MFQP1000 - MFQP1000--B - миксер BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MFQP1000 - MFQP1000--B BOSCH в формате PDF.

Page 76
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : MFQP1000 - MFQP1000--B

Категория : миксер

Скачайте инструкцию для вашего миксер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MFQP1000 - MFQP1000--B - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MFQP1000 - MFQP1000--B бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MFQP1000 - MFQP1000--B BOSCH

Bestimmungsgemäßer Gebrauch��������������4 Wichtige Sicherheitshinweise���������������������4 Auf einen Blick��������������������������������������������6 Bedienen����������������������������������������������������6 Nach der Arbeit / Reinigen�������������������������6 Rezepte������������������������������������������������������7 Entsorgung�������������������������������������������������7 Garantiebedingungen���������������������������������8

Intended use�����������������������������������������������9 Important safety information�����������������������9 Overview�������������������������������������������������� 11 Operation�������������������������������������������������� 11 After using the appliance / cleaning��������� 11 Recipes����������������������������������������������������12 Disposal����������������������������������������������������12 Guarantee������������������������������������������������12

Conformité d’utilisation�����������������������������13 Consignes de sécurité importantes����������13 Vue d’ensemble����������������������������������������15 Utilisation��������������������������������������������������15 Après le travail / Nettoyage����������������������16 Recettes���������������������������������������������������16 Mise au rebut��������������������������������������������17 Garantie����������������������������������������������������17

Uso corretto������������������������������������������������ 18 Importanti avvertenze di sicurezza������������ 18 Panoramica������������������������������������������������ 20 Uso������������������������������������������������������������� 20 Dopo il lavoro/pulizia���������������������������������� 20 Ricette�������������������������������������������������������� 21 Smaltimento����������������������������������������������� 21 Garanzia����������������������������������������������������� 21

Bestemming van het apparaat�����������������22 Belangrijke veiligheidsinstructies��������������22 In één oogopslag��������������������������������������24 Bedienen��������������������������������������������������24 Na het werk/reinigen��������������������������������25 Recepten��������������������������������������������������25 Afval���������������������������������������������������������26 Garantie����������������������������������������������������26

Bestemmelsesmæssig brug���������������������27 Vigtige sikkerhedshenvisninger����������������27 Overblik����������������������������������������������������29 Betjening��������������������������������������������������29 Efter brug/rengøring���������������������������������29 Opskrifter��������������������������������������������������30 Bortskaffelse���������������������������������������������30 Reklamationsret���������������������������������������30

Korrekt bruk����������������������������������������������31 Viktige sikkerhetsanvisninger�������������������31 En oversikt������������������������������������������������32 Betjening��������������������������������������������������33 Etter arbeidet/rengjøring���������������������������33 Oppskrifter������������������������������������������������33 Avfallshåndtering��������������������������������������34 Garanti������������������������������������������������������34

Määräyksenmukainen käyttö��������������������39 Tärkeitä turvallisuusohjeita�����������������������39 Yhdellä silmäyksellä���������������������������������41 Käyttö�������������������������������������������������������41 Käytön jälkeen/puhdistus�������������������������41 Reseptit����������������������������������������������������42 Takuu��������������������������������������������������������42

Uso conforme a lo prescrito���������������������43 Indicaciones de seguridad importantes����43 Descripción del aparato����������������������������45 Usar del aparato���������������������������������������45 Tras concluir el trabajo / ­Limpieza del aparato�����������������������������������������������������46 Recetas����������������������������������������������������46 Eliminación�����������������������������������������������47 Garantía���������������������������������������������������47

Utilização correta��������������������������������������48 Indicações de segurança importantes������48 Panorâmica do aparelho��������������������������50 Utilização��������������������������������������������������50 Depois da utilização/Limpeza�������������������51 Receitas���������������������������������������������������51 Eliminação do aparelho����������������������������52 Garantia����������������������������������������������������52

Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού �����������������������������������������������������������������53 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας�������������53 Με μια ματιά���������������������������������������������55 Χειρισμός��������������������������������������������������55 Μετά την εργασία/Καθαρισμός�����������������56 Συνταγές���������������������������������������������������56 Απόσυρση������������������������������������������������57

