GRUNDIG GEHPK 245 - Aparate de aer condiționat

GEHPK 245 - Aparate de aer condiționat GRUNDIG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GEHPK 245 GRUNDIG în format PDF.

📄 124 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice GRUNDIG GEHPK 245 - page 62
Vizualizați manualul : English EN Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Aer condiționat split (interior + exterior)
Model GEHPK 245 (interior), GEHPK 246 (exterior)
Agent frigorific R32, GWP 675
Capacitate de răcire (Pdesign C) 7.0 kW
Capacitate de încălzire (Pdesign H) 4.9 kW (sezon mediu UE)
Eficiență energetică (răcire) SEER 6.4, Clasa A++
Eficiență energetică (încălzire) SCOP 4.0, Clasa A+ (sezon mediu)
Alimentare electrică 220-240 V, 50 Hz, 1 Ph
Consum de putere la răcire 2420 W
Consum de putere la încălzire 2130 W
Dimensiuni unitate interioară (L×Î×A) 1082 × 337 × 234 mm
Dimensiuni unitate exterioară (L×Î×A) 890 × 673 × 342 mm
Greutate unitate interioară 14.5 kg
Greutate unitate exterioară 43.0 kg
Nivel de zgomot (interior) 46 / 37 / 34.5 / 21 dBA (diverse viteze)
Nivel de zgomot (exterior) 60 dBA
Caracteristici principale Invertor, modul wireless HomeWhiz, HygieneMax (UV-C), autocurățare GoClean, mod somn, repornire automată, memorie poziție jaluzele, detectare scurgeri agent frigorific
Curățare filtru La fiecare 2 săptămâni; spălați cu apă caldă și săpun
Interval temperatură funcționare (răcire) Interior: 16–32 °C; Exterior: 0–50 °C
Conducte agent frigorific (lungime max.) 30 m (cu încărcare suplimentară 12 g/m pentru latura lichid Ø6.35 mm)

Întrebări frecvente - GEHPK 245 GRUNDIG

Cât de des trebuie să curăț filtrul de aer?
Curățați filtrul de aer la fiecare două săptămâni în timpul utilizării normale. Folosiți o perie moale sau un aspirator pentru a îndepărta praful, apoi spălați cu apă caldă și săpun, clătiți și uscați într-un loc răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
Ce trebuie să fac dacă unitatea emite un miros neplăcut?
Un miros neplăcut poate fi cauzat de un filtru murdar sau de dezvoltarea mucegaiului. Curățați bine filtrul de aer. Dacă mirosul persistă, rulați unitatea în modul VENTILATOR timp de câteva ore pentru a usca componentele interne. De asemenea, verificați dacă tava de condens este curată.
De ce unitatea interioară emite ceață albă?
Ceața albă poate apărea atunci când aerul condiționat funcționează într-un mediu umed și diferența de temperatură între aerul furnizat și aerul din cameră este mare. Acest lucru este normal și ar trebui să dispară pe măsură ce unitatea funcționează.
Pot instala singur aerul condiționat?
Nu, instalarea trebuie efectuată de un dealer autorizat sau de un specialist. Instalarea necorespunzătoare poate cauza scurgeri de apă, electrocutare sau incendiu. Unitatea utilizează agent frigorific inflamabil R32, deci este necesară atenție deosebită.
Cum folosesc modulul wireless HomeWhiz?
Introduceți kitul HomeWhiz (modul wireless) în interfața rezervată din spatele panoului frontal. Apoi descărcați aplicația HomeWhiz pe smartphone și urmați instrucțiunile de asociere pentru a controla aerul condiționat de la distanță.
Ce face funcția GoClean?
GoClean curăță automat schimbătorul de căldură prin înghețarea prafului și apoi dezghețarea rapidă, producând mai multă apă de condens pentru a spăla murdăria. După curățare, ventilatorul funcționează cu aer cald pentru a usca evaporatorul. Afișajul arată 'CL' în timpul funcționării.
Unitatea nu pornește când apăs butonul ON/OFF. Care ar putea fi problema?
Unitatea are o funcție de protecție de 3 minute care împiedică repornirea imediată după oprire. Așteptați aproximativ trei minute și încercați din nou. De asemenea, verificați dacă bateriile telecomenzii sunt descărcate sau dacă temporizatorul este setat.
Ce tip de agent frigorific folosește acest model?
Acest model utilizează agent frigorific R32, care este inflamabil, dar are un potențial scăzut de încălzire globală (GWP 675). Unitatea trebuie instalată și depozitată într-o zonă bine ventilată, cu o suprafață mai mare de 4 m².
Cum curăț lampa UV-C HygieneMax?
Funcția HygieneMax este prezentă doar pe unele unități. Nu operați lampa UV-C în afara aparatului. Deconectați alimentarea înainte de curățare. Barierele UV-C nu trebuie îndepărtate. Pentru întreținere, contactați un tehnician de service autorizat.
Ce trebuie să fac înainte de a folosi aerul condiționat după o perioadă lungă de inactivitate?
Curățați toate filtrele, verificați dacă există fire deteriorate sau scurgeri, înlocuiți bateriile telecomenzii și asigurați-vă că intrările/ieșirile de aer nu sunt blocate. Rulați unitatea în modul VENTILATOR timp de câteva ore pentru a usca orice umiditate.

Întrebările utilizatorilor despre GEHPK 245 GRUNDIG

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aparate de aer condiționat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GEHPK 245 - GRUNDIG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GEHPK 245 mărcii GRUNDIG.

MANUAL DE UTILIZARE GEHPK 245 GRUNDIG

Vă rugăm să citiți în prealabil acest manual de utilizare!

Stimate client,

Vă multumim că ați ales un produs Grundig. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă. De aceea, înainte de a folosi produsul, vă rugăm să consultați în întregime manualul de utilizare și toate celelalte documente aferente acestuia ce servesc drept referință pentru întrebuintări ulterioare. Dacă încredințați produsul unei alte persoane, oferiți, de asemenea, și manualul de utilizare. Respectați toate atenționările și informațiile din manualul de utilizare.

Semnificația simbolurilor

În diferitele capitole ale acestui manual, veți întâlni următoarele simboluri:

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 1

Informații importante sau sugestii utile cu privire la utilizare.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 2

Avertizare asupra situațiilor care pot pune în pericol viața și bunurile materiale.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 3

Avertisment pentru acțiuni ce nu trebuie niciodată întreprinse.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 4

Avertizare pentru electrocutare.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 5

Acest simbol arată că sunt disponibile informații, cum ar fi manualul de utilizare sau manualul de instalare.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 6

Nu acoperiți.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 7

Acest simbol arată că manualul de operare trebuie citit cu atenție.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 8

Acest simbol arată că un personal de service trebuie să se ocupe de acest echipament cu referire la manualul de instalare.

GRUNDIG GEHPK 245 - Semnificația simbolurilor - 9

Acest simbol arată că acest aparat utilizează un agent frigorific inflamabil. Dacă agentul frigorific este scurs și expus la o sursă de aprindere externă, există riscul de incendiu.

CONTINUT

1 Măsuri de siguranță 62

2 Specificațiile și caracteristicile unității 72

2.1 Afisajul unității interioare 72
2.2 Temperatura de functionare 73
2.3 Tip split invertor 73
2.4 Tip cu viteză fixă....73
2.5 Alte caracteristici 74
2.6 Utilizare manuală (fără telecomandă)....77
2.7 Instalati kitul HomeWhiz (modul wireless) 77

3 Îngrijire și întreținere 78

3.1 Curățarea unității interioare 78
3.2 Curățarea filtrului de aer 79
3.3 Întreținere - perioade lungi de neutilizare....80
3.4 Întreținere - inspectie înainte de sezon 81

4 Depanare 82

6 Rezumat instalare - unitate interioară 89

7 Piesele unității 90

8 Instalarea unității interioare 91

8.1 Instructiuni de instalare - Unitate interioară 91

9 Instalarea unității exterioare 101

9.1 Instructiuni de instalare — unitatea exteriorară.... 101

CONTINUT

10 Racordarea conductelor de agent frigorific 107

10.1 Instructiuni de conectare - conducte de agent frigorific.... 108
10.2 Instrucțiuni pentru conectarea conductelor la unitatea exterioară 110

11 Evacuarea aerului 112

11.1 Pregătiri și precauții. 112
11.2 Instructiuni de evacuare 112
11.3 Notă privind adăugarea de agent frigorific.... 113

12 Verificarea scurgerilor electrice și de gaz 115

12.1 Înainte de efectuarea testului 115
12.2 Verificări de siguranță electrică 115
12.3 Verificarea scurgerilor de gaz 116

13 Test de funcționare 117

13.1 Instructiunile testului de functionare 117

14 Orientarea europeană privind eliminarea 119

15 Instructiuni de instalare 120

15.1 Instructiuni gaze fluorurate 120

16 Specificații 121

1 Măsuri de siguranță

Avertizare

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani precum și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau persoane cărora le lipsesc experienta și cunoștințele, doar în cazul în care li se asigură supraveghere sau primesc instrucțiuni pentru utilizarea în condiții de siguranță și informații asupra riscurilor implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curățarea și lucrările de întreținere nu trebuie să fie făcute de copii fără supraveghere (țările Uniunii Europene).

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.

Avertisement privind utilizarea produsului

Dacă apare o situație anormală (precum un miros de material ars), opriți imediat aparatul și scoateți ștecherul din priză. Contactați-l pe distribuitor și cereți instrucțiuni pentru a evita electrocutările, incendiile sau rănirea.

Nu introduceți degetele, tije sau alte obiecte în orificiul de admisie a aerului sau în cel de evacuare. Acest lucru poate provoca răniri, deoarece ventilatorul poate avea viteze mari de rotație.

Nu folosiți spray-uri inflamabile, precum spray pentru păr, lacuri sau vopsea în apropierea unității. Acest lucru poate provoca incendii sau ardere.

1 Măsuri de siguranță

Nu folosiți aparatul de aer condiționat în locuri din apropierea gazelor combustibile. Gazele emise se pot acumula în jurul unității și pot provoca explozii.

Nu folosiți aparatul de aer condiționat într-o cameră umedă, de exemplu, camera de baie sau spălătorie. O expunere prea mare la apă poate provoca scurtcircuitarea componentelor electrice.

Nu vă expuneți corpul direct la aerul rece pentru o perioadă prelungită de timp.

Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul de aer condiționat. Copiii trebuie supravegheați tot timpul în jurul unității.

Đacă aparatul de aer condiționat este utilizat împreună cu arzătoare sau alte dispositive de încălzire, aerisiți camera pentru a evita deficitul de oxigen.

În anumite medii funcționale, cum ar fi bucătăriile, sălile de servere etc., este foarte recomandată utilizarea unor unități de aer condiționat special concepute.

Avertismente cu privire la curățare și întreținere

- Opriți dispozitivul și scoateți ștecherul din priză înainte de curățare. Dacă nu procedați astfel, se pot produce electrocutări.

Nu curățați aparatul de aer condiționat folosind cantități excesive de apă.

Nu curățați aparatul de aer condiționat cu agenți de curățare inflamabili. Agenții de curățare inflamabili pot provoca incendii sau deformații.

Atentie

- Opriți aparatul de aer condiționat și deconectați-l de la priza electrică dacă nu

1 Măsuri de siguranță

intentionați să-l utilizati pentru o perioadă lungă de timp.

- Opriți și deconectați unitatea în timpul furtunilor.

Asigurati-vă că apa de condens se poate scurge fără probleme din unitate.

Nu manipulati aparatul de aer condiționat cu mâinile ude. Se poate produce electrocutarea.

Nu utilizați dispozitivul pentru niciun alt scop decât cel preconizat.

Nu vă urcați pe modulul exterior și nu puneți obiecte pe acesta.

Nu permiteți aparatului de aer condiționat să funcționeze un timp mai îndelungat când ușile sau ferestrele sunt deschise sau atunci când umiditatea este foarte mare.

Avertismente de natură electrică

Utilizați numai cablul de alimentare specificat. Dacă

cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane calificate similar pentru a evita un pericol.

Păstrați curată priza electrică. Îndepărtați praful sau funinginea care se acumulează pe priza electrică sau în jurul acesteia. Prizele murdare pot provoca incendii sau electrocutări.

Nu trageți de cablu atunci când scoateți din priză unitatea. Țineți ferm ștecherul și scoateți-l din priză. Dacă trageți direct de cablul de alimentare, acesta se poate deteriora, ceea ce poate provoca incendii sau electrocutări.

Nu modificați lungimea cablului de alimentare și nu utilizati un prelungitor pentru alimentarea unității.

Nu conectați alte unități la aceeași priză ca și unitatea.

1 Măsuri de siguranță

Conexiunile electrice slăbite, izolația necorespunzătoare, și tensiunea electrică insuficientă pot provoca incendii.

Produsul trebuie să fie împământat corespunzător în momentul instalării, în caz contrar poate apărea un şoc electric.

Pentru toate lucrările electrice, urmați toate standardele locale și naționale de cablare, reglementările și manualul de instalare. Conectați cablurile strâns și strângeți- le bine pentru a preveni ca forțele externe să deterioreze terminalul. Conexiunile electrice necorespunzătoare se pot supraîncălzi și pot provoca incendii și, de asemenea, șocuri. Toate conexiunile electrice trebuie efectuate conform Schemei de conectare electrică situată pe panourile unităților interioare și exterioare.

Toate cablurile trebuie aranjate corespunzător pentru a se asigura că capacul plăcii de control se poate închide corect. Dacă capacul plăcii de control nu este închis corespunzător, poate duce la coroziune și poate cauza încălzirea punctelor de conectare de pe terminal, incendierea sau electrocutarea.

În cazul în care se conectează energie la cabluri fixe, un dispozitiv de deconectare pe toți polii care are un spațiu liber de cel puțin 3 mm în toți polii și are un curent de scurgere care poate depăși 10 mA, dispozitivul de curent rezidual (RCD) având un curent rezidual nominal de funcționare care nu depășește 30 mA, iar deconectarea trebuie încorporată în cablajul fix în conformitate cu regulile de cablare.

