SIEMENS

KG49NAI2OR - Frigider SIEMENS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului KG49NAI2OR SIEMENS în format PDF.

📄 118 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SIEMENS KG49NAI2OR - page 1
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre KG49NAI2OR SIEMENS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Frigider în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KG49NAI2OR - SIEMENS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KG49NAI2OR mărcii SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZARE KG49NAI2OR SIEMENS

SIEMENS

Fridge-freezer

Холодильно-морозильная комбинация

Салкындату және мүздату кұрамдастырылуы

Sovutgigh-Muzlatgich

உ ஞ செ படு இர்கள்

KG..N..

siemens-home.bsh-group.com/welcome

en Instruction for Use

ru Инструкция по эксплуатации

kk Колдану жөніндегі нүскаулык

uz Foydalanish bo'yicha yo'riqnoma

ka us h

Register your product online

en Table of Contents

Safety and warning information 5 Max. freezing capacity 17
Information concerning disposal 8 Freezing and storing food 17
Scope of delivery 8 Freezing fresh food 18
Installation location 9 Super freezing 19
Observe ambient temperature Thawing frozen food 19
and ventilation 9Interior fittings 20
Connecting the appliance 10Sticker "OK" 20
Getting to know your appliance .... 10Switching off the appliance .... 21
Switching on the appliance 12 Cleaning the appliance 21
Setting the temperature 12Light (LED) 22
Special functions 13 Tips for saving energy 22
Alarm function 14 Operating noises 23
Usable capacity 14 Eliminating minor faults yourself 23
Refrigerator compartment 15 Appliance self-test 25
Super cooling 16 Customer service 25
Freezer compartment 17

ru Содержание

Указания по безопасности Макс. производительность и предупреждения 26замораживания 40
Указания по утилизации 30 Замораживание и хранение
Объем поставки 30 продуктов 40
Место установки .... 31 Замораживание свежих Температура окружающей продуктов питания .... 41
среды и вентиляция 3Суперзамораживание 42
Подключение бытового прибора ..... 32 Размораживание продуктов ..... 42
Знакомство с бытовым прибором ... 33 Специальное оснащение 43
Включение прибора 34 Наклейка «ОК» 44
Установка температуры 35 Выключение прибора 44
Специальные функции 35 Чистка прибора 45
Предупредительная функция ...... 36 Освещение (на светодиодах) ...... 46
Полезный объем 37 Как сэкономить электроэнергию ..... 46
Холодильное отделение 37 Рабочие шумы 46
Суперохлаждение 39 Самостоятельное устранение
Морозильное отделение 39 мелких неисправностей 47
Самопроверка прибора 49
Сервисная служба 49

kk Мазмуны

Қауіпсіздік техникасы бойынша

нүскаулар және алдын-ала

ескертулер

Кәдеге жарату бойынша

катысты нускамалар

Жеткізіліп берілетін жиынтықтың

көлемі

Орнату жері

Бөлме температурасы мен

желдетуді кадағалап отырыңыз

Бүйымның косылуы

Бүйыммен танысу

Электрбүйымды косу

Температурасын кою

Арнайы функциялар

Дабыл функциясы

Колдану үшін сыйымдылық,

көлемі

Суыту бөлімі

Super-тоңазыту 62

Мүздату бөлімшесі 63

50 Ен жоғары мүздату кабілеті 63

Мүздату және сақтау 63

53 Жаңа әкелінген өнімдерді

муздату 64

54 Супер мүздату 65

54 Мүздатылған өнімдерді еріту 65

Жабдыкталуы 66

55 "ОК" жапсырмасы 67

55 Электрбуйымды өшірініз 67

56 Бүйымды тазалау 67

58 Жарык (СИД) 68

58 Энергияны унемдеу 69

59 Жұмыс шуылы 69

60 Шағыг ақаулылықтарды өз

бетінше жою 70

60 Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеру ..... 71

61 Сервистік қызмет көрсетү 72

uz Mundarija

Xavfsizlik va ogohlantirish

ko'rsatmalari

Utilizasiya qilish bo'yucha

ko'rsatmalar

Komplekt tarkibi

O'rnatish joyi

Xona temperaturasi bilan havo

aylanishini inobatga olish

Qurilmani ulash

Qurilma bilan tanishish

Qurilmani ishga qo`shing

Temperaturani sozlash

Maxsus funksiyalar

Signal funksiyasi

Foydali hajmi

Sovutish kamerasi

Supermuzlatish

Muzlatish kamerasi

Maks. muzlatish quvvati 84

73 Muzlatish va saqlash 84

Yangi oziq-ovqatlarni muzlatish 85

76 Supermuzlatish 86

76 Muzlatish mahsulotini eritish 86

77Jihozlanish 87

"OK" nakleykasi 88

77 Qurilmani o`chirib qo`ying 88

78 Qurilmani tozalash 88

78 Chiroq (LED) 89

80 Energieyani tejash 89

80 Ish shovqinlari 90

80 Kichik nosozliklarni mustaqil

81 ravishda bartaraf qilish 90

82 Qurilma o'zini tekshirishi 92

82 Mijozlarga xizmat ko'rsatish

84 markazi 92

84

SIEMENS KG49NAI2OR - uz Mundarija - 1

scatter | Label | Value | |---|---| | 1 | 93 | | 2 | 96 | | 3 | 97 | | 4 | 97 | | 5 | 97 | | 6 | 98 | | 7 | 98 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 101 | | 11 | 102 | | 12 | 102 | | 13 | 103 | | 14 | 104 | | 15 | 105 |

SIEMENS KG49NAI2OR - uz Mundarija - 2

scatter | Indicator | Value | |---|---| | 3 | 105 | | 4 | 105 | | 5 | 106 | | 6 | 107 | | 7 | 107 | | 8 | 108 | | 9 | "OK" | | 10 | 109 | | 11 | 109 | | 12 | 110 | | 13 | 110 | | 14 | 111 | | 15 | 111 | | 16 | 113 | | 17 | 113 | Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb Ususb

Safety and warning information

Before you switch ON the appliance

Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Retail all documents for subsequent use or for the next owner.

Technical safety

The appliance contains a small quantity of environmentally friendly but flammable refrigerant R600a. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged during transportation and installation. Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite.

If damage has occurred

  • Keep naked flames and/or ignition sources away from the appliance,
    ■ thoroughly ventilate the room for several minutes,
    ■ switch off the appliance and pull out the mains plug,
    ■ inform customer service.

The more refrigerant an appliance contains, the larger room must be in which the appliance is situated. Leaking in refrigerant can form a flammable use gas-air mixture in rooms which are too small.

The room must be at least 1 m ^3 per 8 g of refrigerant. The an of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance.

