HK65407RFB - плита AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HK65407RFB AEG в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HK65407RFB - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HK65407RFB бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HK65407RFB AEG
USER MANUAL NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FR Notice d'utilisation 19 Table de cuisson DE Benutzerinformation 37 Kochfeld RU Инструкция по эксплуатации 55 Варочная панель UK Інструкція 73 Варильна поверхня
10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ................................................. 7111. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ........................................................... 72
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Изготовитель не РУССКИЙ 55несёт ответственность за травмы/ущерб, вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данную инструкцию вместе с прибором для использования в будущем.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
- Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
- Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
- Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Во время эксплуатации доступные для контакта части сильно нагреваются.
- Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.
- Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться без присмотра - детьми. 56 РУССКИЙ1.2 Общие правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
- ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
- НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к электросети не должно выполняться через внешние коммутирующие устройства, например, таймеры, а также через цепи, которые регулярно подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует надзора. При малом времени приготовления надзор должен быть постоянным.
- ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте варочные поверхности для хранения каких-либо
- Не следует класть на варочную поверхность металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
- Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в которую он должен быть встроен.
- Не используйте пароочистители для очистки прибора.
- При обнаружении трещин на стеклокерамической поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр. РУССКИЙ 57• В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
- ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной поверхности, которая была разработана изготовителем прибора для приготовления пищи, обозначена изготовителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
- Удалите всю упаковку.
- Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
- Следуйте инструкциям по установке, входящим в комплект прибора.
- Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
- Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, поскольку он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
- Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги.
- Защитите днище прибора от пара и
- Не устанавливайте прибор рядом с дверьми или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора горячей кухонной посуды при открывании двери
- В случае установки прибора над выдвижными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
- Дно прибора сильно нагревается. Обязательно разместите под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку из фанеры, полотна для столешниц или других невоспламеняющихся материалов для предотвращения доступа к прибору
- Разделительная панель должна полностью перекрывать область под варочной панелью.
2.2 Подключение к электросети
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
- Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
- Прибор должен быть заземлен.
- Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания. 58 РУССКИЙ• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
- Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
- Используйте соответствующий электросетевой кабель.
- Не допускайте спутывания электропроводов.
- Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
- Сетевой шнур не должен быть туго
- При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
- Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
- Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный сервисный центр или к
- Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
- Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в конце установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке сетевого шнура есть свободный доступ.
- Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
- Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку сетевого шнура.
- Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
- Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Существует риск травмы, ожогов и поражения электрическим током.
- Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется).
- Данный прибор предназначен только для бытового применения.
- Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
- Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
- Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
- После каждого использования выключайте конфорки.
- Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
- При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала
- Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких- либо предметов.
- В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети электропитания. Это позволит предотвратить поражение электрическим током.
- Помещение продуктов в горячее масло может привести к его разбрызгиванию.
Существует опасность возгорания или
- При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся РУССКИЙ 59пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
- Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
- Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
- Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
Существует риск повреждения
- Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
- Не кладите на стеклянную поверхность варочной поверхности горячие крышки
- Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
- Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
- Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
- Не кладите на прибор алюминиевую
- Стеклянную/стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной поверхности.
- Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
- Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную
- Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть.
- Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или
- Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
- Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. Используйте только оригинальные запасные части.
- О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве запасных частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых
Существует опасность травмы или
- Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте
60 РУССКИЙ3. УСТАНОВКА
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
3.1 Перед установкой
Перед установкой варочной панели перепишите с таблички с техническими данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной панели. Серийный номер ...........................
3.2 Встраиваемые варочные
Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам.
- Варочная панель поставляется со шнуром питания.
- При замене поврежденного шнура используйте кабель типа H05V2V2-F, устойчивый к температуре 90°C и выше. Обратитесь в местный сервисный центр.
При установке варочной панели под вытяжкой ознакомьтесь с инструкциями по установке вытяжки и найдите в них значение минимально допустимого расстояния между приборами. min. 50mm min. 500mm min.
При использовании защитного экрана (приобретается отдельно) установка защитного пола непосредственно под варочной панелью не является обязательной. В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных аксессуаров. Обратитесь к своему поставщику. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно.
4.1 Функциональные элементы варочной панели
Панель управления 62 РУССКИЙ4.2 Функциональные элементы панели управления
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
Описание Комментарий
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели.
Блокир. кнопок / Защита от де‐
Блокировка/разблокировка панели управления.
Пауза Включение и выключение функции.
- Включение и выключение внешнего контура.
- Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева.
- Индикаторы конфорок для тай‐
Отображение конфорки, для которой установлен
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
- Включение и выключение внешнего контура.
- Увеличение или уменьшение времени.
Автоматический нагрев Включение и выключение функции.