1 Măsuri de siguranță

Luați în considerare specificațiile siguranțelor

Placa de circuit a aparatului de aer condiționat (PCB) este proiectată cu o siguranță pentru a oferi protecție la supracurent. Specificațiile siguranței sunt imprimate pe placa de circuite, cum ar fi: T3.15AL/250 VAC, T5AL/250 VAC, T3.15A/250 VAC, T5A/250 VAC, T20A/250 VAC, T30A/250 VAC etc.

GRUNDIG GEHPK 245 - Luați în considerare specificațiile siguranțelor - 1

Notă: Pentru unitățile care utilizează agent frigorific R32 sau R290, poate fi utilizată numai siguranța ceramică rezistentă la explozie.

HygieneMax (lampă UV-C) (se aplică numai la unitatea care conține funcția HygieneMax)

Acest aparat conține o lampă HygieneMax (lampă UV-C). Vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni înainte de a deschide aparatul.

  1. Nu folosiți HygieneMax (lampa UV-C) în afara aparatului.
  2. Aparatele care sunt în mod evident deteriorate nu trebuie să fie utilizate.
  3. Utilizarea neintenționată a aparatului sau deteriorarea carcasei poate avea ca rezultat evacuarea de radiații UV-C periculoase. Radiațiile UV-C pot, chiar și în doze mici, să dăuneze ochilor și pielii.
  4. Aparatul trebuie să fie deconectat de la rețeaua de alimentare înainte de a curăța aparatul sau de orice altă operațiune de întreținere.

1 Măsuri de siguranță

  1. Barierele UV-C care poartă simbolul de pericol de radiație ultravioletă nu trebuie îndepărtate.

GRUNDIG GEHPK 245 - Măsuri de siguranță - 1

Avertizare: Acest aparat conține un emițător UV. Nu priviți fix la sursa de lumină.

Avertismente privind instalarea produsului

  1. Instalarea trebuie efectuată de un distribuitor autorizat sau un specialist. Instalarea necorespunzătoare poate conduce la scurgeri de apă, şoc electric sau incendiu.

  2. Instalarea trebuie efectuată în conformitate cu instrucțiunile de instalare. Instalarea necorespunzătoare poate conduce la scurgeri de apă, șoc electric sau incendiu.

  3. Contactați un tehnician de service autorizat pentru reparații sau întreținerea acestei unități. Această unitate trebuie instalată în conformitate cu reglementările naționale referitoare la instalațiile electrice.

  4. Folosiți doar accesorile, componentele și piesele specificate pentru instalare. Folosirea pieselor non-standard poate cauza scurgeri de apă, șoc electric, incendiu și poate provoca defectarea unității.

  5. Instalați unitatea într-un loc care poate susține greutatea unității. Dacă locul ales nu poate susține greutatea unității sau instalarea nu este efectuată corect, unitatea poate cădea, provocând vătămare gravă și daune.

  6. Instalați conductele de drenaj conform instrucțiunilor din acest manual. Apa provenită

1 Măsuri de siguranță

de la drenajul necorespunzător poate provoca daune casei și bunurilor personale.

  1. Pentru unitățile care dispun de un radiator auxiliar nu instalați aparatul la o distanță mai mică de 1 metru de orice materiale combustibile.
  2. Nu instalați unitatea într-o locație care ar putea fi expusă la scurgeri de gaze combustibile. Dacă se acumulează gaze inflamabile în jurul unității, acestea pot provoca un incendiu.
  3. Nu porniți alimentarea cu energie înainte de finalizarea tuturor lucrărilor.
  4. Când deplasați sau mutați aparatul de climatizare, consultați tehnicienii de service cu privire la deconectarea și reinstalarea unității.
  5. Pentru instalarea aparatului pe suport, citiți informațiile de

la secțiunile „Instalarea unității interioare” și „Instalarea unității exterioare”.

Note referitoare la gazele fluorurate (nu se aplică unității care utilizează agent frigorific R290)

  1. Acest aparat de aer condiționat conține gaze fluorurate cu efect de seră. Pentru informații specifice privind tipul de gaz și cantitatea, vă rugăm să consultați eticheta corespunzătoare de pe unitate sau „Manual de utilizare - fișă de produs” furnizat împreună cu unitatea exterioară. (numai pentru produsele din Uniunea Europeană).

  2. Operațiunile de instalare, service, întreținere și reparații ale acestei unități trebuie să fie efectuate de un tehnician de service autorizat.

1 Măsuri de siguranță

  1. Dezinstalarea și reciclarea trebuie să fie efectuate de un tehnician autorizat.
  2. Pentru echipamentele care conțin gaze fluorurate cu efect de seră în cantități de 5 tone de CO 2 echivalent sau mai mult, dar mai mici de 50 de tone de CO 2 echivalent, Dacă sistemul are instalat un sistem de detectare a scurgerilor, acesta trebuie verificat pentru scurgeri cel puțin la fiecare 24 de luni.
  3. Atunci când unitatea este verificată pentru scurgeri, se recomandată înregistrarea corespunzătoare a tuturor verificărilor.

Avertisment cu privire la folosirea agentului frigorific R32/R290

- când se utilizează agent frigorific inflamabil, aparatul trebuie depozitat într-o zonă bine ventilată, unde dimensiunea camerei corespunde zonei încăperii, conform specificațiilor pentru funcționare.

Pentru modelele cu agent frigorific R32:

Aparatul trebuie instalat, operat și depozitat într-o încăpere cu o suprafață mai mare de 4 m ^2 .

Pentru modelele cu agent frigorific R290, aparatul trebuie instalat, operat și depozitat într-o încăpere cu o suprafață a podelei mai mare decât:

$$ < = 9 0 0 0 \mathrm{Btu} / \mathrm{h} \text { unități: } 1 3 \mathrm{m} ^ {2} $$

$$ \text { Unități } > 9 0 0 0 \text { Btu / h și } $$

$$ < = 1 2 0 0 0 \mathrm{Btu/h:} 1 7 \mathrm{m} ^ {2} $$

$$ \text { Unități } > 1 2 0 0 0 \text { Btu / h și } $$

$$ < = 1 8 0 0 0 \mathrm{Btu/h:} 2 6 \mathrm{m} ^ {2} $$

$$ \text { Unități } > 1 8 0 0 0 \text { Btu / h și } $$

$$ < = 2 4 0 0 0 \mathrm{Btu/h:} 3 5 \mathrm{m} ^ {2} $$

1 Măsuri de siguranță

●Conectorii mecanici reutilizabili și îmbinările evazate nu sunt permise în interior. (Cerințe standard EN).

●Conectorii mecanici utilizati în interior trebuie să aibă o rată de cel mult 3 g/an la 25% din presiunea maximă admisă. În cazul în care conectorii mecanici sunt reutilizați în interior, piesele de etanșare se reînnoiesc. În cazul reutilizării în interior a racordurilor flanșate, partea flanșată trebuie refabricată. (Cerințe standard UL)

În cazul în care conectorii mecanici sunt reutilizați în interior, piesele de etanșare se reînnoiesc. În cazul reutilizării în interior a racordurilor flanșate, partea flanșată trebuie refabricată. (Cerințe standard IEC)

- Conectorii mecanici utilizati în interior trebuie să respecte standardul ISO 14903.

Reglementări europene pentru eliminarea produsului ca deșeu

Acest marcaj indicat pe produs sau în documentație indică faptul că deșeurile electrice și ale echipamentelor electrice nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere generale.

GRUNDIG GEHPK 245 - Reglementări europene pentru eliminarea produsului ca deșeu - 1

Eliminarea corectă a acestui produs (Deşeuri de echipamente electrice și electronice)

Acest aparat conține agent frigorific și alte materiale potențial periculoase. Pentru eliminarea ca deșeu a acestui aparat, legea prevede colectarea și tratamentul special. Nu aruncați acest produs ca deșeu menajer sau ca deșeu municipal nesortat.

Atunci când aruncați acest aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni:

1 Măsuri de siguranță

Aruncați aparatul la un centru municipal de colectare a deșeurilor electronice desemnat.

Atunci când cumpărați un aparat nou, comerciantul va prelua gratuit aparatul vechi.

Producătorul va prelua gratuit aparatul vechi. (pentru unele țări)

Vindeți aparatul la comercianți de fier vechi certificați. (pentru unele țări)

GRUNDIG GEHPK 245 - Măsuri de siguranță - 1

Aviz special:

Aruncarea acestui aparat în pădure sau în alte medii naturale vă pune în pericol sănătatea și este dăunătoare pentru mediu. Substanțele periculoase se pot scurge în apele subterane și pot pătrunde în lanțul alimentar.

2 Specificațiile și caracteristicile unității

2.1 Afişajul unității interioare

GRUNDIG GEHPK 245 - Afişajul unității interioare - 1

Notă: Diferite modele au panouri frontale și ferestre diferite. Nu toate codurile de afișare descrise mai jos sunt disponibile pentru aparatul de aer condiționat pe care l-ați achiziționat. Vă rugăm să verificați fereastra de afișare interioară a unității pe care ați achiziționat-o.

Ilustrațiile din acest manual au scop explicativ. Forma reală a unității dvs. interioare poate fi ușor diferită. Forma reală va prevala.

Panoul frontal Lamelă Filtru funcțional (Pe partea din spate a filtrului principal - unele unități) Cablu de alimentare (unele unități) Telecomandă Suport pentru telecomandă (unele unități) Fereastra de afișare (A) (B) fresh defrost run timer

„fresh” (Aer proaspăt) când este activată funcția Fresh (Proaspăt) sau HygieneMax (dacă există) (unele unități)

„defrost" (dezgheta) atunci când este activată funcția dezghetare.

„run” (Rulare) atunci când unitatea este pornită.

„timer” (Cronometru) când este setat TIMER (Cronometru).

„” când funcția de control fără fir este activată (unele unități)

„88” Afisează temperatura, caracteristica de funcționare și codurile de eroare:

. "07" timp de 3 secunde când:
- TIMER ON (Cronometru pornit) este setat (dacă unitatea este OFF (Oprit), „ON” rămâne aprins când este setat TIMER ON (Cronometru pornit))
- Functia FRESH (Proaspăt), HygieneMax, SWING (Balans), TURBO, ECO sau SILENCE (Liniște) este activată „DF” timp de 3 secunde când:
• TIMER OFF (Cronometru oprit) este setat
- Functia FRESH (Proaspăt), HygieneMax, SWING (Oscilare), TURBO, ECO sau SILENCE (Liniște) este dezactivată
• „df” la dezghetare
- "FP" când funcția de încălzire la 8°C este activată (unele unități)
• „DL” când funcția GoClean (Pornire curățare) este activată (pentru tipul split cu inverter) când unitatea este SelfClean+ (Auto curățare+) (pentru tipul cu viteză fixă)

Afișarea semnificațiilor codurilor

2 Specificațiile și caracteristicile unității

2.2 Temperatura de functionare

Atunci când aparatul de aer condiționat este utilizat în afara următoarelor intervale de temperatură, anumite funcții de protecție de

siguranță se pot activa și pot cauza dezactivarea unității.

2.3 Tip split inverter

Modul COOL (Răcire) Mod HEAT (Încălzire)Modul DRY (Dezumidificare)
Temperatura camerei16 °C - 32 °C(60 °F - 90 °F)0 °C - 30 °C(32 °F - 86 °F)10 °C - 32 °C(50 °F - 90 °F)
Temperatura exteriorară0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) -15°C - 24 °C(5 °F - 75 °F)pentru unele modele-20 °C - 24 °C(-4°F - 75°F)0 °C - 50 °C(32 °F - 122 °F)
-15 °C - 50 °C (5 °F - 122 °F)(Pentru modelele cu sisteme derăcire cu temperatură scăzută.)
0 °C - 52 °C (32 °F - 126 °F)(Pentru modelele tropicalespeciale)0 °C - 52 °C(32 °F - 126 °F)(Pentru modeleletropicale speciale)

Pentru unitățile exterioare cu încălzitor electric auxiliar

Atunci când temperatura exterioară este sub 0 °C (32 °F), vă recomandăm cu insistență să tîneți unitatea conectată la priză în permanență pentru a asigura o performanță continuă și fără probleme.

2.4 Tip cu viteză fixă

Temperatura camerei16 °C-32 °C (60 °F-90 °F)0 °C-30 °C(32 °F-86 °F)10 °C-32 °C (50 °F-90 °F)
Temperatura exteriorară18 °C-43 °C (64 °F-109 °F)-7 °C-24 °C(19 °F-75 °F)11 °C-43 °C (52 °F-109 °F)
-7 °C-43 °C (19 °F- 109 °F)(Pentru modelele cu sisteme de răcire la temperatură joasă)18 °C-43 °C (64 °F-109 °F)
18 °C-52 °C (64 °F -126 °F)(Pentru modelele tropicale speciale)18 °C-52 °C (64 °F- 126 °F)(Pentru modelele tropicale speciale)

2 Specificațiile și caracteristicile unității

GRUNDIG GEHPK 245 - Specificațiile și caracteristicile unității - 1

Notă: Umiditatea relativă a camerei este mai mică de 80%. Dacă aparatul de aer condiționat funcționează peste această cifră, suprafața acestuia poate atrage condens. Vă rugăm să setați lamelele verticale de aer la unghiul maxim (vertical față de podea) și să setați modul de ventilație HIGH (Înalt).

Pentru a optimiza și mai mult performanța unității, procedați după cum urmează:

  • Tineți ușile și ferestrele închise.
  • Limitați consumul de energie prin utilizarea funcțiilor TIMER ON (Cronometru pornit) și TIMER OFF (Cronometru oprit).
  • Nu blocați intrările sau ieșirile de aer.
  • Inspectați și curățați periodic filtrele de aer.

Un ghid de utilizare a telecomenzii cu infraroşu nu este inclus în acest pachet de documentație. Nu toate funcțiile sunt disponibile pentru aparatul de aer condiționat, vă rugăm să verificați afișajul interior și telecomanda unității pe care ați achiziționat-o.

2.5 Alte caracteristici

- Repornire automată (unele unități)

În cazul în care aparatul pierde alimentarea cu energie electrică, acesta va reporni automat cu setările anterioare, odată ce alimentarea cu energie electrică este restabilită.

- Control fără fir (unele unități)

Controlul fără fir vă permite să controlați aparatul de aer condiționat folosind telefonul mobil și o conexiune fără fir.