If the power cord of this appl is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person. Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.

Repairs may be performed by manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.

en

Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.

A extension cable may be purchased from customer only.

Important information when using the appliance

  • Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc. Explosion hazard!

■ Never defrost or clean the appliance with a steam clea. The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock!

- Do not use pointed or sharp-edged implements to remove frost or layers of ice. You damage the refrigerant tubes. Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite.

- Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Explosion hazard!

- Do not stand on or lean against base of appliance, drawers or doors, etc

- For defrosting and cleaning, pull the mains plug out or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging on the power cord.

■ Store high-percentage alcohol is closely closed and standing up.

- Keep plastic parts and the seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous.

es Never cover or block the ventilation openings of the (c.)appliance!

■ Avoiding placing children and vulnerable people at risk:

At risk are children, people have limited physical, mental sensory abilities, as well as people who have inadequate knowledge concerning safe operation of the appliance. could Ensure that children and vulnerable people have understood the hazards.

A person responsible for safe must supervise or instruct children and vulnerable people who are using the appliance.

Only children from 8 years and above may use the appliance. heavily Supervise children who are cleaning and maintaining the appliance.

Never allow children to play with the appliance.

  • Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and may burst!
    ■ Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. Risk of low-temperature burns!
  • Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. Risk of low-temperature burns!

Children in the household

  • Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film!
  • Do not allow children to play with the appliance!
    If the appliance features a lock: keep the key out of the reach of children!

General regulations

The appliance is suitable

cans for refrigerating and freezing food,

■ for making ice.

This appliance is intended for in the home and the home environment.

The appliance is suppressed according to EU Directive 2004/108/EC.

The refrigeration circuit has been checked for leaks.

This product complies with the relevant safety regulations for electrical appliances (EN 60335-2-24).

This appliance is intended for up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

Information concerning disposal

SIEMENS KG49NAI2OR - Information concerning disposal - 1

Disposal of packaging

The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing the packaging in an environmentally friendly manner.

Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.

SIEMENS KG49NAI2OR - Disposal of packaging - 1

Disposal of your old pliance

Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.

SIEMENS KG49NAI2OR - Disposal of your old pliance - 1

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

SIEMENS KG49NAI2OR - Disposal of your old pliance - 2

Warning

Redundant appliances

  1. Pull out the mains plug.
  2. Cut off the power cord and discard the mains plug.
  3. Do not take out the trays and receptacles: children are therefore prevented from climbing in!

Do not allow children to play with the appliance once it has spent its useful life. Danger of suffocation!

Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.

Scope of delivery

After unpacking all parts, check for any damage in transit.

If you have any complaints, please the dealer from whom you purchased the appliance or our customer service.

The delivery consists of the following parts:

■ Free-standing appliance
■ Interior fittings (depending on model)
■ Bag containing installation materials
■ Operating instructions
■ Installation manual
■ Customer service booklet
■ Warranty enclosure
■ Information on the energy consumption and noises

Installation location

A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distances from the heat source:

■ 3 cm to electric or gas cookers.
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.

The floor of the installation location must not give way; if required, reinforce floor. If the floor is uneven, compensate with supports.

Distance from wall

When installing the appliance, ensure the door can be opened by 90°.

Observe ambient temperature and ventilation

Ambient temperature

The appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following temperatures.

The climate class can be found on the rating plate. Fig. 14

Climate classPermitted ambient temperature
SN +10 °C to 32 °C
N +16 °C to 32 °C
ST +16 °C to 38 °C
tTat +16 °C to 43 °C

Note:

The appliance is fully functional within the room temperature limits of the indicated climatic class. If an appliance of climatic class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a temperature of +5 °C.

Ventilation

Fig. 2

The air on the rear panel and on the six panels of the appliance heats up. Conduction of the heated air must not be obstructed. Otherwise, the refrigerating unit must work harder. This increases power consumption. Therefore: Never cover or block the ventilation openings!

Connecting the appliance

After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system.

Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).

Electrical connection

The socket must be near the appliance and also freely accessible following installation of the appliance.

The appliance complies with the pro class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor. The socket must be fused with a 10 to 16 A fuse.

For appliances operated in non-European countries, check whether the stated voltage and current type match the v of your mains supply. This information be found on the rating plate. Fig. 14

SIEMENS KG49NAI2OR - Electrical connection - 1

Warning

Never connect the appliance to electronic energy saver plugs.

Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g. on ships or in mountain lodges) which are not connected directly to the national grid.

Getting to know your appliance

Illustration showing a hand holding a folded document with an arrow indicating direction or transformation, alongside a blank open page with text blocks.

Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models.

The features of the models may vary. The diagrams may differ.

Fig. 1

* Not all models.

A Refrigerator compartment
B Freezer compartment

1–18 Controls

19* Butter and cheese compartment values Shelf for small bottles
21 ^can Shelf for large bottles
22 Light (LED)
23* Bottle shelf
24 ^* Breakfast set
25 Cold storage compartment
26 Vegetable container with humidity control
27* Frozen food container

Controls

Fig. 4

1 Temperature display refrigerator compartment

The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C. 13

2 Display super cooling

This lights up if super cooling is in operation.

3 Temperature display freezer compartment

The numbers correspond to the set freezer compartment temperatures 15 in °C.

4 Display super freezing

This lights up if super freezing operation.

5 Display vacation

This lights up when the vacation mode is switched on.

6 Display fresh

This lights up when the freshness mode is switched on.

7 Eco mode indicator

This lights up when the eco mode is switched on.

8 Button mode

Selecting the special functions.

9 Super button

Used to switch on the functions super cooling (fridge compartment) and super freezing (freezer compartment).

10 Setting buttons +/-

The buttons are used to set the temperatures of the refrigerator and freezer compartment.

11 lock button

Used to switch on the lock function.

12 °C button to select the room and alarm off

Used to select a room. This is necessary to change its temperature or to switch on certa special functions.

Used to switch off the alarm.

13 Button "lock" function

If this function is switched on, no settings are possible via the controls.

14 Display alarm off

This lights up if the appliance becomes too warm.

15 Display alarm

This lights up if the freezer compartment is too warm.

18 Display freeze

This lights up if the freezer compartment is selected.

17 Display alarm

This lights up if the fridge compartment becomes too warm.

18 Display cool

This lights up if the fridge compartment is selected.

Switching on the appliance

  1. First insert the plug into the connection on the back of the appliance. Check that the plug has been inserted all the way.
  2. Then insert the other end of the cable into the socket.

The appliance is now switched on and a warning signal sounds.

Press the °C button to switch off the audible warning signal.

The alarm display goes out when the appliance has reached the set temperature.

The preset temperatures are reached several hours. Do not put any food in the appliance beforehand.