- Линейка управления Установка мощности нагрева.
4.3 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание Конфорка выключена.
Конфорка работает РУССКИЙ 63Дисплей Описание Выполняется Пауза. Выполняется Автоматический нагрев.
Возникла неисправность.
OptiHeat Control (Трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе при‐ готовления / поддержание тепла / остаточное тепло. Работает Блокир. кнопок / Защита от детей. Выполняется Автоматическое выключение.
4.4 OptiHeat Control
(Трехступенчатый индикатор остаточного тепла)
/ / Существует опасность ожога из-за остаточного тепла. Индикаторы отражают уровень остаточного тепла используемых в данный момент конфорок. Также могут зажечься индикаторы соседних конфорок, даже если они не используются.
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
5.1 Включение или выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы включить или выключить варочную
5.2 Автоматическое выключение
Данная функция автоматически выключает варочную панель, если:
- выключены все конфорки;
- после включения варочной панели не был выбран уровень нагрева;
- панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.). Выдается звуковой сигнал, после чего варочная панель выключается. Уберите предмет или протрите панель управления;
- Конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева. Через некоторое время загорается значок , и варочная панель выключается. Соотношение уровня нагрева и времени работы, после которого варочная панель выключается: Уровень нагрева Варочная панель выключается через , 1 - 3 6 часов
5.3 Значение мощности нагрева
Установка или изменение уровня мощности нагрева: Нажмите на отметку необходимого значения мощности нагрева на линейке управления или проведите пальцем вдоль 64 РУССКИЙлинейки управления, доведя его до необходимого значения мощности
5.4 Включение и выключение
внешних контуров. Можно подобрать поверхность нагрева под размер кухонной посуды. Используйте сенсорное поле: Включение внешнего контура: коснитесь любого сенсорного поля. Загорится
Включение дополнительных внешних контуров: снова коснитесь того же сенсорного поля. Загорится соответствующий индикатор. Выключение внешнего контура: нажимайте на сенсорное поле, пока индикатор не погаснет. Если включить конфорку, не включая внешний контур, подсветка конфорки может осветить внешний контур. Это не означает, что внешний контур включен. Чтобы узнать, включен ли контур, проверьте индикатор.
5.5 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет достичь нужного уровня нагрева в более короткий срок. При ее включении конфорка сначала работает на максимальной мощности, а затем продолжает работу на требуемом уровне мощности. Для включения функции конфорка должна быть холодной. Для включения этой функции для выбранной конфорки: коснитесь (высветится ). Сразу же коснитесь требуемого уровня нагрева. Через 3 секунды высветится . Чтобы выключить эту функцию: измените уровень нагрева.
- Таймер обратного отсчета Данная функция используется для установки продолжительности работы за один цикл приготовления. Сначала задайте уровень нагрева нужной конфорки, а затем выберите функцию. Выбор конфорки: коснитесь
раз, пока не замигает индикатор необходимой конфорки. Для включения этой функции: коснитесь таймера, чтобы задать время (от 00 до 99 минут). Когда индикатор конфорки начинает мигать, запускается обратный отсчет времени. Просмотр оставшегося времени:
для выбора конфорки. Индикатор конфорки начнет мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца отсчета время. Изменение текущего времени: коснитесь для выбора конфорки. Нажмите на
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь для выбора конфорки, а затем коснитесь . Оставшееся время обратного отсчета будет сброшено на 00. Индикатор конфорки погаснет. По истечении установленного времени будет выдан звуковой сигнал и замигает 00. Конфорка выключится. Отключение звука: коснитесь .
- CountUp Timer Эту функцию можно использовать для контроля времени работы конфорки. РУССКИЙ 65Выбор конфорки: коснитесь несколько раз, пока не замигает индикатор необходимой конфорки. Для включения этой функции: коснитесь таймера. Появится . Когда индикатор конфорки начинает мигать, это будет означать, что идет отсчет времени с начала приготовления. На дисплее чередуется отображение
отсчитанного времени (в минутах). Просмотр длительности работы конфорки: коснитесь для выбора конфорки. Индикатор конфорки начнет мигать. На дисплей будет выведено значение длительности работы данной
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь , а затем коснитесь или . Индикатор конфорки погаснет.
Можно использовать данную функцию, когда варочная панель включена, а конфорки не используются. На дисплее отображается уровень нагрева
Для включения этой функции: коснитесь , а затем коснитесь клавиш таймера или для установки времени. По истечении установленного времени выдается звуковой сигнал и начинает мигать 00. Для выключения звука коснитесь . Данная функция не влияет на работу
Данная функция переводит все работающие конфорки на наименьший уровень нагрева. При включении данной функции все символы панели управления блокируются. Даная функция не отключает функции отсчета времени. Для включения функции нажмите на
загорится.Уровень нагрева будет понижен до значения «1». Для выключения этой функции коснитесь .. Высветится предыдущее значение уровня нагрева .
Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение мощности нагрева. Сначала установите желаемый уровень
Чтобы включить эту функцию: коснитесь . На 4 секунды появится . Таймер продолжит работу. Чтобы выключить эту функцию: коснитесь . Высветится предыдущее значение уровня нагрева. При выключении варочной панели выключается и эта функция.
Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели. Для включения этой функции: Включите варочную панель при помощи . Не задавайте никакого уровня нагрева. Прикоснитесь к на 4 секунды. Загорится . Выключите варочную панель при
Чтобы выключить эту функцию: Включите варочную панель при помощи . Не задавайте никакого уровня нагрева. Прикоснитесь к на 4 секунды. Загорится . Выключите варочную панель при
Отмена функции на один цикл приготовления: Включите варочную панель при помощи . Загорится . Прикоснитесь к на 4 секунды. Выберите уровень нагрева в течение 10 66 РУССКИЙсекунд. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения варочной панели при помощи данная функция включается снова.
5.10 OffSound Control (Включение
и отключение звуковой сигнализации) Выключите варочную панель. Прикоснитесь к в течение 3-х секунд. Дисплей загорится и погаснет. Прикоснитесь к в течение 3-х секунд. Высветится или . Нажмите на таймера, чтобы произвести следующий
- – звуковая сигнализация выключена
- – звуковая сигнализация включена Для подтверждения выбора подождите, пока варочная поверхность не выключится автоматически. При работе функции звуки слышны только если:
- Таймер ведет обратный отсчет
- Таймер обратного отсчета ведет обратный отсчет
- на панели управления оказался посторонний предмет.
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
- Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
- Прежде чем ставить посуду на варочную поверхность, убедитесь в том, что дно посуды сухое и чистое.
- Во избежание появления царапин не двигайте и не трите посудой стеклокерамическую поверхность. Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым или медным дном может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности.
6.2 Öko Timer (Таймер Eco)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того, как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета. Время работы конфорки при этом зависит от выбранного уровня нагрева и времени приготовления.
6.3 Примеры использования
варочной панели Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными. Уровень на‐
Сохранение приготовленных блюд
Закройте посуду крышкой. РУССКИЙ 67Уровень на‐
1 - 3 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
5 - 25 Время от времени перемешивайте.
1 - 3 Сгущение взбитый омлет, запечен‐
10 - 40 Готовьте под крышкой.
3 - 5 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве, как
минимум вдвое превышающем ко‐ личество риса. Перемешивайте мо‐ лочные блюда на середине пригото‐
5 - 7 Приготовление на пару овощей,
20 - 45 Добавьте несколько столовых ложек
7 - 9 Приготовление картофеля на пару. 20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды на 750
7 - 9 Приготовление значительных объ‐
емов пищи, рагу и супов.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингредиенты.
9 - 12 Легкая обжарка: эскалопы, «кордон
блю» из телятины, котлеты, отбив‐ ные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, пончики.
Переверните по истечении полови‐ ны времени приготовления.
12 - 13 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
5 - 15 Переверните по истечении полови‐
ны времени приготовления. 14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
7.1 Общая информация
- Варочную панель необходимо мыть после каждого использования.
- Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
- Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
- Используйте для очистки специальное средство, предназначенное для очистки варочных панелей.
