PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - зубная щетка

Sonicare HealthyWhite HX6781 - зубная щетка PHILIPS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Sonicare HealthyWhite HX6781 PHILIPS в формате PDF.

📄 808 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - page 648
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Электрическая звуковая зубная щётка
Бренд Philips
Модель Sonicare HealthyWhite HX6781
Размеры (прибл.) 25 см x 2,5 см x 2,5 см
Вес Примерно 150 г
Питание Аккумулятор Li-Ion, беспроводное зарядное устройство
Время работы от аккумулятора Примерно 2 недели (чистка два раза в день по 2 минуты)
Режимы чистки Отбеливающий (HealthyWhite), Ежедневная чистка
Скорость движений До 31 000 движений в минуту
Встроенный таймер Да (2 минуты, с интервалом 30 секунд для квадрантов)
Индикатор давления Да (визуальное предупреждение при слишком сильном нажатии)
Звуковая технология Да, для глубокой чистки
Совместимые насадки Sonicare ProResults, C3 Premium Plaque Defense, G3 Premium Gum Health, W DiamondClean
Индикатор замены Да (напоминает менять насадку каждые 3 месяца)
Водонепроницаемость IPX7 (погружение до 1 метра на 30 минут)
Очистка Промывать водой после каждого использования; не погружать ручку надолго
Уход Менять насадку каждые 3 месяца; чистить зарядное устройство сухой тканью
Безопасность Автоматическое отключение через 2 минуты; двойная электрическая изоляция
Запасные части Насадки, зарядное устройство, дорожный чехол (опционально)
Ремонтопригодность Аккумулятор не заменяется пользователем; ремонт в авторизованном центре
Цвет Белый с серебристыми акцентами
Содержимое упаковки Ручка, 1 насадка ProResults, зарядное устройство, руководство пользователя

Часто задаваемые вопросы - Sonicare HealthyWhite HX6781 PHILIPS

Как зарядить зубную щётку Philips Sonicare HealthyWhite HX6781?
Поместите ручку на беспроводное зарядное устройство. Индикатор показывает зарядку. Полная зарядка занимает около 24 часов и обеспечивает до 2 недель работы.
Какие режимы чистки доступны?
Эта модель предлагает два режима: HealthyWhite (отбеливающий) для удаления пятен и Clean (ежедневная чистка) для стандартной чистки.
Как заменить насадку?
Отвинтите использованную насадку против часовой стрелки. Защелкните новую насадку и поверните по часовой стрелке до щелчка. Заменяйте каждые 3 месяца.
Что делать, если щётка не включается?
Убедитесь, что аккумулятор заряжен. Если она не включается, нажмите кнопку включения/выключения на 3 секунды для сброса. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки.
Как чистить зубную щётку?
Промывайте ручку и насадку водой после каждого использования. Для глубокой очистки протрите влажной тканью. Не используйте абразивные средства. Ручка водонепроницаема (IPX7).
Совместима ли щётка с другими насадками Sonicare?
Да, она совместима с большинством насадок Sonicare: ProResults, C3 Premium Plaque Defense, G3 Premium Gum Health и W DiamondClean. Избегайте не-Sonicare насадок.
Как активировать отбеливающий режим HealthyWhite?
Нажмите кнопку включения/выключения для включения. Чтобы переключиться в режим HealthyWhite, снова нажмите кнопку в течение 2 секунд. Белый индикатор мигает для подтверждения.
Что означают световые индикаторы?
Постоянный зелёный индикатор указывает на полную зарядку. Мигающий оранжевый предупреждает о низком заряде. Мигающий синий во время чистки указывает на чрезмерное давление.
Как узнать, когда заменять насадку?
Щетинки изнашиваются и теряют эффективность. Индикатор замены (если есть) загорается через 3 месяца. В противном случае проверьте визуальный износ: деформированные или обесцвеченные щетинки.
Можно ли использовать щётку в душе?
Да, ручка водонепроницаема IPX7, поэтому вы можете использовать её в душе. Однако не оставляйте зарядное устройство во влажном помещении.

Вопросы пользователей о Sonicare HealthyWhite HX6781 PHILIPS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего зубная щетка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sonicare HealthyWhite HX6781 - PHILIPS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sonicare HealthyWhite HX6781 бренда PHILIPS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sonicare HealthyWhite HX6781 PHILIPS

Температура -10 °C до 60 °C.

За модели без нива на интензивност

За модели с нива на интензивност

Как да миете Мийте всеки сегмент в

Слабо заредена Примигва в кехлибарено

- Санитайзерди коргоочу экраны менен гана иштетициз.

Температура -10°C – 60°C.

Электрмагниттик талаалар (ЭМТ)

Кантип тишти тазалоо керек Ар бир сегментти 30 секунддай тазалаңыз.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Электрмагниттик талаалар (ЭМТ) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["③"]
    E --> F["②"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Санитайзерди тазалоо

Температура -10 °C до 60 °C.

до 3 секунди до 5 секунди до 7 секунди

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Санитайзерди тазалоо - 1

Добро пожаловать в семью Philips Sonicare!

Эта зубная щетка великолепно удаляет налет, отбеливает зубы и улучшает состояние десен.

Пользуясь Sonicare в сочетании с технологией мягкой звуковой чистки и другими возможностями, доказавшими свою эффективность в клинических условиях, вы можете быть уверены, что каждый раз получите наилучшие результаты.

