DXPW003E - Spălător cu presiune DEWALT - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DXPW003E DEWALT în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DXPW003E DEWALT
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DXPW003E - DEWALT și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DXPW003E mărcii DEWALT.
MANUAL DE UTILIZARE DXPW003E DEWALT
Aparat de spălat cu înaltă presiune
Traducerea instructiunilor originale
1.1 Aparatul pe care l-ați achiziționat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producătorii de vârf din Europa de aparate de spălat cu înaltă presiune. Pentru a obține cele mai bune performanțe de la aparatul dvs., citiți cu atenție această broșură și respectați instrucțiunile de fiecare dată când îl utilizați. Pe durata racordării, utilizării și întreținerii aparatului, luați toate măsurile de precauție posibile pentru a proteja siguranța dvs. și a persoanelor din imediata apropiere. Citiți cu atenție instrucțiunile privind siguranța și respectați-le de fiecare dată; în caz contrar puteți risca sănătatea și siguranța sau puteți cauza daune costisitoare.
2 SIMBOLURI DE SIGURANTĂ
2.1 Respectați instrucțiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor atașate de aparat și în acest manual.
Aparatul și manualul prezintă numai simbolurile relevante pentru modelul achiziționat. Verificați dacă simbolurile și semnele atașate de aparat sunt întotdeauna prezente și lizibile; în caz contrar, atașați unele de schimb în pozițiile originale.
⚠️ Avertizare - Atenție - Pericol
Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare.
Simbolul E2 (dacă apare în manual) - Indică faptul că aparatul este destinat utilizării profesionale, de exemplu pentru persoane cu experiență familiarizate cu factorii tehnici, de reglementare și legislativi relevanți și capabile de a efectua operațiile necesare pentru utilizarea și întreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de copii, persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persoane lipsite de experiența și cunoștințele necesare.
Simbolul E3 (dacă apare în manual) - Indică faptul că aparatul este destinat utilizării neprofesionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu deficiențe ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg riscurile care pot apărea.
Componente în mișcare. Nu atingeti.

0 Pozitia „oprit“
I Pozitia „pornit”

Nivelul garantat al puterii acustice
Semnul de interzicere, informează utilizatorii asupra faptului că este posibil ca reglementările locale să interzică racordarea produsului la sistemul de alimentare cu apă potabilă.

Semnul de pericol, avertizează utilizatorii să nu îndrepte jetul de apă spre persoane, animale, echipamente electrice sau spre aparatul în sine.
Acest produs este evaluat în clasa de izolație II. Aceasta înseamnă că are izolație îmbunătățită sau dublă (numai dacă simbolul există pe aparat).
Acest produs este evaluat în clasa de izolație l. Aceasta înseamnă că este echipat cu un conductor de împământare de protecție (numai dacă simbolul există pe aparat).
C€ Produsul este în conformitate cu directivele europene relevante.
Simbolul E1 - Indică faptul că aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile municipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achiziția unui aparat nou. Componentele electrice și electronice ale aparatului nu trebuie reutilizate în mod necorespunzător, deoarece conțin substanțe periculoase pentru sănătate.
Purtați apărători pentru urechi.
Purtați o mască de protecție.
Purtați mănuși de protecție.
Purtați încălțăminte de protecție.
Purtați îmbrăcăminte de protecție.

