ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Periuță de dinți electrică

GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Periuță de dinți electrică ORAL-B - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN ORAL-B în format PDF.

📄 101 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - page 32
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsPeriuță de dinți electrică
MarcăOral-B
ModelGenius 8000N / 8100S / 8600
AlimentareBaterie litiu-ion reîncărcabilă
AutonomieAproximativ 10 zile (2 periaje de 2 min/zi)
Timp de încărcare12 ore
Moduri de periajDaily Clean, Sensitive, Gum Care, Whitening, Tongue Cleaning
TehnologieOscilo-rotativă (3D)
Cap de perieCompatibil cu toate capetele Oral-B
Cap inclusCross Action sau Sensi Ultrathin conform modelului
Temporizator2 minute cu interval de 30 de secunde
Senzor de presiuneDa, cu oprire automată la presiune excesivă
ConectivitateBluetooth cu aplicația Oral-B
Grad de protecțieIPX7 (etanș)
Dimensiuni (mâner)Aproximativ 20 x 3 x 3 cm
GreutateAproximativ 150 g
Indicatoare luminoaseSmartRing luminos (conform modelului)
AccesoriiStație de încărcare, capete de schimb (conform modelului)
Garanție2 ani (conform vânzătorului)

Întrebări frecvente - GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN ORAL-B

Cum se schimbă capul de perie ?
Pentru a schimba capul, trageți ferm capul vechi în sus și fixați noul cap împingând până la un clic. Utilizați numai capete Oral-B compatibile.
Cum se încarcă periuța de dinți ?
Așezați mânerul pe baza de încărcare conectată la rețea. Indicatorul luminos arată încărcarea. O încărcare completă durează aproximativ 12 ore.
Ce fac dacă periuța nu se aprinde ?
Asigurați-vă că bateria este încărcată. Dacă problema persistă, curățați contactele de încărcare cu o cârpă uscată. Dacă încă nu funcționează, contactați serviciul clienți.
Cât de des trebuie înlocuit capul de perie ?
Înlocuiți capul la fiecare 3 luni sau mai devreme dacă periile sunt uzate. Indicatoarele de culoare (dacă există) se decolorează pentru a reaminti schimbarea.
Aparatul este etanș ?
Da, mânerul este IPX7: rezistă la imersiune până la 1 metru timp de 30 de minute. Îl puteți clăti sub apă curentă.
Cum se utilizează modul de curățare a limbii ?
Selectați modul 'Tongue Cleaning' apăsând butonul de mod. Periați ușor limba timp de 20 de secunde. Utilizați de preferință un cap Sensitive.
De ce clipește indicatorul SmartRing în roșu ?
Clipirea roșie indică o presiune excesivă în timpul periajului. Reduceți presiunea pentru a evita deteriorarea gingiilor. Periuța se poate opri automat.
Cum se conectează la aplicația Oral-B ?
Descărcați aplicația Oral-B pe smartphone, activați Bluetooth, apoi urmați instrucțiunile aplicației pentru a asocia periuța. Mânerul trebuie să fie aprins.
Pot folosi pastă de dinți obișnuită ?
Da, orice pastă de dinți este potrivită. Evitați însă pastele prea abrazive. Aplicați o cantitate mică pe cap înainte de a începe periajul.
Cum se curăță mânerul și capul ?
Clătiți capul și mânerul sub apă după fiecare utilizare. Pentru o curățare profundă, scoateți capul și curățați garnitura cu o cârpă umedă. Nu scufundați încărcătorul.

Întrebările utilizatorilor despre GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN ORAL-B

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Periuță de dinți electrică în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - ORAL-B și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN mărcii ORAL-B.

MANUAL DE UTILIZARE GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN ORAL-B

Inainte de a folosi această periuţă, va rugăm, citi instructiunileși păstrați incest manual de utilizescare.

IMPORTANT

  • Verificazioni periodiche starea produsului in ansamblul sau / cablurile / accesoriile. Dacă produsul / cablurile / accesoriile sunt deteriorate, duceti-la un service Oral-B. Nu modificazioni si nu reparati produsul. Puteti produce un incendiu, soc electric sau va puteti rani.
  • Acest produs nu e destinat copiilor cu vârsta mai mică de 3 ani. Copii si personele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentaleși personele care nu sunt familiarizate cu produsul pot folosi periuța de dinți, dar supravegheți sau instruiți cum să o foloseasca în sigurantași să prevină posibilele pericole.
    Curataea si intreinerea nu trebuie facute de copii.
  • Copii iii nu trebuie să se joace cu produsul.
  • Folosiţi produsul doar în scopul descrişîn manualul de folosire. Nu folosiţi accesorii care nu sunt recomandate de producător.

ATENTIE

Dacă produsul este scăpat pejos, capătul periutei trebuie schimbat inainte de folo-

sire chiar dacă nu există urme vizibile de deteriorare.