Amaca uygun kullanım�����������������������������59 Önemli güvenlik uyarıları��������������������������59 Genel Bakış����������������������������������������������61 Kullanım���������������������������������������������������61 Kullanım sonrası/temizlik��������������������������61 Tarifler�������������������������������������������������������62 Elden çıkartılması�������������������������������������62 Garanti������������������������������������������������������63

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem��66 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa����������������������������������������66 Opis urządzenia���������������������������������������68 Obsługa����������������������������������������������������68 Po pracy / czyszczenie�����������������������������69 Przepisy kulinarne������������������������������������69 Ekologiczna utylizacja������������������������������70 Gwarancja������������������������������������������������70

Використання за призначенням�������������71 Правила техніки безпеки������������������������71 Стислий огляд�����������������������������������������73 Управління�����������������������������������������������73 Після роботи/очищення��������������������������74 Рецепти����������������������������������������������������74 Утилізація������������������������������������������������75 Умови гарантії�����������������������������������������75

Использование по назначению

Использование по назначению

Этот прибор предназначен только для домашнего использова­ ния. Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени, которые характерны для домашнего хозяйства. Прибор предназначен для перемешивания, взбивания и смешивания мягких продуктов питания и жидкостей. Прибор запрещается использовать для переработки других веществ или предметов. Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.

Важные правила техники безопасности

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования! Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную инструкцию. Произ­ водитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному примене­ нию прибора. Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний, если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность несет в себе прибор. Детей нельзя подпускать к прибору и шнуру питания, им нельзя пользоваться прибором. Детям запрещено играть с прибором. Производить очистку и техобслуживание детям не разрешается. W Опасность поражения током и возгорания! Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря. Ни в коем случае не ставьте прибор на горячие поверхности, например, на электроплиту, или вблизи них. При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке. Пользоваться прибором разрешается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. Во избежание возникновения опасной ситуации ремонт прибора, например, замену поврежденного сетевого шнура, разрешается производить только нашей сервисной службе. Сетевой кабель не должен соприкасаться с горячими частями или проходить через острые грани. 76

Важные правила техники безопасности

Ни в коем случае не погружайте основной блок в жидкости, не мойте его под проточной водой и в посудомоечной машине. Не используйте паровые очистители. Не используйте прибор влажными руками. После каждого применения, при отсутствии присмотра, перед сборкой, разборкой или очисткой, а также в случае неисправности обязательно отсоедините прибор от сети. W Опасность травмирования! Категорически запрещается подключать прибор к таймерам или розеткам с дистанционным управлением. При перебоях электроснабжения прибор остается включенным и после возобновления электроснабжения снова начинает работать. Немедленно выключите прибор. Всегда следите за прибором во время его работы! Ни в коем случае не оставляйте прибор включенным дольше, чем это необходимо для переработки продуктов. Сразу после пользования прибором подождите до полной остановки привода. Перед заменой принадлежностей или дополнительных деталей, которые во время работы приводятся в движение, прибор должен быть отключен и отсоединен от сети. Насадки можно устанавливать и снимать только после остановки прибора – прибор движется еще некоторое время после выключения. Не включайте прибор вхолостую. Не в коем случае не прикасайтесь к вращающимся деталям. Защищайте длинные волосы или свободные элементы одежды от попадания во вращающиеся насадки. Прибор разрешается использовать только с оригинальными частями и принадлежностями. Категорически запрещается использовать принадлежности для других приборов. W Опасность ожога! Соблюдайте осторожность при переработке горячих продуктов. При переработке возможны брызги горячего продукта. W Важно! Стакан блендера не пригоден для использования в микроволновой печи. После каждого применения или после длительного неиспользования обязательно тщательно очистите прибор в соответствии с описанием. X «После работы/ очистка» см. стр. 79

От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch. Дополнительную информацию о нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете.

Универсальный измельчитель обеспечит Вам использование максимальной мощности прибора. Если универсальный измельчитель не входит в комплект поставки, то его можно заказать через сервисную службу (№ 00642828).