3 REGULI DE SIGURANTĂ/RISCURI REZIDUALE
3.1.1 AVERTIZARE. NU permiteți copiilor să utilizeze aparatul; supraveghiați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu înaltă presiune pot fi periculoase dacă sunt utilizate incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatibile cu funcționarea sa corectă. Utilizarea aparatului într-o atmosferă potențial inflamabilă sau explozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utilizati aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul de apă spre persoane sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul de apă înspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul când alte persoane se află în raza sa de acțiune, decât în cazul în care acestea poartă îmbrăcăminte de protecție.
3.1.8 AVERTIZARE. NU îndreptați jetul înspre dvs. înșivă sau alte persoane pentru a curăța îmbrăcăminte sau încălțăminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul afară atunci când plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permiteți copiilor, persoanelor incompetente sau care nu au citit și înțeles instrucțiunile să utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU atingeți ștecherul și/sau priza cu mâinile ude.
3.1.12 ATENTIE. NU utilizați aparatul în cazul în care cablul electric este deteriorat. În cazul deteriorării cablului electric, acesta trebuie înlocuit de producător, unul din centrele sale de service autorizate sau persoane calificate în mod similar, pentru a evita pericolele care pot afecta siguranța.
3.1.13 AVERTIZARE. NU utilizați aparatul dacă un cablu de alimentare sau piese importante cum ar fi dispositive de siguranță, furtunuri de înaltă presiune sau pistolul sunt deteriorate.
3.1.14 AVERTIZARE. NU blocați dispozitivul de deblocare a pistolului în poziția de funcționare.
3.1.15 AVERTIZARE. Verificați dacă plăcuța cu datele de identificare este atașată de aparat; dacă nu este, informați distribuitorul dvs. Aparatele fără plăcuțe NU trebuie utilizate, pentru că nu pot fi identificate și sunt potențial periculoase.
3.1.16 AVERTIZARE. NU umblați și nu efectuați modificări la reglarea supapei de siguranță sau a dispozitivelor de siguranță.
3.1.17 AVERTIZARE. NU modificați diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.18 AVERTIZARE. NU mutați aparatul prin tragere de CABLUL ELECTRIC.

3.1.19 AVERTIZARE. Nu permiteți vehiculelor să treacă peste furtunul de înaltă presiune.
3.1.20 AVERTIZARE. NU mutați aparatul prin tragere de furtunul de înaltă presiune.
3.1.21 AVERTIZARE. Când este îndreptat înspre anvelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de înaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizați setul duzei rotative și țineți întotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățării.
3.1.22 AVERTIZARE. Este interzisă utilizarea de accesorii neoriginale și piese de schimb care nu sunt destinate în mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisă; orice fel de modificare va face Declarația de conformitate nulă și neavenită și va elibera producătorul de orice fel de răspundere în temeiul dreptului civil și penal.
3.2 MĂSURI DE SIGURANTĂ OBLIGATORII
3.2.1 AVERTIZARE. Toți conductorii electrici TREBUIE PROTEJAȚI împotriva jetului de apă.
3.2.2 AVERTIZARE. Racordarea la sursa de alimentare cu curent electric trebuie efectuată de un electrician calificat în conformitate cu IEC 60364-1. Trebuie să se instaleze fie un dispozitiv pentru curent rezidual care va întrerupe alimentarea cu energie în cazul în care curentul de scurgere la pământ depășește 30 mA timp de 30 ms, fie un dispozitiv de întrerupere în caz de defectiune la împământare.
3.2.3 AVERTIZARE. PE DURATA pornirii, aparatul poate cauza zgomot pe rețea.
3.2.4 AVERTIZARE. Utilizarea unui întrerupător de curent rezidual va oferi protectie suplimentară operatorului (30 mA).
3.2.5 AVERTIZARE. Modelele livrate fără ștecher trebuie instalate de personal calificat.
3.2.6 AVERTIZARE. Utilizați numai cabluri electrice de legătură aprobate cu secțiune transversală corespunzătoare a conductorului.
3.2.7 AVERTIZARE. Opriti întotdeauna comutatorul atunci când lăsați aparatul nesupravegheat.
3.2.8






AVERTIZARE. Presiunea înaltă poate cauza reculul componentelor: purtați toată îmbrăcămintea și echipamentul de protecție necesare pentru asigurarea siguranței operatorului.
3.2.9 AVERTIZARE. Înainte de a efectua lucrări de reparație la aparat, SCOATETI ștecherul din priză.
3.2.10 AVERTIZARE. Înainte de a apăsa dispozitivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.