  • Nu puniti incarcatorul, priza Smart de incarcare sau cutia voiaj cu systeme de incarcare in apa sau in alte lichide si nu le tini in locuri de unde ar putea cadea in chiuveta sau in cadà. Daca a cazut, nu incercatu să-l scoatei din apa. Deconectati-l imediat de la przya.
  • Nu dezasamblati produsul. Pentru reciclarea bateriei va rugam sa actionati conform predevilerigale din ta rds. Dezasamblarea manerului va distrugr produsul si va duce la pierderea garantiei acestua.
    Cand scoateti din priză, tragoței de stečăr, nu de cabiu. Nu atingeti stečărul cu mai nile ude, fiindcă va puteti electrocuta.
    Dacă sunteti sub tratament pentru o problema denteră, consulța stomatologul inainte de a folosi această periuţă.
  • Această periuță de dinți este un articol de ingrijire personalăși nu este destinata utilizări pentru mai multipanicți, in cazul unui cabinet stomatologic.
    Và recomandam filocuirea capului de periaj odată la trei luni sau mai devreme dacă periu acestua se uzează.
  • Cutia voiaj cu sistemas de incârcare este prevazutià un cablu special (cablu Smart) de incârcare przya, care are un alimentator integrat de siguranta pentru protejarea impoitriva variților de tensiune. Nu modificati si nu reparati produsul; in caz contrar există riscul de soc electric. Folosiţ numai setul de cablu special furnizat odatața cu produsul.

Informati importante

Periuţa Oral-B poate fi folosită cu smartphone-ul dvs (vetri gasi mai multe detali la capitolul «Cum să va conectăti periuţa la smartphone»).
- Pentru a evita interferentele Şi/sau conflktele de compatilitate,dezactivati transmisia radio a帽子erului periutei (5) inante de a-l folosi intr-un mediu restrictionat, cum ar fi avioanei sau zonele marcate special din spitale.
- Dezactivati transmisia radio apasandi simultan pe butonul pornire/oppire (3) si pe cel de schimbare moduri tamp de 2 secunde pana cand ecranul wireless (7) se stinge. Urmati aceeaasi paşi pentru a reactiva.

  • Persoanele cu stimulator cardiac trebuie să tînă periuta la cel pțuin 15 cm de stimulator când aceasta este pornità. Oricând suspectsi interferente deactivati transmisia radio a periutei.

Descriere

1 Capperiută
2 Inel luminos Smart Ring
3 Buton pornire/oprine
4 Buton schimbare moduri periaj
5 Maner
6 Indicatoare moduri de periaj
7 Ecran indicator transmisie radio (cutehnologie Bluetooth® wireless)
8 Indicator incarcare
9 Incarcator

Accesorii (in functie de model):

10 Suport cu compartimento pentru capete periaj cu capac de protectie
11 Suport pentru Smartphone
11a Clapete de prindere
11b Brat fixare
11c Sistem desprindere ventuză
11d Ventuză
Cutie voiaj cu systemd de incarcare
12a Indicator luminos incarcare
12b Port USB
12c Portpourucabluldeincarcareprizā
12d Capac interior cu suport pentru smartphone
12e Suport detasabil
13 Cablu Smart de incarcare przya
14 Gentuţă voiaj
15 Trusa de calatorie

Notă: Continutul poate varia, in functie de modelul achizitionat.

Date tehnice:

Pentru specifica:ti referitoare la tensiune, consultati informatiile de pe spatele incarcatorului.

Nivel de zgomot: 68 dB (A)

Conectarea Şi utilizesa

Periuta dvs. de dinti are un maner rezistent la apa, este sigurà din punct de vedere electric ŞI este special concepută pentru a fiutilizata in baie.
- Puteti folosi periuta de dinti incà de cánd o scoatei din cutie, sau o puteti incarpa pentru o perioda scurta de timp

cupland-o la incarcatorul conectat la priză(9).

Notă: In cazul in care bateria nu este incârcata (niciun semnal luminos aprins pe afisajul nivelului de incârcare(8) in tim-pul incârcarii tau nu exista nico reactie atunci cänd butonul on/off este ap-as-sat(3)), incârcati pentru cel puțin 30 de minute.

  • Nivelul de incarcare este indicat pe afiagajul nivelului de incarcare(8). Lumini intermitente indica faptul c bateria se incarca(imaginea ①); odatà incarcat complet, lumina se stinge. O incarcare completà poate dura, de regula, pānla la 15 ore Şi asigură o utilizarea normală tamp de pānla la 12 zile de utilizes obsnuită (de două ori pe zi, tamp de 2 minute).

Notă: după o descârcare completă, luminile intermitente pot să nu apară imediat; acest fapt poate dura până la 30 minute.

  • Dacă bateria reîncărcabila este descârcată va apare pe indicatorul inçârcare o lumină intermitentă roseș și motorașl iși va reduce viteza. Dacă bateria este descârcată complet, motorașl se va opri; vor fi necesare cel puțin 30 minute de inçârcare pentru a o utiliza din nou.
  • Pentru utilizes area zilnica, periuţa se poate amplasa in incarcător pentru a fi păstrata la capacitate maxima de incarcare; supraincarcarea bateriei este imposibilă. Notă: Pentru a mentine bateria reincarcbilă la capacitate optima, pastrati manerul la temperatura camerei.