Pentru operațiunile de accesare, înlocuire și întreținere a dispozitivului USB, operațiunile de înlocuire și întreținere trebuie să fie efectuate de personal profesionist.

- Memorie unghiulară a lamelelor (unele unități)

Când porniți aparatul, lamelele își vor relua automat unghiul anterior.

- Functia GoClean (Pornire curățare) (unele unități)

- Tehnologia GoClean (Pornire curățare) spală praful atunci când acesta aderă la schimbătorul de căldură prin înghețarea automată și apoi dezghețarea rapidă a gheții. Se va auzi un sunet "pi-pi". Operațiunea este utilizată pentru a produce mai multă apă condensată pentru a îmbunătăți efectul de curățare, iar aerul rece va fi suflat. După curățare, roata de vânt internă continuă să funcționeze cu aer cald pentru a usca evaporatorul, menținând astfel curățenia în interior.

- Când această funcție este activată, pe fereastra de afișare a unității interioare apare "CL", după ce se termină întregul proces, unitatea se va opri automat și va anula funcția GoClean (Pornire curățare).

- Pentru unele unități, sistemul va începe procesul de curățare la temperaturi ridicate, iar temperatura de ieșire a aerului este foarte ridicată. Vă rugăm să nu vă apropiați de ea. Iar acest lucru ar duce la creșterea temperaturii camerei.

- Briză la distanță (unele unități)

Această caracteristică evită ca fluxul de aer să sufle direct pe corp și vă face să vă bucurați de o răcoare mătăsoasă.

2 Specificațiile și caracteristicile unității

- Detectarea scurgerilor de agent frigorific (unele unități)

Unitatea interioară va afișa automat "ELOC" sau va clipi LED-urile (în funcție de model) atunci când detectează o scurgere de agent frigorific. Vă rugăm să apelați serviciul de service pentru acest defect.

• Functionare în regim sleep (somn)

- Funcția SLEEP (Somn) este folosită pentru a reduce consumul de energie în timp ce dormiți (și nu au nevoie de aceleași setări de temperatură pentru a rămâne confortabil). Această funcție poate fi activată numai prin intermediul telecomenzii. Și funcția Sleep (somn) nu este disponibilă în modul FAN (ventilator) sau DRY (uscare).

- Apăsați butonul SLEEP (Somn) atunci când sunteți gata să adormiți. Atunci când este în modul COOL (răcire), unitatea va crește temperatura cu 1 °C (2 °F) după 1 oră și cu încă 1 °C (2 °F) după încă o oră. Atunci când este în modul HEAT (Încălzire), unitatea va scădea temperatura cu 1 °C (2 °F) după 1 oră și cu încă 1 °C (2 °F) după încă o oră.

Funcția sleep (somn) se va opri după 8 de ore, iar sistemul va continua să funcționeze în starea anterioară.

GRUNDIG GEHPK 245 - Specificațiile și caracteristicile unității - 1

flowchart
graph LR
    A["Setarea temperaturi"] --> B["Mod răcire (+1°C/2°F) pe oră în primele două ore"]
    B --> C["Mod încălzire (-1°C/2°F) pe oră în primele două ore"]
    C --> D["Functionare continuă"]
    D --> E["Economisirea energiel în timpul somnului"]

GRUNDIG GEHPK 245 - Specificațiile și caracteristicile unității - 2

Notă: În cazul aparatelor de aer condiționat multi-split, următoarele funcții nu sunt disponibile: Funcția SelfClean+ (Auto curățare+), funcția GoClean (Pornire curățare), funcția Silence (Liniște), funcția Breeze away (Briză la distanță), funcția de detectare a scurgerilor de agent frigorific și funcția Eco.

- Setarea unghiului fluxului de aer

2.5.1 Setarea unghiului vertical al fluxului de aer (vezi Fig.A)

În timp ce unitatea este pornită, utilizați butonul SWING (Oscilare) de pe telecomandă pentru a seta direcția (unghiul vertical) fluxului de aer. Vă rugăm să consultați Manualul telecomenzii pentru detalii.

Interval

2 Specificațiile și caracteristicile unității

GRUNDIG GEHPK 245 - Specificațiile și caracteristicile unității - 1

Notă: Nu deplasați lamelele cu mâna. Aceasta va conduce la pierderea sincronizării fantei. Dacă se întâmplă acest lucru, opriți unitatea și deconectați-o de la priza de alimentare timp de câteva secunde, apoi reporniți unitatea. Astfel, fanta va fi resetată.

Fig. A
GRUNDIG GEHPK 245 - Specificațiile și caracteristicile unității - 2

Notă privind unghiurile de lamele:

Atunci când folosiți modul COOL (răcire) sau DRY (Dezumidificare), nu setați fanta într-un unghi prea vertical perioade îndelungate de timp. Aceasta poate duce la condensarea apei pe lama fantei, care se va scurge pe pardoseală și mobilier.

Atunci când folosiți modul COOL (răcire) sau HEAT (încălzire), setarea fantei într-un unghi prea vertical poate reduce performanța unității ca urmare a fluxului de aer restricționat.

2.5.2 Setarea unghiului orizontal al fluxului de aer

Unghiul orizontal al fluxului de aer trebuie setat manual. Prindeți tija deflectorului (a se vedea

Fig.B) și reglați-o manual în direcția preferată.

Pentru unele unități, unghiul orizontal al fluxului de aer poate fi setat prin telecomandă. vă rugăm să consultați Manualul telecomenzii.

GRUNDIG GEHPK 245 - Setarea unghiului orizontal al fluxului de aer - 1

Avertizare:

Nu introduceți degetele în sau în apropierea suflantei și a părții de aspirare a aparatului. Ventilatorul de mare viteză din interiorul unității poate provoca rănire.

GRUNDIG GEHPK 245 - Avertizare: - 1

2 Specificațiile și caracteristicile unității

2.6 Utilizare manuală (fără telecomandă)

GRUNDIG GEHPK 245 - Utilizare manuală (fără telecomandă) - 1

Avertizare:

Butonul manual este destinat exclusiv testării și funcționării de urgență. Vă rugăm să nu folosiți această funcție decât dacă ați pierdut telecomanda și este absolut necesar. Pentru a reveni la operarea obișnuită, folosiți telecomanda pentru activarea unității. Unitatea trebuie oprită înainte de operarea manuală.

Pentru a utiliza manual unitatea:

  1. Deschideți panoul frontal al unității interioare.
  2. Găsiți butonul de control manual din partea dreaptă a unității.
  3. Apăsați butonul de control manual o dată pentru a activa modul FORCED AUTO (Auto Forțat).
  4. Apăsați din nou butonul de control manual pentru a activa modul FORCED COOLING (Răcire forțată).
  5. Apăsați butonul de control manual a treia oară pentru a opri unitatea.
  6. Închideți panoul frontal.

GRUNDIG GEHPK 245 - Avertizare: - 1

  1. Scoateți capacul de protecție al kitului HomeWhiz (modul fără fir)
  2. Deschideți panoul frontal și introduceți kitul HomeWhiz (modul fără fir) în interfața rezervată.

GRUNDIG GEHPK 245 - Avertizare: - 2

Interfata este compatibila doar cu kitul HomeWhiz (modului Wi-Fi) furnizat de producator.

3 Îngrijire și întreținere

3.1 Curățarea unității interioare

GRUNDIG GEHPK 245 - Curățarea unității interioare - 1

Înainte de curățare sau întreținere:

Opriți întotdeauna sistemul de aer condiționat și deconectați alimentarea cu energie electrică înainte de curățare sau întreținere.

GRUNDIG GEHPK 245 - Curățarea unității interioare - 2

Avertizare:

Folosiți numai o cârpă moale și uscată pentru a curăța unitatea. Dacă unitatea este deosebit de murdară, puteți folosi o lavetă umezită în apă caldă pentru a o curăța.

Nu folositi substanțe chimice sau cârpe tratate chimic pentru a curăța unitatea.

Nu folosiți benzen, diluant pentru vopsele, pudră de lustruit sau alți solventi pentru a curăța unitatea. Aceste substanțe pot conduce la fisurarea sau deformarea suprafeței din plastic.

Nu utilizati apă mai fierbinte de 40 °C (104 °F) pentru a curăța panoul frontal. Aceasta poate conduce la deformarea sau decolorarea panoului.

3 Îngrijire și întreținere

3.2 Curățarea filtrului de aer

Un aparat de aer condiționat înfundat poate reduce eficiența de răcire a unității dvs. și poate fi, de asemenea, dăunător pentru sănătatea dvs. Curățați filtrul o dată la două săptămâni.

  1. Ridicati panoul frontal al unității interioare.
  2. Apăsați mai întâi fila de la capătul filtrului pentru a slăbi catarama, ridicati-o, apoi trageți-o spre dvs.
  3. Acum scoateți filtrul
  4. Dacă filtrul dvs. are un filtru mic de împrospătare a aerului, desprindeți-I de filtrul mai mare. Curățați acest filtru de împrospătare a aerului cu un aspirator de mână.
  5. Curățați filtrul mare de aer cu soluție de apă caldă și săpun. Folosiți un detergent blând.
  6. Clătiți filtrul cu apă curată, apoi scuturați excesul de apă.
  7. Lăsați să se usuce într-un loc răcoros, uscat, fără să îl expuneți la lumina directă a soarelui.
  8. Când s-a uscat, montați la loc filtrul de împrospătare a aerului pe filtrul mai mare, apoi introduceți-l la loc în unitatea interioară.
  9. Închideți panoul frontal al unității interioare.

Filă filtru

Scoateți filtrul de împrospătare a aerului din spatele filtrului mai mare (unele unități)

GRUNDIG GEHPK 245 - Curățarea filtrului de aer - 3

3 Îngrijire și întreținere

GRUNDIG GEHPK 245 - Îngrijire și întreținere - 1

Avertizare:

Nu atingeți dispozitivul de împrospătare a aerului timp de cel puțin 10 minute după ce ați oprit aparatul. (unele unități)

GRUNDIG GEHPK 245 - Avertizare: - 1

Avertizare:

Înainte de a schimba filtrul sau de a-l curăța, opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare.

- când scoateți filtrul, nu atingeți părțile metalice din unitate. Marginile ascuțite de metal vă pot tăia.

Nu folosiți apă pentru a curăța interiorul unității interioare. Acest lucru poate distruge izolația și poate provoca șocuri electrice.

Nu expuneți filtrul la lumina directă a soarelui în timpul uscării. Acest lucru poate micșora filtrul.

3.3 Întreținere - perioade lungi de neutilizare

Dacă intenționați să nu folosiți aparatul de aer condiționat pentru o perioadă lungă de timp, procedați după cum urmează:

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - perioade lungi de neutilizare - 1

Curățați toate filtrele

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - perioade lungi de neutilizare - 2

Pomiți funcția FAN (Ventilator) până când unitatea se usucă complet

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - perioade lungi de neutilizare - 3

Opriți unitatea și deconectați alimentarea

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - perioade lungi de neutilizare - 4

Scoateți bateriile din telecomandă

3 Îngrijire și întreținere

3.4 Întreținere - inspectie înainte de sezon

După perioade lungi de neutilizare sau înainte de perioade de utilizare frecventă, procedați după cum urmează:

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - inspectie înainte de sezon - 1

Verificați dacă există fire deteriorate

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - inspectie înainte de sezon - 2

Curățați toate filtrele

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - inspectie înainte de sezon - 3

Verificați dacă există scurgeri

GRUNDIG GEHPK 245 - Întreținere - inspectie înainte de sezon - 4

Asigurați-vă că nimic nu blochează toate intrările și ieșirile de aer

4 Depanare

GRUNDIG GEHPK 245 - Depanare - 1

Măsuri de siguranță:

Dacă apare ORICARE dintre următoarele condiții, opriți imediat unitatea!

Cablul de alimentare este deteriorat sau anormal de cald
Simtiți un miros de arsură
Unitatea emite sunete puternice sau anormale
Arde o siguranță de alimentare sau întrerupătorul de circuit se declanșează frecvent
Apa sau alte obiecte cad în sau din unitate

Nuîncercați să le remediați singur! Contactați imediat un furnizor de servicii autorizat!

4.1 Probleme comune

Următoarele probleme nu reprezintă o defectiune și în majoritatea situațiilor nu vor necesita reparații.

Problema Cauze posibile
Unitatea nu pornește când apăsați butonul ON/OFF (Pornire/Oprire)Unitatea are o funcție de protecție de 3 minute care împiedică supraîncărcarea unității. Unitatea nu poate fi repornită în decurs de trei minute de la oprire.
Unitatea se schimbă din modul COOL/HEAT (Răcire/Încălzire) în modul FAN (Ventilator)Unitatea își poate schimba setarea pentru a preveni formarea înghețului pe unitate. Odată ce temperatura crește, unitatea va începe să funcționeze din nou în modul selectat anterior.
Temperatura setată a fost atinsă, moment în care unitatea oprește compresorul. Unitatea va continua să funcționeze când temperatura va fluctua din nou.
Unitatea interioară emite ceată albăÎn regiunile umede, o diferență mare de temperatură între aerul din încăpere și aerul condiționat poate provoca ceată albă.
Atât unitățile interioare, cât și cele exterioare emit ceată albăCând unitatea repornește în modul HEAT (Încălzire) după dezghețare, poate fi emisă ceată albă din cauza umidității generate de procesul de dezghețare.

