SC-HB42M45 - некатегоризировано Scarlett - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SC-HB42M45 Scarlett в формате PDF.
| Тип продукта | Кухонный комбайн и блендер (ручной блендер с насадками) |
| Бренд | Scarlett |
| Модель | SC-HB42M45 |
| Объем чаши | 600 мл |
| Объем мерного стакана | 600 мл |
| В комплекте | Погружной блендер, нож мини-измельчителя, венчик, насадка для пюре, мерный стакан, переходник для насадок |
| Регулировка скорости | Режим TURBO (максимальная мощность) и импульсный режим |
| Максимальное время непрерывной работы | 1 минута (комбайн), 30 секунд (мини-измельчитель) |
| Минимальное время отдыха между операциями | 4 минуты (комбайн), 3 минуты (мини-измельчитель) |
| Электропитание | 220-240 В ~ 50/60 Гц (смотрите на этикетке) |
| Материал | Корпус мотора: пластик; лезвия: нержавеющая сталь |
| Особенности безопасности | Очень острые лезвия – обращаться с осторожностью; основание мотора нельзя погружать в воду или любую жидкость |
| Чистка | Мойте все насадки вручную сразу после использования; не используйте посудомоечную машину; протирайте основание мотора влажной тканью |
| Не рекомендуется для | Обработки горячих ингредиентов (>70°C), замеса теста венчиком, колки льда (кроме импульсного режима для макс. 200 г) |
Часто задаваемые вопросы - SC-HB42M45 Scarlett
Вопросы пользователей о SC-HB42M45 Scarlett
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SC-HB42M45 - Scarlett и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SC-HB42M45 бренда Scarlett.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SC-HB42M45 Scarlett
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР 7
UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР 11
KZ АС УЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР 15
EST KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER 19
LV VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS 22
LT VIRTUVÉS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS 26
H KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER 29
RO PROCESOR DE ALIMENTE-BLENDER 32
PL ROBOT KUHENNY BLENDER 36

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
- Моторная часть
- Чаша (600 мл)
- Привод чаши
- Нож для измельчения
- Насадка для взбивания и смешивания жидких продуктов
- Кнопка включения / импульсного режима
- Кнопка режима TURBO
- Насадка-блендер
- Стакан блендера (600 мл)
- Переходник насадки для взбивания
- Насадка для приготовления картофельного пюре
KZ СИПАТТАМА
| 220- 240 V ~ 50 HzКласс защиты II | Nominal Power 200 WНоминальная мощность 200 ВтMax. Power 800 WMакс. Мощность 800 Вт | 1.3 / 1.6 kg | mm |