Atentie: Nu expuneti帽子ul periutei eletrice la temperaturi mai mari de 50^

Utilizarea periuutei de dinti

Tecnici de periaj

Umezi capătul periuțeiși aplicăti orice tip de pastă de dinți. Pentru a nu stropi imprejur indreptăți capul periuței spre dinți înte de a o ppmir (imaginea ②). Când folosiți unul dintre capetele de periaj Oral-B cu mișcare oscilatie-rotatie, ghidăți capul de la dinte la dinte incet, pentru a peria fiecare dinte câteva secunde (imaginea ③). Când folosiți capul de periaj Oral-B «TriZone» indreptăți perii putin spre gingie. Cu o ușoară presiune

incepeti periajul cul miscari inmate s i napoi, exact ca si cu o periutana normala. Indiferent de capul de periaj folosit, periati exteriorul, apoi interiorul, terminandcu suprafetele folosite la mestecat. Periati intreaga gura n mod egal.Nu apasati cu prea mare presiune;pur si simplu lasati periutaa sa faca toata munca.Putei cere sfatul dentistului n pri-vinta tehnicii potrivite dvs.

In primele zile de utiliser a oricarei periute electrice, gingile dvs. pot sängera uor. In general, sängerearea ar trebui sä se opreasca in catave zile. Daca dureazai mai mult de 2 saptamani, consultati medicul dentist. Daca aveti dinti si gingii sensibile, Oral-B recomanda folosirea modului «Sensitive» (disponibil in functie de model) (optional in combinatie cu orice capat de periaj Oral-B «Sensitive»).

Functile inelului luminos Smart Ring

Periţă dvs. de dinţi este dotă cu un inel luminos Smart(2) care are o varietate de functionalitatei indicate de diferitele culori luminoase: Lumina alba (e de bază) = functiorareși indicator luminos pentru cronometru (aleğeti culoarea individuală din setările aplicatiei Oral-B™)

Lumina roseie = indicator/senzor de presiune
Lumina albastră = indica connectarea
Bluetooth®

Cronometru

Puteti alegeentre setarea «Professional» sau «2-Minute».

Setarea «2-Minute» semnalează printr-un lunet lung Şi aprinderea intermitentă a inelului luminos Smart Ring (2) faptul că perioda de periaj profesional de 2 minute recomandata s-a finalizat.

Setarea «Professional» semnalează prin- tr-un sunet scurt si aprinderea unei lumini intermitente a inelului luminos Smart Ring (2) ficare interval de 30 de secunde pentru a trece la urmatoarea sectiune a cavitatei bucale (imaginea ③ ).Un sunet prelung si o lumină intermitentă indică finalizarea perioa- dei de periaj profesional recomandata, de 2 minute.

Cronometrul memoreazā timpul scurs de periaj, chiar dacā mānérul este oprit pentru scurt tamp in timpul periajului. Cronometrul

se resetează dacă periuța este oprită mai mult de 30 de secunde tau apăsăti scurt pe butonul de schimbare moduri periaj (4) in timpul pauzei tau dacă plasăti manerul periuței in incarcătorul conectat la o priză electrică.

Nota: Se poate ca in timpul utilizarii functilor speciale ale aplicaeia Oral-BTM indicatorul luminos pentru crionometru sa fie deazactiv.

Setarea cronometrului:

Periuţa vine cu modul «Professional» activat.
Pentru a schimba, tîneţi apăsat butonul schimbare moduri periaj (4) pentru 2 secunde. Apăsăti scurt pe butonul pornire/oprire (3) pentru a trece de la o selectie la alta. Apăsăti butonul schimbare moduri periaj pentru a confirmă seleția făcută.

2 LEDuri aprinse indica setarea 2-Minute
4 LED's uri aprinse indica setarea «Professional»

Nota: Putei seta/avansa functionalitatea cronometrului din setarile aplicatiei Oral-BTM App.

Senzorul de presiune

Dacă presiunea aplicata asupara dinților este prea mare, inelul luminos Smart Ring (2) se va aprinde, avand culoare roseie, amintindu-vă să reducței presiunea. In plus, pulsătiile capulii de periaj se vor opriși mișcări le de oscilate ale capulii de periaj vor fi reduse (in modurile de functionare „Curăture zilnică" («Daily Clean»), „Curăture profunda" («Pro Clean»)și „Sensibil" («Sensitive») (imaginea 3). Verificati periodic senzorul de presiune apañsänd ușor pe capătul periuței in timpul periajului.

Periuta dvs. are mai multe moduri de periaj, conform indicatoarelor moduri de periaj (6) de pe maner (pentru modul „Curatare zilnica" nu se va aprinde nici un led indicator pe maner).

"Curătare zilnica" ("Daily Clean") - Modul standard de curătare zilnica
"Curătare profunda" («Pro Clean») - pentru o senzatie extraordinară de curătare (actionat cu or freventa mai mare).

"Sensibil" («Sensitive») - Curàtare delicata, dar completeness pentru zonele sensibile "Albire 3D"(«3D White ») - Lustruire pentru folosire ocazională sau zilnică
"Ingrijirea gingiilor" («Gum Care»)– Masaj delicat al gingiilor
"Curătarea limbii" («Tongue Clean»)– pentru utilizare ocazională sau zilnică.