4 Depanare

Problema Cauze posibile
Unitatea interioară face zgomoteEste posibil să apară un zgomot de aer rapid atunci când lamela își resetează poziția.
Se poate produce un scârțait după rularea unității în modul HEAT (Încălzire) din cauza expansiunii și contractiei pieselor din plastic ale unității.
Atât unitatea interioară, cât și unitatea exterioroară fac zgomoteSunet scăzut de șuierat în timpul funcționării: Acest lucru este normal și este cauzat de gazul frigorific care curge atât prin unitățile interioare, cât și prin unitățile exterioare.
Sunet scăzut de șuierat când sistemul pornește, tocmai a încetat să funcționeze sau se dezghetă: Acest zgomot este normal și este cauzat de oprirea sau schimbarea direcției gazului frigorific.
Sunet de scârțait: Dilatarea și contractarea normală a pieselor din plastic și metal cauzate de schimbările de temperatură în timpul funcționării pot provoca un sunet ca un scârțait.
Unitatea exterioroară face zgomoteUnitatea va emite diferite sunete, în funcție de modul de funcționare.
Praful este emis fie de la unitatea interioară, fie de la unitatea exterioroarăUnitatea poate acumula praf în timpul perioadelor lungi de neutilizare, care va fi emis atunci când unitatea este pornită. Acest lucru poate fi atenuat prin acoperirea aparatului în timpul perioadelor lungi de nefuncționare.
Unitatea emite un miros neplăcutDe asemenea, unitatea poate absorbi mirosurile din mediul înconjurător (precum cel al mobilei, miros de gătit, de țigări etc.), care vor fi emise în timpul funcționării.
Filtrele unității au prins mucegai și trebuie să fie curățate.
Ventilatorul unității exterioare nu funcționeazăÎn timpul funcționării, viteza ventilatorului este controlată pentru a optimiza funcționarea produsului.
Funcționarea este neregulată, imprevizibilă sau unitatea nu răspundeInterferența de la turnurile de telefonie mobilă și amplificatoarele de la distanță pot cauza funcționarea defectuoasă a unității.În acest caz, încercați următoarele:Deconectați alimentarea, apoi reconectați.Apăsați butonul ON/OFF (Pornire/Opriere) de pe telecomandă pentru a reporni funcționarea.

4 Depanare

GRUNDIG GEHPK 245 - Depanare - 1

Notă: Dacă problema persistă, contactați un dealer local sau cel mai apropiat centru de service pentru clienti. Furnizați-le o descriere detaliată a defectiunii unității, precum și numărul modelului.

Atunci când apar probleme, verificați următoarele puncte înainte de a contacta o firmă de reparații.

Problema Cauze posibile Solutia

Performanță slabă de răcireSetarea temperaturii poate fi mai mare decât temperatura ambiantă a camereiReduceți setarea temperaturii
Schimbătorul de căldură de pe unitatea interioară sau exterioară este murdarCurățați schimbătorul de căldură afectat
Filtrul de aer este murdarScoateți filtrul și curățați-l conform instrucțiunilor
Intrarea sau ieșirea aerului din oricare dintre unități este blocatăOpriți unitatea, îndepărtați obstrucția și porniți-o din nou
Ușile și ferestrele sunt deschiseAsigurați-vă că toate ușile și ferestrele sunt închise în timp ce utilizați unitatea
Căldura excesivă este generată de lumina soareluiÎnchideți ferestrele și draperiile în perioadele cu căldură mare sau cu soare puternic
Prea multe surse de căldură în cameră (oameni, computere, electronice etc.)Reduceți cantitatea de surse de căldură
Refrigerant scăzut datorită scurgerii sau utilizării pe termen lungVerificați dacă există scurgeri, resigilați dacă este necesar și completați cu agentul frigorific
Funcția SILENCE (Liniște) este activată (funcție opțională)Funcția SILENCE (Liniște) poate reduce performanța produsului prin reducerea frecvenței de operare. Dezactivați funcția SILENCE (Liniște).

4 Depanare

Problema Cauze posibile Solutia
Unitatea nu funcționeazăPană de curentAșteptați să se restabilească curentul
Alimentarea este oprită Porniți alimentareaarea
Siguranța este arsă înlocuiti siguranța
Bateriile telecomenzii sunt descărcateÎnlocuiti bateriile
Protectția de 3 minute a unității a fost activată.Așteptați trei minute după repornirea unității
Cronometrul este activat Opriți cronometrul
Unitatea pornește și se oprește frecventEste prea mult sau prea puțin agent frigorific în sistemVerificați dacă există scurgeri și reîncărcați sistemul cu agent frigorific.
A intrat în sistem un gaz incompresibil sau umiditateEvacuați și reîncărcați sistemul cu agent frigorific
Compresorul este stricat înlocuiti compresorul
Tensiunea este prea mare sau prea micăInstalați un manostat pentru a regla tensiunea
Performanță slabă a încălziriiTemperatura exterioară este extrem de scăzutăUtilizați un dispozitiv de încălzire auxiliar
Aerul rece intră prin uși și ferestreAsigurați-vă că toate ușile și ferestrele sunt închise în timpul utilizării
Refrigerant scăzut datorită scurgerii sau utilizării pe termen lungVerificați dacă există scurgeri, resigilați dacă este necesar și completați cu agentul frigorific

4 Depanare

Problema Cauze posibile Solutia

Lămpile indicatoare continuă să clipească

Codul de eroare apare și începe cu literele de mai jos în fereastra de afișaj a unității interioare:

• E(x), P(x), F(x)
- EH(xx), EL(xx), EC(xx)
• PH(xx), PL(xx), PC(xx), PC(xx)

Unitatea poate opri funcționarea sau poate continua să funcționeze în condiții de siguranță. Dacă lămpile indicatoare continuă să clipească sau apar coduri de eroare, așteptați aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de la sine.

În caz contrar, deconectați alimentarea, apoi conectați-o din nou. Porniți aparatul. Dacă problema persistă, deconectați alimentarea și contactați cel mai apropiat centru de asistență pentru clienti.

GRUNDIG GEHPK 245 - Lămpile indicatoare continuă să clipească - 1

Notă: Dacă problema persistă după efectuarea verificărilor și a diagnosticării de mai sus, opriți imediat unitatea și contactați un centru de service autorizat.

5 Accesorii

Sistemul de aer condiționat este livrat cu următoarele accesorii. Folosiți toate piesele și accesoriiile de instalare pentru a instala aparatul de aer condiționat. Instalarea necorespunzătoare poate duce la scurgeri de apă, șocuri electrice și incendii sau poate duce la defectarea echipamentului. Elementele nu sunt incluse cu aparatul de aer condiționat trebuie să fie achiziționate separat.

Denumirea accesorilorCantitate (buc.)FormaDenumirea accesorilorCantitate (buc.)Forma
Manual 2~3 Telecomandă 1GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 1GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 2
Racord de scurgere (pentru modele de răcire și încălzire)1 Baterie 2GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 3GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 4
Etanșare (pentru modele de răcire și încălzire)1GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 5Suport telecomandă (opțional)1GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 6
Placă de montaj 1GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 7Şurub de fixare pentru suportul telecomenzii (opțional)2GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 8
Ancoră5~8 (în funcție de modele)GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 9Filtru mic (Trebuie să fie instalat pe partea din spate a filtrului principal de aer de către tehnicianul autorizat în timpul instalării mașinii)1~2 (în funcție de modele)GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 10
Şurub de fixare a plăcii de montare5~8 (în funcție de modele)GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 11
Kit USB fără fir1 (Numai pentru modele WiFi)GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 12

5 Accesorii

Denumirea FormaCantitate (PC)
Ansamblu conductă de legăturăPartea lichidă∅6,35 (1/4 inchi)Piese pe care trebuie să le cumpărați separat.Consultați dealerul cu privire la dimensiunea corespunzătoare a țevii unității pe care ați achiziționat-o.
∅9,52 (3/8 inchi)
Partea de gaz∅9,52 (3/8 inchi)
∅12,7 (1/2 inchi)
∅16 (5/8 inchi)
∅19 (3/4 inchi)
Inel și centură magnetică(dacă este furnizat, vă rugăm să consultați schema de cablare pentru a o instala pe cablul de conectare.)GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 1GRUNDIG GEHPK 245 - Accesorii - 2Treceți cureaua prin orificiul inelului magnetic pentru a o fixa pe cabluVariază în funcție de model

6 Rezumat instalare - unitate interioară

15cm (5,9 inch) 12 cm (4,75 inch) 12 cm (4,75 inch) 2,3 m (90,55 inch)

Selectati locația de instalare

GRUNDIG GEHPK 245 - Rezumat instalare - unitate interioară - 2

Determinați poziția găurii de pe perete

GRUNDIG GEHPK 245 - Rezumat instalare - unitate interioară - 3

Găuriți gaura în perete

5 perete

Conectati conductele

6

Conectați cablajul (nu se aplică pentru unele locații din America de Nord)

GRUNDIG GEHPK 245 - Rezumat instalare - unitate interioară - 6

Pregătiți furtunul de scurgere

GRUNDIG GEHPK 245 - Rezumat instalare - unitate interioară - 7

Înfășurați conductele și cablurile (nu se aplică pentru unele locații din America de Nord)
GRUNDIG GEHPK 245 - Rezumat instalare - unitate interioară - 8

Montați unitatea interioară

7 Piesele unității

GRUNDIG GEHPK 245 - Piesele unității - 1

Notă: Instalarea trebuie să fie efectuată în conformitate cu cerințele standardelor locale și naționale. Instalarea poate fi ușor diferită în diferite zone.

Comutator de întrerupere a aerului ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

(1) (2)

  1. Ataşati placa de montare
  2. Panoul frontal
  3. Cablu de alimentare (unele unități)
  4. Lamelă
  5. Filtru funcțional (Pe partea din spate a filtrului principal - unele unități)
  6. Conductă de scurgere

  7. Cablu de semnal

  8. Conductă de agent frigorific
  9. Telecomandă
  10. Suport pentru telecomandă (unele unități)
  11. Cablu de alimentare al unității exterioare (unele unități)

GRUNDIG GEHPK 245 - Piesele unității - 3

Notă despre ilustrații:

Ilustrațiile din acest manual au scop explicativ. Forma reală a unității dvs. interioare poate fi ușor diferită. Forma reală va prevala.

8.1 Instrucțiuni de instalare - Unitate interioară

8.1.1 Înainte de instalare

Înainte de a instala unitatea interioară, consultați eticheta de pe cutia produsului pentru a vă asigura că numărul de model al unității interioare corespunde cu numărul de model al unității exterioare.

Pasul 1: Selectați locația de instalare

Înainte de a instala unitatea interioară, trebuie să alegeți o locație adecvată. Următoarele sunt standarde care vă vor ajuta să alegeți o locație adecvată pentru unitate.

Locurile de instalare corespunzătoare respectă următoarele standarde:

  • O bună circulație a aerului
    • Drenaj convenabil
  • Zgomotul produs de aparat nu va deranja alte persoane
  • Fermă și solidă - locația nu va vibra
  • Suficient de puternică pentru a susține greutatea unității
  • O locație situată la cel puțin un metru de toate celelalte dispositive electrice (de exemplu, televizor, radio, calculator)

Nu instalați unitatea în următoarele locații:

  • În apropierea unei surse de căldură, abur sau gaze combustibile
  • În apropierea unor articole inflamabile, cum ar fi draperii sau haine.
  • În apropierea unui obstacol care ar putea bloca circulația aerului
  • În apropierea uşii
  • Într-o locație supusă la lumina directă a soarelui

GRUNDIG GEHPK 245 - Nu instalați unitatea în următoarele locații: - 1

Notă privind gaura de perete:

Dacă nu există tubulatură frigorifică fixă:

În timp ce alegeți o locație, rețineți că trebuie să lăsați un spațiu suficient pentru o gaură în perete (a se vedea pasul Perforați o gaură în perete pentru conductele de conectare)

pentru cablul de semnal și conducta de agent frigorific care conectează unitățile interioare și exterioare. Poziția implicită pentru toate conductele este partea dreaptă a unității de interior (stând cu fața către unitate). Cu toate acestea, conductele pot fi poziționate atât la stânga, cât și la dreapta unității.

Consultați diagrama următoare pentru a asigura o distanță corespunzătoare față de pereți și tavan:

15 cm (5,9 inch) sau mai mult 12 cm (4,75 inch) sau mai mult 12 cm (4,75 inch) sau mai mult 2,3 m (90,55 inch) sau mai mult

Pasul 2: Ataşati placa de montare pe perete

Placa de montare este dispozitivul pe care se montează unitatea de interior.

- Îndepărtați şurubul care fixează placa de montare în partea din spate a unității interioare.

8 Instalarea unității interioare

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 1

- Fixați placa de montare pe perete cu ajutorul şuruburilor furnizate. Asigurați-vă că placa de montare este sprijinită de perete.

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 2

Notă pentru pereții din beton sau cărămidă:

Dacă peretele este realizat din cărămidă, beton sau alt material similar, faceți un orificiu cu diametrul de 5 mm (0,2 in) și introduceți ancorele manșon furnizate. Apoi fixați placa de montare pe perete prin strângerea șuruburilor direct în ancorele de prindere.

Pasul 3: Perforați o gaură în perete pentru conductele de conectare

  1. Stabiliți poziția orificiului din perete în funcție de amplasarea plăcii de montare. Consultați Dimensiunile plăcii de montare.
  2. Folosind un burghiu de 65 mm (2,5 inchi) sau 90 mm (3,54 inchi) (în funcție de modele), forați o gaură în perete. Asigurați-vă că gaura este forată la un unghi ușor descendent, astfel încât capătul exterior al acesteia să fie mai jos decât cel interior cu aproximativ 5 mm până la 7 mm (0,2-0,275 inchi). Acest lucru va asigura drenajul adecvat al apei.
  3. Asezați manșonul de protecție în orificiu. Acest lucru protejează marginile orificiului și îl sigilează la finalizarea procesului de instalare.

Avertizare:

Când găuriți gaura din perete, asigurați-vă că evitați firele, instalațiile sanitare și alte componente sensibile.

GRUNDIG GEHPK 245 - Avertizare: - 1

Perete Interior Exterior 5-7 mm (0,2-0,275 inch)

8.1.2 Dimensiunile plăcii de montare

Modelele diferite au plăci de montare diferite. Pentru diferite cerințe de personalizare, forma plăcii de montare poate fi ușor diferită. Dar dimensiunile de instalare sunt aceleași pentru aceeași dimensiune a unității interioare.