3.2.11 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementările autorităților locale în domeniul alimentării cu apă. În conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere în conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandată de la producător.
3.2.12 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de reținere este considerată a fi nepotabilă.
3.2.13 AVERTIZARE. Întreținerea și/sau repararea componentelor electrice TREBUIE efectuată de personal calificat.
3.2.14 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală înainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.15 AVERTIZARE. VERIFICATI înainte de fiecare utilizare și la intervale regulate de timp ca șuruburile să fie complet strânse și să nu existe componente defecte sau uzate.
3.2.16 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenți care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de înaltă presiune / cablului electric.
3.2.17 AVERTIZARE. ASIGURATI-VĂ că toate persoanele și animalele se află la o distanță minimă de 15m.
3.2.18 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat utilizării cu detergentul furnizat sau recomandat de producător. Utilizarea altor detergenți sau substanțe chimice poate reduce în mod negativ nivelul de siguranță al aparatului.
3.2.19 AVERTIZARE. Nu permiteți ca detergentul să intre în contact cu pielea și în special cu ochii!
În caz de contact cu ochii, clătiți cu multă apă și solicitați imediat asistență medicală!
3.2.20 AVERTIZARE. Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt extrem de importante pentru siguranța aparatului. Utilizați numai furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător.
3.2.21 AVERTIZARE. Pentru a asigura siguranța aparatului, utilizati numai piese de schimb originale ale producătorului, sau alte piese de schimb aprobate de acesta.
3.2.22 AVERTIZARE. Cablurile de extensie prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase. În cazul utilizării unui cablu prelungitor, acesta trebuie să fie de tipul potrivit pentru utilizare de exterior și conexiunea trebuie păstrată uscată și deasupra solului. Se recomandă utilizarea unui tambur pentru cablul de alimentare care să țină priza la cel puțin 60 mm deasupra solului.
3.2.23 AVERTIZARE. Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare cu energie înainte de asamblare, curățare, reglare, întreținere, depozitare și transport.
3.2.24 AVERTIZARE. Introduceți setul de curățat conducte până la marcajul roșu înainte de a porni aparatul.

4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3
4.1 Utilizarea manualului
Manualul este parte integrantă a aparatului și trebuie păstrat pentru consultarea pe viitor. Vă rugăm să îl citiți cu atenție înainte de instala-rea/utilizarea unității. Dacă aparatul este vândut, vânzătorul trebuie să înmâneze acest manual noului proprietar împreună cu aparatul.
4.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat într-o cutie de carton.
Pachetul livrat este ilustrat în fig.1.
4.2.1 Documentația livrată împreună cu aparatul
A1 Manualul de utilizare și de întreținere
A2 Instructiuni de siguranță
A3 Declaratia de conformitate
A4 Reglementări privind garanția
4.3 Eliminarea ambalajului
Materialele de ambalare nu poluează mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate în conformitate cu legislația în vigoare din țara de utilizare.
5 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3
5.1 Utilizarea preconizată
Aparatul a fost proiectat pentru utilizarea individuală la curățarea vehiculelor, utilajelor, bărcilor, zidăriei etc., pentru îndepărtarea murdăriei persistente cu ajutorul apei curate și a detergenților chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculelor pot fi spălate numai dacă apa murdară este eliminată în conformitate cu reglementările în vigoare.
- Temperatura apei utilizate: vedeți plăcuța cu date de pe aparat.
- Presiunea apei utilizate: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Temperatura ambientă de funcționare: peste 0°C.
Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 și IEC 60335-2-79.
5.2 Operatorul
Simbolul prezentat în figura 1 identifică operatorul destinat aparatului (profesionist sau neprofesionist).
5.3 Componentele principale
B2 Teavă
B3 Pistol cu zăvor de siguranță
B4 Cablu electric cu stecher (la modelele cu această opțiune)
B5 Furtun de înaltă presiune
B6 Compartiment pentru detergent (la modelele cu această opțiune)
B7 Capac pentru ulei (la modelele cu această opțiune)
E Duză
F Regulator de detergent (la modelele cu această opțiune)
G Regulator de presiune (la modelele cu această opțiune)
L Filtru de apă
5.3.1 Accesorii (dacă sunt incluse în pachetul de livrare – vedeti fig.1)
C1 Unealtă de curățare a duzei C9 Adaptor
C2 Set duză rotativă C10 Şuruburi
C3 Mâner C11 Console
C4 Perie C12 Mâner
C5 Tambur pentru furtun C13 Set pentru detergent
C6 Set aspirare apă C14 Roti
5.4 Dispositive de siguranță
- Dispozitiv de pornire (H)
Dispozitivul de pornire previne utilizarea accidentală a aparatului.
Avertizare - pericol!
Nu modificati și nu reglați supapa de siguranță.
- Supapa de siguranță și/sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranță este de asemenea o supapă de limitare a presiunii. Atunci când dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide și apa recirculă prin orificiul de admi-
sie al pompei sau este evacuată pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montată)
Dacă temperatura apei depășește temperatura reglată de producător, supapa termostatului evacuează apa fierbinte și absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuată, până la restabilirea temperaturii corecte. - Zăvorul de siguranță (D): previne pulverizarea accidentală a apei.
- Deconectare la suprasarcină: oprește aparatul în caz de suprasarcină.
6 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA 4
6.1 Asamblarea