Cánd operati modul „Curătarea limbii" ("Tongue Clean"), va recomandam folosirea capățului de periaj „Sensitive". Va puteti peria limbi cu sau fãră pastă de dinți. Periți limba regulat in totalitate cu mișcărl blande. Timpul de curătare recomandat este de 20 de secunde; va fi indicat de aprinderea intermitentă a inelului luminos Smart Ring.

Periuţa porneşte automat nest modul selectat ultima oară. Pentru a schimba modul de periaj, apasaşi successiv, in timul fonța-rii periutei, butonul schimbare moduri periaj (imaginea 4).

Pentru a reveni de la orice mod, la modul "Curatare zilnica" («Daily Clean», tini ti apas batonul schimbare moduri periaj (4).

Nota: Puteti seta/modifica functionalitatea modurilor de periaj din setarile aplicatiei Oral-BTM App.

Capete pentru periuță

Oral-B ofera o gamla larga de capete pentru periuuta electrica Oral-B.

Capetele de periaj cu miscare oscilatie-rotatie, rotative curata cu mare precizie dinte cu dinte.

ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Capete pentru periuță - 1

Capătul de periaj Oral-B
CrossAction
este cel mai avansat cap
periaj. Are peri inclinati ca
asigură o curătare de pre

Indeparteazápla cacterianá.

ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Capete pentru periuță - 2

Capătul de periaj Oral-B FlossAction

are peri micropulse care iñlatura excellent plac bacteriañd din zonele interdentare.

ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Capete pentru periuță - 3

Capatul de periaj Oral-B 3D White

prézinta o piesa speciala pentru lustruirea dintilor.

Atentie: copii sub 12 ani inclu

siv nu trebuie să foloseasca acest capăt de periaj Oral-B «3D White».

ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Capete pentru periuță - 4

Capul de periaj Oral-B Sensi Ultrathin

prézintà o combinatie de peri obisnuiti caret curata suprafata dintilor si pera forti

(ultrathin) care asigurà o curătare delicata a gingilor.

Majoritatea capetelor de periaj Oral-B au peri albastri INDICATOR®, ce permit monitorizarea momentului in care capatul trebuie inlocuit. Printr-un periaj complet, de 2 ori pe zi tempo de 2 minute,culoarea albastra a perlor se va decolora aproximativ pana la jumata, intr-o periodada de 3 luni, indicand necesitatea inlocuirii capatului de periaj. Daca peri se deterioreazainante ca albastru sae decoloreze e posibil c dvs. sa aplicati prea multa presiune pe diniti si gingii.

Nu recomandam utilizes area capetel de periaj Oral-B «FlossAction» Sau Oral-B «3D White» personelcr aparate ortodontice. In acest caz se poate folosi capatul de periaj Oral-B «Ortho», conceput specialpourtu curataea in jurul aparatel dentare.

Conectarea periutei la Telefonul Smart (Smartphone)

Aplicata Oral-B™ App este disponibilità pentru disposizione electronice mobile care au système de operare iOS sai Android. Poate fi descàrcataà gratis de pe App Store(SM) sui Google Play™.

Mānerul dvs. are un senzor instalat, care impuēnú cu caractéctària, de detectare a positiēi" din aplicatie, va ajută să localiză zonele periateși tímpul de periaj, astfel inçată să nu omiteți nizio zona importante. Utilizătă-i l'mpuēnú cu suportul pentru smartphone (gasiţi mai multe detalii la «Accesoriii - Suport Smartphone»).

Mai mult, aplicata Oral- B^TM va ofera posibilitatea de a urmari progesul periajului dvs si

de a personaliza setarile periutei (pentru a afla mai multe despre beneficiur urmariti instructiunile aplicatiei Oral- B^TM

  • Porniţi aplicata Oral-B™. Acesta va ghida prin intreaga procedura de cuplare prin Bluetooth.
    Notă: Aplicata 1s Oral-BTM este limitata daca functiia Bluetooth este dezactiva pe Telefonul dvs. (pentru instruciuni va rugam sa consultati manualul deutilize a Telefonului dvs.).
  • Orice alte instruţiuni vor apărea pe ecran- nul smartphone-ului.
  • Dacă帽子ul periuței electrice are activă technologia Bluetooth wireless, simbolul Bluetooth se va lumina pe ecranul indicator transmisie radio (7). Odata ce帽子ul periuței electrice este conectat, inelul luminos Smart Ring va lumina intermitent scurt.
    Păstrați-va smartphone-ul in imediata approprie (până in 5 m distanța) că il folosiți impreună cu periuța de dinți eletrică. Asigurăți-va ca smartphone-ul este positionat in siguranta, intr-un loc uscat.

Notă: smartphone-ul trebuie să permitted
versiunea Bluetooth 4.0 (sau mai avansata)/Bluetooth Smart pentru a se conecta la periuța electrifică.

Smartphonurile compatible sunt listate in App Store(SM) Sau Google PlayTM.

