Güde GHS 5006 5TE - Despicator de lemne

GHS 5006 5TE - Despicator de lemne Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GHS 5006 5TE Güde în format PDF.

📄 94 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Güde GHS 5006 5TE - page 85
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Despicător de lemne electric
Model GHS 5006 5TE
Alimentare 230 V ~ 50 Hz
Putere nominală 2,6 kW (S3 20%)
Viteză fără sarcină 2820 min⁻¹
Presiune hidraulică max. 240 bar
Forță de despicare max. 6,5 tone
Cursă de despicare max. 390 mm
Lungime buștean 250 - 520 mm
Diametru buștean 50 - 250 mm
Capacitate rezervor hidraulic 3,2 L (ulei HLP 46)
Viteză avans 0,032 m/s
Viteză retur 0,065 m/s
Dimensiuni (L x l x h) 1470 x 405 x 620 mm
Greutate 71 kg
Clasă de protecție F
Tip de protecție IP 54
Nivel sonor (L_WA) 86 dB(A)
Dispozitive de siguranță Comandă cu două pârghii, oprire de urgență, întrerupător diferențial 30 mA
Întreținere Verificați nivelul uleiului, curățați cu o cârpă umedă, strângeți racordurile hidraulice după 4 h
Piese de schimb Disponibile pe www.guede.com
Garanție 24 luni pentru consumatori, 12 luni pentru utilizare profesională

Întrebări frecvente - GHS 5006 5TE Güde

Ce ulei hidraulic să folosesc pentru despicătorul Güde GHS 5006 5TE?
Folosiți ulei hidraulic de tip HLP 46. Capacitatea rezervorului este de 3,2 litri.
Cum se verifică nivelul uleiului hidraulic?
Înainte de fiecare utilizare, verificați nivelul uleiului cu ajutorul jojei sau al vizorului prevăzut în acest scop. Nivelul trebuie să se situeze între reperele min și max.
Ce trebuie făcut dacă motorul nu pornește?
Verificați mai întâi priza și siguranța. Asigurați-vă că prelungitorul nu este defect. Dacă problema persistă, consultați un electrician sau serviciul post-vânzare.
Care sunt dimensiunile maxime ale buștenilor?
Lungimea maximă a buștenilor este de 520 mm iar diametrul maxim de 250 mm. Cursa de despicare este de 390 mm.
Se poate folosi despicătorul de lemne de către două persoane?
Nu, utilizarea este strict rezervată unei singure persoane. Este interzis ca o persoană să țină lemnul și alta să acționeze comenzile.
Cum se transportă despicătorul în siguranță?
Folosiți dispozitivul de transport prevăzut și asigurați mașina cu curele pentru a evita rostogolirea sau răsturnarea. Deconectați întotdeauna ștecherul înainte de transport.
Ce echipamente de protecție să purtați?
Purtați mănuși de siguranță, ochelari de protecție, protecție auditivă și încălțăminte de siguranță cu vârf de oțel. Evitați hainele largi și bijuteriile.
Cum se curăță despicătorul?
Deconectați mașina. Curățați cu o cârpă umedă. Nu folosiți niciodată solvenți sau lichide inflamabile.
Unde se găsesc piesele de schimb?
Lista pieselor de schimb este disponibilă pe site-ul www.guede.com. Folosiți exclusiv piese originale.
Ce trebuie făcut în caz de blocare a lemnului?
Opriți imediat mașina, deconectați ștecherul, apoi scoateți bucata de lemn blocată. Nu introduceți niciodată mâinile în zona de despicare.

Întrebările utilizatorilor despre GHS 5006 5TE Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Despicator de lemne în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GHS 5006 5TE - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GHS 5006 5TE mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE GHS 5006 5TE Güde

ROMÂNIA Va rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcțiune.