A se vedea, de exemplu, tipul A și tipul B:

Orientarea corectă a plăcii de montare
GRUNDIG GEHPK 245 - Dimensiunile plăcii de montare - 1

8 Instalarea unității interioare

348,4 mm (13,7 inch) 179 mm (7,1 inch) 136 mm (5,4 inch) 290 mm (11,4 inch) 101 mm (4,0 inch) 200 mm (95 inch) 722 mm (28,5 inch) 37 mm (1,45 inch) Conturul unităii interfere 40 mm (8 inch) Gaura de perete din spete stange 65 mm (2,5 inch) Gaura de perete din spete dreipta 65 mm (2,5 inch) Modelul A

Gaura de perete din spate stänga 65 mm (2,5 inch) 230 mm (9,1 inch) 190 mm (7,5 inch) 47 mm (1,3 inch) 297 mm (11,7 inch) 806 mm (31,7 inch) 403 mm (15,9 inch) 231 mm (9,1 inch) 121 mm (4,8 inch) 38 mm (1,4 inch) 53 mm (2,1 inch) Gaura de perete din spate drepta 65 mm (2,5 inch) Modelul B

244 mm (9,8 inch) 190 mm (7,5 inch) 418 mm (16,5 inch) 246 mm (9,7 inch) 121 mm (4,8 inch) 36 mm (1,4 inch) 287 mm (11,7 inch) 47 mm (1,8 inch) 53 mm (2,1 inch) Gaura de perete din spalte stänga 85 mm (2,5 inch) 835 mm (82,9 inch) Gaura de perete din spalte dreapta 65 mm (2,5 inch) Modelul C

186 mm (3,5 inch) 106 mm (4,2 inch) 527 mm (20,7 inch) 247 mm (9,7 inch) 316 mm (12,5 inch) 48 mm (11,9 inch) 28 mm (11,1 inch) 37 mm (2,1 inch) 45 mm (11,9 inch) 973 mm (38,3 inch) Gaura de perote din spate stänga 85 mm (2,5 inch) Modelul D Gaura de perote din spate dissapta 66 mm (2,5 inch)

338 mm (13,3 inch) Orificiu din perotale din spate stänga 90 mm (3,64 inch) Modelul E 199 mm (7,8 inch) 28 mm (5,1 inch) 603 mm (23,7 inch) 322 mm (12,7 inch) 73 mm (6,8 inch) 1082 mm (42,6 inch) Orificiu din perotale din spate dreapta 90 mm (9,54 inch) 355 mm (2,2 inch) 54 mm (2,1 inch)

362 mm (14,25 inch) 389 mm (15,3 inch) 172 mm (6,5 inch) 329 mm (13,05 inch) 643,5 mm (25,9 inch) 257 mm (10,1 inch) Conturul unitati interoare 52 mm (2,05 inch) 32 mm (2,05 inch) Orificiu din perentele din spate stânga 80 mm (3,54 inch) 1259 mm (49,55 inch) Orificiu din perentele din spate drespla 90 mm (3,54 inch) Modelul F

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 7
Notă: Când conducta de conexiune pe partea de gaz are Ø16 mm (5/8 inchi) sau mai mult, gaura din perete trebuie să fie de 90 mm (3,54 inchi).

Pasul 4: Pregătiți conductele de agent frigorific

Conducta de agent frigorific se află în interiorul unui manşon izolator ataşat la spatele unității. Trebuie să pregătiți tubulatura înainte de a o trece prin orificiul din perete.

  1. Pe baza poziției orificiului de perete față de placa de montare, alegeți partea din care va ieși conducta din unitate.
  2. Dacă orificiul din perete se află în spatele unității, mențineți panoul deformat la loc. Dacă gaura din perete se află pe partea laterală a unității interioare, îndepărtați panoul deformat din plastic de pe acea parte a unității. Acest lucru va crea o fantă prin care conductele dvs. pot ieși din unitate. Folosiți un clește cu nas ac dacă panoul de plastic este prea dificil de îndepărțat cu mâna.

8 Instalarea unității interioare

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 1

  1. Dacă conductele de conexiune existente sunt deja încorporate în perete, treceți direct la pasul Conectați furtunul de scurgere. Dacă nu există conducte încorporate, conectați conducta de agent frigorific a unității interioare la conducta de conexiune care va uni unitățile interioare și exterioare. Consultați sectiunea Racordarea conductelor de agent frigorific din acest manual pentru instrucțiuni detaliate.

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 2

Notă despre unghiul conductei:

Conductele de agent frigorific pot ieși din unitatea interioară din patru unghiuri diferite: partea stângă, partea dreaptă, spate stânga, spate dreapta.

GRUNDIG GEHPK 245 - Notă despre unghiul conductei: - 1

Fiți extrem de atent să nu ciopliți sau să deteriorați tevile în timp ce le îndoiti pentru a le îndepărta de unitate. Orice lovituri în conducte vor afecta performanța unității.

8 Instalarea unității interioare

Pasul 5: Conectați furtunul de scurgere

În mod implicit, furtunul de scurgere este atașat în partea stângă a aparatului (atunci când vă aflați cu fața spre partea din spate a aparatului). Cu toate acestea, poate fi atașat și pe partea dreaptă. Pentru a asigura o drenare adecvată, atașați furtunul de drenaj pe aceeași parte pe care conductele de refrigerant ies din unitate. Atașați extensia furtunului de scurgere (achiziționată separat) la capătul furtunului de scurgere.

  • Înfășurați ferm punctul de conectare cu bandă de teflon pentru a asigura o bună etanșare și pentru a preveni scurgerile.
  • Pentru portiunea din furtunul de scurgere care va rămâne în interior, înfășurați-o cu izolatie din spumă pentru țevi pentru a preveni condensul.
  • Scoateți filtrul de aer și turnați o cantitate mică de apă în vasul de scurgere pentru a vă asigura că apa curge fără probleme din unitate.

GRUNDIG GEHPK 245 - Pasul 5: Conectați furtunul de scurgere - 1

O notă privind amplasarea furtunului de scurgere:

Asigurați-vă că aranjați furtunul de scurgere în conformitate cu următoarele figuri.

GRUNDIG GEHPK 245 - O notă privind amplasarea furtunului de scurgere: - 1

Asigurați-vă că furtunul de scurgere nu are îndoituri sau adâncituri pentru a asigura un drenaj adecvat.

GRUNDIG GEHPK 245 - O notă privind amplasarea furtunului de scurgere: - 2

Îndoirile furtunului de scurgere vor crea capcane de apă.

GRUNDIG GEHPK 245 - O notă privind amplasarea furtunului de scurgere: - 3

Îndoirile furtunului de scurgere vor crea capcane de apă.

GRUNDIG GEHPK 245 - O notă privind amplasarea furtunului de scurgere: - 4

Nu așezați capătul furtunului de scurgere în apă sau în recipiente care colectează apă. Acest lucru va împiedica scurgerea corectă.

Obturați orificiul de scurgere nefolosit

GRUNDIG GEHPK 245 - Obturați orificiul de scurgere nefolosit - 1

Pentru a preveni scurgerile nedorite, trebuie să astupați orificiul de scurgere nefolosit cu dopul de cauciuc furnizat.

Înainte de a efectua orice lucrare electrică, citiți aceste reglementări

  1. Toate cablurile trebuie să respecte codurile electrice locale și naționale, reglementările și trebuie să fie instalate de un electrician autorizat.
  2. Toate conexiunile electrice trebuie efectuate conform Schemei de conectare electrică situată pe panourile unităților interioare și exterioare.

8 Instalarea unității interioare

  1. Dacă există o problemă gravă de siguranță în ceea ce privește alimentarea cu energie electrică, opriți imediat lucrul. Explicați clientului motivul și refuzați să instalați unitatea până când problema de siguranță este rezolvată în mod corespunzător.
  2. Tensiunea de alimentare trebuie să fie între 90-110% din tensiunea nominală. Sursa de alimentare insuficientă poate cauza defectiuni, soc electric sau incendiu.
  3. În cazul în care se conectează alimentarea cu energie electrică la cabluri fixe, trebuie instalat un dispozitiv de protecție împotriva supratensiunilor și un întrerupător principal.
  4. În cazul în care se conectează alimentarea la cabluri fixe, trebuie încorporat în cablajul fix un întrerupător sau un întrerupător de circuit care deconectează toți polii și are o separare a contactelor de cel puțin 3 mm (1/8 in). Tehnicianul calificat trebuie să folosească un întrerupător sau întrerupător aprobat.
  5. Conectați unitatea numai la o priză individuală a circuitului de ramificație. Nu conectați un alt aparat la acea priză.
  6. Asigurați-vă că ați împământat corespunzător aparatul de aer condiționat.
  7. Fiecare fir trebuie să fie ferm conectat. Cablurile slăbite pot cauza supraîncălzirea terminalului, ceea ce duce la funcționarea defectuoasă a produsului și un posibil incendiu.
  8. Nu lăsați firele să atingă sau să se sprijine de tubulatura de agent frigorific, de compresor sau de orice piese în mișcare din interiorul unității.
  9. Dacă unitatea are un încălzitor electric auxiliar, acesta trebuie instalat la cel puțin 1 metru (40 inchi) distanță de orice materiale combustibile.
  10. Pentru a evita şocurile electrice, nu atingetii niciodată componentele electrice imediat

după ce sursa de alimentare a fost oprită. După oprirea alimentării, așteptați întotdeauna 10 minute sau mai mult înainte de a atinge componentele electrice.

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 1

Avertizare:

Înainte de a efectua orice lucrări electrice sau de cablare, opriți alimentarea principală a sistemului.

Pasul 6: Conectați cablurile de semnal și de alimentare

Cablul de semnal permite comunicarea între unitățile interioare și exterioare. Mai întâi trebuie să alegeți dimensiunea corectă a cablului înainte de a-l pregăti pentru conectare.

Tipuri de cabluri

  • Cablu de alimentare pentru interior (dacă este cazul): HO5W-F sau H05V2V2-F
  • Cablu de alimentare exterior: H07RN-F sau H05RN-F
    • Cablu de semnal: HO7RN-F

GRUNDIG GEHPK 245 - Tipuri de cabluri - 1

Notă: În America de Nord, alegeți tipul de cablu conform codurilor și reglementărilor electrice locale.

8 Instalarea unității interioare

Secțiunea transversală minimă a cablurilor de alimentare și de semnal (pentru referință) (nu se aplică pentru America de Nord)

Curentul nominal al aparatului (A)Aria sectiunii transversale nominale (mm2)
>3 și ≤ 6 0,75
>6 și ≤ 10 1
>10 și ≤ 16 1,5
>16 și ≤ 25 2,5
>25 și ≤ 32 4
>32 și ≤ 40 6

Alegeti dimensiunea corectă a cablului

Dimensiunea cablului de alimentare, a cablului de semnal, a siguranței și a comutatorului necesar este determinată de curentul maxim al unității. Curentul maxim este indicat pe plăcuța de identificare situată pe panoul lateral al unității.

GRUNDIG GEHPK 245 - Alegeti dimensiunea corectă a cablului - 1

Notă: În America de Nord, vă rugăm să alegeți dimensiunea corectă a cablului în funcție de amperitatea minimă a circuitului indicată pe plăcuța de identificare a unității.

GRUNDIG GEHPK 245 - Alegeti dimensiunea corectă a cablului - 2

Avertizare:

Toate cablările trebuie efectuate strict în conformitate cu schema de cablare situată pe partea din spate a panoului frontal al unității interioare.

  1. Deschideți panoul frontal al unității interioare.
  2. Folosind o șurubelnită, deschideți capacul cutiei de sărmă din partea dreaptă a unității. Aceasta va dezvălui blocul terminal.

Vedere frontală Bloc terminal Capac de sârmă Şurub Clemă de cablu

8 Instalarea unității interioare

Vedere din spate (Numai pentru unele unități) Panoul knock-out

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității interioare - 2

Notă:

  • Pentru ca unitățile cu tub de conductă să conecteze cablul, scoateți panoul mare de deformare din plastic pentru a crea o fantă prin care poate fi instalat tubul de conductă.
  • Pentru unitățile cu cablu cu cinci fire, scoateți panoul mic deformat din plastic din mijloc pentru a crea o fantă prin care să poată ieși cablul.
  • Folosiți un clește cu nas ac dacă panoul de plastic este prea dificil de îndepărtat cu mâna.

  • Deşurubați clema cablului de sub blocul de borne și așezati-o în lateral.

  • Cu fața din spatele unității, scoateți panoul de plastic din partea stângă jos.
  • Treceți firul de semnal prin acest slot, din spatele unității în față.
  • Cu fața spre partea din față a unității, conectați cablul în conformitate cu diagrama de cablare a unității interioare, conectați clema în formă de U și înșurubați ferm fiecare fir la terminalul corespunzător.

GRUNDIG GEHPK 245 - Notă: - 1

Avertizare:

Nu amestecati firele sub tensiune și nule

Acest lucru este periculos și poate cauza defectarea unității de aer condiționat.

  1. După ce ați verificat dacă toate conexiunile sunt sigure, utilizați clema pentru cablu pentru a fixa cablul de semnal la unitate. Înșurubați bine clema pentru cablu.
  2. Puneti la loc capacul pentru cabluri de pe partea din față a unității și panoul de plastic din spate.

GRUNDIG GEHPK 245 - Nu amestecati firele sub tensiune și nule - 1

Notă privind cablarea:

Procesul de conectare a cablajului poate să difere uşor între unități și regiuni.

Pasul 7: Înfășurare și cabluri

Înainte de a trece tevile, furtunul de scurgere și cablul de semnal prin gaura din perete, trebuie să le grupați împreună pentru a economisi spațiu, a le proteja și a le izola (nu se aplică în America de Nord).

  1. Grupați furtunul de scurgere, conductele de agent frigorific și cablul de semnal după cum se arată mai jos:

Unitate interioară Spațiu în spatele unității Conductă de agent frigorific Bandă de izolatie Fir de semnal Furtun de scurgere

8 Instalarea unității interioare

Furtunul de scurgere trebuie să fie în partea de jos

Asigurați-vă că furtunul de scurgere se află în partea de jos a grupării. Plasarea furtunului de scurgere în partea de sus a mănunchiului poate provoca revărsarea vasului de scurgere, ceea ce poate duce la incendii sau la daune cauzate de apă.

Nu împletiți cablul de semnal cu alte fire

În timp ce împachetați aceste elemente împreună, nu împletiți sau încrucişați cablul de semnal cu alte cabluri.

  1. Folosind bandă adezivă de vinil, atașați furtunul de scurgere la partea inferioară a țevilor de refrigerant.
  2. Folosind bandă izolatoare, înfășurați bine cablul de semnal, conductele de agent frigorific și furtunul de scurgere. Verificați de două ori dacă toate elementele sunt grupate.