The factory has recommended the following temperatures:

■ Freezer compartment: -18 °C
■ Refrigerator compartment: +4 °C

Operating tips

■ After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperatures have been reached.
■ The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer section remains free of ice. Defrosting is no longer required.
If the door cannot be immediately re-opened after it has been closed, wait until the resulting low pressure has equalised.
■ The front and side panels of the housing are partly heated slightly. This prevents condensation from forming.

Setting the temperature

Fig. 4

Refrigerator section

The temperature can be set from +2°C to +8°C.

  1. Select the refrigerator section using the °C button.
  2. Keep pressing the +/- buttons until the required temperature is indicated.

Perishable food should not be stored above +4 °C.

Freezer compartment after

The temperature can be set from -16^ -24^ C.

  1. Select the freezer compartment using the °C button.
  2. Keep pressing the +/- buttons until the required temperature is indicated.

Special functions

Fig. 4

Fresh mode

Fresh mode gives food an even longer shelf life.

Switching on:

Press the mode button until the fresh display appears.

The appliance automatically sets the following temperatures:

■ Refrigerator section: + 2°C
■ Freezer section: remains unchanged

Switching off:

Press themode button repeatedly until the fresh display goes off.

Eco mode

Eco mode switches the appliance to energy-saving operation.

Switching on:

Press the mode button until the "eco mode" indicator appears.

The appliance automatically sets the following temperatures:

■ Refrigerator section: +8°C
■ Freezer section: -16°C

Switching off:

Press the mode button until the "eco mode" indicator goes off.

Holiday mode

If leaving the appliance for a long period of time, you can switch the appliance over to the energy-saving holiday mode.

The temperature of the refrigerator compartment is automatically switched to +14 °C.

Do not store any food in the refrigerator compartment during this time.

Switching on:

Press the mode button repeatedly until vacation display appears.

The appliance automatically sets the following temperatures:

■ Refrigerator section: +14°C
■ Freezer compartment: remains unchanged

Switching off:

Press themode button repeatedly until the vacation display goes off.

Button lock function

To switch the button lock on and off, the lock button for 5 seconds.

When the function is switched on, the display lights up.

The control panel is now protected against unintentional operation.

Exception to the button lock:

Thelock button can be pressed to switch off the button lock.

Alarm function

In the following cases an alarm may be actuated.

Door alarm

The door alarm (continuous signal) switches on if the appliance is left too long and alarm appears 1 in the refrigerator section temperature display. Close the appliance to switch the door alarm off again.

Temperature alarm

An interval tone sounds, alarm appear the temperature display of the freezer compartment 3.

The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing.

The alarm may switch on without any risk to the frozen food in the following instances:

■ when switching on the appliance for initial use.
■ when large quantities of fresh food are placed in the appliance.

Note:

Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may be refrozen.

No longer store the frozen produce for the max. storage period.

The temperature display indicates for 5 seconds the warmest temperature which was reached in the freezer compartment. Then the set temperature is displayed again.

Switching off the alarm

Press the °C button to switch off the audible warning signal.

Usable capacity

Information on the usable capacity can be open for found inside your appliance on the rating plate. Fig. 14

Fully utilising the freezer volume

To place the maximum amount of frozen food in the freezer compartment, you can remove the containers. You can then s the food directly on the shelf and on the floor of the freezer compartment.

Note:

Avoid contact between food and rear panel. Otherwise the air circulation will be impaired.

Food or packaging could freeze to the panel.

Removing the fittings

Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove.

Fig. 10

Refrigerator compartment

The refrigerator compartment is the ideal storage location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals and pastries.

Storing food

■ Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer.
In the case of ready-made products bottled goods, observe the best-before date or use-by date specified by the manufacturer.
- To retain aroma, colour and freshness, pack or cover food well before placing in the appliance. This will prevent the transfer of flavours and the discolouration of plastic parts in the refrigerator compartment.
- Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.

Note:

Do not block air outlet openings with otherwise the air circulation will be impaired. Food which is stored directly in front of the air outlet openings may be frozen by the cold air flowing out.

Note the chill zones in the refrigerator compartment

The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones:

■ The coldest zones are in front of t outlet openings and in the chill compartment, Fig. 1/25.

Note:

Store perishable food (e.g. fish, sausage, meat) in the coldest zones.

■ Warmest zone is at the very top of the door.

Note:

Storee.g.hardcheeseandbutter warmest zone. The aroma of hard cheese can then continue to develop and butter remains spreadable.

Vegetable container with humidity control

Fig. 8

To create the optimum storage climate for fruit and vegetables, you can set the humidity level in the vegetable container:

food.

■ Mainly vegetables as well as for a mixed or small load – high air humidity
■ Mainly fruit as well as for a large load – low air humidity

Notes

- Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refr at temperatures of approx. +8 °C to +12 °C for optimum preservation of quality and flavour.

- Condensation may form in the vegetable container depending on the type and quantity of products stored. Remove condensation with a dry cloth and adjust air humidity in the v container with the humidity controller.

Cold storage compartment

Fig. 9

The cold storage compartment has lower temperatures than the refrigerator compartment. Even temperatures below 0 °C may occur.

Ideal for storing fish, meat and sausage. Not suitable for lettuce and vegetables and produce sensitive to cold.

The temperature of the chill compartment can be varied using the ventilation opening. Push temperature controller upwards to reduce the temperature. Push temperature controller downwards to increase the temperature. Fig. 7

Super cooling

Super cooling sets the refrigerator temperature to the coldest temperature setting for approx. 6 hours. Then other appliance automatically switches to the temperature set prior to super cooling mode.

Switch on super cooling mode, e.g.

■ before placing large quantities of food in the refrigerator compartment.
■ for the fast cooling of drinks.

Switching on and off

Fig. 4

  1. Select the refrigerator section using °C button.
  2. Press the super button until the super cooling display lights up.

You do not need to switch off super cooling. After 6 hours, the previously set temperature is automatically restored.

Note:

When super cooling is switched on, increased operating noises may occur.

Freezer compartment

Use the freezer compartment

■ To store deep-frozen food.
■ To make ice cubes.
■ To freeze food.

Note:

Ensure that the freezer compartment has been closed properly. If the door is open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become cov in thick ice. Also: waste of energy due to high power consumption!

Max. freezing capacity

Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. 14

Freezing and storing food

Purchasing frozen food

■ Packaging must not be damaged.
■ Use by the “use by” date.
■ Temperature in the supermarket freeze door must be -18 °C or lower.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quicked the freezer compartment.

Note when loading products

■ Preferably freeze large quantities of food in the top compartment, where food freezes particularly quickly and therefore also gently.
- Place the food over the whole area of the compartments or the frozen food containers.