RO Verificarea stării uleiului

Mașină de despicat lemne GHS 370/4TE GHS 500/6,5TE
Nr. articol 02041 02048
Racord 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
Clasă de protectie F F
Tip de protectie IP 54 IP 54
Putere nominală 1,5 kW, S3 20% 2,6 kW, S3 20%
Turație la ralanti 2820 min-12820 min^-1
Rezervor hidraulic (HLP 46) 2,5 l 3,2 l
Presiune hidraulică max.160 bar240 bar
Cursă max. de despicare302 mm390 mm
Presiune max. de despicare4 t6,5 t
Lungimea piesei de prelucrat 250 - 370 mm250 - 520 mm
Diametrul piesei de prelucrat 50 - 250 mm50 - 250 mm
Coloană de despicare80 x 120 mm 80 x 120 mm
Viteză de functionare înainte0,032 m/s0,032 m/s
Viteză de functionare înapoi0,055 m/s0,065 m/s
L x l x î în mm1315 x 405 x 620 mm1470 x 405 x 620mm
Greutate53 kg71 kg
Nivel de putere acustică L_WA 86 dB(A)86 dB(A)

S6-40% înseamnă un profil de sarcină de 4 minute de sarcină și un timp de repaos de 6 minute

Utilizați aparatul numai după ce ați citit cu atenție și ați înțeles manualul de utilizare. Familiarizați-vă cu

elementele de comandă și cu utilizarea corectă a aparatului. Respectați toate instrucțiunile de siguranță specificate în manual. Comportați-vă în mod responsabil față de alte persoane.

Operatorul este responsabil pentru accidente sau pericolele pentru terți.

Aparatul are voie să fie operat numai de persoane care au împlinit vârsta de 16 ani. O exceptie o constituie utilizarea ca persoană tânără atunci când aceasta se face în contextul unei formări profesionale, pentru a dobândi calificarea, sub supravegherea unui instructor.

Dacă aveți vreo îndoială cu privire la conectarea și funcționarea aparatului, contactați serviciul pentru clienti.

Operatorii trebuie să fie instruiți în mod adecvat în ceea ce privește utilizarea, reglarea și operarea.

Utilizarea prevăzută

Mașina de despicat lemne este destinată exclusiv despicării lemnului pe direcția fibrei acestuia. Se vor respecta datele tehnice și instrucțiunile de siguranță.

Mașina poate fi utilizată numai când este montată complet.

Operarea unei mașini care nu este complet asamblată este strict interzisă.

Aparatul nu se va utiliza fără mesele suplimentare.

Instructiunile privind montarea, operarea, întreținerea, reparațiile și altele asemenea trebuie re - spectate cu strictețe, pentru a se exclude pericolele și pentru a se evita deteriorarea.

Vă rugăm să rețineți că acest dispozitiv nu este conceput pentru utilizare comercială.

Asigurați-vă că în timpul funcționării nu se află nicio persoană în zona de lucru sau că se menține o distanță de siguranță suficient de mare.

Este interzisă utilizarea acestui aparat de către copii.

Mașina de despicat lemne este concepută pentru a fi operată numai de 1 persoană. Nu se permite niciodată ca pe o mașină să lucreze două sau mai multe persoane.

Este strict interzisă operarea mașinii de despicat lemne de două persoane, timp care o persoană ține lemnul, iar cea de-a doua acționează ghearele de fixare.

Acest aparat poate fi utilizat numai după cum este specificat. La nerespectarea dispozițiilor prevederilor general valabile și a dispozițiilor din acest manual, producătorul nu poate fi tras la răspundere pentru daune.

Riscuri reziduale

⚠ Lemnul uscat și depozitat poate fi proiectat în timpul procesului de despicare și poate răni operatorul în față. Vă rugăm să purtați îmbrăcăminte de protecție corespunzătoare!

⚠️ Bucățile de lemn care apar în timpul procesului de despicare pot cădea și pot deteriora în mod special picioarele persoanei care lucrează.

În timpul procesului de despicare, coborârea cuțitului hidraulic poate duce la strivirea sau amputarea părților corpului.

Există pericolul ca în timpul procesului de despicare să se blocheze crengi din lemnul despicat. Vă rugăm să rețineți că lemnul este tensionat când se eliberează, iar degetele vă pot fi prinse în despicătură.

Atenție! Din principiu, despicați numai bucăți de lemn tăiate în unghi drept! Bucățile de lemn tăiate oblic pot să alunece în timpul procesului de despicare!

Indicații de siguranță generale pentru sculele electrice

AVERTISMENT Citiți toate instrucțiunile de siguranță și celelalte instrucțiuni. Nerespectarea indicațiilor de siguranță și a celorlalte instrucțiuni po- ate duce la electroșocuri, incendii și/sau răniri grave.