Avertizare - pericol!
Toate operațiile de instalare și asamblare trebuie efectuaparatul deconectat de la sursa de alimentare cu energie.
Secvența de asamblare este ilustrată în fig.2.
6.2 Montarea capacelor de eliberare a presiunii (la modelele cu această opțiune)
Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace roşii, care trebuie înlocuite cu capacele de eliberare a presiunii furnizate.
6.3 Montarea duzei rotative
(La modelele cu această opțiune).
Setul duzei rotative asigură o putere de spălare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obținută cu duza reglabilă. Totuși, setul duzei rotative oferă o putere de spălare mai mare datorită rotirii jetului de apă.
6.4 Conexiunea electrică

Avertizare - pericol!
Verificați dacă tensiunea și frecvența sursei de alimentanergie (V-Hz) corespund cu cele specificate pe plăcuța cu de identificare (fig.2).
6.4.1 Utilizarea cablurilor de extensie
Utilizați cabluri și stechere cu nivelul de protectie „IPX5”.
Secțiunea transversală a cablului de extensie trebuie să fie proporțională cu lungimea sa; cu cât acesta este mai lung, cu atât mai mare trebuie să fie secțiunea sa transversală. Vedeți tabelul 1.
6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

Avertizare - pericol!
Aparatul trebuie alimentat numai cu apă curată sau filtrată. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal cu debitul pompei.
Aşezati aparatul cât mai aproape posibil de sistemul de alimentare cu apă.
6.5.1 Puncte de racordare
- Orificiu de ieşire a apei (EVACUARE)
■ Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)
6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apă
Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere în conformitate cu reglementările în vigoare. Aveți grijă ca furtunul să aibă cel puțin ∅ 13 mm, să fie rigid și cu o lungime de cel mult 25 m.
6.5.3 Aspirarea apei din recipiente deschise
1) Înşurubați furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei și introduceti-l în partea de jos a recipientului.
2) Aerisiți aerul din aparat:
a) Deşurubați teava.
b) Porniți aparatul și țineți pistolul deschis până când nu mai există bule de aer în apa care iese afară.
3) Opriti aparatul și înşurubați teava la loc.
Notă: înălțimea maximă de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat înainte de utilizare.
7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 5
7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu această opțiune) Debitul de apă este reglat cu ajutorul duzei (E).
7.2 Reglarea detergentului
Pentru a livra detergent la presiunea corectă, puneti duza (E) (acolo unde este montată) pe "■" sau montați setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) așa cum se prezintă.
Cantitatea de detergent livrată este reglată cu ajutorul regulatorului (F).
7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu această opțiune) Regulatorul (G) este utilizat pentru a regla presiunea de lucru. Presiunea este prezentată pe manometru (acolo unde este montat).
8 INFORMATII CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5
8.1 Comenzi
- Dispozitiv de pornire (H).
Puneți comutatorul de pornire pe (ON/I) pentru a:
a) porni motorul (la modelele fără dispozitiv TSS);
b) pune motorul în poziția gata de pornire (la modelele cu dispozitiv TSS). Dacă există o lumină pilot la dispozitivul de pornire, aceasta ar trebui să se aprindă.
Puneți comutatorul dispozitivului de pornire pe (OFF/0) pentru a opri aparatul.
Dacă există o lumină pilot la dispozitivul de pornire, aceasta ar trebui să se stingă.
- Maneta de comandă a jetului de apă (I).