Использование по назначению��������������76 Важные правила техники безопасности76 Комплектный обзор��������������������������������78 Эксплуатация������������������������������������������78 После работы/очистка����������������������������79 Рецепты���������������������������������������������������79 Утилизация����������������������������������������������80 Условия гарантийного обслуживания����80

Комплектный обзор X Рисунок A

Основной блок 1 Кнопка выброса Для снятия насадок 2 Переключатель + моментальное включение Для включения и выключения прибора и регулировки рабочей скорости. P = выключен min = самое низкое число оборотов max = самое высокое число оборотов M = моментальное включение (самое высокое число оборотов), повернуть влево и удерживать в этом положении 3 Сетевой кабель 4 Отверстие с крышкой в задней части прибора для установки принадлежностей, например, погружного блендера для быстрого смешивания Насадки 5 Венчик для перемешивания (2 шт.) 6 Универсальный измельчитель (отдельная инструкция по эксплуатации)

Основной прибор с насадками Годится для соусов, взбитых белков, картофельного пюре, кремов, майонеза, сливок и легкого теста, например, сдобного теста. Венчики для перемешивания не пригодны для переработки тяжелого теста.

W Опасность травмирования вращающимся приводом! Никогда не трогать вращающиеся насадки. Насадки можно устанавливать и снимать только после остановки прибора – прибор движется еще некоторое время после выключения. Защищайте длинные волосы или свободные элементы одежды от попадания во вращающиеся насадки. ■ Перед первым использованием очистите основной блок и насадки. X Рисунок B ■ Полностью размотайте сетевой кабель. ■ Вставьте нужные насадки в соответствующие подходящие отверстия с фиксацией до щелчка. Обратите внимание на форму пластмассовых деталей насадок, чтобы их не перепутать (см. рисунок B-1)! ■ Вставьте вилку в розетку. ■ Загрузите продукты в подходящую емкость. ■ Опустите насадки в емкость и включите прибор на нужный режим. Режим min: для вмешивания и подмешивания. Режим max: для взбивания.

■ После работы установите переключатель в положение P, после чего с помощью кнопки выброса освободите и снимите насадки. Внимание Кнопку выброса невозможно нажать, если переключатель не установлен в положение P. Указание. Основной блок следует всегда выключать перед его извлечением из переработанных продуктов.

После работы/очистка Важное указание. Данный прибор не нуждается в техническом обслуживании. Тщательная очистка защищает прибор от повреждений и сохраняет его работоспособность. W Внимание! Категорически запрещается погружать основной блок в воду и мыть в посудомоечной машине. Не пользуйтесь пароочистителем! ■ Извлеките вилку из розетки. ■ Протрите основной блок влажной материей, а затем вытрите насухо. ■ Насадки и погружной блендер для быстрого смешивания можно мыть в посудомоечной машине или очистить с помощью щетки в проточной воде. Указание. При переработке, например, краснокочанной капусты на пластмассовых деталях появляется цветной налет, который можно удалить с помощью нескольких капель растительного масла. ■ Для хранения кабель можно смотать (см. рисунок C).

После работы/очистка

Рецепты Взбитые сливки

– 100-500 г сливок ■ Сливки перерабатывать от ½ до 5 минут в режиме max – в зависимости от количества и свойств сливок – с помощью венчика для перемешивания.

– 1-5 белков ■ Белки перерабатывать от 2 до 5 минут в режиме max с помощью венчика для перемешивания.

Основной рецепт – 2 яйца – 2-3 ст. л. горячей воды – 100 г сахара – 1 пакетик ванильного сахара – 70 г муки – 70 г крахмала – если потребуется, немного пекарского порошка ■ Ингредиенты (кроме муки и крахмала) взбивать в течение примерно 3-4 минут в режиме max с помощью венчика для перемешивания до образования пены. ■ Переключить прибор в режим min, по ложке подмешивать просеянную муку и крахмал в течение примерно ½-1 минуты. Максимальное количество: 2-кратное количество продуктов из основного рецепта

Основной рецепт – 2 яйца – 125 г сахара – 1 щепотка соли – 1 пакетик ванильного сахара или цедра с ½ лимона – 125 г сливочного масла или маргарина (комнатной температуры) – 250 г муки – 1 пакетик пекарского порошка – 60 мл молока ■ Все ингредиенты перемешивать в течение примерно ½ минуты в режиме min, а затем в течение примерно 3-4 минут в режиме max венчиком для перемешивания. Максимальное количество: 2-кратное количество продуктов из основного рецепта

Kорж для фруктового пирога

Основной рецепт – 2 яйца – 125 г сахара – 125 г молотых лесных орехов – 50 г панировочных сухарей ■ Яйца и сахар взбивать в течение 3-4 минут в режиме max до образования пены. ■ Переключить прибор в режим min, добавить лесные орехи и панировочные сухари и перерабатывать в течение ½ минуты венчиком для перемешивания. Максимальное количество: 2-кратное количество продуктов из основного рецепта

Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов. Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине, в котором Вы приобрели прибор.