Păstrați toate instrucțiunile de siguranță și celelalte instrucțiuni pentru consultarea ulterioară.

Termenul „sculă electrică” utilizat în indicațiile de siguranță se referă la sculele electrice acționate prin rețeaua de alimentare electrică (cu cablul de alimentare) și la sculele electrice acționate cu accumulator (fără cablu de alimentare).

1) Siguranța la locul de muncă

a) Mențineți-vă locul de muncă curat și bine iluminat. Zonele de lucru dezordonate și neiluminate pod duce la accidente. Le désordre sur le lieu de travail ou un lieu de travail mal éclairé peut provoquer des blessures. „
b) Nu lucrați cu scula electrică într-un mediu cu potențial exploziv în care sunt prezente lichide, gaze sau prafuri combustibile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) În timpul utilizării sculei electrice, mențineți la distanță copiii și celelalte persoane. La distragerea atenției puteți pierde controlul asupra aparatului.

2) Siguranța electrică

a) Ștecherul de alimentare al sculei electrice trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu se permite modificarea în niciun fel a ștecherului. Nu utilizați niciun ștecher de adaptare împreună cu sculele electrice împământate. Ștecherele nemodificate și prizele de alimentare potrivite reduc riscul de electrocutare.
b) Evitați contactul corpului cu suprafețele împământate, cum ar fi țevi, încălzitoare, sobe și frigidere. Există un risc crescut de electrocutare dacă corpul dumneavoastră este legat la masă.
c) Protejati sculele electrice impotriva ploii și umezelii. Pătrunderea apei într-o sculă electrică crește riscul de electrocutare.
d) Nu utilizați cablul pentru a transporta (trage după dumneavoastră), agăța sau deconecta scula electrică de la priza de alimentare. Feriți cablul de căldură, ulei, muchii ascuțite sau părți mobile ale aparatului. Cablurile deteriorate sau înfășurate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucrați cu o sculă electrică în exterior, utilizați numai cabluri prelungitoare

care sunt adecvate pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior reduce riscul de electrocutare.

f) Dacă este inevitabilă operarea sculei electrice într-un mediu umed, utilizați un dispozitiv de protecție la curenți reziduali diferențiali. Utiliza-rea unui dispozitiv de protecție la curenți reziduali diferențiali reduce riscul de electrocutare.

3) Siguranța persoanelor

a) Fiți precauți, fiți atenți la ceea ce faceți și utilizați rațional scula electrică. Nu utilizați scule electrice când sunteți obosiți sau sub influența drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenție atunci când utilizați scula electrică poate provoca vătămări grave. b) Purtați echipament personal de protecție și întotdeauna ochelari de protecție. Purtarea echipamentului personal de protecție, cum ar fi o mască contra prafului, încălțăminte de siguranță antiderapantă, casă de protecție sau echipament de protecție auditivă, în funcție de tipul și de utilizarea sculei electrice, reduce riscul de răniri.

c) Evitați punerea neintenționată în funcțiune. Asigurați-vă că scula electrică este oprită înainte de conectarea acesteia la sursa de alimentare și/sau la baterie, preluare și transport. Dacă aveți degetul pe comutator atunci când transportați scula electrică sau dacă conectați la alimentarea cu curent aparatul pornit, acestea pot cauza accidente.

d) Înainte de a porni scula electrică, scoateți uneltele de reglare sau cheile de înșurubare. O unealtă sau o cheie aflată într-o piesă rotativă a aparatului poate provoca vătămări.

e) Evitați postura corporală anormală. Asigurati-vă o poziție sigură și mențineți-vă permanent echilibrul. Acest lucru vă permite să controlați mai bine scula electrică în situații neașteptate.

f) Purtatți îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Mențineți părul, îmbrăcămintea și mănușile la distanță față de componentele în mișcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung se pot prinde în componentele în mișcare.

g) Dacă pot fi montate dispositive de aspirare și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și utilizate corespunzător. Utilizarea unui sistem de aspirare a prafului poate reduce riscurile cauzate de praf.