Avertizare - pericol!
Pe durata funcționării, aparatul trebuie poziționat așa e prezintă în fig. 4 pe o suprafață fermă, stabilă.
8.2 Pornirea (vedeti fig. 4)
1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apă.
2) Eliberați zăvorul de siguranță (D).
3) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului timp de câteva secunde și porniți aparatul prin utilizarea dispozitivului de pornire (ON/I).
Avertizare - pericol!
Înainte de a utiliza aparatul, verificați dacă acesta primește apă în mod corect; utilizarea aparatului fără apă duce la deteriorarea acestuia. Nu acoperiți grilele de ventilație atunci când aparatul este în uz.
Modele TSS - La modelele TSS cu sistem automat de întrerupere a debitului:
- în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamică întrerupe în mod automat motorul;
- în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este apăsat scăderea automată a presiunii pornește motorul și presiunea este restabilită după o întârziere foarte scurtă;
- pentru ca TSS să funcționeze în mod corect, toate operațiile de eliberare și apăsare a pistolului trebuie să fie la cel puțin 4-5 secunde distanță.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu îl lăsați să funcționeze uscat și verificați dacă este bine alimentat cu apă.
La modelele fără TSS, pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită unei creșteri a temperaturii apei, nu întrerupeți jetul de apă mai mult de 5 minute atunci când aparatul funcționează.
8.3 Oprirea
1) Puneti comutatorul dispozitivului de pornire pe (OFF/0).
2) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului și evacuați presiunea reziduală din interiorul conductelor.
3) Cuplați zăvorul de siguranță (D).
8.4 Repornirea
1) Eliberați zăvorul de siguranță (D).
2) Apăsați dispozitivul de deblocare a pistolului și evacuați aerul rezidual din interiorul conductelor.
3) Puneti dispozitivul de pornire pe (ON/I).
8.5 Depozitarea
1) Închideți robinetul de alimentare cu apă.
2) Evacuați presiunea reziduală din pistol până când toată apa iese afară din aparat.
3) Opriti aparatul (OFF/0).
4) Scoateți stecherul din priză.
5) Goliți și spălați compartimentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spăla rezervorul, utilizați apă curată în loc de detergent.
6) Cuplați zăvorul de siguranță al pistolului (D).
8.6 Reumplerea și utilizarea detergentului
Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesoriiilor și a procedurilor descrise la punctul 7.3.
Utilizarea unui furtun cu înaltă presiune mai lung decât cel original furnizat împreună cu aparatul, sau utilizarea unui furtun prelungitor suplimentar poate reduce sau poate opri complet aspirarea de detergent.
Umpleți rezervorul (B6) cu detergent înalt biodegradabil.
8.7 Procedura de curățare recomandată
Dizolvați murdăria prin aplicarea detergentului amestecat cu apă pe suprafață cât încă este uscată.
În cazul suprafețelor verticale, lucrați de jos în sus. Lăsați detergentul să acționeze timp de 1-2 minute, dar nu lăsați suprafața să se usuce. Începând din partea de jos, utilizați jetul cu înaltă presiune la o distanță minimă de 30 cm. Nu permiteți curgerea apei pe suprafețele nespălate. În unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a îndepărta murdăria.
Presiunea ridicată nu este întotdeauna cea mai bună soluție pentru rezultate bune la curățare, deoarece poate deteriora unele suprafețe. Reglarea cea mai fină a jetului duzei reglabile sau duza rotativă nu trebuie utilizată pe componentele delicate sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu anvelope, supape pentru umflare etc.).
Eficiența curățării depinde atât de presiunea, cât și de volumul de apă utilizat, în aceeași măsură.
9 ÎNTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 6
Toate operațiile de întreținere care nu sunt prezentate în acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vânzări și service.