Условия гарантийного обслуживания

Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовые Приборы», или в сопроводительной документации. Мы оставляем за собой право на внесение изменений.

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании Круглосуточный телефон службы поддержки*: Официальный сайт в Интернете:

8 (800) 200-29-61 www.bosch-home.ru

Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru. Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернетмагазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные аксессуары и средства по уходу Вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах. 1. Изделие _________________________________________________________

2. Модель _________________________________________________________

Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный чек, товарная накладная). 3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофеварки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры, утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измельчители, блендеры, гладильные доски, ванночки, напольные весы, утюги, паровые станции, гладильные доски и аналогичные им изделия. 4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществляется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия. Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе данные о номере сертификата соответствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее) действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы». Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем на основании договора с ним, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. 5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации. 6. Аксессуары и средства по уходу Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного знака Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе. По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники, Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры или по телефону службы поддержки. 7. Гарантия изготовителя Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон, действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь. 8. Внимание! Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использование прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации прибора. Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь в ее наличии и сохраните ее на приборе в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации. Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки, хранения, действий третьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров электросети, установленных ГОСТ 32144-2013. Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке (чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки). Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструкции по эксплуатации (правилах пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании. Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами сервиса. 9. Информация о сервисе В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru. Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года. Срок службы кухонных комбайнов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нанесенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ. * Бесплатный круглосуточный телефон для звонков на территории РФ.

B34C065N1-1M00 03/2017

Информация о бытовой технике, произведенной под контролем концерна БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей Российской Федерации Продукция: кухонные комбайны, кухонные машины, миксеры, измельчители

Товарный знак: Bosch

ВНИМАНИЕ! Ассортимент продукции постоянно обновляется. Технические характеристики продукции, в том числе энергоэффективности, постоянно совершенствуются. Продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству. Информацию о реквизитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия, информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации, выполняющей функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798. Компания ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798 осуществляет свою деятельность по подтверждению соответствия продукции от имени производителя на единой таможенной территории Евразийского экономического союза в соответствии с действующими техническими регламентами, в качестве уполномоченного Изготовителем лица, а также выполняет требования, предусмотренные Законом РФ №184-ФЗ «О техническом регулировании» для лица, выполняющего функции иностранного изготовителя на территории Российской Федерации. Импортером в Российскую Федерацию продукции, сертифицированной в качестве серийно производимой, является ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит.А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). Юридическим лицом (изготовителем), осуществляющим от своего имени изготовление продукции и ответственным за ее соответствие требованиям применимых технических регламентов, является БСХ Хаусгерете ГмбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany). При перевозке, погрузке, разгрузке и хранении продукции следует руководствоваться, помимо изложенных в инструкции по эксплуатации, следующими требованиями: • Запрещается подвергать продукцию существенным механическим нагрузкам, которые могут привести к повреждению продукции и/или нарушению ее упаковки. • Необходимо избегать попадания на упаковку продукции воды и других жидкостей. Перед перевозкой или передачей на хранение бывшей в эксплуатации продукции при отрицательной температуре необходимо убедиться в отсутствии в продукции воды. Продукция предназначена к использованию в условиях температуры выше 0°С и относительной влажности, не превышающей 93%. Перед началом эксплуатации продукции, длительное время находившейся под воздействием отрицательной температуры, необходимо выдержать ее в условиях комнатной температуры несколько часов. Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства. Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти. Для продукции, реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия, этот сертификат действителен при ее поставке, продаже и использовании (применении) в течение срока службы, установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей. Срок службы на продукцию указан производителем в листовке «Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании». Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в эксплуатационных документах. В соответствии с внутренним стандартом изготовителя бытовая техника идентифицируется по следующей схеме: E-Nr. <материальный номер> / <индекс сервисной службы> Материальный номер представляет собой буквенно-цифровое обозначение продукции длиной не более 10 символов, используемое при продаже (именуемое модельным обозначением или моделью бытового прибора) торговой марки Bosch. Материальный номер (модель) указывается между кодовым словом «E-Nr.» и косой чертой «/». Индекс сервисной службы – двузначное цифровое обозначение, присваиваемое единице продукции в процессе производства и используемое сервисной службой. Эксплуатационные документы разрабатываются в унифицированной форме для широкого ассортимента продукции, поэтому изготовителем предусмотрено указание торгового обозначения прибора в эксплуатационных документах как полностью, так и частично, при условии, что это позволяет определить принадлежность данного эксплуатационного документа к бытовому прибору, сопровождаемому этим эксплуатационным документом. Установление в процессе идентификации соответствия характеристик бытового прибора положениям, содержащимся в прилагаемых к нему эксплуатационных документах, проводится путем анализа информации, изложенной в эксплуатационных документах. В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция (руководство) по эксплуатации, информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания. Маркирование продукции осуществляется изготовителем на типовой табличке прибора, на упаковочной этикетке, непосредственно на упаковке прибора, а также может производиться иными способами, обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж. Продукция, которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов Таможенного союза и/или технических регламентов Евразийского экономического союза, маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза (Евразийского экономического союза). Продукция соответствует следующим техническим регламентам Таможенного союза: • ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств • ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования • ТР ЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники Эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке. Эксплуатационные документы на государственных языках государств-членов Евразийского экономического союза, отличных от русского, при наличии соответствующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организации-резидента соответствующего государства-члена Евразийского экономического союза. Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах, может быть запрошена по телефону бесплатной «горячей линии» (800) 200-2961, а также доступна в интернете на сайте производителя http://www.bosch-home.ru.