4) Utilizarea și manevrarea sculei electrice
a) Nu suprasolicitați aparatul. Utilizați scula electrică adecvată pentru munca dumneavoastră. Cu scula electrică potrivită lucrați mai bine și mai sigur în intervalul de performanță specificat.
b) Nu utilizați o sculă electrică al cărei comutator este defect. O sculă electrică care nu poate fi pornită sau oprită este periculoasă și trebuie reparată.
c) Scoateți ștecherul din priză și/sau scoateți acumulatorul înainte de a efectua reglări asupra aparatului, de a schimba accesoriile sau de a pune jos aparatul. Această măsură de precauție împiedică pornirea neintenționată a sculei electrice.
d) Nu lăsați la îndemâna copiilor sculele electrice neutilizate. Nu lăsați să utilizeze aparatul persoanele care nu sunt familiarizate cu acesta sau nu au citit aceste instrucțiuni. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt utilizate de persoane neexperimentate.
e) Îngrijiti cu atenție sculele electrice. Verificați dacă piesele mobile funcționează corect și nu se blochează, dacă piesele sunt rupte sau deteriorate astfel încât funcția sculei electrice este afectată. Înainte de a utiliză aparatul, reparați piesele deteriorate. Multe accidente sunt cauzate de sculele electrice întreținute necorespunzător.
f) Păstrați sculele de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere îngrijite, cu muchiile de tăiere bine ascuțite, se blochează mai rar și sunt mai ușor de ghidat.
g) Utilizați sculele electrice, accesoriiile, uneltele etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni. Tineți cont de condițiile de lucru și de activitatea care trebuie efectuată. Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicații decât cele prevăzute poate duce la situații periculoase.
5) Service
a) Solicitați repararea sculei dumneavoastră electrice numai de personal calificat și numai cu piese de schimb originale. Acest lucru asigură menținerea siguranței aparatului.

Indicații de siguranță

Utilizarea maşinii de despicat lemne poate fi periculoasă. Prin urmare, au voie să se ocupe și să lucreze cu acestea numai persoanele instruite și experimentate.

Purtați îmbrăcăminte de lucru adecvată, cum ar fi o încălțăminte robustă cu talpă antiderapantă, pantaloni lungi și rezistenți, mănuși, ochelari de protecție și protecție pentru urechi! Nu purtați haine largi sau bijuterii. Mențineți părul, îmbrăcămintea și mănușile la distanță față de componentele în mișcare, deoarece acestea pot fi prinse de respectivele componente. Nu utilizați aparatul atunci când mergeți desculți sau purtați sandale.

Opriti imediat mașina în caz de blocare. Scoateți ștecherul de alimentare și îndepărtați bucata de lemn blocată.

Racord la retea

⚠️ PERICOL! Electrocutare! Există pericolul de accidentare prin electrocutare!

⚠️ Funcționarea este permisă numai cu dispozitiv de protecție la curenți reziduali diferențiali (max. curent rezidual RCD 30 mA).

Verificați tensiunea. Datele tehnice indicate pe plăcuța de identificare trebuie să corespundă cu tensiunea sursei de alimentare.

Conectați ștecherul cablului de alimentare la o priză cu forma, tensiunea și frecvența corespunzătoare, care corespunde prevederilor aplicabile.

În conformitate cu reglementările asociațiilor profesionale „CE” etc., toate mașinile de despicare sunt echipate cu un releu de subtensiune în comutator. Acesta împiedică repornirea independentă în cazul unei întreruperi a alimentării din cauza unei avarii de curent, deconectarea neintenționată a ștecărului, siguranța defectă etc. În principiu, aparatul trebuie repornit prin apăsarea butonului verde de pornire.

Ținerea fixă sau blocarea conștientă a butonului de pornire în cazul lipsei conductorului de nul duce automat la defectarea comutatorului. În acest caz, verificabil ulterior, garanția expiră.

Pregătirea lucrului

Înainte de punerea în funcțiune, trebuie verificată funcționarea dispozitivelor de siguranță (în special funcționarea sistemului de operare cu două manete).

Efectuați o verificare vizuală înainte de fiecare operare.

  • Comutatorul de pornire și oprire, inclusiv întrerupătorul de oprire de urgență, cu privire la funcționarea corespunzătoare
  • Înainte de începerea lucrului, verificați dacă liniile și furtunurile hidraulice sunt etanșe.
  • În special, verificați dispozitivele de siguranță, elementele electrice de operare, cablurile electrice și conexiunile filetate cu privire la deteriorări și poziție fixă.