Дополнительная помощь и регистрация продукта доступны на веб-сайте по адресу:

Важные сведения о безопасности

Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам.

Предупреждения

  • Храните зарядные устройства и УФ-дезинфектор вдали от воды!
  • После чистки проверяйте, что зарядное устройство и/или дезинфектор полностью высохли, прежде чем подключать его к сетевой розетке.
  • Дети и лица с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.

  • Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только зарядное устройство, поставляемое с прибором. Используйте только оригинальный USB-кабель и блок питания USB, если они входят в комплект поставки.

  • Это устройство не содержит деталей, нуждающихся в обслуживании пользователем. Если устройство повреждено, прекратите его использование и обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Только для устройств со шнурами питания: в случае повреждения шнура питания, замените зарядное устройство с дезинфектором на новое.
  • Не используйте зарядное устройство и/или дезинфектор вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями.
  • Детали прибора нельзя мыть в посудомоечной машине.
  • Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка.
  • Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте.
  • Прекратите использование дезинфектора, если ультрафиолетовая (УФ) лампа продолжает гореть при открытой дверце. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи.
  • Используйте дезинфектор только с установленным защитным экраном.
  • Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе УФ- дезинфектора, когда она накалена.
  • Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку-щетку каждые три месяца или чаще, если появились признаки износа.
  • Не допускайте прямого контакта с продуктами, которые содержат эфирные или кокосовые масла. Такой контакт может привести к повреждению щетинок.

  • Прекратите использование прибора и обратитесь к стоматологу/врачу при наличии сильного кровотечения после использования, если кровотечение не прекращается после 1 недели использования или при появлении неприятных или болевых ощущений.

  • Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию в ротовой полости или на деснах, перед использованием этого прибора проконсультируйтесь со стоматологом.
  • Если у вас установлен кардиостимулятор или другое имплантированное устройство, проконсультируйтесь с врачом или производителем импланированного устройства перед использованием.
  • При наличии сомнений перед использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача.
  • Этот продукт — устройство для личной гигиены, не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения.

Инструкции по безопасности аккумуляторов

- Прибор оснащен аккумуляторами, извлечение которых может быть произведена только квалифицированными специалистами.

- Используйте прибор только по назначению. Перед началом эксплуатации прибора, аккумуляторов и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам. С разными изделиями могут поставляться различные аксессуары.

- Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами и расходными материалами Philips. Используйте только съемный блок питания ТСВxxxx, НХ6100, НХ6110, НХ6160 или WAАxxxx.

  • Храните прибор и батареи вдали от источников огня и не подвергайте воздействию прямого солнечного света или высоких температур.
  • Если изделие сильно нагревается или издает неприятный запах, меняет цвет, а также если зарядка изделия занимает больше времени, чем обычно, прекратите его использование и зарядку и обратитесь в информационный центр Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
  • Запрещается помещать изделия и батареи к ним в микроволновую печь или на индукционные плиты.
  • Чтобы не допустить нагрева батарей или высвобождения токсичных или опасных веществ, не открывайте, не модифицируйте, не прокалывайте, не повреждайте и не разбирайте прибор или батареи. Не допускайте короткого замыкания батарей, не заряжайте их выше установленной нормы или без соблюдения полярности.
  • Данный прибор содержит аккумуляторы, которые не подлежат замене. Когда срок службы аккумулятора подойдет к концу, прибор следует надлежащим образом утилизировать. См. раздел «Утилизация».
  • Если батареи повреждены или протекают, не допускайте их контакта с кожей или глазами. Если это все же произойдет, сразу тщательно промойте затронутые места водой и обратитесь за медицинской помощью.
  • При выполнении каких-либо действий с аккумуляторами, следите за тем, чтобы ваши руки, изделие и аккумуляторы были сухими.

  • Во избежание случайного короткого замыкания аккумуляторов после их извлечения, не допускайте контакта клемм аккумуляторов с металлическими предметами (например, с монетами, шпильками, кольцами). Запрещается завертывать аккумуляторы в алюминиевую фольгу. Прежде чем утилизировать аккумуляторы, заклейте их клеммы клейкой лентой или поместите аккумуляторы в пластиковый пакет.

  • Зарядка, использование и хранение прибора должны производиться при температуре от 0 °C до 40 °C.

Условия хранения и транспортировки

Электромагнитные поля (ЭМП)

Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.

Директива о радиотехническом оборудовании

Настоящим Philips заявляет, что электрические зубные щетки с радиооборудованием (Bluetooth, NFC) соответствуют положениям Директивы 2014/53/EC.

  • Радиоинтерфейс Bluetooth в соответствующих продуктах работает на частоте 2,4 ГГц.
  • Максимальная выходная мощность устройства Bluetooth составляет 3 дБм.
  • Радиоинтерфейс NFC в соответствующих продуктах работает на частоте 13,56 МГц.
  • Максимальная РЧ-мощность, передаваемая этим изделием, составляет 30,16 дБм

Полный текст Декларации ЕС о соответствии доступен по следующему интернет-адресу:

Примечание. Функции разных моделей могут различаться. Некоторые модели могут быть не оснащены технологией Bluetooth или NFC.