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии параметрам электросети.
- Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя.
- Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения, а также для использования:
– в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных помещениях;
– в фермерских домах;
– клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест проживания.
- Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
- Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой, разборкой и очисткой, или если Вы его не используете.
- Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды. Если это случилось, немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
- Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными
или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
- Прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или отсутствием опыта и знаний, если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора, и если они понимают связанные с этим опасности.
- Этот прибор не должен использоваться детьми. Храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте.
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
- При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
- При отключении прибора от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не наматывайте его.
- По завершении работы, прежде, чем извлекать продукты и насадки, отключите прибор от электросети и дождитесь полной остановки электродвигателя.
• ВНИМАНИЕ: Режущие лезвия очень острые и представляют опасность. Обращайтесь с ними крайне осторожно!
• ВНИМАНИЕ: Запрещено переполнять прибор или использовать его без продуктов. Не превышайте допустимое время непрерывной работы.
- Не помещайте в чашу горячие ингредиенты (> 70 °C).
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
- Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0°C, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
- Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
- Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- Перед первоначальным использованием вымойте все съемные части теплой водой с моющим средством и тщательно просушите. Моторную часть снаружи протрите мягкой, слегка влажной тканью.
- Запрещается погружать моторную часть в любые жидкости и мыть ее водой. НАСАДКА-БЛЕНДЕР
- Блендер идеально подходит для приготовления супов-пюре, различных соусов и подлив, а также детского питания, смешивания разнообразных коктейлей.
- Вставьте насадку-блендер в моторную часть и поверните до щелчка.
- Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в смешиваемые продукты.
- Для отсоединения открытите насадку-блендер против часовой стрелки. МИНИ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
- Мини-измельчитель идеально подходит для измельчения зелени и овощей, сыра, большинства сортов орехов, сухофруктов. Крупные продукты, такие как мясо, сыр, лук, морковь предварительно необходимо нарезать. С орехов удалить скорлупу, мясо отделить от костей и сухожилий.
- Измельчитель не подходит для колки льда, измельчения очень твердых продуктов, таких как кофейные зерна, мускатный орех, злаков.
- Внимание! Лезвие ножа для измельчения очень острое! Держите только за верхнюю пластиковую часть!
- Поместите нож для измельчения на центральный штифт чаши.
• Загрузите в чашу продукты.
• Накройте чашу приводом чаши
• Вставьте моторную часть в привод чаши до фиксации.
• В процессе измельчения одной рукой держите моторную часть, другой – чашу.
- После использования в первую очередь отсоедините моторную часть.
• Далее снимите привод чаши.
- Осторожно выньте нож для измельчения
- Только после этого выложите измельченные продукты из чаши для измельчения.
НАСАДКА ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ/СМЕШИВАНИЯ ЖИДКИХ ПРОДУКТОВ
- Используйте венчик для взбивания сливок, яичных белков, различных десертов. Ни в коем случае не используйте эту насадку для замешивания крутого теста.
- Соедините венчик с переходником.
- Установите насадку на моторную часть
- Перед началом работы погрузите венчик в чашу со взбиваемыми продуктами. Начинайте работу с низкой скорости.
НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАРТОФЕЛЬНОГО ПЮРЕ
- Используйте насадку для быстрого приготовления воздушного картофельного пюре без комочков.
- Установите насадку на моторную часть. Для надежной фиксации насадки необходимо повернуть ее против часовой стрелки, чтобы стрелка на насадке совпала со значком блокировки на моторной части.
- Перед началом работы погрузите насадку в чашу с вареным картофелем. Начинайте работу с низкой скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, что бы картофельное пюре получилось воздушным и вкусным, добавьте в него немного горячего молока и сливочного масла.
РАБОТА
- Убедитесь, что сборка произведена полностью и должным образом.
- Подключите прибор к электросети.
- Блендер имеет режим "TURBO". Нажмите и удерживайте кнопку TURBO, чтобы максимально увеличить мощность. Для возврата в нормальный режим, отпустите ее.
ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ
- Нажмите и удерживайте кнопку импульсного режима – блендер будет работать до тех пор, пока нажата эта кнопка.
| Обрабатываемый продукт | Максимальная масса / объем | Максимальное время непрерывной обработки (сек) |
| Миндаль | 100 г | 15 |
| Вареные яйца | 200 г | 10 |
| Панировочные сухари | 20 г | 15 |
| Чеснок | 150 г | Короткими нажатиями |
| Окорок | 200 г | 15 |
| Орехи | 100 г | 15 |
| Мороженое | 200 г | 20 |
| Легкое тесто | 0,4 л | 15 |
| Лук | 200 г | Короткими нажатиями |
| Петрушка | 30 г | 10 |
| Перец | 0,2 л | 30 |
| Лук-шалот | 200 г | Короткими нажатиями |
| Приправы | 0,2 л | 30 |
| Стейк | 150 – 200 г | 15 |
| Грецкий орех | 100 г | 15 |
| Лед | 200 г | Короткими нажатиями |
ПРИМЕЧАНИЕ: Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин., а перерыв между включениями – не менее 4 мин. (мини-измельчитель: 0,5 мин / 3 мин).
- Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора.
- По завершении работы, прежде, чем извлекать продукты и насадки, отключите прибор от электросети и дождитесь полной остановки электродвигателя.
ОЧИСТКА И УХОД
- После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.
- Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все съемные части теплой мыльной водой, после чего протрите сухим чистым полотенцем. Не используйте для этого посудомоечную машину.
- Моторную часть протрите мягкой влажной тканью.
- Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
- Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Храните прибор в сухом чистом месте.

Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны расываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в циализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сбережь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.