Atentie: Verificati instruetionile deutilizare aleSmartphonului dvs. pertru a va asigura ca Telefonul/ incarcatorul sunt proiectate pertu a fi utilizez in baie.

Verificati pe www.oralbappavailability. co.uk pentru a va asigura ca aplicata Oral-B este disponibla pentru tara dvs.

Recomandāri privind curăṭarea

Dupa periaj, clati capul de periaj sub jet de apa, cu periuta pornitt. Apoi oprii periuta si scoatei capul de periaj. Curatai manerul periutei capul de periaj separat, sub jet de apa, si stergei-le inante de a le reasambla. Deconnecta incarcatorul de la priza electrica inante de a-l curata.

Suportul/compartentele pentru capete periaj, inclusiv capacul sau de protectie pot fi introduze in masina de spalat de vase.

Curatai incarcatorul numai cu o capa umeda (imaginea 5).

Suport pentru smartphone

  • Inainte de fiecare'utilizar, asigurati-vá cãsupraçaõ aglinzii, a cupei de suctiune (11d) sãclemel de prindere (11a) este intotdeana curata sãs uscata (imaginae B1). Utilizati o carpa maole pentru curatarea suprafetei ventuzei sã oglinzii. Asigurati-vã, in mod deosebit, cã suprafetele cupei de suctiune sã oglinzii nu pot fi contaminate (de exemplu: de par, praf, ulei, puf, murdarie, etc.).
  • Presaţi suportul de smartphone (11) cu suficientă presiune, centrat la nivalul nasului pe o oglindă fixă. Apoi montaţi suportul apăsând cu grijă brățul de fixare (11b) spre oglindă, până se fixează (imaginea B2).

Notă: Fixaţi-l numai pe oglindă, pentru a asigura condiţii sigurăși corecte de folosire. Numai pentru UTILIZARE n baie. A nu se utilizesțn automobile.

  • Asiguratä-våntotdeauna cãsuportul pentru smartphone este montat i n condiiti de sigurantã pe oglindã,Îmante de a introducxe smartphone-ul. Poizitiona smartphone-ul (iñ poziţie verticalà) lateréintre clemele de prindere (11a), impingand o clemá de prindere cu Telefonul si glisände calalta clemá de prindere i n lateral (imaginea B2). Urmata aceaes procedurãpentru a scoate Telefonul.
  • Ajustati la final poziţia pentru a obtine unghiul necesari, miscând articulata sferica a suportului (imaginea B3).
  • După ce ati terminat, scoatei Telefonul din suport. Detaatai suportul pentru smartphone prin culisarea brațului de fixare în poziţie inversăși trăgând cu grijă clapeta (imaginea B4 1./2.). Montatai din nou suportul pentru smartphone la ficare'utilizare.
  • Suportul pentru smartphone trebuie cură-tat numai cu o carpà moale (imaginea 5). Se pot folosi: solutie de curățare a sticlei, alcohol Sau produse similare (evitati produs-ele ce contin ulei de silicon). Asigurată-va cà, după curățare, suprafata este uscatași fãră prof. A se păstra intr-un loc curat si uscat. Dacă nu este folosit, scoateți intot-deauna smartphone-ul din suport.

Notă: Lătimea smartphone-ului necessitiesă pentruutilizare:minimum 58 mm,maximum 83 mm.

Atentie: Se pot desprinde parti mici, nu-l lasati la ndemana copilor.

Verificazioni instruetiunile deutilizare ale Smartphonului dvs. percenta vasa asigura cātelefonul/ Incarcatorul sunt proietate percenta fiutilize in baie.

  • Pentru a incarca manerul (5), positonati-1 pe pinul din carcasa de voiaj cu incarcare (12) si connecta-ti-0 la o priza,utilizand stecarul adaptor supplementar (13) furnizat.
  • Lumina intermitentä (12a) a carcasei de voijaj cu incarcare indicà faptul că manerul se incarca. După incarcarea completă a manerului, lumina se stinge. O incarcare completă poate dura până la 12 ore (imaginea C1).

Notă: Puteşi utilizes portul USB (12b) pentru a incârca un dispositiv electric in timpece carcasa de voiaj cu incârcare esteconctata. Mânerul poate fi incârcatnumai u cstecherul adaptor (13)/(12c), nuşi prin intermediul portului USB.

  • Távita interna a carcasei de voiaj are un suport pentru smartphone incorpurat (12d), care poate sustine smartphone-ul în tampul Utilizarii (imaginea C2). Inainte de'utilizare, asigurată-va ca Telefonul dumneavoastră se potriveste în cadruși rámâne stabil.
  • Inserta detasabilà (imaginea C3) (12e) a carcasei de voaj poate fi spalata in masina de spalat vase (imaginea ⑤). Carcasa exterioroar trebuie curata tata numai cu o laveta umedă. Asigurată-va cà componentele carcasei de voaj sunt complet uscate inante de reasamblare, iar periuța de dinți/capetele de periaj sunt uscate inante de deposizarea in carcasa de voaj.