На приборе могут отображаться следующие символы:

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Директива о радиотехническом оборудовании - 1

Ознакомьтесь с руководством оператора.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Директива о радиотехническом оборудовании - 2

Съемный блок питания: "XXXXXX" указывает номер модели зарядного устройства, одобренного для использования. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 или WAAxxxx)

Назначение

Электрические зубные щетки ProtectiveClean предназначены для удаления зубного налета и остатков пищи с зубов с целью снижения риска образования кариеса и улучшения здоровья зубов и полости рта. Электрические зубные щетки ProtectiveClean предназначены исключительно для личного использования. Использование детьми допускается только под присмотром взрослых.

Щетка Philips Sonicare (рис. 1.)

1 Ручка
2 Кнопка включения/выключения
3 Напоминание о замене насадки
4 Индикатор уровня заряда аккумулятора
5 Колпачок для насадки
6 Интеллектуальная насадка или насадки
7 Зарядное устройство
8 Дорожный футляр
9 УФ-дезинфектор и зарядное устройство

Дополнительные принадлежности:

Примечание. Дополнительные аксессуары могут варьироваться в зависимости от приобретенной модели.

Начало работы

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Начало работы - 1

1 Установите насадку так, чтобы щетина находилась напротив передней части ручки.

2 Прижмите насадку к металлическому валу рукоятки до упора. Примечание. Между насадкой и рукояткой находится небольшой зазор. Это нормально.

Использование зубной щетки Philips Sonicare

При первом использовании зубной щеткой Sonicare ощущается более сильная вибрация, чем при использовании неэлектрической щетки, и это нормальное явление. Обычно при первом применении пользователи прилагают слишком большое давление. Мягко надавливайте на зубную щетку и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Для получения наилучших результатов следуйте приведенным ниже инструкциям.

Для моделей без изменения интенсивности чистки:

Чтобы упростить переход к использованию новой электрической зубной щетки Sonicare, она поставляется с активированной функцией EasyStart. Эта функция постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию зубной щетки Philips Sonicare.

Для моделей с изменением интенсивности чистки:

Чтобы упростить переход к использованию новой электрической зубной щетки Sonicare, используйте более низкую интенсивность в течение первых 1–2 недель, затем переходите к более высокой интенсивности.

Рекомендации по чистке

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Рекомендации по чистке - 1

1 Намочите щетинки и выдавите на нее немного зубной пасты.

45°

2 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45 градусов и прижмите щетинки так, чтобы они касались линии десен или области под линией десен.

Примечание. Щетинки в середине насадки должны всегда соприкасаться с зубами.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Рекомендации по чистке - 3

3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения Philips Sonicare.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Рекомендации по чистке - 4

4 Аккуратно прижмите щетинки к зубам и к линии десен. Передвигайте щетку вперед и назад так, чтобы щетинки очищали межзубные промежутки. Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки.

Примечание. Щетинки должны свободно перемещаться. Не рекомендуется делать чистящие движения, как при использовании обычной зубной щетки.

Примечание. Если вы надавите слишком сильно, вас предупредит об этом изменение вибрации рукоятки и мигание желтым светом напоминания о замене насадки.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Рекомендации по чистке - 5

5 Для очистки внутренней поверхности передних зубов наклоните рукоятку щетки немного вперед. Очищайте каждый зуб, перемещая устройство вверх и вниз.
6 После завершения цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и труднодоступных мест. Можно также чистить язык с помощью выключенной или включенной зубной щетки (в зависимости от ваших предпочтений).

Примечание. Зубную щетку Philips Sonicare можно безопасно использовать при наличии брекетов (насадки при использовании на брекетах изнашиваются быстрее) и замещений дефектов зубов (пломб, коронок, виниров), если они плотно зафиксированы, а зубные пломбы не имеют дефектов.

Функция QuadPacer

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Функция QuadPacer - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> A

Чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию QuadPacer. Функция QuadPacer делит время чистки на 4 равных интервала и сообщает, когда необходимо перейти к следующей области. О каждом из этих интервалов оповещает короткая приостановка вибрации. По завершении сеанса чистки зубная щетка автоматически останавливается.

Индикаторы режимов

Эта электрическая зубная щетка поддерживает режим работы Clean (Чистка).

Clean

Преимущества Для эффективной ежедневной чистки
Рекомендуемый уровень интенсивности (только в некоторых моделях)Высокий

Общее время чистки 2 минуты

Способ чистки чистите каждый участок в течение

30 секунд.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Общее время чистки 2 минуты - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["End"]

Интенсивность использования (только для некоторых моделей)

Зубная щетка поставляется с 2 различными настройками интенсивности:

  • Низкий заряд
  • Высокий

Примечание. При первом использовании зубной щетки по умолчанию установлена низкая интенсивность.

Изменение уровня интенсивности:

  • Однократно нажмите кнопку включения/выключения для включения зубной щетки.
  • Нажмите кнопку еще раз в течение 2 секунд для изменения интенсивности.
  • Нажмите кнопку в третий раз в течение 2 секунд, чтобы приостановить работу щетки.
  • Если нажать кнопку питания еще раз после 2 секунд чистки, работа зубной щетки также будет приостановлена.

Технология BrushSync

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Технология BrushSync - 1

Технология BrushSync позволяет насадке связываться с рукояткой с помощью микросхемы. Символ в нижней части насадки указывает, что насадка оснащена этой технологией.

Возможности технологии BrushSync:

- Напоминание о замене насадки

Philips Sonicare предоставляет широкий диапазон интеллектуальных насадок с технологией BrushSync. Чтобы ознакомиться со всем спектром наших насадок для зубных щеток и найти для себя наиболее удобную насадку, перейдите по адресу

www.philips.com/toothbrush-heads для получения дополнительной информации.

