8006 CB - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HSM 8006 CB бренда BOMANN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HSM 8006 CB BOMANN
Расположение элементов....3
Руководство по эксплуатации....53
Технические характеристики 57
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
Вага нетто:......прибл. 0,405 кг
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
- Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещается.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пласти- ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенно. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
RUS

ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Специальные инструкции по технике безопасности для этого прибора

ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ!
- Не используйте это устройство возле воды (например, возле ванны, раковины или других емкостей, наполенных водой).
-
Внимание: прибор нельзя подвергать воздействию воды.
-
Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психически-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отно-шении безопасного пользования прибором и знают о связан-ных с этим опасностях.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора.
RUS
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста.
- Не используйте машинку для стрижки волос и бороды мокрыми руками.
- Стригите этой машинкой только сухие волосы.
- Используйте эту машинку только для стрижки волос и бороды.
- Не рпижимайте слишком сильно головку машинки к коже. Опасность получения травмы.
Расположение элементов
1 Петелька для подвешивания
2 Вкл/Выкл
3 Регулятор длины волоса
4 Передвижное лезвие
5 Зафиксированное лезвие
Аксессуары (без иллюстрации)
4 Х насадки-гребня (длина: 3 мм, 6 мм, 9 мм, 12 мм)
1 X защитный колпачок для бреющей головки
1 X щетка для чистки
RUS
Регулировка длины срезаемого волоса
- Сначала снимите защитный колпачок с бреющей головки.
- Установите гребень в соответствии с желаемой длиной волоса. Значение установленной длины будет высвечиваться в центре насадки.
- Чтобы установить гребень, держите его зубцами к верху. Этикетка на гребне с тыльной стороны должна оставаться видимой. Надвиньте насадку-гребень на бреющую головку, и нажмите на нее так, чтобы она защелкнулась на своем месте.
Стрижка волос / бороды
- Выберите длину срезаемого волоса.
• Вставьте штепсель в исправную и заземленную розетку 230 В \~ / 50 Гц. - Сдвиньте переключатель Вкл/Выкл (2) в положение "1".

ПРИМЕЧАНИЯ:
- Начните с использования самого большого гребня, и стригите волосы/бакенбарды, шаг за шагом, до желаемой длины.
- Регулятор длины волоса (3) позволяет установить точную длину срезаемого волоса, и эффективно использовать насадку-гребень.
Окантовка и бритье шеи
- Головка машинки позволяет сделать окантовку бороды даже в труднодоступных местах, а также побрить шею.
- Выключите машинку с помощью выключателя (2).
- Снимите насадку-гребень, и включите машинку снова.
Окончание работы
После использования устройства сдвиньте переключатель Вкл/Выкл (2) в положение "0", и выдерните штепсель из розетки.
RUS
Чистка и техобслуживание
Регулярные чистка и обслуживание обеспечивают оптимальные результаты и длительный срок эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Выключайте устройство и отсоединяйте его от сети электропитания.
- Не погружайте устройство в воду. Это может стать причиной удара электротоком или пожара.

ВНИМАНИЕ:
- Не используйте проволочную щетку или другие абразивы.
- Не используйте едкие или абразивные моющие средства.
- Используйте щетку для чистки для удаления оставшихся волос после использования устройства.
• Таким образом, снимайте насадку-гребень. - Регулярно смазывайте головку машинки с помощью 1-2 капель масла, не содержащего кислоты.
- При необходимости, корпус машинки можно почистить слегка влажной ветошью.
Технические характеристики
Модель: ...... HSM 8006 CB
Электропитание: 230 -240 В\~, 50 Гц
Потребляемая мощность:……макс. 10 ватт
Класс защиты:......II
Вес нетто:......примерно. 0,405 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделие прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort • karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de garanție • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض قاقاطب
HSM 8006 CB
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichiarazione di garanzia • 24 meses de garantia de acuerdo con la declaración de garantia • 24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 mäneders garanti i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia gwarancyjnego • záruka 24 mésicü podle prohlásení o záruce • 24 mjesečno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garantie conform declarației de garantie • 24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná záruka podla vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo • 24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • garantía на 24 місяці відповідно заяві про garantію • Garantня 24 месяца согласно заявленным гарантийным правилам • ناماطلا راياي تابنفی وقَدْرِه 21 دُفَّدِم نامط
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerstempel, handtekening - date d'achat, tampon du concessionnaire, signature - data di acquisto, timbro del rivenditore, firma - fecha de compra, sello del distribuidor, firma - data de compra, carimbo do distribuidor, assinatura - kjopsdato, forhandlerstempel, signatur - data zakupu, pieczech sprzedawcy, podpis - datum zakupeni, razitko prodejce, podpis - datum kupovine, zig trgovca, potpis - data de achirizie, stampila furnizorului, semnatura - Data la покупkata, печat ha Prodavacha, Podпис - datum nakupu, peclatka obchodnika/predajcu, podpis - datum nakupa, zig trgovca, podpis - vásárlás dátuma, kereskedő belyezgője, aláirás - data придbanня, печatka prodavcia, pídnis - Data приобретення, Thammi prodavca. Podпись -
BOMANN®
www.bomann.de
BOMANN®