Nu înfășurați capetele conductelor

Atunci când împachetați legătura, păstrați capetele de la țeavă desfăcute. Trebuie să le accesati pentru a testa dacă există scurgeri la sfârșitul procesului de instalare (consultați Verificări electrice și verificări ale scurgerilor din acest manual).

Pasul 8: Montați unitatea interioară

Dacă ați instalat o nouă conductă de conectare la unitatea exterioară, procedați după cum urmează:

  1. Dacă ați trecut deja conducta de agent frigorific prin gaura din perete, treceți la pasul 4.
  2. În caz contrar, verificați de două ori dacă capetele țevilor de agent frigorific sunt sigilate pentru a preveni pătrunderea murdăriei sau a materialelor străine în țevi.

  3. Treceți încet mănunchiul de conducte de refrigerant, furtunul de scurgere și cablul de semnal prin gaura din perete.

  4. Agățați partea superioară a unității interioare de cârligul superior al plăcii de montare.
  5. Verificați dacă unitatea este prinsă ferm pe suport prin aplicarea unei ușoare presiuni pe partea stângă și dreaptă a unității. Unitatea nu trebuie să se clatine sau să se deplaseze.
  6. Cu o presiune uniformă, împingeți în jos jumătatea inferioară a unității. Continuați să împingeți în jos până când unitatea se fixează pe cârligele din partea de jos a plăcii de montare.
  7. Din nou, verificați dacă unitatea este montată ferm, aplicând o ușoară presiune pe partea stângă și pe partea dreaptă a unității.

8 Instalarea unității interioare

Dacă conductele de agent frigorific sunt deja încorporate în perete, procedați în felul următor:

  1. Agățați partea superioară a unității interioare de cârligul superior al plăcii de montare.
  2. Utilizați un suport sau o pană pentru a sprijini unitatea, oferindu-vă suficient spațiu pentru a conecta conductele de agent frigorific, cablul de semnal și furtunul de evacuare.

30° Pană

  1. Conectați furtunul de golire și conductele de refrigerant (consultați Racordarea conductelor de agent frigorific din acest manual pentru instrucțiuni).

  2. Păstrați punctul de racordare a țevilor expus pentru a efectua testul de etanșeitate (consultați Verificări electrice și verificări de etanșeitate din acest manual).

  3. După testul de etanseitate, înfășurați punctul de conectare cu bandă izolatoare.

  4. Îndepărtați suportul sau crăpătura care susține unitatea.

  5. Cu o presiune uniformă, împingeți în jos jumătatea inferioară a unității. Continuați să împingeți în jos până când unitatea se fixează pe cârligele din partea de jos a plăcii de montare.

Unitatea este reglabilă

Rețineți că cârligele de pe placa de montare sunt mai mici decât găurile de pe partea din spate a unității. Dacă constatați că nu aveți spațiu suficient pentru a conecta țevile încorporate la unitatea interioară, unitatea poate fi ajustată la stânga sau la dreapta cu aproximativ 30-50 mm (1,18-1,96 inchi), în funcție de model.

30-50 mm (1,18-1,96 inchî) 30-50 mm (1,18-1,96 inchî) Deplasati-vă la stânga sau la dreapta

9 Instalarea unității exterioare

Instalați aparatul respectând codurile și reglementările locale, care pot varia ușor de la o regiune la alta.

30 cm (12 inch) in stânga 200 cm (79 inch) in fata 60 cm (24 inch) cleas.pra 30 cm 12 inch de peretele din spate 60 cm (24 inch) in dreapta

9.1 Instrucțiuni de instalare — unitatea exterioară

Pasul 1: Selectați locația de instalare

Înainte de a instala unitatea exterioară, trebuie să alegeți o locație adecvată. Următoarele sunt standarde care vă vor ajuta să alegeți o locație adecvată pentru unitate.

Locurile de instalare corespunzătoare respectă următoarele standarde:

- Îndeplinește toate cerințele spațiale prezentate la secțiunea Cerințe privind spațiul de instalare de mai sus.

- O bună circulație a aerului și ventilație

- Fermă și solidă - locația poate susține unitatea și nu va vibra

• Zgomotul de la unitate nu va deranja pe alții

- Protejat de perioadele prelungite de lumină directă a soarelui sau de ploaie

- În cazul în care se anticipează căderi de zăpadă, ridicati unitatea deasupra plăcii de bază pentru a preveni acumularea de gheata și deteriorarea bobinei. Montați unitatea suficient

de sus pentru a fi deasupra stratului mediu de zăpadă acumulat în zonă. Înălțimea minimă trebuie să fie de 18 inchi

Nu instalati unitatea în următoarele locații:

  • În apropierea unui obstacol care va bloca intrările și ieșirile de aer
  • În apropierea unei străzi publice, a unor zone aglomerate sau unde zgomotul produs de unitate îi va deranja pe ceilalți.
  • În apropierea animalelor sau plantelor care vor fi afectate de evacuarea aerului cald
  • În apropierea oricărei surse de gaze combustibile
  • Într-o locație care este expusă la cantități mari de praf
  • Într-o locație expusă la o cantitate excesivă de aer sărat

Considerații speciale pentru condiții meteorologice extreme

Dacă unitatea este expusă la vânt puternic:

Instalați unitatea astfel încât ventilatorul de ieșire a aerului să fie la un unghi de 90° față de direcția vântului. Dacă este necesar, construiți o barieră în fața unității pentru a o proteja de vânturile extrem de puternice.

A se vedea figurile de mai jos.

Vânt puternic Vânt puternic Deflector de vânt Vânt puternic

Dacă aparatul este expus frecvent la ploaie puternică sau zăpadă:

9 Instalarea unității exterioare

Construiti un adăpost deasupra unității pentru a o proteja de ploaie sau zăpadă. Aveți grijă să nu obstrucționați fluxul de aer din jurul unității.

Dacă aparatul este expus frecvent la aer sărat (la malul mării):

Utilizați o unitate exterioară special concepută pentru a rezista la coroziune.

Pasul 2: Instalați îmbinarea de scurgere (numai pentru unitatea cu pompă de căldură)

Înainte de a înșuruba unitatea exterioară, trebuie să instalați racordul de scurgere în partea de jos a unității. Retineți că există două tipuri diferite de îmbinări de scurgere în funcție de tipul de unitate exterioară.

În cazul în care îmbinarea de scurgere este prevăzută cu o garnitură de cauciuc (a se vedea Fig. A), procedați după cum urmează:

  1. Montați garnitura de cauciuc la capătul racordului de scurgere care se va conecta la unitatea exterioară.
  2. Introduceți racordul de scurgere în orificiul din tava de bază a unității.
  3. Rotiți racordul de scurgere la 90° până când acesta se fixează în poziție, cu fața spre partea din față a unității.
  4. Conectați o prelungire a furtunului de scurgere (nu este inclusă) la racordul de scurgere pentru a redirecționa apa din unitate în timpul modului de încălzire.

Dacă îmbinarea de scurgere nu este prevăzută cu o garnitură de cauciuc (vezi

Fig. B), procedați în felul următor:

  1. Introduceți racordul de scurgere în orificiul din tava de bază a unității. Îmbinarea de scurgere va fi fixată cu un clic.

  2. Conectați o prelungire a furtunului de scurgere (nu este inclusă) la racordul de scurgere pentru a redirecționa apa din unitate în timpul modului de încălzire.

Orificiul de bază al unității exterioare Sigiliu Sigiliu Racord de scurgere (A) (B)

GRUNDIG GEHPK 245 - Fig. B), procedați în felul următor: - 2

În climate reci:

În climatele reci, asigurați-vă că furtunul de scurgere este cât mai vertical posibil pentru a asigura scurgerea rapidă a apei. Dacă apa se scurge prea încet, aceasta poate îngheța în furtun și inunda unitatea.

Pasul 3: Ancoră unitate exteriorară

Unitatea exterioară poate fi ancorată la sol sau la un suport montat pe perete cu ajutorul unui şurub (M10). Pregătiți baza de instalare a unității conform dimensiunilor de mai jos.

Dimensiuni de montare a unității

Următoarea este o listă cu diferite dimensiuni de unități exterioare și distanța dintre picioarele lor de montare. Pregătiți baza de instalare a unității conform dimensiunilor de mai jos.

9 Instalarea unității exterioare

A Orificiu de intrare a aerului Orificiu de intrare a aerului Orificiu de ieşire a aerului

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității exterioare - 2

9 Instalarea unității exterioare

Dimensiunile unității exterioare (mm)L × Î × DDimensiuni de montareDistanța A (mm) Distanța B (mm)
681 × 434 × 285 (26,8" × 17,1" × 11,2")460 (18,1")292 (11,5")
700 × 550 × 270 (27,5" × 21,6" × 10,6")450 (17,7")260 (10,2")
700 × 550 × 275 (27,5" × 21,6" × 10,8")450 (17,7")260 (10,2")
720 × 495 × 270 (28,3" × 19,5" × 10,6")452 (17,8")255 (10,0")
728 × 555 × 300 (28,7" × 21,8" × 11,8")452 (17,8")302 (11,9")
765 × 555 × 303 (30,1" × 21,8" × 11,9")452 (17,8")286 (11,3")
770 × 555 × 300 (30,3" × 21,8" × 11,8")487 (19,2")298 (11,7")
805 × 554 × 330 (31,7" × 21,8" × 12,9")511 (20,1")317 (12,5")
800 × 554 × 333 (31,5" × 21,8" × 13,1")514 (20,2")340 (13,4")
845 × 702 × 363 (33,3" × 27,6" × 14,3")540 (21,3")350 (13,8")
890 × 673 × 342 (35,0" × 26,5" × 13,5")663 (26,1")354 (13,9")
946 × 810 × 420 (37,2" × 31,9" × 16,5")673 (26,5")403 (15,9")
946 × 810 × 410 (37,2" × 31,9" × 16,1")673 (26,5")403 (15,9")

Dacă veți instala unitatea pe sol sau pe o platformă de beton, faceți următoarele:

  1. Marcati pozițiile pentru patru şuruburi de expansiune pe baza tabelului de dimensiuni.
  2. Pregăuriți găuri pentru şuruburi de expansiune.
  3. Puneti o piuliță la capătul fiecărui bolț de expansiune.
  4. Bateți şuruburile de expansiune în găurile pre-găurite.
  5. Scoateți piulițele de pe şuruburile de expansiune și așezatii unitatea exterioară pe şuruburi.
  6. Puneti șaibă pe fiecare șurub de expansiune, apoi înlocuiti piulitele.
  7. Folosind o cheie, strângeti fiecare piuliță până când este bine fixată.

GRUNDIG GEHPK 245 - Dacă veți instala unitatea pe sol sau pe o platformă de beton, faceți următoarele: - 1

Avertizare:

Când forați în beton, se recomandă în permanență protecția ochilor.

Dacă veți instala unitatea pe un suport montat pe perete, procedați în felul următor:

GRUNDIG GEHPK 245 - Avertizare: - 1

Avertizare:

Asigurați-vă că peretele este făcut din cărămidă solidă, beton sau dintr-un material la fel de puternic. Peretele trebuie să poată susține de cel puțin patru ori greutatea unității.

9 Instalarea unității exterioare

  1. Marcați poziția găurilior suportului pe baza diagramei de dimensiuni.
  2. Pregăuriți găuri pentru şuruburi de expansiune.
  3. Puneti o șaibă și o piuliță la capătul fiecărui bolț de expansiune.
  4. Treceți şuruburile de expansiune prin găurile din suporturile de montare, puneți suporturile de montare în poziție și bateți şuruburile de expansiune în perete.
  5. Verificați dacă suporturile de montare sunt la nivel.
  6. Ridicați cu grijă unitatea și așezați picioarele sale de montare pe suporturi.
  7. Fixați ferm unitatea pe suporturi.
  8. Dacă este permis, instalați unitatea cu garnituri de cauciuc pentru a reduce vibrațiile și zgomotul.

Pasul 4: Conectați cablurile de semnal și de alimentare

Blocul de borne al unității exterioare este protejat de un capac de cablare electrică pe partea laterală a unității. O diagramă cuprinzătoare de cablare este imprimată pe interiorul capacului cablajului.

GRUNDIG GEHPK 245 - Pasul 4: Conectați cablurile de semnal și de alimentare - 1

Avertizare:

Înainte de a efectua orice lucrări electrice sau de cablare, opriți alimentarea principală a sistemului.

  1. Pregătiți cablul pentru conectare:

Utilizați cablul potrivit

Vă rugăm să alegeți cablul potrivit, consultați

Alegeti dimensiunea corectă a cablului

Dimensiunea cablului de alimentare, a cablului de semnal, a siguranței și a comutatorului necesar este determinată de curentul maxim al unității. Curentul maxim este indicat pe plăcuța de identificare situată pe panoul lateral al unității.

GRUNDIG GEHPK 245 - Utilizați cablul potrivit - 1

Notă: În America de Nord, vă rugăm să alegeți dimensiunea corectă a cablului în funcție de amperitatea minimă a circuitului indicată pe plăcuța de identificare a unității.

a. Folosind un cleşte de sârmă, îndepărtați învelișul de cauciuc de la ambele capete ale cablului pentru a descoperi aproximativ 40 mm (1,57 inchii) din firele din interior.
b. Îndepărtati izolația de la capetele firelor.
c. Cu ajutorul unui dispozitiv de sertizare a firelor, sertizați clemele în formă de U la capetele firelor.

Acordati atenție cablului sub tensiune

În timpul sertizării firelor, asigurați-vă că distingeți clar firul sub tensiune („L”) de alte fire.

GRUNDIG GEHPK 245 - Acordati atenție cablului sub tensiune - 1

Avertizare:

Toate lucrările de cablare trebuie efectuate strict în conformitate cu schema de cablare situată în interiorul capacului de cablu al unității exterioare.

  1. Deşurubați capacul cablurilor electrice și scoateți-l.
  2. Deşurubați clema cablului de sub blocul de borne și așezați-o în lateral.

9 Instalarea unității exterioare

  1. Conectați cablul în conformitate cu schema de conexiuni și înșurubați ferm capsa U a fiecărui cablu la terminalul corespunzător.
  2. După ce ați verificat dacă toate conexiunile sunt sigure, înfășurați firele pentru a preveni pătrunderea apei de ploaie în terminal.
  3. Cu ajutorul clemei de cablu, fixați cablul de unitate. Înșurubați bine clema pentru cablu.
  4. Izolați firele nefolosite cu bandă electrică din PVC. Aranjați-le astfel încât să nu atingă nicio piesă electrică sau metalică.
  5. Puneti la loc capacul pentru cabluri de pe partea laterală a unității și înșurubati-l în poziție.