Функциональные особенности

  • Обратная связь от датчика давления
  • Функция Quadpacer
  • Функция SmarTimer
  • Функция EasyStart
  • Напоминание о замене насадки

Обратная связь от датчика давления

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Обратная связь от датчика давления - 1

Зубная щетка Sonicare измеряет усилие, прилагаемое вами во время чистки, чтобы защитить десны и зубы от повреждений.

Если вы прилагаете слишком большое усилие, характер вибрации рукоятки меняется и значок напоминания о замене насадки мигает желтым светом до тех пор, пока вы не уменьшите усилие.

Примечание. Данное изделие поставляется с активированным датчиком давления. Чтобы выключить эту функцию (см. «Включение или отключение функций»).

Функция Quadpacer

QuadPacer — это таймер, помогающий производить равномерную чистку каждой из 4 зон полости рта. (см. «Рекомендации по чистке»)

Функция SmarTimer

Функция SmarTimer показывает завершение цикла чистки, автоматически выключая зубную щетку в конце цикла.

Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день.

Примечание. При нажатии на кнопку включения/выключения после начала цикла чистки

работа зубной щетки приостанавливается. После паузы продолжительностью 30 секунд функция SmarTimer будет сброшена.

Функция EasyStart

В данной модели Philips Sonicare функция EasyStart изначально включена (только для моделей без изменения интенсивности, в моделях с изменением интенсивности данную функцию можно активировать). Функция EasyStart постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию Philips Sonicare.

Отказ от ответственности

При использовании зубной щетки Philips Sonicare в клинических исследованиях она должна интенсивно использоваться в режиме Clean при полностью заряженном аккумуляторе в рукоятке, а функция EasyStart — должна быть отключена.

Активация или деактивация функции EasyStart (см. «Включение или отключение функций»).

Напоминание о замене насадки

Зубная щетка Philips Sonicare поддерживает технологию BrushSync, отслеживающую износ насадки.

Примечание. Эта функция работает только с интеллектуальными насадками Philips Sonicare с технологией BrushSync.

1 При первом подсоединении новой интеллектуальной насадки рукоятка распознает наличие насадки Philips с технологией BrushSync и начнет отслеживать износ насадки.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Напоминание о замене насадки - 1

2 С течением времени в зависимости от прилагаемого вами усилия и общей продолжительности использования насадки рукоятка осуществляет отслеживание износа насадки, чтобы определить оптимальное время ее замены. Эта функция гарантирует получение наилучших результатов при чистке зубов и уходе за ними.
3 Если индикатор напоминания о замене насадки горит желтым цветом, насадку следует заменить.

Все интеллектуальные насадки поставляются с активированной функцией напоминания о замене насадки. Чтобы отключить функцию напоминания о замене насадки, см. раздел «Включение или отключение функций».

Включение или отключение функций

Можно включать или отключать следующие функции зубной щетки:

  • Функция EasyStart
  • Напоминание о замене насадки
  • Обратная связь от датчика давления

Примечание. Включить или отключить функцию напоминания о замене насадки можно только в случае, когда интеллектуальная насадка установлена на рукоятке.

Шаг 1. Установите рукоятку в зарядное устройство, подключенное к электросети.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Включение или отключение функций - 1

Шаг 2. Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение:

Функция EasyStart

Напоминание о замене насадки

Обратная связь от датчика давления

До 3 секунд До 5 секунд До 7 секунд

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Включение или отключение функций - 2

Шаг 3. Отпустите кнопку включения/выключения, когда слышите:

1 звуковой сигнал1 звуковой сигнал, а затем 2 звуковых сигнала1 звуковой сигнал, 2 звуковых сигнала, а затем 3 звуковых сигнала
↓ ↓ ↓
PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Включение или отключение функций - 3PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Включение или отключение функций - 4Если вы увидите, что индикатор заряда аккумулятора и световой индикатор замены насадки 2 раза мигнули зеленым цветом, и услышите 3 тональных сигнала (от низкого к высокому), это значит, что функция была активирована.
ИЛИ
PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Включение или отключение функций - 5PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Включение или отключение функций - 6Если вы увидите, что индикатор заряда аккумулятора и световой индикатор замены насадки 1 раз мигнули желтым цветом, и услышите 3 тональных сигнала (от высокого к низкому), это значит, что функция была деактивирована.

УФ-дезинфектор

Примечание. Дополнительные аксессуары могут варьироваться в зависимости от приобретенной модели.

Благодаря ультрафиолетовому дезинфектору можно дезинфицировать насадки щетки после каждого использования.

Отключите дезинфектор от электросети, прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь в службу поддержки покупателей в следующих случаях:

  • ультрафиолетовая лампа продолжает гореть при открытой дверце;
  • стекло в окошке дверцы дезинфектора сломано или отсутствует;
  • во время работы из дезинфектора идет дым или ощущается запах гари.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - УФ-дезинфектор - 1

Примечание. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи. Всегда храните прибор в недоступном для детей месте.

1 После чистки зубов промойте насадку и стряхните с нее воду.

Предупреждение. При выполнении чистки насадки в дезинфекторе убедитесь, что на ней нет колпачка.

2 Поместите палец в углубление на дверце в верхней части дезинфектора и откройте дверцу.