Prerequisites for max. freezing capacity

  • Switch on super freezing before placir fresh products in the compartment (se chapter entitled “Super freezing”).
    ■ Remove containers; stack food directly on the shelf and on the floor of the freezer compartment.
    ■ Freeze large quantities of food preferably in the very top compartment where food freezes particularly quickly and therefore also gently.

Note:

Food which is already frozen must not come into contact with the food which to be frozen. If required, move the frozen food to other frozen food containers.

Storing frozen food

Insert frozen food container all the way to ensure unrestricted air circulation.

Freezing fresh food

Freeze fresh and undamaged food only.

To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Literature on freezing and blanching can be found in bookshops.

Note:

Keep food which is to be frozen food which is already frozen.

■ The following foods are suitable for freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese, butter and quark, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat potato dishes, soufflés and desserts.

■ The following foods are not suitable for freezing:

Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boil eggs, yoghurt, soured milk, sour cre crème fraîche and mayonnaise.

Packing frozen food

To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.

  1. Place food in packaging.
  2. Remove air.
  3. Seal the wrapping.
  4. Label packaging with contents and date of freezing.

Suitable packaging:

Cling wrap, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer away containers.

These products are available from specialist outlets.

Unsuitable packaging:

Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, bin liners and used shopping bags.

Items suitable for sealing packaged food;

Rubber bands, plastic clips, string, cold-resistant adhesive tape, etc.

Bags and tubular film made of polyethylene (PE) can be sealed with a film heat sealer.

Shelf life of frozen food

Storage duration depends on the type of food.

At a temperature of -18 °C:

■ Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries:
up to 6 months
■ Cheese, poultry and meat:
up to 8 months
■ Vegetables and fruit: up to 12 months

Super freezing

Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour.

Several hours before placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing to prevent an unwanted temperature rise.

As a rule, 4–6 hours is adequate.

This appliance runs constantly and the freezer compartment drops to a very low temperature.

If the max. freezing capacity is to super freezing must be switched on for 24 hours before the fresh produce is placed in the freezer compartment.

Smaller quantities of food (up to 2 kg) can be frozen without “super freezing”.

Note:

When super freezing is switched on, increased operating noises may occur.

Switching on and off

Fig. 4

  1. Select the freezer section using the °C button.
  2. Press the super button until the super freezing display lights up.

You do not need to switch off super freezing. After approx. 2^1/2 days, the previously set temperature is automatically restored.

Thawing frozen food

Depending on the type and application, select one of the following options:

■ at room temperature
■ in the refrigerator
■ in the microwave

■ in an electric oven, with/without fan assisted hot-air

Caution!

Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may be used, refrozen.

No longer store the frozen produce for the max. storage period.

Interior fittings

Shelves and containers

You can reposition the inner shelves and the containers in the door as pull shelf forwards, lower and swivel the side. Lift the container and remove.

Special features

(not all models)

Butter and cheese compartment

To open the butter compartment, gently press in the middle of the butter compartment flap.

To clean the compartment, lift it at the bottom and take out.

Breakfast set

Fig. 5

The containers for the breakfast set taken out and filled individually.

You can take out the breakfast set for loading and unloading. To do this, lift the breakfast set and pull out. The container holder can be moved.

Bottle shelf

Fig. 6

Bottles can be stored securely on the bottle shelf.

Ice cube tray

Fig. 13

  1. Fill the ice cube tray 34 full of drinking water and place in the freezer compartment.

  2. If the ice tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt implement only (spoon-handle).

  3. To loosen the ice cubes, twist the ice tray slightly or hold briefly under flowing water.

Freezer calendar

Fig. 12

To prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the storage duration. The figures next to the symbols indicate the permitted required storage period of the produce in months. In the case of commercially available frozen food observe the date of manufacture or use-by date.

Ice block

If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down the thawing process. The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the food in the top compartment.

The ice blocks can also be used to cool food temporarily, e. g. in a cold bag.

Sticker "OK" can be

(not all models)

The sticker “OK” lets you check whether the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or colder recommended for food. If the sticker does not indicate “OK”, gradually reduce the temperature.

Note:

When the appliance is switched on, it take up to 12 hours until the set temperature is reached.

SIEMENS KG49NAI2OR - Note: - 1

Correct setting

Switching off the appliance

Press "+" button for 10 seconds. Refrigeration unit switches off. (Not all models).

Disconnecting the appliance

If you do not use the appliance for a prolonged period:

  1. Pull out the mains plug or switch fuse.
  2. Clean the appliance.
  3. Leave appliance doors open.

Note:

To avoid damage to the appliance, appliance doors must be opened far enough that they remain in that position their own. Do not jam any objects into the door to prop it open.

Cleaning the appliance

Caution!

  • Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents.
  • Do not use scouring or abrasive sponges.

The metallic surfaces could corrode.

■ Never clean shelves and containers in the dishwasher.

of the parts may become deformed!

The cleaning water must not get into the following areas:

Controls
■ Illumination
■ Ventilation openings
■ Openings in the separating plate ion on

Proceed as follows:

  1. Pull out the mains plug or switch fuse.
  2. Take out the frozen food and store in a cool location. Place ice pack (if available) on the food.
  3. The rinsing water must not drip into the controls, lighting, ventilation openings or the openings in the partition!

Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.

  1. Wipe the door seal with clear water and then wipe dry thoroughly.
  2. After cleaning reconnect the appliance.
  3. Put the frozen food back into the appliance.

en

Interior fittings

All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning.

Take out shelves in the door

Fig. 3

Lift shelves upwards and take out.

Take out glass shelves

Pull the glass shelves forwards and take out.

Removing the container

Fig. 9

Pull out the container all the way, lift at the front and remove.

Taking out the frozen food container

Fig. 10

Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove.

Taking out glass shelf above vegetable container

Fig. 11

The glass shelf can be taken out and disassembled for cleaning.

Note:

Before taking out the glass shelf, pull out vegetable container.

Light (LED)

Your appliance features a maintenance-free LED light.

These lights may be repaired by custo service or authorised technicians only.

Tips for saving energy

  • Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or a heat source (e.g. radiator, cooker). If required, use an insulating plate.
  • Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
    Thaw frozen food in the refrigerator compartment and use the low temperature of the frozen food to cool refrigerated food.
  • Open the appliance as briefly as possible.
    ■ To achieve the lowest energy consumption, leave a small wall gap at the side.
    ■ The arrangement of the fittings does affect the energy rating of the appliance.

Operating noises

Quite normal noises

Droning

Motors are running (e.g. refrigerating fan).

Bubbling, humming or gurgling noises

Refrigerant is flowing through the tubing.

Clicking

Motor, switches or solenoid valves are switching on/off.

Cracking

Automatic defrosting is running.