Capac Şurub

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității exterioare - 2

Notă: în cazul în care clema de cablu arată ca mai jos, vă rugăm să selectați orificiul de trecere corespunzător în funcție de diametrul firului.

Cataramă

Trei găuri de mărime: mică, mare, medie

GRUNDIG GEHPK 245 - Instalarea unității exterioare - 4

Când cablul nu este suficient de fixat, utilizați cataramă pentru a-l susține, astfel încât să poată fi fixat strâns.

În America de Nord

  1. Scoateți capacul cablului de pe unitate slăbind cele 3 şuruburi.
  2. Demontați capacele de pe panoul de conducte.
  3. Montați temporar tuburile de conductă (nu sunt incluse) pe panoul de conducte.
  4. Conectați corect atât sursa de alimentare, cât și liniile de joasă tensiune la bornele corespunzătoare de pe blocul de borne.
  5. Împământați unitatea în conformitate cu codurile locale.
  6. Asigurați-vă că dimensionați fiecare fir, permitând câtiva centimetri mai mult decât lungimea necesară pentru cablare.
  7. Utilizați piulițe de blocare pentru a fixa tuburile de conductă.

Bloc terminal Peste 1,57 inch (40 mm) Capac de sârmă Câblu de conectare Panou de conducte

Vă rugăm să selectați orificiul traversant corespunzător în funcție de diametrul firului.

10 Racordarea conductelor de agent frigorific

Când conectați conductele de agent frigorific, nu lăsați în unitate alte substanțe sau gaze decât agentul frigorific specificat. Prezența altor gaze sau substanțe va reduce capacitatea unității și poate provoca o presiune anormal de ridicată în ciclul de refrigerare. Acest lucru poate provoca explozii și vătămări.

GRUNDIG GEHPK 245 - Racordarea conductelor de agent frigorific - 1

Notă privind lungimea conductei:

Lungimea conductelor de agent frigorific va afecta performanța și eficiența energetică a unității. Eficiența nominală este testată pe unități cu o lungime a conductei de 5 metri (16,5 ft) (În America de Nord, lungimea standard a țevii este de 7,5 m (25 ft)). Este necesară o lungime minimă a conductei de 3 metri pentru a minimiza vibrațiile și zgomotul excesiv. În zonele tropicale speciale, pentru modelele cu agent frigorific R290, nu se poate adăuga agent frigorific, iar lungimea maximă a conductei de agent frigorific nu trebuie să depășească 10 metri (32,8 ft).

Consultați tabelul de mai jos pentru specificații privind lungimea maximă și înălțimea de cădere a conductelor.

Lungimea maximă și înălțimea de cădere a conductelor de agent frigorific pe model de unitate

Model Capacitate (BTU/h)Lungime maximă (m)Înălțimea maximă de cădere (m)
Aparat de aer condiționat tip split cu invertor R410A, R32< 15.000 25 (82ft)10 (33ft)
≥15.000 și < 24.000 30 (98,5 ft)20 (66 ft)
≥24.000 și < 36.000 50 (164 ft)25 (82ft)
R22 Aer condiționat tip split cu viteză fixă< 18.000 10 (33ft)5 (16 ft)
≥18.000 și < 21.000 15 (49 ft)8 (26 ft)
≥21.000 și < 35.000 20 (66 ft)10 (33ft)
R410A, R32 Aer condiționat tip split cu viteză fixă< 18.000 20 (66 ft)8 (26 ft)
≥18.000 și < 36.000 25 (82ft)10 (33ft)

10 Racordarea conductelor de agent frigorific

10.1 Instructiuni de conectare - conducte de agent frigorific

Pasul 1: Tăierea conductelor

Când pregătiți conductele de agent frigorific, aveți grijă sporită să le tăiați și să le evazați corespunzător. Acest lucru va asigura o funcționare eficientă și va minimiza nevoia de întreținere viitoare.

  1. Măsurăți distanța dintre unitățile interioare și exterioare.
  2. Folosind un tăietor de conducte, tăiați conducta puțin mai lungă decât distanța măsurată.
  3. Asigurați-vă că conducta este tăiată la un unghi perfect de 90°.

90° Oblic Dur încovoiat

GRUNDIG GEHPK 245 - Pasul 1: Tăierea conductelor - 2

Nu deformați conducta în timpul tăierii:

Aveți mare grijă să nu deteriorați, să nu ciopliți sau să deformați conducta în timpul tăierii. Acest lucru va reduce drastic eficiența de încălzire a unității.

Pasul 2: Îndepărtarea bavurilor

Bavurile pot afecta etanşarea la aer a conexiunii conductelor de agent frigorific. Ele trebuie îndepărtate complet.

  1. Tineți conducta într-un unghi în jos pentru a preveni căderea bavurilor în conductă.
  2. Cu ajutorul unei scule sau al unui instrument de debavurare, îndepărtați toate bavurile de pe

secțiunea tăiată a conductei.

Conductă Alezor Îndreptați în jos

Pasul 3: Capete de conductă evazate

Pentru a obține o etanșare la aer ermetică, evazarea corectă este esențială.

  1. După îndepărtarea bavurilor de pe conducta tăiată, etanșati capetele cu bandă PVC pentru a preveni intrarea materialelor străine în conductă.
  2. Înveliți conducta cu material izolator.
  3. Asezați piulițe la ambele capete ale conductei. Asigurați-vă că sunt îndreptate în direcția corectă, deoarece nu le puteți pune sau schimba direcția după evazare.

Piulită evazată Conductă de cupru

  1. Îndepărtați banda din PVC de la capetele conductei atunci când sunteți gata să efectuați lucrări de evazare.

  2. Prindeți forma evazată la capătul conductei. Capătul conductei trebuie să se extindă dincolo de marginea formei evazate în conformitate cu dimensiunile prezentate în tabelul de mai jos.

10 Racordarea conductelor de agent frigorific

GRUNDIG GEHPK 245 - Racordarea conductelor de agent frigorific - 1

Prelungirea conductei dincolo de forma evazată

Diametrul exterior al conductei (mm)A (mm) Min. Max.
∅ 6,35 (∅ 0,25") 0,7(0,0275") 1,3 (0,05")
∅ 9,52 (∅ 0,375") 1,0(0,04") 1,6 (0,063")
∅12,7 (∅ 0,5") 1,0 (0,04") 1,8 (0,07")
∅ 16 (∅ 0,63") 2,0 (0,078") 2,2 (0,086")
∅ 19 (∅ 0,75") 2,0 (0,078") 2,4 (0,094")

Formă evazată A Conductă

  1. Asezați instrumentul de evazat pe formă.
  2. Rotiți mânerul instrumentului de evazare în sensul acelor de ceasornic până când conducta este complet evazată.
  3. Scoateți instrumentul de evazat și forma de evazare, apoi inspectați capătul țevii pentru fisuri și chiar evazare.

Pasul 4: Conectarea conductelor

Când conectați conductele de agent frigorific, aveți grijă să nu folosiți un cuplu excesiv sau să deformati în vreun fel conductele. Mai întâi trebuie să conectați conducta de joasă presiune, apoi conducta de înaltă presiune.

Raza minimă de curbură

La îndoirea conductelor conjunctive de agent frigorific, raza minimă de îndoire este de 10 cm.

≥10 cm (4 inchî) Rază

10 Racordarea conductelor de agent frigorific

Instrucțiuni pentru conectarea conductelor la unitatea interioară

  1. Aliniați centrul celor două țevi pe care le veți conecta.

Tubulatura unității interioare Piulță evazată Conductă

  1. Strângeti piulița evazată cât mai strâns cu mâna.

  2. Cu ajutorul unei chei, prindeți piulița de pe tubulatura unității.

  3. În timp ce prindeți ferm piulița de tubulatura unității, utilizați o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița evazată conform valorilor cuplului din tabelul cu cerințele de cuplu de mai jos. Slăbiți ușor piulița evazată, apoi strângeți din nou.

GRUNDIG GEHPK 245 - Instrucțiuni pentru conectarea conductelor la unitatea interioară - 2

Forța excesivă poate rupe piulița sau poate deteriora conductele de agent frigorific. Nu trebuie să depășiți cerințele de cuplu indicate în tabelul de mai sus.

10.2 Instructiuni pentru conectarea conductelor la unitatea exterioară

  1. Deşurubați capacul de la supapa ambalată pe partea laterală a unității exterioare.

  2. Scoateți capacele de protectie de la capetele supapelor.

  3. Aliniati capătul tevii evazate cu fiecare supapă și strângeti piulița evazată cât mai strâns cu mâna.
  4. Cu ajutorul unei chei, prindeți corpul supapei. Nu prindeți piulița care sigilează supapa de serviciu.

Capacul supapei

10 Racordarea conductelor de agent frigorific

  1. În timp ce prindeți ferm corpul supapei, folosiți o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița evazată în conformitate cu valorile corecte ale cuplului.
  2. Slăbiți ușor piulița evazată, apoi strângeți din nou.
  3. Se repetă paşii 3-6 pentru restul conductelor.

GRUNDIG GEHPK 245 - Racordarea conductelor de agent frigorific - 1

Folosiți cheia pentru a prinde corpul principal al supapei:

Cuplul de strângere a piuliței evazate poate rupe alte părți ale supapei.

GRUNDIG GEHPK 245 - Folosiți cheia pentru a prinde corpul principal al supapei: - 1

11 Evacuarea aerului

11.1 Pregătiri și precauții

Aerul și materiile străine din circuitul agentului frigorific pot cauza creșteri anormale ale presiunii, care pot deteriora aparatul de aer condiționat, pot reduce eficiența acestuia și pot cauza vătămări. Utilizați o pompă de vid și un manometru pentru a evacua circuitul de agent frigorific, eliminând orice gaz necondensabil și umiditatea din sistem.

Evacuarea trebuie efectuată la instalarea inițială și atunci când unitatea este mutată.

Înainte de a efectua evacuarea

  • Verificați dacă tevile de legătură dintre unitățile interioare și exterioare sunt conectate corect.
  • Verificați dacă toate cablurile sunt conectate corect.

11.2 Instructiuni de evacuare

  1. Conectați furtunul de încărcare al manometrului distribuitorului la portul de service de pe supapa de joasă presiune a unității exterioare.
  2. Conectați un alt furtun de încărcare de la manometrul distribuitorului la pompa de vid.
  3. Deschideți partea de joasă presiune a manometrului distribuitorului. Țineți partea de înaltă presiune închisă.
  4. Porniți pompa de vid pentru a evacua sistemul.
  5. Rulați vidul timp de cel puțin 15 minute sau până când contorul de compus arată - 76 cmHG (-10 ^5 Pa).

Baterie de manometre
Manometru compus -76 cmHg Supapă de joasă presiune Furtun de presiune/ Furtun de încărcare Supapă de înaltă presiune Furtun de încărcare Pompă de vid Supapă de joasă presiune

  1. Închideți partea de joasă presiune a manometrului distribuitorului și opriți pompa de vid.
  2. Așteptați 5 minute, apoi verificați dacă nu a existat nicio modificare a presiunii din sistem.
  3. Dacă există o modificare a presiunii sistemului, consultați secțiunea Verificare scurgeri de gaz pentru informații despre cum să verificați dacă există scurgeri. Dacă nu există nicio modificare a presiunii sistemului, deșurubați capacul de la supapa ambalată (supapă de înaltă presiune). Introduceți cheia hexagonală în supapa ambalată (supapă de înaltă presiune) și deschideți supapa rotind cheia cu 1/4 de rotire în sens invers acelor de ceasornic. Ascultați dacă gazul iese din sistem, apoi închideți supapa după 5 secunde.
  4. Urmăriți manometrul timp de un minut pentru a vă asigura că nu există nicio modificare a presiunii. Manometrul trebuie să indice o presiune ușor mai mare decât presiunea atmosferică.
  5. Îndepărtați furtunul de încărcare de la orificiul de service.

11 Evacuarea aerului

Piuliță evazată Capac Corpul supapei Tija supapei

  1. Cu ajutorul unei chei hexagonale, deschideți complet atât supapa de înaltă presiune, cât și cea de joasă presiune.
  2. Strângeți manual capacele supapelor de pe toate cele trei supape (orificiul de serviciu, presiune înaltă, presiune joasă). Dacă este necesar, îl puteți strânge și mai mult cu ajutorul unei chei dinamometrice.

GRUNDIG GEHPK 245 - Evacuarea aerului - 2

Deschideți uşor tijele supapelor:

Când deschideți tijele supapelor, rotiți cheia hexagonală până când aceasta se lovește de opritor. Nu încercați să forțați supapa să se deschidă mai mult.

11.3 Notă privind adăugarea de agent frigorific

Unele sisteme necesită o încărcare suplimentară în funcție de lungimea conductelor. Lungimea standard a conductelor variază în funcție de reglementările locale. De exemplu, în America de Nord, lungimea standard a conductelor este de 7,5 m (25'). În alte zone, lungimea standard a conductei este de 5 m (16'). Agentul frigorific trebuie încărcat din portul de service de pe supapa de joasă presiune a unității exterioare. Agentul frigorific suplimentar care trebuie încărcat poate fi calculat folosind următoarea formulă:

11 Evacuarea aerului

Agentul frigorific suplimentar pe lungime de conductă

Lungimea conductei de legătură (m)Metoda de purjare a aeruluiAgent frigorific suplimentar
≤ Lungimea standard a conducteiPompă de vid Indisponibil
> Lungimea standard a conducteiPompă de vidPartea lichidă: ∅ 6,35 (ø 0,25")R32:(Lungimea conductei – lungime standard) x 12 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,13 oZ/ftR290:(Lungimea conductei – lungime standard) x 10 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,10 oZ/ftR410A:(Lungimea conductei – lungime standard) x 15 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,16 oZ/ftR22:(Lungimea conductei – lungime standard) x 20 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,21 oZ/ftPartea lichidă: ∅ 9,52 (ø 0,375")R32:(Lungimea conductei – lungime standard) x 24 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,26 oZ/ftR290:(Lungimea conductei – lungime standard) x 18 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,19 oZ/ftR410A:(Lungimea conductei – lungime standard) x 30 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,32 oZ/ftR22:(Lungimea conductei – lungime standard) x 40 g/m(Lungimea conductei – lungime standard) x 0,42 oZ/ft

Pentru unitatea cu agent frigorific R290, cantitatea totală de agent frigorific care trebuie încărcată nu este mai mare de: 387 g (<=9000 Btu/h), 447 g (>9000 Btu/h și <=12000 Btu/h), 547 g (>12000 Btu/h și <=18000 Btu/h), 632 g (>18000 Btu/h și <=24000 Btu/h).