Aparatul nu trebuie utilizat dacă este defect sau dacă dispositivele de siguranță sunt defecte. Înlocuiți piesele uzate și deteriorate.

Zona de lucru

Pentru o despicare a lemnului în condiții de siguranță este absolut necesar ca zona de lucru să fie plană și sigură la accesare și să asigure o libertate de mișcare suficientă. La transportul mașinii de despicat lemne este necesar ca traseul să nu prezinte locuri cu risc de împiedicare. Trebuie să se asigure iluminarea suficientă a zonei de lucru.

În timpul funcționării, mașina trebuie să stea pe o suprafață orizontală și plană, iar solul din jurul mașinii trebuie să fie plan, bine întreținut și fără deșeuri, cum ar fi așchiile și bucățile tăiate din piesele de prelucrat.

Operarea

Güde GHS 5006 5TE - Operarea - 1

Deschideti şurubul de aerisire!

La despicarea lemnului ceruit, a unor sectiuni de trunchi de formă neregulată etc., pericolele pot rezulta din proiectarea pieselor, blocare sau zdrobire. Nu ajungeți niciodată în zona decalajului.

În timpul lucrărilor de reparație sau întreținere, precum și la părăsirea mașinii de despicat lemne, alimentarea cu energie electrică trebuie întreruptă prin apăsarea butonului roșu de pe comutator și scoaterea ștecherului de alimentare. Nu este suficientă întreruperea sursei de alimentare doar prin comutarea în poziția oprit.

La transportarea mașinii utilizați numai dispozitivele de transport. Asigurați aparatul contra deplasării, căderii sau răsturnării cu dispozitive de fixare corespunzătoare.

Mașina trebuie fixată la sol cu mijloace de fixare adecvate. (de ex., cuie pentru ancorare în pământ) Mașina poate fi utilizată numai când este montată complet.

Operarea unei maşini care nu este complet asamblată este strict interzisă.

Comportamentul în caz de urgență

Inițiați măsurile de prim-ajutor necesare în caz de vătămare și solicitați asistență medicală calificată cât mai curând posibil. Mențineți persoanele vătămate în siguranță față de alte daune și în stare de calm. Dacă solicitați ajutor, vă rugăm să furnizați următoarele informații: 1. Locul accidentului, 2. Tipul accidentului, 3. Numărul de persoane vătămate, 4. Tipul vătămării

Întreținere

⚠ Scoateți întotdeauna ștecherul din priză înainte de a efectua orice lucrare asupra aparatului.

Opriti aparatul, deconectați-I de la sursa de alimen - tare prin scoaterea ștecherului de alimentare și lăsați aparatul să se răcească înainte de a efectua orice montare, reechipare, curățare sau întreținere sau înainte de a depozita sau transporta aparatul.

Furtunurile și racordurile hidraulice trebuie să fie verificate cu privire la scurgeri la aproximativ 4 ore de funcționare și – dacă este necesar – să fie strânse.

Dacă aparatul este defect, se va repara exclusiv de serviciul pentru clienti.

Utilizați numai accesorii și piese de schimb originale. La nevoie, găsiți lista de piese de schimb pe internet, la www.guede.com.

Nu curățați mașina și componentele acesteia cu solventi, lichide inflamabile sau toxice. Pentru curățare, folosiți numai o cârpă umedă.

Numai un aparat menținut și întreținut în mod periodic poate fi un mijloc auxiliar satisfăcător. Deficiențele de întreținere și îngrijire pot duce la accidente și vătămări neprevăzute.

Eliminare

Aparatele defecte și/sau care trebuie eliminare se vor preda la punctele de reciclare prevăzute.

Aparatul conține ulei hidraulic, care reprezintă un pericol pentru apele subterane. Deversarea necontrolată sau eliminarea necorespunzătoare reprezintă o infracțiune penală.

Simboluri

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 1

ATENTIE! AVERTISMENT

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 2

AVERTISMENT! Citiți manualul de utilizare

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 3

Atentie!

Înaintea lucrărilor de întreținere și reparații, scoateți ștecherul din rețea!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 4

Purtați ochelari de protecție! Purtați căști de protecție!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 5

Utilizați mănuși de protectie!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 6

Purtați încălțăminte de siguranță cu plăcuțe de oțel!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 7

Utilizarea forței

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 8

Atenție! Piese în mișcare pe mașină!