Preventing noises

The appliance is not level

Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them.

unthe appliance is not free-standing

Please move the appliance away from adjacent units or appliances.

Containers or storage areas wobble or stick

Please check the removable parts and re-insert them correctly if required.

Bottles or receptacles are touching each other

Move the bottles or receptacles slightly away from each other.

Eliminating minor faults yourself

Before you call customer service:

Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.

Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee!

Fault Possible causeRemedial action
Temperature differs greatly from the set value.In some cases it is adequate to s off the appliance for 5 minutes.If the temperature is too high wait a few hours and check whether the temperature has approached the set value.If the temperature is too low check the temperature again the next day.
It is too cold in the refrigerator section or in the chill compartment.Increase the temperature in the refrigerator section.Push temperature controller for the chill compartment downwards. Fig. 7

en

Fault Possible causeRemedial action
The temperature in the freezer compartment is too warm.Appliance opened frequently.Do not open the appliance unnecessarily.
The ventilation openings have been covered.Remove obstacles.
Large quantities of fresh food are being frozen.Do not exceed max. freezing capaci
Appliance is not cooling, temperature display and light are lit.Showroom mode is switched on.Press and hold the °C button and setting button + for 5 seconds until a confirmation tone sounds.After a short time, check whether y appliance is cooling.
The side panels of the appliance are warm.Pipes run into the side panels which heat during the cooling process.That is normal behaviour for the appliance and not a fault.
The light does not function.The LED light is defective.See chapter “Light (LED)” section.
Appliance was open long.Light is switched off after approx. 10 min.When the appliance is closed and opened, the light is on again.
Displays do not illuminate.Power failure; the fuse has been switched off; the mains plug has not been inserted properly.Connect mains plug. Check whether the power is on, check the fuses.

Appliance self-test

Your appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer service only.

Starting the appliance self-test

  1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
  2. Switch on the appliance and within the first 10 seconds, press and hold button and the "-" setting button seconds until an audible signal sounds.
    The self-test programme starts.

When the self-test ends and an audible signal sounds twice, your appliance is in working order.

If 5 audible signals sound, there is an error. Inform customer service.

Ending the appliance self-test

When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation.

Customer service

Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please

provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.).

This information can be found on the plate. Fig. 14

To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers. This for 3-5 will save you additional costs.

Repair order and advice on faults

Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list.

GB 0344 892 8999 Calls charged at local or mobile rate.

IE 01450 2655 0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.

US 866 447 4363 toll-free

Указания

по безопасности

и предупреждения

Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию

Внимательно прочтите

инструкцию по монтажу

и эксплуатации! В ней

содержится важная

информация по установке,

использованию и техническому

обслуживанию прибора.

Изготовитель не несет никакой ответственности за

последствия, если Вы

не соблюдали указания

и предупреждения,

приведенные в инструкции по

эксплуатации. Сохраните всю документацию для

позднейшего использования или для передачи

ее следующему владельцу прибора.

Техническая безопасность

В бытовом приборе содержится

минимальное количество

экологически чистого, но

воспламеняющегося

хладагента R600а. Проследите,

пожалуйста, чтобы при

транспортировке или установке

бытового прибора не были

повреждены трубки контура, по

которому циркулирует

хладагент. Брызги хладагента

могут воспламениться или

привести к поражению глаз.

При повреждениях:

■ Не подходите близко
к бытовому прибору
с открытым пламенем или
какими-либо иными
источниками воспламенения,
- хорошо проветрите
помещение в течение
нескольких минут,
■ выключите холодильник
и извлеките вилку из розетки,
■ сообщите о повреждениях
в сервисную службу.

Чем большее количество хладагента содержится в бытовом приборе, тем больше должно быть помещение, в котором он установлен. В слишком маленьких помещениях при утечке хладагента может образоваться горючая смесь паров хладагента с воздухом. На каждые 8 г хладагента должен приходиться как минимум 1 м³ помещения. Количество хладагента, содержащееся в Вашем бытовом приборе, приведено в фирменной табличке, расположенной внутри бытового прибора.

В случае повреждения сетевой шнур данного прибора заменяется изготовителем, сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией. Неквалифицированно выполненные установка и ремонт бытового прибора могут превратить его в источник серьезной опасности для пользователя. Ремонт производится только изготовителем, сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией.

Разрешается использовать только оригинальные запчасти изготовителя. Только в отношении этих деталей изготовитель гарантирует, что они отвечают требованиям техники безопасности.

Удлинитель сетевого шнура можно приобретать только в сервисной службе.

При эксплуатации

Никогда не использовать электрические приборы внутри прибора (напр.: нагревательные приборы, электрические мороженицы и т.д.). Взрывоопасность! Никогда не размораживать и не чистить прибор с помощью пароочистителя! Пар может попасть на электрические детали и вызвать короткое замыкание. Опасность поражения электрическим током! Не использовать предметы с острым концом или острыми краями для удаления слоев инея или льда. Тем самым Вы можете повредить трубки, по которым циркулирует хладагент. Брызги хладагента могут воспламениться или привести к поражению глаз.

ru

■ Не хранить продукты с горючими газами- вытеснителями (напр., аэрозольные баллончики), а также взрывоопасные вещества. Взрывоопасность!
- Не использовать цокольную подставку, вытяжные полки, дверцы и т.д. в качестве подножки или опоры.
- Для размораживания и чистки извлечь вилку из розетки или отключить предохранитель. При извлечении вилки из розетки следует тянуть за вилку, а не за сетевой шнур.
- Крепкие алкогольные напитки хранить только плотно закрытыми и стоя.
- Не допускать попадания масла или жира на пластмассовые детали и уплотнитель дверцы. Иначе пластмассовые детали и уплотнитель дверцы станут пористыми.
Никогда не закрывать и не загораживать вентиляционные отверстия прибора.

■ Предупреждение рисков для детей и подверженных опасности лиц:

К подверженным опасности лицам относятся дети, лица с физическими и психическими ограничениями или с ограниченным восприятием, а также лица, не обладающие достаточными знаниями для надежной эксплуатации прибора.

Убедитесь в том, что дети и подверженные опасности лица осознали грозящие опасности.

При использовании прибора, дети и подверженные опасности лица должны находиться под надзором или руководством лица, отвечающего за их безопасность.

Пользование прибором можно позволять только детям старше 8 лет.

Во время чистки и технического обслуживания дети должны находиться под надзором.

Ни в коем случае не позволять детям играть с прибором.

В морозильном отделении нельзя хранить жидкости в бутылках или жестяных банках (особенно газированные напитки). Бутылки и банки могут лопнуть!
■ Замороженные продукты никогда не брать в рот сразу после извлечения из морозильного отделения. Опасность холодового ожога!
- Избегайте продолжительного контакта рук с замороженными продуктами, льдом или трубками испарителя и т.д. Опасность холодового ожога!