GRUNDIG GEHPK 245 - Evacuarea aerului - 1

Avertizare:

Nu amestecati tipuri de agenti frigorifici.

12 Verificarea scurgerilor electrice și de gaz

12.1 Înainte de efectuarea testului

Efectuați testul de funcționare numai după ce ați efectuat următorii pași:

  • Verificări de siguranță electrică - Confirmați că sistemul electric al unității este sigur și funcționează corect
  • Verificarea scurgerilor de gaz - Verificați toate racordurile cu piulițe de flacără și confirmați că sistemul nu prezintă scurgeri.
  • Confirmați că supapele de gaz și lichid (presiune înaltă și joasă) sunt complet deschise.

12.2 Verificări de siguranță electrică

După instalare, confirmați că toate cablurile electrice sunt instalate în conformitate cu reglementările locale și naționale și în conformitate cu manualul de instalare.

12.2.1 Înainte de efectuarea testului

Verificați lucrările de împământare

Măsurați rezistența la împământare prin detectare vizuală și cu ajutorul unui tester de rezistență la împământare. Rezistența de împământare trebuie să fie mai mică de 0,1Ω.

GRUNDIG GEHPK 245 - Înainte de efectuarea testului - 1

Notă: Este posibil ca acest lucru să nu fie necesar pentru unele locații din America de Nord.

12.2.2 În timpul efectuării testului

Verificați dacă există scurgeri electrice

În timpul Testul de funcționare, utilizați o sondă electrică și un multimetru pentru a efectua un test complet de scurgere electrică.

Dacă se detectează scurgeri electrice, opriți imediat unitatea și apelați la un electrician autorizat pentru a găsi și rezolva cauza scurgerii.

GRUNDIG GEHPK 245 - În timpul efectuării testului - 1

Notă: Este posibil ca acest lucru să nu fie necesar pentru unele locații din America de Nord.

GRUNDIG GEHPK 245 - În timpul efectuării testului - 2

Avertisment - risc de electrocutare

Toate cablurile trebuie să respecte codurile electrice locale și naționale și trebuie să fie instalate de un electrician autorizat.

12 Verificarea scurgerilor electrice și de gaz

12.3 Verificarea scurgerilor de gaz

Există două metode diferite pentru a verifica dacă există scurgeri de gaz.

Metoda cu apă și săpun

Cu ajutorul unei perii moi, aplicați apă cu săpun sau detergent lichid pe toate punctele de conectare a țevilor de pe unitatea interioară și unitatea exterioară. Prezența bulelor indică o scurgere.

Metoda detectorului de scurgeri

Dacă se utilizează un detector de scurgeri, consultați manualul de utilizare al dispozitivului pentru instrucțiuni de utilizare corespunzătoare.

După efectuarea verificărilor de scurgere de gaz

După ce confirmați că toate punctele de racordare a conductelor nu prezintă scurgeri, înlocuiti capacul supapei de pe unitatea exterioară.

Punctul de control al unității interioare

Punctul de control al unității exterioare A B C D

A: Supapă de limitare de joasă presiune
B: Supapă de limitare de înaltă presiune
C&D: Piulițe de fixare a unității interioare

13 Test de functionare

13.1 Instructiunile testului de functionare

Ar trebui să efectuați testul de funcționare timp de cel puțin 30 de minute.

  1. Conectați alimentarea cu energie electrică a unității.
  2. Apăsați butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) de pe telecomandă pentru a o porni.

  3. Apăsați butonul MODE (Mod) pentru a parcurge următoarele funcții, una câte una:

- COOL (Răcire) - Selectați cea mai scăzută temperatură posibilă

- HEAT (încălzire)— Selectați cea mai ridicată temperatură posibilă

  1. Lăsați fiecare funcție să funcționeze timp de 5 minute și efectuați următoarele verificări:
Lista verificărilor de efectuatReușit/Eșuat
Fără scurgeri electrice
Unitatea este împământată corect
Toate bornele electrice acoperite corespunzător
Unitățile interioare și exterioare sunt instalate solid
Toate punctele de conectare a conductelor nu prezintă scurgeriExterior (2):Interior (2):
Apa se scurge corect din furtunul de scurgere
Toate conductele sunt izolate corespunzător
Unitatea îndeplinește corect funcția COOL (Răcire)
Unitatea îndeplinește corect funcția de HEAT (Încălzire)
Lista verificărilor de efectuatReușit/Eșuat
Lamele unității interioare se rotesc corect
Unitatea interioară răspunde la telecomandă

Verificați de două ori conexiunile conductelor

În timpul funcționării, presiunea circuitului frigorific va crește. Acest lucru poate dezvălui scurgeri care nu au fost prezente în timpul verificării inițiale a scurgerilor. Luați-vă timp în timpul testului de funcționare pentru a verifica de două ori dacă toate punctele de conectare a conductelor de agent frigorific nu prezintă scurgeri. Consultați secțiunea Verificarea scurgerilor de gaz pentru instrucțiuni.

  1. După finalizarea cu succes a testului de funcționare și după ce confirmați că toate punctele de verificare din Lista de verificări de efectuat au trecut, procedați după cum urmează:

a. Folosind telecomanda, readuceți unitatea la temperatura normală de funcționare.

b. Folosind bandă izolatoare, înfășurați conexiunile interioare ale conductelor de agent frigorific pe care le-ați lăsat descoperite în timpul procesului de instalare a unității interioare.

13 Test de functionare

Dacă temperatura ambiantă este sub 16°C (60°F)

Nu puteți folosi telecomanda pentru a activa funcția COOL (Răcire) când temperatura ambientă este sub 16°C. În acest caz, puteți utiliza butonul de control manual pentru a testa funcția COOL (Răcire).

  1. Ridicati panoul frontal al unității interioare și ridicati-l până când se fixează cu un clic.
  2. Butonul Manual control (Control manual) este situat în partea dreaptă a unității. Apăsați-I de 2 ori pentru a selecta funcția COOL (Răcire).
  3. Efectuati Testul de functionare ca de obicei.

GRUNDIG GEHPK 245 - Dacă temperatura ambiantă este sub 16°C (60°F) - 1

14 Orientarea europeană privind eliminarea

Acest aparat conține agent frigorific și alte materiale potențial periculoase. Când aruncați acest aparat, legea impune colectarea și tratarea specială, Nu aruncați acest produs ca deșeuri menajere sau deșeuri municipale nesortate.

Atunci când aruncați acest aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni:

  • Aruncați aparatul la un centru municipal de colectare a deșeurilor electronice desemnat.
  • Atunci când cumpărați un aparat nou, comerciantul va prelua gratuit aparatul vechi.
  • Producătorul va prelua gratuit aparatul vechi.
  • Vindeți aparatul la comercianți de fier vechi certificati.

GRUNDIG GEHPK 245 - Orientarea europeană privind eliminarea - 1

Aviz special: Aruncarea acestui aparat în pădure sau în alte medii naturale vă pune în pericol sănătatea și este dăunătoare pentru mediu. Substanțele periculoase se pot scurge în apele subterane și pot pătrunde în lanțul alimentar.

GRUNDIG GEHPK 245 - Orientarea europeană privind eliminarea - 2

Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei de viață. Dispozitivul folosit trebuie returnat la punctul oficial de colectare pentru reciclarea dispozitivelor electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de colectare, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau distribuitorul de unde a fost achiziționat produsul. Fiecare gospodărie joacă un rol important în recuperarea și reciclarea aparatelor vechi. Eliminarea adecvată a aparatului uzat ajută la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului și sănătății umane.

15 Instructiuni de instalare

15.1 Instructiuni gaze fluorurate

Acest produs conține gaze fluorurate cu efect de seră.

Gazele fluorurate din gazele de ardere sunt conținute în echipamente închise ermetic.

Instalarea, întreținerea, mentenanța, repararea, verificarea scurgerilor sau scoaterea din uz a echipamentelor și reciclarea produselor ar trebui să fie efectuate de persoane fizice care dețin certificate relevante.

În cazul în care sistemul are instalat un sistem de detectare a scurgerilor, trebuie efectuate verificări ale scurgerilor cel puțin o dată la 12 luni, pentru a se asigura că sistemul funcționează corect.

În cazul în care produsul trebuie efectuat verificări de scurgere, acesta ar trebui să specifice ciclul de inspecție, să stabilească și să salveze înregistrări ale verificărilor de scurgere.

GRUNDIG GEHPK 245 - Instructiuni gaze fluorurate - 1

Notă: Pentru echipamentele închise ermetic, aparatele de aer condiționat local, aparatele de aer condiționat pentru ferestre și dezumidificatorul, dacă echivalentul CO2 al gazelor fluorurate cu efect de seră este mai mic de 10 tone, nu trebuie să efectueze verificări de scurgere.

GEHPK

Numele modeluluiUnitate interioarăGEHPK 095GEHPK 125GEHPK 185GEHPK 245
Unitate exterioroarăGEHPK 096GEHPK 126GEHPK 186GEHPK 246
Agent frigorificR32R32R32R32
Cantitatea totală de agent frigorific (g)47052011001450
GWP675675675675
Echivalent CO2 (tone)0,3200,3500,7430,979
Anti-electricClasa IClasa IClasa IClasa I
Clasa climaticăT1T1T1T1
Tip de încălzirePompă de căldurăPompă de căldurăPompă de căldurăPompă de căldură
Conexiune la sursa de alimentareExteriorExteriorExteriorExterior
Pdesign C (kW)2,63,55,37,0
Pdesign H (kW)2,3 (sezon mediu UE)2,8 (sezon mediu UE)4,2 (sezon mediu UE)4,9 (sezon mediu UE)
SEER/AEER/Greutate EER (W/W)7,0 (SEER, UE)6,4 (SEER, UE)7,0 (SEER, UE)6,4 (SEER, UE)
SCOP/ACOP/Greutate EER (W/W)4,1 (SCOP, medie UE)4,0 (SCOP, medie UE)4,0 (SCOP, medie UE)4,0 (SCOP, medie UE)
Nivel de energie-RăcireA++ (UE)A++ (UE)A++ (UE)A++ (UE)
Nivel de energie-ÎncălzireA+ (sezon mediu UE)A+ (sezon mediu UE)A+ (sezon mediu UE)A+ (sezon mediu UE)
Consum anual de energie-Răcire (kWh)130191265383
Consum anual de energie -Încălzire (kWh)88698014701715
Capacitatea declarată pentru calculul SCOP la condiția de proiectare de referință (kW)2,1242,2663,34,0
Capacitatea de încălzire de rezervă presupusă pentru calculul SCOP la condiția de proiectare de referință (kW)0,1760,5340,90,9
Puterea reșoului electric (W)////
Putere de răcire absorbită (W)800130015502420
Putererele încălzi absorbită (W)880109016302130
Tensiune/Frecvență (V/Hz)220V-240V, 50 Hz, 1F220V-240V, 50 Hz, 1F220V-240V, 50 Hz, 1F220V-240V, 50 Hz, 1F
Curent de functionare la răcire (A)3,55,86,710,5
Curent de functionare la încălzire (A)3,84,87,19,3
Nivelul de presiune acustică - Unitatea interioară (dBA)37/32/2540,5/37,5/2441/37/31/2046/37/34,5/21
Nivelul de presiune acustică - Unitatea exterioroara (dBA)55555760
Volumul debitului de aer (m3/h)460/330/260570/490/450800/600/5001090/770/610
Putere nominală de intra -EN 60335(W)2150215025003700
Curent nominal de intra EN 60335(A)10101319
Clasa de rezistență a unității interioareIPX0IPX0IPX0IPX0
Clasa de rezistență a unității exterioareIPX4IPX4IPX4IPX4
Diametrul conductei de înaltă presiune (mm)6,35mm(1/4inchi)6,35mm(1/4inchi)6,35mm(1/4inchi)9,52mm(3/8inchi)

16 Specificații

Numele modeluluiUnitate interioarăGEHPK 095GEHPK 125GEHPK 185GEHPK 245
Unitate exterioroarăGEHPK 096GEHPK 126GEHPK 186GEHPK 246
Diametrul conductei de presiune scăzută (mm)9.52mm(3/8inchi)9.52mm(3/8inchi)12.7mm(1/2inchi)15.9mm(5/8inchi)
Specificația cablului de alimentare (mm2)3*1.5mm23*1.5mm23*1.5mm23*2.5mm2
Cablu de conectare pentru interior și exterior (mm2)5*1.5mm25*1.5mm25*1.5mm25*2.5mm2
Înălțimea maximă (m)10102025
Lungimea maximă a conductei (m)25253050
Cantitatea suplimentară de gaz (g/m)12121224
Unitatea interioară (L x Î x A) mm726x291x210802x295x200971x321x2281082x337x234
Unitate exterioroară (L x Î x A) mm720x495x270720x495x270805x554x330890x673x342
Greutatea netă a unității interioare (kg)7,78,212,014,5
Greutatea netă a unității exterioare (kg)21,021,032,043,0

Notă:

  1. Specificațiile sunt valori standa d calculate pe baza condițiilor nominale de funcționa e, acestea vor varia în condiții de lucru diferite.
  2. Compania noastra a e îmbunătățiri tehnice rapide. Orice modifica e a datelor tehnice va fi anunțată în preălabil. ă rugăm să citiți plăcuța de identifica e de pe aparatul de aer condiționat.

Văeugăm să consultați informațiile detaliate desp odus cerute în Regulamentul n. 206/2012 din prospectul din fișa produsului.

Beko Germany GmbH

Rahmannstraße 3

65760 Eschborn

www.grundig.com

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GRUNDIG

Model : GEHPK 245

Categorie : Aparate de aer condiționat