Notă: Curățaşi intermedi petele de pe supra-fata carcasei de voiaj. Păstrăşi carcasă de voiaj intr- un loc curatși uscat.

Verificazioni instruetiunile deutilizare ale Smartphonului dvs. percenta vasa asigura cà telefonul/ Incarcatorul sunt proietate percenta fiutilize in baie.

Gentuţa de voiaj

Stochează periuța electrică/capetele periuței in trusa de calătorie(15)și puneti-o in interiorul gentuței de voiaj(14) (imaginea D1/2).

Curata petele de pe suprafata in cel mai scurt tamp. Gentuza de voiaj ar trebui sá fie spalata de mana numai cu apă calduța (30 °C - 40 °C) (imaginae ⑤). A se pásta in loc curat și uscat.

Aceste informati pot fi modificate fara o notificare prealabila.

Informaţii ecologice

Acest produs contine baterii reincarcabile s/sau parti elec trice reciclabile. Pentru protectia mediului, va rugam sa nu arun

ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Informaţii ecologice - 1

ORAL-B GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN  -  GENIUS 8100S CROSSACTION -  GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN - Informaţii ecologice - 2

cati produsul la gunoi la sfarsitul duratei de viatautila a acestua. Duceti produsul la punctele de colectare din tara dvs.

Garantie

Oferim o garantie de 2 ani,incepand cu data achizitjnarii produsului. In perioada de garantie, vom remedia gratuite orice defeciuni ale aparatului, cauzate de defecte ale materialelor utilizeate Sau de greselei de manopera,ifie prin repararea,ifie prin inlocuirea intregului aparat, dupa cum vom considera de cuviinta.

Aceastā garantè este extinsa in orice tārā unde acest produs este furnizat de Braun sau de un distribuiator autorizat al Braun.

Aceastā garantiè nu acoperă: daunelle ca-zate de utilizarea incorctă, uzajul obisnuit, cu referire specială la capetele de periaj Şi nici defecte speciala cu au efect neglijabil asupra valorii Sau functionarii aparatului.

Garantia expelled a macaparul sufera reparataefectuate de personaneautorizate sida caca nu sunt folosite piese originale Braun. Acest produs estechipat cu un modul radio acceptat Bluetooth Smart. Esecul stabilirii conexiunii Bluetooth Smart cu un anumit Telefon SmartPhone nu este acoperit de garantia produusului, exceptand situaia ncare modulradioBluetoothaacestui produseste defect.

Articolele Bluetooth sunt garantate de producitorii lor si nu de Oral-B.

Oral-B nu va influenta tau nu va recomanda nici un producator pentru acesto articole, si de aceea Oral-B nu işi va asuma nici o raspundere pentru numărul de articole compatible cu sistemele sale Bluetooth.

Oral-B işi rezerva dreptul de a face, fara o notificare prealabila, orice modificari tehnice sau schimbari ale systemului de implementare a caracteristiclor produsului, ale interfetei si stucturii meniului, schimbari care sunt necessare pentru a asigura buna functione a systemelor Oral-B.

Pentru beneficia de service in timpul perioadei de garantie, aducei sau trimitei intreg dispositivul, insoit de chitanla un Centru Service Braun Oral-B autorizat.

Chiar dacă toate functiile indicate pe dispos- zitivul Bluetooth sunt sustinute tehnic, Oral-B nu asigură o fiabilitade de 100% a conexiunii sau a unei fonctionari constante.

Performaţa operatiunii și fiabilitatea conexiunii sunt o consecinţă directă a fiecărui dispositiv Bluetooth, a versiunii de software, că systemului de operare al tehnologiei Bluetooth și al regulilor de secreitate implementate acestui dispositiv deirma produçătoare.

Oral-B aderá simiplementeaza cu strictete standardeBLEuTooth pe baza caora aplicatiile Bluetooth pot comunica siti functiona imprenunacperiutieleOral-B.

Cu toate acestea, dacă producțorul nu reusegrèste implementarea acestui standard, compatibilităteași functîile vor fi compromisesire, iar utilizatorul poate sa iață probleme cu functionarea produsului. Vă rugâm să luatîn considerare faptul că soft-ul technologiei Bluetooth poate afecta semnicificat compatibilităteași functionalitatea.

1) Garantie - excluderi si limitari

Această garantție limitataș se aplică numai noilor produce fabricate de/pentru compania Procter & Gamble, de entitățile affiliate sau filialele acestea ("P&G"), care pot fi identifică prin marca, denumirea commercială sau sigla Braun/Oral-B. Această garantție limită nu se aplică niciunui produs non-P&G, inclu

siv celor din categorie hardware.si software. P&G nu poartà raspunderea pentru nicio daună sau pierdere a oricarui program, a oricarór date sau a alteri informatii stocate pe orice suport continut in produs Sau orice produs sau piesă componentă non-P&G care nu sunt acoperite de această garantie limitata. Recuperarea sau reinstalarea programelore, a datelor sau a alteri informatii nu este acoperità de această garantie limitata.