3 Установите чистящую насадку на один из двух штырьков в дезинфекторе так, чтобы чистящая поверхность насадки была обращена к лампе.

Примечание. С помощью дезинфектора следует производить очистку только съемных чистящих насадок щетки Philips Sonicare.

Примечание. Не очищайте чистящие насадки Philips Sonicare for Kids с помощью дезинфектора.

4 Убедитесь, что дезинфектор подключен к исправной розетке электросети с соответствующим напряжением.

5 Закройте дверцу и нажмите зеленую кнопку включения/выключения для начала цикла УФ-очистки.

Примечание. Включить дезинфектор можно только при плотно закрытой дверце.

Примечание. Если открыть дверцу во время работы дезинфектора, он выключится.

Примечание. Цикл работы дезинфектора составляет 10 минут, затем срабатывает функция автоматического отключения.

Во время работы в окошке дезинфектора должен быть виден свет.

Зарядка и уровень заряда аккумулятора

Данная зубная щетка Philips Sonicare обеспечивает как минимум 28 сеансов чистки продолжительностью по 2 минуты (14 дней, если щетка используется два раза в день) при полностью заряженном аккумуляторе. Индикатор заряда аккумулятора отображает состояние аккумулятора при выполнении 2-минутного сеанса чистки, при остановке зубной щетки или во время зарядки.

Примечание. Полная зарядка аккумулятора перед первым использованием может занять до 24 часов, однако зубную щетку Philips Sonicare можно использовать и при неполной зарядке.

Зарядка

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Зарядка - 1

Зарядка на зарядном устройстве или УФ-дезинфекторе

1 Подключите зарядное устройство или дезинфектор к розетке электросети.
2 Установите ручку на зарядное устройство или дезинфектор.
- Рукоятка издает два коротких звуковых сигнала, подтверждая правильное размещение рукоятки.
- Если индикатор заряда аккумулятора мигает, значит, зубная щетка заряжается.
- Когда рукоятка будет полностью заряжена в зарядном устройстве, световой индикатор заряда аккумулятора загорится зеленым светом на 30 секунд, а затем выключится.

Состояние заряда аккумулятора

Состояние заряда аккумулятора (рукоятка подключена к зарядному устройству)

Когда рукоятка помещена в зарядное устройство, индикатор аккумулятора указывает уровень его заряда.

Состояние заряда аккумулятора (когда рукоятка подключена к зарядному устройству или вставлена в дорожный чехол)

Когда рукоятка помещена в зарядное устройство или в дорожный зарядный чехол, индикатор аккумулятора указывает уровень его заряда.

Состояние заряда аккумулятора

Индикатор уровня заряда аккумулятора

Зарядка Мигает зеленым

Полный заряд Горит зеленым 30 секунд, а затем выключается

Индикатор заряда аккумулятора (когда рукоятка не установлена в зарядное устройство)

Когда зубная щетка включена, индикатор аккумулятора в нижней части рукоятки указывает уровень заряда аккумулятора.

Состояние заряда аккумулятора

Индикатор уровня заряда аккумулятора

Звуковой сигнал

Полный заряд Ровный зеленый свет -

Неполный заряд Мигает зеленым -

Низкий заряд Мигает желтым Рукоятка издает 3

звуковых сигнала

после чистки

Полностью разряжен Мигает желтым Рукоятка издает 2

серии по 5 звуковых

сигналов после чистки

Примечание. Для экономии энергии индикатор заряда аккумулятора отключается, если щетка не используется.

Примечание. Когда аккумулятор полностью разряжен, зубная щетка выключается. Для зарядки установите зубную щетку в зарядное устройство.

Примечание. Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, можно оставлять зубную щетку после ее использования в зарядном устройстве.

Состояние заряда аккумулятора (когда рукоятка не вставлена в зарядное устройство или в дорожный зарядный чехол)

Когда зубная щетка включена, индикатор аккумулятора в нижней части рукоятки указывает уровень заряда аккумулятора.

Состояние заряда аккумулятора

Индикатор уровня заряда аккумулятора

Звуковой сигнал

Полный заряд Ровный зеленый свет -

Неполный заряд Мигает зеленым -

Низкий заряд Мигает желтым Рукоятка издает 3

звуковых сигнала после чистки

Полностью разряжен Мигает желтым Рукоятка издает 2

серии по 5 звуковых сигналов после чистки

Примечание. Для экономии энергии индикатор заряда аккумулятора отключается, если щетка не используется.

Примечание. Когда аккумулятор полностью разряжен, зубная щетка выключается. Для зарядки установите зубную щетку в зарядное устройство или поместите ее в дорожный зарядный чехол.

Примечание. Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, можно оставлять зубную щетку после ее использования в зарядном устройстве.

Очистка

Рукоятка зубной щетки

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Рукоятка зубной щетки - 1

1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой. Проверьте, чтобы остатки зубной пасты были полностью удалены.

Внимание! Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом вале, так как это может привести к повреждению.

2 Протирайте поверхность ручки влажной тканью.

Примечание. Не касайтесь рукояткой раковины и не стучите по ней, чтобы удалить лишнюю воду.

Насадка

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Насадка - 1

1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждого использования.
2 Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой. Промывайте защитный колпачок по необходимости.

Зарядное устройство

1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети.
2 Протирайте поверхность зарядного устройства влажной тканью.