- Используйте специальный скребок для
7.2 Чистка варочной поверхности
- Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и пищевые продукты, содержащие сахар, иначе данные загрязнения могут привести к повреждению варочной поверхности. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься. Расположите специальный скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
- После того, как прибор полностью остынет, удаляйте: известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную поверхность следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим 68 РУССКИЙсредством. После чистки вытрите варочную поверхность насухо мягкой
- Удаляйте пятна с металлическим отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: для этого протрите стеклокерамическую поверхность тряпкой, смоченной водой
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
8.1 Что делать, если…
Проблема Возможная причина Способ устранения Варочная панель не включает‐ ся или не работает. Варочная панель не подключен к электропитанию, или подключение произведено неверно. Проверьте правильность подключе‐ ния варочной панели и наличие на‐ пряжение в сети. Сработал предохранитель. Проверьте, является ли предохра‐ нитель причиной неисправности. Если предохранитель срабатывает снова и снова, обратитесь к квали‐ фицированному электрику. Не задавайте никакого уровня на‐ грева в течение 10 секунд. Повторно включите варочную па‐ нель и менее чем через 10 секунд установите уровень нагрева. Вы одновременно коснулись двух или более датчиков. Коснитесь только одного датчика. Пауза работает. См. «Ежедневное использование». На панели управления капли воды
Очистите панель управления. Выдается звуковой сигнал, и варочная панель выключается. Выдается звуковой сигнал, ко‐ гда варочная панель выклю‐
На один или несколько датчиков положили посторонний предмет. Удалите посторонний предмет с
Варочная панель выключается. На датчике оказался посторонний
Удалите посторонний предмет с
Не включается индикатор оста‐ точного тепла. Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение слишком ко‐ роткого времени или поврежден
Если конфорка проработала доста‐ точно долго, чтобы нагреться, об‐ ратитесь в авторизованный сервис‐
Автоматический нагрев не ра‐
Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует остыть. РУССКИЙ 69Проблема Возможная причина Способ устранения Установлен максимальный уро‐ вень нагрева. Максимальный уровень нагрева имеет такую же мощность, как при включении выбранной функции. Невозможно включить внешний контур нагрева. Сначала включите внутренний кон‐ тур, изменив уровень нагрева. На конфорке с несколь‐ кими зонами нагрева есть тем‐ ная область. Это нормально, когда на конфорке с несколькими зонами нагрева есть темная область. Датчики нагреваются. Посуда слишком большая или вы поставили ее слишком близко к элементам управления. При использовании большой посуды по возможности ставьте ее на за‐ дние конфорки. При нажатии на датчики пане‐ ли управления отсутствует зву‐ ковой сигнал. Звуковая сигнализация отключе‐
Включите звук. См. «Ежедневное ис‐ пользование». Загорится . Защита от детей или Блокир. кнопок работает. См. «Ежедневное использование». Загорается и цифра. Произошла ошибка в работе ва‐ рочной панели. Выключите и снова включите вароч‐ ную панель спустя 30 секунд. Если снова загорится , отключите ва‐ рочную панель от сети электропита‐ ния. Примерно через 30 секунд сно‐ ва включите варочную панель. Если неисправность устранить не уда‐ лось, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Раздается постоянный звуко‐ вой сигнал . Неправильное подключение к электросети. Отключите варочную панель от сети электропитания. Обратитесь к ква‐ лифицированному электрику или проверьте правильность установки
Загорится . Отсутствует фаза 2 источника пи‐
Проверьте правильность подключе‐ ния варочной панели и наличие на‐ пряжение в сети. Извлеките предох‐ ранитель, подождите одну минуту и снова установите предохранитель
8.2 Если решение найти не
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр. Предоставьте данные, приведенные на табличке с техническими данными. Также приведите код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и появляющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что варочная панель эксплуатировалась правильно. В противном случае техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете. 70 РУССКИЙ9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9.1 Табличка с техническими
Модель HK65407RFB Код изделия 949 595 255 04 Тип 60 HAD 56 AO 220–240 В 50–60 Гц Изготовлено в Германии Серийный №................. 7.1 кВт AEG
9.2 Спецификация конфорок
Номинальная мощность (Макс. мощность нагрева) [Вт] Диаметр конфорки, мм Передняя левая 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210 Задняя левая 1200 145 Передняя правая 1200 145 Задняя правая 1500 / 2400 170 / 265 Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду, размеры которой не превышает диаметра конфорки.
10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
10.1 Сведения об изделии, приведенные в соответствии с EU 66/2014,
действительны только для рынка ЕС Идентификатор модели HK65407RFB Тип варочной панели Встраиваемая варочная
Число конфорок 4 Технология нагрева Излучающий нагреватель Диаметр круглых конфорок (Ø) Передняя левая Задняя левая Передняя правая 21 см 14,5 см 14,5 см Длина (Д) и ширина (Ш) конфорки для утятницы Задняя правая Д 26,5 см Ш 17 см Энергопотребление каждой конфорки (EC electric cooking) Передняя левая Задняя левая Передняя правая Задняя правая 194,9 Вт·ч/кг 188 Вт·ч/кг 188 Вт·ч/кг 191,6 Вт·ч/кг Энергопотребление варочной панели (EC electric hob) 190,6 Вт·ч/кг РУССКИЙ 71EN 60350-2 - Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 2: Варочные панели – Методы определения эксплуатационных характеристик
10.2 Экономия электроэнергии
Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления.
- При нагреве воды на наливайте больше воды, чем требуется.
- По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
- Прежде чем включить конфорку, поставьте на нее кухонную посуду.
- Диаметры дна посуды и конфорки должны быть одинаковыми.
- Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров.
- Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
- Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания
масла, шоколаду, желатину.
Notice-Facile