BOMANN CB1302 - тостер

CB1302 - тостер BOMANN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно CB1302 BOMANN в формате PDF.

📄 40 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BOMANN CB1302 - page 29
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Тостер
Бренд Bomann
Модель CB1302
Назначение Домашний
Вместимость 2 ломтика
Питание 230 V ~ 50 Hz
Степени поджаривания 7 положений (1-7)
Специальные функции Размораживание (FROZEN), Подогрев (REHEAT), Остановка (CANCEL)
Решетка для булочек Встроенная, активируется кнопкой
Холодные стенки Да (Cool Touch)
Лоток для крошек Да, съемный
Автоматическое отключение Да
Шнур питания Длина около 1 м
Размеры (прибл.) 28 x 18 x 20 см
Вес (прибл.) 1,5 кг
Гарантия 24 месяца
Очистка Влажная тряпка, не погружать в воду, опорожнять лоток для крошек
Безопасность Автоматическое отключение, холодные стенки

Часто задаваемые вопросы - CB1302 BOMANN

Как чистить тостер CB1302?
Отключите прибор и дайте ему остыть. Используйте влажную тряпку для внешней очистки. Откройте лоток для крошек и выбросьте остатки. Никогда не погружайте прибор в воду.
Как использовать функцию размораживания (FROZEN)?
Поместите замороженные ломтики хлеба в прибор, опустите рычаг, затем нажмите кнопку FROZEN. Загорится индикатор, и прибор автоматически разморозит и поджарит хлеб.
Что делать, если хлеб подгорает?
Установите более низкую степень поджаривания, повернув термостат влево (положение 1 для легкого). В экстренном случае нажмите кнопку CANCEL для немедленной остановки.
Можно ли использовать тостер для выпечки?
Да, используйте встроенную решетку для булочек, расположенную справа вверху. Поверните ручку вниз, чтобы развернуть её, затем положите выпечку сверху.
Как разогреть уже поджаренные тосты?
Опустите рычаг, затем нажмите кнопку REHEAT. Прибор разогреет тосты без дополнительного поджаривания.
Прибор отключается автоматически?
Да, как только достигается выбранная степень поджаривания, прибор выключается, и корзина автоматически поднимается.
Что делать, если рычаг не фиксируется в нижнем положении?
Проверьте, подключен ли прибор правильно. Если проблема не исчезает, тостер может быть неисправен; обратитесь в сервисный центр.
Можно ли использовать металлические инструменты для извлечения хлеба?
Нет, никогда не вставляйте внутрь вилки, ножи или другие металлические предметы, так как это может повредить прибор или вызвать поражение электрическим током.
Как установить решетку для булочек?
Поверните ручку, расположенную в правом верхнем углу прибора, вниз, чтобы выдвинуть решетку. После использования закройте её, повернув ручку вверх.
На прибор предоставляется гарантия?
Да, Bomann предоставляет гарантию 24 месяца с даты покупки. Сохраняйте кассовый чек в качестве подтверждения. Гарантия распространяется на дефекты материалов и изготовления.

Вопросы пользователей о CB1302 BOMANN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего тостер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CB1302 - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CB1302 бренда BOMANN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CB1302 BOMANN

Conseils généraux de sécurité

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranche aussitot le cable d'alimentation. Ne touche pas les parties mouillées.
  • Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laïsez enaucun cas l'appareil fonctionner sans surveillance. Pour protégger les enfants des risques engendrés par les apparèils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
  • Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
  • Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • N'utilise que les accessoires d'origine.
  • Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil“ ci-dessous ...

Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil

  • Ne laissez pas fonctionner l'appareil sans surveillance! (Le pain très sec peut parfois commencer à brûler dans le grille-pain!)
  • Les parties métalliques deviennent brûlantes. ATTENTION DE NE PAS VOUS BRULER!
  • N'introduisez jamais de fourchettes, couteaux ou autres ustensiles à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne placez pas l'appareil dans la proximé d'objets inflammables (par ex. des rideaux, du bois, etc.).

Avant la première utilisation

Laissez l'appareil fonctionner à vide environ 3 fois afin d'éliminer la couche de protection de la résistance. Sélectionnez alors pour cela la fonction la plus forte.

L'émanation légère de fumée et d'odeurs est alors normale.

Veillez à une aération suffisante.

Utilisation

  1. Ne branchez l'appareil que dans une prise de sécurité en bon etat (230 V, 50 Hz).
  2. Réglez le degré de brunissage en tournant le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre, de la position 1 pour des tartines légerement grillées jusqu'à la position 7 pour un brunissage plus foncé. En cas de doute, commencer avec une position plus faible. (La marque située sur le/selecteur indique le réglage).
  3. Déposez votre (ou vos) tranche(s) de pain dans l'appareil et faites-les descendre dans l'appareil en appuyant sur le levier jusqu'à ce qu'il se bloque.
  4. L'appareil commence à griller. Lorsque le degré de brunissageChoisi est atteint, l'appareil s'arrête automatiquement. Le panier a tartines remonte automatiquement.
  5. L'appareil est équipé de parois froides „cool touch". Les parties métalliques deviennent néanmoins très chaudes pendant le fonctionnement et il est donc recommandé de laisser l'appareil refroidir avant de le ranger.

Pour utiliser les fonctions spéciales de l'appareil, appuyez, après avoir fait descendre le levier, sur les touches suivantes:

Réchauffer ou décongeler: La lampe méoin correspondant indique la fonction chosesie.

Décongeler (FROZEN): pour décongeler et ensuite griller du pain congelez.

Réchauffer (REHEAT): pour réchauffer des tartines de pain déjà grillées.

STOP (CANCEL): pour interrompree la marche de l'appareil.

Grille à petits

pains intégrée: pour griller de la viennoiserie. Pour installer la grille à petits pains faites pivoter le bouton situé en haut à droite de l'appareil vers le bas.

Nettoyage

  • Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir.
  • Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, un torchon normalement humide suffit.
  • N'utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs.
  • Ouvrez le tiroir à miettes, jetez les dépôts s'y trouvant et reférer que le tiroir.

BOMANN CB1302 - Nettoyage - 1

BOMANN CB1302 - Nettoyage - 2

Cet apparéil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été consq selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité.

Sous réserve de modifications techniques.

Garantie

Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat (ticket de caisse) pour tous les apparèils de notre marque.

Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériel ou de fabrication, apparus pendant la durée de la garantie.

Le ticket de caisse est votre certificat de garantie. Sans cette preuve d'achat, aucun remplacement ni aucune réparation ne seront faits gratuitement.

Si vous nevez avoir recours à la garantie, rapportez tout votre apparéil dans l'emballage original avec le ticket de caisse à votre vendeur.

Les débris de verre et le mauvais fonctionnement des accessoires ne peuvent justifié le remplacement de tout l'appareil mais seront replacés individuellement et gratuitement. Il n'est donc pas nécessaire, dans ce cas, de renvoyer tout l'appareil. Il vous suffit de commander les accessoires défectueux!

Le nettoyage, la maintenance et le remplacement des pieces résistantes à l'usure ne font pas partie de la garantie et ne sont donc pas proposés gratuitement.

La garantie est annulée lorsque l'appareil est utilisé par une pierce personne.

Après la garantie

Après expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées, moyonnant paiement, par des commercés spécialisés ou des services de réparations qualifiés.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOMANN

Модель : CB1302

Категория : тостер