Дорожный футляр

Для очистки внутренней поверхности дорожного футляра промойте его теплой водой и протрите влажной тканью.

Очистка дезинфектора

Предупреждение. Запрещается погружать дезинфектор в воду или промывать его под струей воды.

Предупреждение. Не проводите очистку дезинфектора, пока УФ-лампа нагрета.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Очистка дезинфектора - 1

Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очистку дезинфектора раз в неделю.

1 Отключите дезинфектор от электросети.
2 Потяните на себя поддон для капель и извлеките его. Промойте поддон и протрите его влажной тканью.
3 Протрите все внутренние поверхности влажной тканью.
4 Снимите защитный экран перед ультрафиолетовой лампой.
Чтобы снять защитный экран, возьмитесь за края рядом с защелками, аккуратно сожмите и вытащите его.

5 Извлеките ультрафиолетовую лампу. Чтобы снять ультрафиолетовую лампу, возьмитесь за нее и вытащите из металлического зажима.

6 Протрите защитный экран и ультрафиолетовую лампу влажной тканью.

Чтобы вставить лампу обратно, установите цоколь лампы напротив металлического зажима и прижмите лампу к зажиму.

8 Установите защитный экран на место.

Чтобы вставить экран обратно, совместите выступы на экране с пазами на отражающей поверхности рядом с ультрафиолетовой лампой. Вставьте экран в пазы на дезинфекторе.

9 Установите поддон на его место в УФ-дезинфекторе.

10 После чистки проверяйте, что дезинфектор полностью высох, прежде чем подключать его к сетевой розетке.

Хранение

Если вы предполагаете, что в течение длительного времени не будете пользоваться изделием, отключите его от розетки электросети, очистите и поместите на хранение в прохладное и сухое место, защищенное от попадания прямых солнечных лучей.

Замена

Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадки Philips Sonicare каждые 3 месяца. Пользуйтесь только сменными насадками Philips Sonicare.

Где указан номер модели?

Номер модели зубной щетки Philips Sonicare указан в нижней части ее рукоятки (HX64XX, HX68XX).

Гарантия и поддержка

Для получения дополнительной информации посетите веб сайт www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране по номеру, указанному в гарантийном талоне.

Исключения из гарантии

На что не распространяется данная гарантия:

  • Насадки для рта включают в себя насадки для щетки и насадки для ирригатора.
  • Повреждения, вызванные использованием неавторизованных запчастей или насадок.
  • Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, использованием не по назначению, небрежностью, модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом.
  • Обычный износ, включая трещины, царапины, потертости, изменение или потерю цвета.
  • Ультрафиолетовую лампу

Утилизация

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Утилизация - 1

  • Этот символ означает, что данные электротехнические изделия и батареи запрещено утилизировать вместе с обычным бытовым мусором.
  • Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электротехнических изделий и батарей.

- Ультрафиолетовая лампа дезинфектора содержит ртуть. Не выбрасывайте ультрафиолетовую лампу по завершении срока ее эксплуатации вместе с бытовыми отходами. Передайте ее в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.

Извлечение аккумулятора

При утилизации прибора встроенный аккумулятор должен извлекаться только квалифицированным специалистом. Перед извлечением аккумулятора убедитесь, что аккумулятор полностью разряжен.

При открывании прибора с использованием инструментов и при утилизации аккумулятора соблюдайте необходимые правила техники безопасности. Обязательно защитите глаза, руки, пальцы и поверхность, на которой вы работаете.

При выполнении каких-либо действий с аккумуляторами, следите за тем, чтобы ваши руки, изделие и аккумуляторы были сухими.

Во избежание случайного короткого замыкания аккумуляторов после их извлечения, не допускайте контакта клемм аккумуляторов с металлическими предметами (например, с монетами, шпильками, кольцами). Запрещается завертывать аккумуляторы в алюминиевую фольгу. Прежде чем утилизировать аккумуляторы, заклейте их клеммы клейкой лентой или поместите аккумуляторы в пластиковый пакет.

Извлечение аккумулятора

Чтобы извлечь аккумулятор, необходимо подготовить полотенце/ткань, молоток и плоскую (обычную) отвертку. Соблюдайте основные правила техники безопасности при выполнении описанных ниже операций.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Извлечение аккумулятора - 1

1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня заряда, извлеките рукоятку из зарядного устройства, включите зубную щетку и подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это действие, пока зубная щетка не перестанет включаться.
2 Извлеките и выбросьте насадку. Полностью накройте рукоятку полотенцем или тканью.

3 Придерживая верхнюю часть рукоятки, ударьте по нижней части корпуса рукоятки (на 1,3 см выше нижней кромки). Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон, чтобы снять заглушку.

Примечание. Возможно, для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз.

4 Снимите заглушку с рукоятки зубной щетки. Если заглушку не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока заглушка не будет извлечена.

5 Переверните рукоятку и прижмите вал к твердой поверхности. Если внутренние элементы не удается отсоединить от корпуса, повторяйте шаг 3, пока они не будут отсоединены.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Извлечение аккумулятора - 2

6 Вставьте отвертку в щель между аккумулятором и черной рамкой в нижней части блока внутренних элементов. Затем подденьте аккумулятор с помощью отвертки, чтобы отсоединить нижнюю часть черной рамки.
7 Вставьте отвертку в щель между нижней частью аккумулятора и черной рамкой, чтобы снять металлический фиксатор, соединяющий аккумулятор с печатной платой зеленого цвета. Нижняя часть аккумулятора будет извлечена из рамки.
8 Потяните аккумулятор из отсека для внутренних элементов, чтобы отсоединить второй металлический фиксатор аккумулятора.