Сертификат соответствия Торговое Апробационный обозначение тип Рег. номер Дата выдачи Действует до Кухонные комбайны, кухонные машины MC812M865 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812S814 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812W501 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812W620 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MC812W872 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3100W CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3110W CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3200W CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3201B CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3401M CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM3501M CNCM12 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM4000 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MCM4100 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4406 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4426 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM44R1 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4657 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4855 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4856 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4875EU CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM4880 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM48SL CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM52120 CNUM50 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54D00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54G00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54I00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54P00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM54Y00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58020 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58225 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58231 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58243 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5824C CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58252RU CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58420 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58720 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58920 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58B00 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58K20 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM58L20 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM59343 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM59M55 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5XW10 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5XW20 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM5XW40 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 MUM9A32S00 CNUM60A C-DE.АЯ46.B.77956 21.12.2016 20.12.2021 MUM9Y35S12 CNUM60B C-DE.АЯ46.B.81253 28.07.2017 27.07.2022 MUM9YX5S12 CNUM61B C-DE.АЯ46.B.81253 28.07.2017 27.07.2022 MUMP1000 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.73522 12.02.2016 11.02.2021 Миксеры, измельчители MFQ22100 CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210D CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210K CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210P CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2210Y CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ24200 CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2420B CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2520B CNHR30C C-DE.АЯ46.B.88695 22.10.2018 21.10.2023 MFQ2600G CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ2600W CNHR30 C-DE.АЯ46.B.76049 17.08.2016 16.08.2021 MFQ3010 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ3030 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ3555 CNHR18 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36300Y CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36440 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36460 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36470 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ36480 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4020 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4030K CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4070 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MFQP1000 CNHR19 C-DE.АЯ46.B.73034 30.12.2015 29.12.2020 MMR08A1 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.73343 29.01.2016 28.01.2021 MMR15A1 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.73343 29.01.2016 28.01.2021 MMRP1000 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.73343 29.01.2016 28.01.2021

Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения

220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240

Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения Словения

220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240

* НЧ – номинальная частота или диапазон номинальных частот переменного тока питающей сети в Герцах ** НН – номинальное напряжение или диапазон номинального напряжения в Вольтах *** НМ – номинальная потребляемая мощность или диапазон номинальных потребляемых мощностей в Ваттах

MD Moldova S.R.L. “Rialto-Studio” Площадь Дмитрия Кантемира, 1, этаж 3, 2069 Кишинев Тел.: +373 22 840 050, 840 054 mailto:service@rialto.md

RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 013682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 mailto:service.romania@bshg.com www.bosch-home.ro

RU Russia, Россия ООО «БСХ Бытовые Приборы» Сервис от производителя Тел.: 8 (800) 200 29 61 mailto:hotlineru@bshg.com www.bosch-home.com