Pericol! Mențineți distanța față de compo- nentele mobile ale mașinii!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 9

Numai pentru operarea de câtre 1 persoană!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 10

Nu interveniți în zona de despicare!

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 11

A se proteja împotriva umezelii. Nu lăsați mașina în ploaie.

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 12

Înainte de prelucrare, îndepărtați toate corpurile străine, de ex., cuie și sârme

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 13

Atenție, tensiune electrică

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 14

Avertisment privind pericolul de rănire a măinilor

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 15

Avertisment privind bucățile proiectate Distanță pentru persoane Aveți grijă ca în zona de pericol să nu se afle nicio persoană.

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 16

Sens de rotație

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 17

Pentru efectuare sunt necesare 2 persoane.

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 18

Aparatele defecte și/sau care trebuie eliminare se vor preda la punctele de reciclare prevăzute.

Güde GHS 5006 5TE - Simboluri - 19

Deschideți şurubul de aerisire!

Garantie

Perioada de garanție este de 12 luni pentru uzul comercial, 24 de luni pentru consumatori, și începe în momentul achiziționării aparatului.

Garantia acoperă numai deficiențele cauzate de defectele materiale sau de fabricație a producătorului. În cazul prezentării unei deficiențe conform dispozițiilor de acordare a garanției, trebuie să se prezinte dovada de cumpărare, prevăzută cu data vânzării.

Este exclusă de la acordarea garanției utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi, de ex., suprasolicita-rea aparatului, utilizarea forței, daunele cauzate de influențele exterioare sau de corpurile străine, precum și nerespectarea manualului de utilizare și de montaj și uzura normală.

Informații importante pentru clienti

Vă rugăm să rețineți că returnarea în cadrul sau în afara perioadei de garanție ar trebui să se facă, în principiu, în ambalajul original. Prin această măsură se evită eficient deteriorările inutile din timpul transportului și reglementarea adesea controversată a acestora. Aparatul dumneavoastră este protejat în mod optim numai în ambalajul original și astfel se asigură o procesare fără probleme.

Service

Aveți întrebări de natură tehnica? O reclamație? Aveți nevoie de piese de schimb sau de un manual de utilizare? Pe pagina de internet a companiei Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), prin zona Service, vă ajutăm rapid și fără birocratie. Vă rugăm să ne ajutați, pentru a vă putea ajuta. Pentru a putea identifica aparatul dumneavoastră în cazul unei reclamații, avem nevoie de numărul de serie, precum și de numărul articolului și anul de fabricație. Toate aceste date se află pe plăcuța de identificare.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Remedierea defectiunilor

Avarie Cauză Remediere
Motorul nu funcționează Lipsa curentului la priză Verificați siguranța de rețea
Cablu electric prelungitor defect Scoateți ștecherul de alimentare,verificați-l, înlocuiti-l
Cablu de conectare greșit Conexiune cu 5 fire, la sectiunetransversală de 2,5 mm2
Comutatorul condensatorului defect Solicitați verificarea mașinii de cătreun electrician
Nicio mișcare a cuțitului dedespicareReglați ulterior maneta de comu-tarea cu două mane și maneta dedeclanșareSupapa de comandă defectă seÎnlocuiește numai de service
Prea puțin ulei hidraulic Completați cu ulei hidraulic
Tijă de declanșare răsucită; pistonulhidraulic nu este apăsat complet pesupapăVerificați toate șuruburile de pe tija dedeclanșareReglați ulterior tija de tracțiune,pentru ca pistonul hidraulic să fieapăsat complet pe supapă.
Lemnul are multe crengi și cuțitul dedespicare rămâne blocatGresați cuțitul de despicare
Pompa hidraulică producefluierături, cuțitul de despicarefuncționează cu bruscăriPierdere de ulei, murdărie la bază Restrângeți conexiunile filetate,Înlocuiti furtunurile
Prea puțin ulei hidraulic Completați cu ulei hidraulic

Traducere a declarație de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepția și construcția utilajelor prezentate, în execuția în care sunt puse în circulație, sunt conforme cu exigențele de bază aferente directivelor UE privind securitatea și igiena. În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declarație își pierde valabilitatea.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : GHS 5006 5TE

Categorie : Despicator de lemne