Осторожно! Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора.

9 Заклейте контакты аккумулятора лентой, чтобы избежать их замыкания (от оставшегося заряда аккумулятора).

Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилизации; остальные элементы прибора подлежат утилизации в соответствии с применимыми правилами.

Примечание. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.

Муқаддима

Хуш омадед ба оилаи Philips Sonicare!

Дастурхо оид ба бехатарии батарея

Майдонхои электромагнитй (EMF)

Ин тачхизоти Philips ба хамаи стандартхо ва санадхои меъёрии марбут ба нуфузи майдонхои электромагнити мутобикат мекунад.

1 Дастак
2 Тугмаи фаьол/хомўш
3 Ёдраси ивазкунии сараки чётка
4 Нишондихандаи заряди батарея

Лавозимот:

5 Сарпўши сараки чўтка
6 Сарак(хо)-и чўткаи окил
7 Пойгохи баркпуркунанда
8 Куттии сафар
9 Тамизкунандаи UV ва баркпуркунанда

1 Сараки чёткаро рост кунед, то ки лифи чётка ба самти пеши дастак баробар шавад.

2 Сараки чуткаро ба мехвари металлі то сатхи поён сахт пахш кунед.

Истифодаи чёткаи дандоншўии баркии «Philips Sonicare»

Агар шумо чёткаи дандоншўии «Sonicare»-ро бори аввал истифода баред, одатан, шумо нисбат ба истифодаи чёткаи дандоншўии ғайрибарқй ларзиши зиёдро ҳис мекунед. Барои истифодабарандагони

Барои моделхо бе шиддатхо

1 Лифи чуткаро тар кунед ва ба он микдори ками хамираи дандоншуиро молед.

45°

2 Лифхои чёткаро ба дандонхо дар кунчи хурд (45 дараça) чойгир кунед, фишори нармро истифода баред, то ки лифхо ба хати милки дандон ё каме зери хати милки дандон расанд.

4 Лифхои чёткаро болои дандонхо ва дар хати милки дандонхо ба таври дуруст чойгир кунед. Дандонхои худро бо харакатхои хурди пасу пеш тоза кунед, то ки лифхои чётка байни дандонхо гузарад. Ин харакатро дар тамоми давраи дандоншўии худ идома дихед.

Тавзех: Мўйякхои чўтка бояд каме васеъ шаванд. Тавсия дода намешавад, ки шумо дандонхоро мисли бо чўткаи дандоншу́ии дасти тоза кунед.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Барои моделхо бе шиддатхо - 2

Чуткаи дандоншу́ии Шумо бо 2 танзимоти шиддати гуногун меояд:

  • Паст
  • Баланд

Шарх: Вакте ки шумо чуткаи дандоншўиро бори аввал истифода мебаред, шиддати пешфарз шиддати пастро истифода мебарад.

BrushSync технология

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - BrushSync технология - 1

  • Аксуламали эхсосгари шиддат
  • QuadPacer
  • SmarTimer
  • EasyStart
  • Ёдраси ивазкунии сараки чётка

Аксуламали эхсосгари шиддат

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Аксуламали эхсосгари шиддат - 1

Чуткаи дандоншўии «Philips Sonicare»-и шумо дорои технологияи «BrushSync» мебошад, ки сатхи

фарсудашавии сараки чуткаи шуморо пайгирй мекунад.

Шумо метавонед хусусиятхои зерини чуткаи дандоншуии худро фаьол ё гайрифаьол кунед:

  • EasyStart
  • Ёдраси ивазкунии сараки чўтка
  • Аксуламали эхсосгари шиддат

Кадами 2: Тугмаи фаьол/хомўшро пахш карда, нигох, доред:

2 Дар болои тамизкунанда, ангушти худро ба чукурии дарича чойгир карда, даричаро кушоед.

Шарх: Танхо саракхои чуткаи дандоншўии чудошавандаи «Philips Sonicare»-ро дар тамизкунанда тоза намоед.

Тавзех: Саракхои чёткаи дандоншўии «Philips Sonicare for Kids»-ро дар тамизкунанда тоза накунед.

5 Даричаро пÿшед ва тугмаи сабзранги фаÿол/хомÿшро як маротиба пахш кунед, то ки давраи тозакунии UV интихоб карда шавад.

Тавзех: Тамизкунанда танхо он гох фаьол карда мешавад, агар дарича комилан мақкам шуда бошад.

Тавзех: Агар шумо хангоми давраи тамизкунй даричаро кушоед, кори тамизкунанда қать карда мешавад.

Шарх: Пеш аз истифодаи бори аввал, барои комилан бо барк, пур кардани батарея ин метавонад то 24 соат вактро гирад, аммо шумо метавонед чуткаи дандоншўии «Philips Sonicare»-ро то анчоми зарядгирии пурра истифода баред.

Баркпуркунй

Баркпуркунй дар пойгохи баркпуркунанда ё тамизкунандаи UV

1 Барк, пуркунанда ё тамизкунандаро ба барк, васлак васл кунед.

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Баркпуркунй дар пойгохи баркпуркунанда ё тамизкунандаи UV - 1

2 Дастаки дандоншуиро ба баркпуркунанда ё тамизкунанда чойгир кунед.