Avertizare - pericol!
Deconectați întotdeauna ștecherul de la priza de ntare înainte de a efectua orice fel de lucrare la aparat.
9.1 Curățarea duzei
1) Deconectați teava de la duză.
2) Îndepărtați toate depunerile de murdărie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).
9.2 Curățarea filtrului
Verificați filtrul de alimentare (L) și filtrul pentru detergent (dacă este montat) înainte de fiecare utilizare și curățați în conformitate cu instrucțiunile dacă este necesar.
9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu această opțiune)
În caz de întreruperi lungi, depunerile de calcar pot cauza griparea motorului. Pentru a debloca motorul, învârtiți arborele de antrenare cu o unealtă (M).
9.4 Adăugarea de ulei (la modelele cu această opțiune)
Adăugați ulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.
Pentru caracteristicile uleiului, consultați tabelul „Date tehnice”.
9.5 Depozitarea la sfârșitul sezonului
Înainte de depozitarea pe durata iernii, lăsați aparatul să funcționeze o perioadă de timp cu antigel necoroziv și netoxic.
Puneți aparatul într-un loc uscat, protejat de îngheț.
10 DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 6
Depozitați accesoriiile așa cum se prezintă în fig. 5.
Transportați utilajul așa cum se prezintă în fig. 5.
11 DEPANAREA
| Problemă Cauze posib | le Rezolvare | |
| Pompa nu ajunge la presiunea de lucru | Duză uzată înlocuiti duza | |
| Filtru de apă murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Alimentare insuficientă cu apă Deschideți complet robinetul de alimentare cu apă | ||
| Se absoarbe aer în sistem Verificați etanșeitatea fitingurilor de furtun | ||
| Aer în pompă | Oprită aparatul și apăsați și eliberați dispozitivul de deblocare a pistolului până când apa iese afară cu un debit constant. Pornită aparatul din nou. | |
| Duza reglabilă nu este poziționată în mod corect Setați duza (E) pe reglarea (+) (fig.3) | ||
| Supapa termostatică a declanșat Așteptați restabilirea temperaturii corecte a apei | ||
| Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat la o înălțime mai mare de 0,5 m. | Reduceți înălțimea de aspirare. | |
| Presiunea pompei scade pe durata utilizării bruște | Apa este absorbită de la un recipient extern Racordați aparatul la sursa de alimentare cu apă | |
| Apa de alimentare este prea caldă Reduceți temperatura | ||
| Duza este înfundată Curățați duza (fig.5) | ||
| Filtru de alimentare (L) murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Motorul „bâzăie” dar nu reușește să pornească | Tensiunea sursei de alimentare cu energie este prea mică | Verificați dacă tensiunea sursei de alimentare cu energie este identică cu cea de pe plăcuță (fig.2) |
| Cădere de tensiune datorită utilizării unui cablu de extensie | Verificați caracteristicile cablului de extensie | |
| Aparatul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp | Contactați cel mai apropiat centru de service autorizat | |
| Probleme la dispozitivul TSS | Contactați cel mai apropiat centru de service autorizat | |
| Motorul nu pornește | Nu există alimentare electrică | Verificați dacă ștecherul este bine introdus în priză și dacă există tensiune la rețeaua de alimentare (*) |
| Probleme la dispozitivul TSS | Contactați cel mai apropiat centru de service autorizat | |
| Aparatul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp | Cu ajutorul uneltei (M) deblocați motorul prin orificiul din spa-tele aparatului (la modelele cu această opțiune) (fig. 5) | |
| Scurgeri de apă | Garnituri de etanșare uzate | Înlocuiti garniturile de etanșare la cel mai apropiat centru de service autorizat |
| Supapa de siguranță a declanșat și evacuează | Contactați un centru de service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apă prea caldă | Reduceți temperatura (vedeți datele tehnice) |
| Scurgeri de ulei | Garnituri de etanșare uzate | Contactați cel mai apropiat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: aparatul pornește chiar și cu dispozitivul de deblocare a pistolului eliberat | Sistemul cu înaltă presiune sau circuitul pompei nu este etanș | Contactați cel mai apropiat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: nu este furnizată apă la apăsarea dispozitivului de deblocare a pistolului (cu furtunul de alimentare conectat) | Duza este înfundată Curățați duza (fig.5) | |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglabilă este pe setarea de înaltă presiune | Setați duza (E) pe reglarea "■" (fig.3) |
| Detergentul este prea dens Diluați cu apă | ||
| Este utilizată o prelungire a furtunului cu înaltă presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneri sau restriccționări în circuitul de detergent | Spălați cu apă curată și eliminați toate restriccțiile. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat | |
| Apa scapă de la supapa termostatului | Temperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală menționată pe plăcuța de identificare | Cu aparatul în funcțiune, nu opritți jetul de apă mai mult de 5 minute la un moment dat |
(*) Dacă motorul se oprește și nu repornește pe durata funcționării, așteptați 2-3 minute înainte de a repeta procedura de pornire (a fost declanșată deconectarea la suprasarcină).
Dacă problema apare de mai multe ori, contactați cel mai apropiat centru de service autorizat.
MODEL

text_image
XXXXXXX 6/N xxxxxxxxx# High Hz max xxx V xxHz kw x-x IP X5 xxx I/min xx bar Max xxxbar max xx°C ( x MPa) (Max xx MPa) P IN Max : xx bar (x MPa) LWA XX.B Distributed by xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx12 CUM SE EVITĂ DETERIORAREA SUPRAFETELOR


ATENTIE
12.1 Utilizarea aparatului pentru spălarea anvelopelor poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu îndreptați niciodată jetul de înaltă presiune direct spre anvelope.
12.3 Utilizați întotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci când curățați în jurul roților și anvelopelor.
12.4 Nu utilizati niciodată teava turbo pentru spălarea niciunei părți a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informații consultați secțiunea: „8.7 Procedura de curățare recomandată”.