Această garantie limitata nu se aplică (i) daunelor cazate prin accident, abuz, Utilizare neadecvată, negljentă, aplicare defecutoasa采暖 prin utilizarea unui produs non-P&G; (ii) daunelor cazate prin servicii prestate de câtre orice alta entitate decât Braun sau intr-o unitate de service neautorizata de Braun; (iii) unui produs sau unei piese componente care a fost modificata fãră permisiunea scrisă a P&G si (iv) daunelor care decurg din utilizarea sau imposibilitatea de a utilizesca cadrul/dispozitivul de sustiñere pentru smartphone, suportul de smartphone pentru oglindă sau carcasa Oral-B de incârcare pentru voiaj („Accesori").

2) Utilizarea supotului de smartphone Accesorile Oral-B incluse in cutie au fost concepte pentru a va oferi un mod convenabil de a poziţiona smartphone-ul in timce utilise aplicataea Oral-B. Incercati orientari multiple ale smartphone-ului in supotul de smartphone Oral-B, inainte deutilizare, pentru a determina cea mai bună poziţionare a acestuia in suport. Asigurată va că incercati acest lucru intr-un mod care nu produce deteriorară ale smartphone-ului, in cazul in care acestacade din cadru. A nu se utilize in automobile.

LIMITAREA RASPUNDERII

IN MÁSURA PERMISÁ DE LEGISLATIA APLICABILÁ, P&G, DISTRIBUTORI II SAU FURNIZORII ACESTEIA NU VOR PURTA IN NICIUNCAZ RASPUNDEREA FATA DE DVs. SAU DE ORICE TERT PENTRU ORICE DAUNE DIRECTE, INDIRECTRE, INCIDENTALE, PECALE DE CONSECINTA, SPECIALE, EXEMPLARE SAU PUNITIVE, DE ORICE NATURA, CARE DECURG DIN UTILIZAREA SAU IMPOSSIBILITATEA UTILIZÁRII ACCESORIILOR ORAL-B, INCLUZÁND, FÁRÀ LIMITARE, VATAMAREA UNOR PEROANE, DAUNE ADUSE PROPRIETÁTII, PIERDERI DE

VALOARE ALE ORICÁROR PRODUSE DE PROVENIENTA TERTÁ CARE SUNT UTILIZATE IN CADRUL ACCESORIILOR ORAL-B SAU IMPREUNÁ CU ACESTEA, SAU PIERDERA POSIBILITÂTÉ DE UTILIZARE A ACCESORIILOR ORAL-B SAU A ORICÁROR PRODUSE DE PROVENIENTA TERTÁ CARE SUNT UTILIZE IN CADRUL ACCESORI-LOR ORAL-B SAU IMPREUNÁ CU ACESTEA, CHIAR DACA P&G A FOST INSTIÂTÀCU PRIVIRE LA POSIBILITÂTÉA PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE. FÁRA LIMITAREA PREVEDERILOR DE MAI SUS, INTELEGETI SI SUNTETI DE ACORD CÁ P&G NU POARTA NICIO RASPUNDERE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNA SAU DISTRUGERE A DISPOZITIVELOR ELECTRONICE ALE CONSUMATORULUI SAU A ALTUI TIP DE PROPRIETATE PERSONALÁ, CARE SUNT INCLUDE IN ACCESORIILE ORAL-B SAU SE SITUEAZÀ IN AFARA ACESTORA, SAU PENTRU ORICE PIERDERE A DATELOR INCLUSE IN DISPOZITIVELE MENTIONATE. ORICE MÁSURA DE REMEDIERE INTREPRINSÀ IMPOTRIVA ORAL-B NU VA DEPASI IN NICIUN CAZ PRE-TUL EFFECTIV PLÂTIT PENTRU ACHIZITIONAREA PRODUSULUI.

Inlocuirea capetelor de periaj in periodade de garantie

Garantia va fi anulata dacă defectele manerului sunt consecinta folosirii unor capete care nu sunt originca.

Oral-B recomanda doar capetele originale Oral-B.

  • Oral-B nu poate verifica calitatea capetelor care nu sunt originale. De aceea, nu putem garanta performantele acestor capete, astfel cum au fost comunicate la momentul achizitionarii periutei.
  • Oral-B nu poate garanta potrivirea acestor capete cu manerul original.
    Oral-B nu poate prevedea efectele p termen lung ale acestor capete.

Toate capetele Oral-B prezintă logo Oral-B Şi
trunesc toate standarde de calitate Oral-B.
Oral-B nu vindre capete sau alte PIEse sub niciun alt nume.