Холати батарея Нишондихандаи заряди батарея

Баркпуркунй Ранги сабз дурахш мекунад

Пурра Ба муддати 30 сония бо ранги

Холати батарея Нишондихандаи заряди батарея Оханг

Пурра Ранги сабзи устувор -
Кисман пур Ранги сабз дурахшмекунад-
Паст Бо ранги кахрабодурахш мекунадДастак пас аздандоншўй 3 садомебарояд
Холй Бо ранги кахрабодурахш мекунадДастак пас аздандоншўй 2 силсилабо 5 оханг садомедихад
Тавзех: Барои сарфа кардани нерў, хангоми истифоданабурдани чётка, нишондихандаи батарея хомўшкарда мешавад.
Тавзех: Вакте ки батарея комилан холй мешавад,чёткаи дандоншўй хомўш карда мешавад. Чёткаидандоншуиро ба баркпуркунанда барои зарядгирйчойгир кунед.
Тавзех: Барои хамеша нигох доштани батаре бозаряди пурра, шумо метавонед чёткаи дандоншуирохангоми истифоданабарй дар пуркунандаи баркнигох доред.
Вазъияти батарея (вакте ки дастак дарбаркпуркунанда/дар куттии сафар чойгирнашудааст)
Вакте ки чёткаи дандоншўй дар холати корймебошад, нишондихандаи батарея дар таги дастаксатхи заряди батареяро нишон медихад.

Холати батарея Нишондихандаи заряди батарея Оханг

Пурра Ранги сабзи устувор -
Кисман пур Ранги сабз дурахшмекунад-

Холати батарея Нишондихандаи заряди батарея Оханг

Паст Бо ранги кахрабодурахш мекунадДастак пас аздандоншўй 3 садомебарояд
Холй Бо ранги кахрабодурахш мекунадДастак пас аздандоншўй 2 силсилабо 5 оханг садомедихад
Тавзех: Барои сарфа кардани нерў, хангоми истифоданабурдани чўтка, нишондихандаи батарея хомўшкарда мешавад.
Тавзех: Вакте ки батарея комилан холй мешавад,чўткаи дандоншўй хомўш карда мешавад. Бароибаркдихии батарея, чўткаи дандоншўиро бапуркунандаи барк ё куттии сафари баркпуркунйчойгир кунед.
Тавзех: Барои хамеша нигох доштани батарея бозаряди пурра, шумо метавонед чўткаи дандоншўирохангоми истифоданабарй дар пуркунандаи баркнигох доред.

Тозакунй

Дастаки чуткаи дандоншўй

PHILIPS Sonicare HealthyWhite HX6781 - Дастаки чуткаи дандоншўй - 1

1 Сараки чуткаро чудо кунед ва минтакаи наварди металлиро бо оби гарм шуед. Мутмаин шавед, ки шумо тамоми бокимондаи хамираи дандоншуиро тоза кунед.

Тозакунии тамизкунанда

Барои самаранокии бехин, тавсия дода мешавад, ки шумо тамизкунандаи худро хар хафта тоза намоед.

Барои чудо кардани экран, канорхоро дар назди кулфхо бо даст гирифта ва охиста фишор карда, экрани мухофизатиро кашида гиред.

5 Чароғи UV-ро чудо намоед.

Барои натичахои бехтарин сараки чуткаи дандоншўии «Philips Sonicare»-ро хар 3 мох иваз кунед. Танхо аз саракхои чуткаи дандоншўии «Philips Sonicare» истифода баред.

Дарёфтани раками намуна

Барои дарёфтани раками намуна, ба тарафи поёни дастаки чўткаи дандоншўии «Philips Sonicare» нигаред (НХ64XX, НХ68XX).

Кафолат ва дастгирй

Озод кардани батареи баркгиранда

Хангоми партофтани тачхизот, батареяи зарядшавандаи дарунсохт бояд танхо бо мутахассис чудо карда шавад. Пеш аз чудо кардани батарея, мутмаин шавед, ки батарея комилан холй аст.

Хангоми истифодаи абзорхо барои кушодани тачхизот ва баровардани батареяи зарядшаванда хамай чорахои зарурии бехатариро риоя намоед. Боварй хосил кунед, ки чашмхо, дастхо, ангуштхо ва сатçe, ки дар он кор мекунед, мухофизат кунед.

Барои пешгирй кардани расиши кўтохи батареяхо пас аз баровардани онхо аз тачхизот, нуктахои васли батарея бояд бо объектхои металли пайваст карда нашаванд (масалан, тангахо, сархорахо, ангуштаринхо).

Батареяхоро ба варабаи алюминий напечонед. Нуктахои васли батареяхоро бо скотч махкам кунед ва онхоро пеш аз партофтан ба халтаи пластикй бимонед.

Шарх: Ба Шумо лозим меояд, ки якчанд маротиба ба охири он зарба занед, то пайвастхои дожилиро вайрон кунед.

4 Сарпūши охири онро аз дастаки чуткаи дандоншуй чудо кунед. Агар сарпūши поёний аз корпус ба осонй озод нашавад, қадами 3-ро то кушода шудани сарпūши поёний такрор кунед.

EasyStart "Легкий старт"

До 3 секунд До 5 секунд До 7 секунд

Каркындылыктары жок модельдер үшін

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PHILIPS

Модель : Sonicare HealthyWhite HX6781

Категория : зубная щетка