Declaratie de conformitate CE
Noi, Annovi Reverberi S.p.A, declarăm faptul că următorul utilaj (următoarele utilaje) AR Blue Clean:
Denumirea utilajului Aparat de spălat cu înaltă presiune
Model nr. DXPW 001 E DXPW 002 E DXPW
003 E
Puterea nominală 2,3 kW 2,7 kW 2,9 kW
este conform (sunt conforme) cu următoarele Directive europene:
2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE și 2000/14/CE
și este fabricat (sunt fabricate) în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Numele și adresa persoanei desemnate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluare a conformității cerută de Directiva 2000/14/CE a fost efectuată în conformitate cu Anexa V
Model nr. DXPW 001 E DXPW 002 E DXPW
003 E
Nivelul măsurat al puterii acustice: 96,9 dB (A) 96,1 dB (A) 96,9 dB (A)
Nivelul garantat al puterii acustice: 99 dB (A) 99 dB (A) 99 dB (A)
Data: 19.07.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garantie
Valabilitatea garanției este în conformitate cu legislația relevanță din țara în care este vândut produsul (cu excepția cazului în care se specifică altceva de către producător).
Garantia acoperă defecte de material, constructie și conformitate pe durata perioadei de garanție, perioadă în care producătorul va înlocui subansamblele defecte și va repara produsul în cazul în care nu este excesiv de uzat, sau îl va înlocui.
Garanția nu acoperă componentele supuse la uzură normală (supapă, piston, garnitură de apă, garnitură de ulei, arcuri, garnituri inelare, accesorii de genul furtun, pistol, perii, roți etc.);
Garantia nu acoperă defecte cauzate de:
- utilizarea necorespunzătoare, greșită, neglijență,
- închirierea sau utilizarea profesională, dacă produsul a fost vândut pentru uz casnic,
- nerespectarea instructiunilor de întreținere prezentate în acest manual,
- reparații efectuate de personal sau centre neautorizate,
- utilizarea de piese sau accesorii neoriginale,
- deteriorarea cauzată de transport, murdărie sau corpuri străine, accidente,
- probleme legate de depozitare.
Pentru a beneficia de garanție, trebuie făcută dovada achiziționării.
Pentru asistență, Pagina: 285.
Date tehnice
| Date tehnice | Unitate | DXPW 001 E DXPW 002 E DXPW 003 E | ||
| Debit | l/min | 98,8 10,5 | ||
| Debit maxim | l/min | --- | ||
| Presiunea | MPa | 11,5 14 12 | ||
| Presiunea maximă | MPa | 13 15 13 | ||
| Puterea | kW | 2,3 2,7 2,9 | ||
| Max. temperatura admisie | °C | 60 60 60 | ||
| Presiunea maximă la admisie | MPa | 1 1 1 | ||
| Forța de respingere a pistolului la presiunea maximă | N | 21,40 21,80 | 30,30 | |
| Tip de ulei pentru pompă | kg | --- | ||
| Clasa de protectie | - | |/|/ | ⊥ | ⊥ |
| Izolația motorului | Clasa | F F F | ||
| Protectția motorului | - | IPX5 IPX5 | PX5 | |
| Tensiunea | V/Hz | 230/501~ | 230/50 1~ | 230/50 1~ |
| Impedanța maximă permisă a sistemului electric | Ω | - | 0,153 | 0,153 |
| Nivelul de presiune acustică L_PA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 85,49 | 84,64 | 85,1 |
| Nivelul de putere acustică L_WA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) 99 | 99 99 | ||
| Vibrația aparatului (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 <2,5 | <2,5 | |
| Greutatea | kg | 23 27 27 | ||
Sub rezerva modificărilor tehnice