Если в доме есть дети

  • Упаковку и ее составные части нельзя отдавать, Существует опасность удушья, которой дети подвергаются, закрывшись в картонной коробке или запутавшись в полиэтиленовой пленке!
  • Холодильник – это не игрушка для детей!
    В случае с холодильниками, дверь которых закрывается на замок: храните ключ от замка в недоступном для детей месте!

Общая информация

Бытовой прибор предназначен

- для охлаждения и замораживания продуктов питания, - для приготовления пищевого льда.

Этот прибор предназначен для использования в частном домашнем хозяйстве и в бытовых условиях.

Согласно предписаниям Директивы ЕС 2004/108/ЕС, бытовой прибор при работе не создает радиопомех.

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.

Данный бытовой прибор отвечает соответствующим требованиям Предписаний по технике безопасности для электрических приборов (EN 60335-2-24). Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.

Указания по утилизации

SIEMENS KG49NAI2OR - Указания по утилизации - 1

Утилизация упаковки

Весь упаковочный материал, который использовался для защиты холодильника при транспортировке, пригоден для вторичной переработки и не наносит вреда окружающей Внесите, пожалуйста, и Вы свой вклад в дело защиты окружающей среды, сдав упаковку на экологичную утилизацию.

Информацию об актуальных методах утилизации Вы можете получить у Вашего торгового агента или в административных органах по месту Вашего жительства.

SIEMENS KG49NAI2OR - Утилизация упаковки - 1

Утилизация старого

холодильника

Отслужившие свой срок старые бытовые холодильники нельзя рассматривать как бесполезные отходы! Благодаря экологичной утилизации из них удается получить ценное сырье.

SIEMENS KG49NAI2OR - холодильника - 1

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

SIEMENS KG49NAI2OR - холодильника - 2

Предупреждение

В случае с отслужившими свой срок холодильниками:

  1. Извлеките вилку из розетки.
  2. Отрежьте сетевой шнур и уберите подальше вместе с вилкой.
  3. Полки, боксы и контейнеры извлека не следует, чтобы дети не смогли забраться внутрь холодильника!
  4. Не позволяйте детям играть со старым бытовым прибором. Опасность удушья!

В холодильной установке содержится среде. хладагент, а в изоляции бытового прибора — газы, утилизация которых должна проводиться квалифицированно. Трубки контура, по которому циркулировал хладагент, ни в коем случае не должны быть повреждены до начала утилизации.

Объем поставки

Убедитесь в отсутствии возможных повреждений элементов при транспортировке, освободив все элементы от упаковки.

С рекламациями обращайтесь в магазин, в котором Вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу.

В комплект поставки входят следующие элементы:

■ Напольный прибор
- Оснащение (в зависимости от модели)
■ Мешок с монтажными материалами
- Инструкция по эксплуатации
- Инструкция по монтажу
■ Книжка сервисной службы
■ Гарантия в приложении
■ Информация о расходе электроэнергии и шумах

Место установки

Лучше всего устанавливать бытовой прибор в сухом, хорошо проветриваемом помещении. На прибор не должны попадать прямые солнечные лучи, и он не должен располагаться в непосредственной близости от таких источников тепла, плита, радиатор отопления и пр. Если этого не удается избежать, то необходимо воспользоваться подходящей плитой из изолирующего материала или расположить прибор таким образом, чтобы выдерживались следующие расстояния до источника тепла:

■ До электрической и газовой плит: 3 см.
До плиты, отапливаемой жидким топливом или углем: 30 см.

Пол на месте установки прибора не должен прогибаться, при необходимости его следует упрочнить. Возможные неровности пола следует компенсировать с помощью подложек.

Расстояние от стены

Установите прибор так, чтобы двери открывались под углом 90°.

Температура окружающей среды и вентиляция

Температура окружающей среды

как Холодильник относится к определенному климатическому классу. В зависимости от климатического класса, холодильник может работать при приведенных ниже значениях температуры окружающей среды.

Климатический класс прибора указан в его типовой табличке (рисунок 14).

Климатиче ский классДопустимая температура окружающей среды
SN от +10 °C до+32 °C
N от +16 °C до+32 °C
ST от +16 °C до+38 °C
T от +16 °C до+43 °C

Указание:

Полная функциональность прибора обеспечена в пределах температуры окружающей среды указанного климатического класса. Если прибор климатического класса SN работает при более низкой температуре окружающей среды, то повреждения прибора можно исключить до температуры +5 °C.

Вентиляция

Рисунок 2

Воздух у задней стенки прибора и у боковых стенок нагревается. Нагретый воздух должен иметь возможность беспрепятственно подниматься вверх. Иначе холодильный агрегат должен будет работать с повышенной нагрузкой. А это повышает расход электроэнергии. Поэтому: Никогда не закрывайте и ничем не загораживайте вентиляционные отверстия холодильника!

Подключение бытового прибора

После установки бытового прибора следует подождать как минимум 1 час и только потом вводить его в эксплуатацию. Так как не исключено, чтововремятранспортировки прибора содержащееся в компресс масло могло попасть в систему охлаждения.

Перед вводом бытового прибора в эксплуатацию в первый раз следует почистить его изнутри (смотрите разд «Чистка бытового прибора»).

Электроподключение

Розетка должна находиться вблизи его прибора и в свободно доступном мес даже после установки прибора.

Прибор соответствует классу защиты I. Прибор подключайте к сети переменного тока 220–240 В/50 Гц с помощью установленной надлежащим образом розетки с заземлителем. Сетевая розетка должна быть оснащена предохранителем на 10–16 А.

В случае с бытовыми приборами, которые будут эксплуатироваться в неевропейских странах, необходимо проследить, чтобы значение напряжения и вид тока совпадали с параметрами электросети пользователя. Все эти данные Вы сможете найти в типовой табличке холодильника, рисунок 14

⚠️ Предупреждение

НТОВОГО Прибор нельзя ни в коем случае подключать к электронным энергосберегающим штекерам. Для использования наших бытовых приборов можно применять ведомые сетью и синусные инверторы. Ведомые ел сетью инверторы применяються в фотогальванических энергетических установках, которые подсоединяются непосредственно к общественной сети энергоснабжения. В изолированных условиях (напр., на кораблях или в горных приютах) без непосредственного подсоединения к общественной электросети необходимо применение синусных инверторов.

Знакомство с бытовым прибором

Illustration showing a hand holding an open document with a curved arrow pointing to a grid-like panel, indicating a transformation or mapping process.

Откройте, пожалуйста, последние страницы с рисунками. Данная инструкция по эксплуатации действительна для нескольких моделей.