Probleme.si soluti

ProblemaCauza posibilăSolutie
APLICAțA
Mânerul nu functionează (corespunzător) cu aplicăța Oral-B™.1. Aplicăța Oral-B™ nu este pornità.2. Interfăța Bluetooth nu este activătă pe SmartPhone.3. Transmisia radio este deactivătă pe��er; ecranul indicator transmisie radio (Bluetooth®) (7) nu este pornitt.4. Conexiunea la Bluetooth s-a oprit.5. SmartPhone-ul nu suportă varianta Bluetooth 4.0 (sau mai avansata)/Bluetooth Smart.6. Mânerul este fixat în incârcător.1. Porneniți aplicăța Oral-B™.2. Activăți interfața Bluetooth pe SmartPhone (urmati pașii descriși în manualul utilizatorului).3. Activăți transmisia radio (Bluetooth®) prin apăsarea simultană a butonului pornire/oprire (3) și a butonului schimbare moduri periaj (4)peed de 2 secunde până când ecranul transmisiei radio (7) se pônțe.4. Conectăți��erul și smartphone-ul înță odataț din setările aplicăței. Păstrăți-vă SmartPhone-ul în imediata apropriede*cänd il folosiți impreună cu��erul periței.5. SmartPhone-ul trebuie să permitteda versiunea Bluetooth 4.0 (sau mai avansata)/Bluetooth Smart pentru a se conecta la��erul periței eletrice. Verificăți App Store(SM) Google PlayTM pentru a afla care sunt smartphonurile compatible.6. Transmisia radio (Bluetooth®) este deactivătă în timpe ce��erul este fixat în incârcător.
Resetatei la setă- rile din fabricățeEste dorită functionalita- tea aplicăței originale.Tineti butonul pornire/oprire (3)apăsativ temp de 10 secunde până*cänd所提供 indicatoroleluminoase clipesc intermittent simultan.
PERIUțA DE DINI T ELECTRICă
Mânerul nu functionează (la prima/utilizare).Bateria are un nivel de inçârcare foarte scăzut; nici un indicator luminos nu este aprins.Încârcăți timp de cel puțin 30 minute.
Mānerul nu se conectează la SmartGuide.1. Sincronizarea cu SmartGuide nu s-a realizat. 2. Transmisia radio este deactivata; ecranul transmisiei radio (7) este oprit. 3. SmartGuide nu este compatibil cu mân- rul periuței. 4. SmartGuide este deja conectat la două mânere. 5. Funcția este deactiv- vată în aplicăție.1. Sincronizataj-vã mānerul(mânerele) (exis- tent/e) (încă o data) folosind setările Smart- Guide din compartmentul baterilor. Apăsăti butomul «h/min» timp de 2 secunde. Pornți mānerul pe care doriti și-l sincronizataj. Apoi pornți cel de-al doilea mâner pe care doriti să-l sincronizataj. Apăsăti butomul «h/min» sau «set» ca sa iesiți din modul de sincronizare. 2. Activătș transmisia radio prin apăsărea simultană a butonului pornire/oprire (3) și a butonului schimbare moduri periaj (4) timp de 2 secunde până căn cend ecranul transmisiei radio (7) se pônțe. 3. Mānerul nu se poate folosi cu SmartGuide-ul existent. 4. Se poate sincroniza un total de numai 2 mânere. Schimbati mânerele din setările SmartGuide (vezi 1.) 5. Este posibil ca in timpul Utilizării functților special din aplicatia Oral-B, transmisia către SmartGuide săse dezactiveze. Puteti dease- menea să (dez)activăți orice comunicare cu SmartGuide din aplicăție.
1. Sunete scurte / lumina inter- mitentă la ficare 30 secunde sau după 2 minute. 2. Mānerul nu genereză niciuni semnal de cronomet- rare.1. Sunt activate setările «Professional» sau «2-Minute». 2. Cronometrul a fost modificat/deactivat din aplicăție.1. Setătj-vã cronometrul pe modul «2-Minute» (sunete scurte/lumina intermitentă după 2 minute); sau setătj cronometrul pe modul «Professional» (sunete scurte/lumina inter- mitență la ficare 30 secunde). Urmați pași descriși în scțiunea « Setarea cronometru- lui: » 2. Utilizati aplicatia ca sa schimbati setarile cronometrului sau sa resetăți la setările din fabricăție (vezi scțiunea Probleme și solutiții din APLICÂTIE)
Mānerul nu se încarcă.1. Bateria are un nival foarte scăzut de încârcare. 2. Temperatura mediolui pentru Íncârcare nu se Íncadrează în inter- valul corespunțățor (≤0°C și ≥60°C).1. Este posibil ca indicatoarele luminoase de încărcare sa nu lumineze imediat; aceasta poate dura cam 30 minute. 2. Temperatura recomandata pentru Íncărcare este cuprinsăÎntre 5 °C și 35 °C.

Această periuță electrică reîncărcabilă deține conexiune Bluetooth ce operează in banda 2.4-2.48GHz, cu o putere maximă de 1mW.

Astfel, Braun GmbH declară că tipurile de echipamente radio 3765, 3754, 3764, 3762 și 3767 sunt in conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul integral al declaratiei de conformitate UE este disponibil la urmâtoarea adresă de internet: www.oralb.com/ce

Shqipēri

Mirese erdhet ne Oral-B!

Pērpara se tē pērdoni kětē furcē dhēmbēsh,
ju lutei leconi kěto instruksiè dhe ruani
kětē manual per refereçné né tē ardhmen.

E RÉNDÉSISHME

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ORAL-B

Model : GENIUS 8000N SENSI ULTRATHIN - GENIUS 8100S CROSSACTION - GENIUS 8600 SENSI ULTRATHIN

Categorie : Periuță de dinți electrică