Комплектация моделей может отличаться друг от друга.

Поэтому в рисунках не исключены некоторые отличия.

Рисунок 1

* Не во всех моделях.

A Холодильное отделение

В Морозильное отделение

1–18 Элементы управления

19* Отделение для масла и сыра

20 Полка для маленьких бутылок

21 Полка для больших бутылок

22 Освещение (на светодиодах)

23* Полка для бутылок

24* в комплект для завтрака

25 Отделение с пониженной температурой

26 Контейнер для овощей и фруктов с регулятором влажности

27* Бокс для замороженных продуктов

Элементы управления

Рисунок 4

1 Индикатор температуры в холодильном отделении Цифры соответствуют значениям установленной для холодильного отделения температуры в °C.
2 Индикация super cooling Выделяется в режиме суперохлаждения.
3 Индикация температуры в морозильном отделении

Цифры соответствуют значениям установленной для морозильного отделения температуры в °C.

4 Индикация super freezing Выделяется в режиме суперзамораживания.
5 Индикация vacation Выделяется, если включен режим «Отпуск».
6 Индикация fresh Выделяется, если включен режим свежести.
7 Индикация экономного режима

Выделяется, если включен экономный режим.

8 Кнопка mode

Для выбора специальных функций.

9 Кнопка «super»

Служит для включения функций super cooling (холодильное отделение) и super freezing (морозильное отделение).

10 Кнопки установки +/-

Кнопки служат для установки температуры в холодильном и морозильном отделении.

11 Кнопка lock

Служит для включения функции lock.

12 Кнопка °С для выбора отделения и alarm off

Служит для выбора отделения.

Это необходимо, чтобы изменить его температуру или включить определенные специальные функции.

Служит для выключения предупредительного сигнала.

13 Функция блокировки кнопок Lock

В случае включения этой функции Вы не сможете произвести установки с помощью элементов управления.

14 Индикация alarm off

Выделяется, если в приборе слишком тепло.

15 Индикация alarm

Выделяется, если в морозильном отделении слишком тепло.

16 Индикация freeze

Выделяется, если выбрано морозильное отделение.

17 Индикация alarm

Выделяется, если в холодильном отделении слишком тепло.

18 Индикация cool

Выделяется, если выбрано холодильное отделение.

Включение прибора

  1. Вставьте сначала штекер в гнездо задней стенке прибора. Проверьте, вставлен ли штекер до отказа.
  2. Подсоедините затем другой конец кабеля к розетке.

Прибор теперь включен, и звучит предупредительный сигнал.

Нажмите на кнопку °С, чтобы отключить предупредительный сигнал.

Индикация alarm гаснет, как только прибор достигнет заданной температуры.

Заданные температуры будут достигнуты через несколько часов.

Раньше этого срока загружать продукты в бытовой прибор нельзя.

Специалистами завода-изготовителя рекомендуются следующие установочные значения температуры:

■ Морозильное отделение: -18 °C
- Холодильное отделение: +4 °C

Указания по эксплуатации

■ После включения прибору может потребоваться несколько часов для достижения установленного уровня температуры.
Благодаря полностью автоматической системе «No Frost» внутри морозильного отделения лед не образуется. В размораживании больше нет необходимости.

  • Если после закрывания дверцу не удается сразу снова открыть, то нужно подождать некоторое время, пока компенсируется создавшееся внутри отделения пониженное давление.
    ■ Передняя сторона и боковые стенки корпуса частично слегка подогреваются. Это предотвращает образование конденсата.

Установка температуры

Рисунок 4

Холодильное отделение

Температура регулируется в диапазоне от +2 °C до +8 °C.

  1. Выберите холодильное отделение кнопкой °C.
  2. Нажимайте на кнопки +/- до тех пор, пока на дисплее не появится нужная температура.

Скоропортящиеся продукты не должны храниться при температуре выше +4 °C.

Морозильное отделение

Температура регулируется в диапазоне от -16 °C до -24 °C.

  1. Выберите морозильное отделение кнопкой °C.
  2. Нажимайте на кнопки +/- до тех пор, пока на дисплее не появится нужная температура.

Специальные функции

Рисунок 4

Режим свежести

Благодаря режиму свежести еще дольше сохраняется свежесть продуктов.

Включение:

Нажимайте кнопку mode до появления индикации fresh.

Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:

  • холодильное отделение: + 2 °C
    ■ морозильное отделение: остается без изменений

Выключение:

Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация fresh.

Экономный режим

В экономном режиме прибор переходит на режим работы с экономией электроэнергии.

Включение:

Нажимайте кнопку mode, пока не появится индикация «экономный режим».

Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:

  • холодильное отделение: +8 °C
    ■ морозильное отделение: -16 °C

Выключение:

Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация «экономный режим».

Отпускной режим эксплуатации

На период длительного отсутствия Вы можете перевести холодильник в отпускной режим – режим экономии электроэнергии.

Температура в холодильном отделении автоматически переводится на значение +14 °C.

В это время в холодильном отделении не следует хранить продукты питания.

Включение:

Нажимайте кнопку mode до появления индикации vacation.

Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:

  • холодильное отделение: +14 °C
    ■ Морозильное отделение: остается без изменений

Выключение:

Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация vacation.

Функция блокировки кнопок Lock

Для включения и выключения блокировки кнопок держите нажатой кнопку lock 5 секунд.

При включенной функции светится индикация lock.

При этом панель управления предохранена от нежелательных операций управления.

Снятие блокировки кнопок:

Для выключения блокировки кнопок и при звуковом предупредительном сигнале можно нажать на кнопку lock.

Предупредительная функция

Предупредительная сигнализация может включиться в следующих случаях.

Предупредительный сигнал при открытой дверце

Если прибор остается слишком долго открытым, включается предупредительный сигнал при открытой двери (непрерывный звуковой сигнал) и на индикаторе температуры холодильного отделения 1 появляется alarm. Предупредительный сигнал при открытой двери выключается после закрытия двери прибора.

Сигнализация предупреждения о повышении температуры

Раздается периодический звуковой сигнал, на индикаторе температуры морозильного отделения 3 появляется alarm.

Предупредительный сигнал при повышении температуры включается, если в морозильном отделении становится слишком тепло и замороженные продукты могут разморозиться.

Предупредительная сигнализация может включиться, даже если замороженным продуктам не угрожает размораживание, в следующих случаях:

■ При вводе прибора в эксплуатацию.
■ При загрузке большого количества свежих продуктов питания.

Указание:

Подтаявшие или полностью размороженные продукты нельзя замораживать. Только после тепловой обработки продуктов (их можно или поджарить) готовые блюда можно снова заморозить.

Но готовые блюда нельзя хранить так долго, как свежие продукты.

В течение 5 секунд дисплей показывает самую высокую температуру, которая господствовала в морозильном отделении. После чего на дисплей снова выводится заданная температура.

Отключение

предупредительного сигнала

Нажмите кнопку °С, чтобы отключить предупредительный сигнал.

Полезный объем

Данные, касающиеся полезного объема, Вы сможете найти, внутри своего бытового прибора на типовой табличке. Рисунок 14

Использование всего объема морозильного отделения

Для того, чтобы разместить максимальное количество замороженных продуктов, контейнеры можно извлечь. Продукты можно складывать прямо на полке и на дне морозильного отделения.

Указание:

Избегайте касания продуктами питания сноваадней стенки. Это нарушит циркулящик воздуха.

Продукты питания или упаковки могут примерзнуть к задней стенке.

Извлечение элементов оснащения

Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора, приподнимите спереди и извлеките. Рисунок 10

Холодильное отделение

Холодильное отделение обеспечивает идеальные условия для хранения мяса колбасы, рыбы, молочных продуктов, яиц, готовых блюд и выпечки.

При размещении продуктов учитывать следующее

Загружайте свежие, неповрежденные продукты. Таким образом дольше сохранятся качество и свежесть продуктов.
Следить за указанными изготовителями сроками годности или сроками хранения готовых продуктов и развесных товаров.
■ Для сохранения аромата, цвета и свежести загружать продукты в плотной упаковке или в закрытойем посуде. Таким образом можно избежать изменения вкуса продуктов, а также изменения цвета пластмассовых деталей в холодильном отделении.
■ Горячие блюда и напитки сначала охладить а потом поставить в прибор.

ru

Указание:

Во избежание нарушения циркуляции воздуха, не загораживайте продуктами отверстия для выхода воздуха. Продукты питания, расположенные непосредственно перед этими отверстиями, могут заморозиться в потоке холодного воздуха.

Обратите внимание на различные температурные зоны в холодильном отделении

Из-за циркуляции воздуха в холодильном отделении возникают различные температурные зоны:

■ Зоны самых низких температур находятся перед воздуховыпускными отверстиями и в отделении с пониженной температурой, рисунок 1/25.

Указание:

Храните в зонах самых низких температур скоропортящиеся продукты (напр.: рыбу, колбасу, мясо).

■ Зона самой высокой температуры находится в самой верхней части дверцы.

Указание:

Храните в зоне самой высокой температуры, напр., твердый сыр и масло. Аромат твердого сыра развиваться дальше, а консистенция сливочного масла остается мягкой.

Контейнер для овощей и фруктов с регулятором влажности

Рисунок 8

Для создания оптимальных условий хранения для фруктов и овощей Вы можете отрегулировать влажность воздуха в контейнере для овощей в соответствии с количеством загруженных продуктов:

■ преимущественно овощи а также пр смешанной загрузке или малой загрузке – высокая влажность воздуха
■ преимущественно фрукты, а также при высокой загрузке – низкая влажность воздуха

Указания

Чувственные к низким температурам фрукты (напр.: ананасы, бананы, папайю и цитрусовые) и овощи (напр.: баклажаны, огурцы, цуккини, паприку, помидоры и картофель) для оптимального сохранения качества и аромата следует хранить вне холодильника при температурах от +8 °C до +12 °C.
В зависимости от количества и вида хранимых продуктов в контейнере для овощей может образовываться конденсат. Вытереть конденсат сухой тряпочкой и отрегулировать ет влажность воздуха в контейнере для овощей при помощи регулятора влажности.

Отделение с пониженной температурой

Рисунок 9

В отделении с пониженной температурой создается более низкая температура, чем в холодильном отделении. Температура может опускаться даже ниже 0 °C.

Эти условия идеальны для хранения рыбы, мяса и колбасы. Листовые салаты, овощи и продукты, чувствительные к воздействию низкой температуры, здесь хранить нельзя.

Температуру в отделениях с пониженной температурой можно регулировать с помощью вентиляционного отверстия. Регулятор температуры передвинуть вверх, чтобы понизить температуру. Регулятор температуры передвинуть вниз, чтобы повысить температуру. Рисунок 7

Суперохлаждение

При этом холодильное отделение в течение 6 часов охлаждается до самой низкой предельно-допустимой температуры. Затем происходит автоматическое переключение на установленную до включения суперохлаждения температуру.

Функцию суперохлаждения следует включать, например

■ перед загрузкой большого количества продуктов питания,
■ для быстрого охлаждения напитков.

Включение и выключение

Рисунок 4

  1. Выберите холодильное отделение кнопкой °C.
  2. Нажимайте на кнопку «super» до тех пор, пока не загорится индикация super cooling.

Режим суперохлаждения выключать не требуется. Спустя 6 часов прибор автоматически переключится на ранее установленную температуру.

Указание:

Во время работы суперохлаждения эксплуатационный шум может усилиться.

Морозильное отделение

Использование морозильного отделения

■ Для хранения замороженных продуктов питания.
■ Для приготовления кубиков пищевого льда.
■ Для замораживания свежих продуктов.

Указание:

Следите, пожалуйста, за тем, чтобы дверца морозильного отделения всегда была закрыта! Так как при открытой двери замороженные продукты могут подтаять и стенки морозильного отделения покрываются толстым слоем льда. Кроме того: расточительно расходуется электроэнергия из-за повышенного потребления тока!

Макс.

производительность замораживания

Данные по макс. производительности замораживания в течение 24 часов найдете в фирменной табличке.

Рисунок 14

Вы

Условия для максимальной производительности замораживания

■ Включите суперзамораживание перед загрузкой свежих продуктов (см. раздел «Суперзамораживание»).
Извлечь контейнеры; продукты сложить прямо на полке и на дне морозильного отделения.
- Большое количество продуктов лучше всего замораживать в самом верхнем отделении. Там они замораживаются очень быстро и благодаря этому в щадящих условиях.

Замораживание и хранение продуктов

Покупка замороженных продуктов

■ Упаковка не должна быть повреждена.
- Обращайте внимание на указанный срок хранения.

  • Температура в морозильном шкафу в магазине должна быть -18 °С или ниже.
    Замороженные продукты перед транспортировкой следует по возможности сложить в термоизолирующую сумку и дома побыстрее загрузить в морозильное отделение.

При размещении продуктов учитывать следующее

  • Большое количество продуктов предпочтительнее замораживать в самом верхнем отделении. Там они замораживаются особенно быстро, а значит и бережно.

- Расположить продукты свободно в отделениях или в боксах для замороженных продуктов.

Указание:

Уже замороженные продукты не должны соприкасаться со свежими продуктами, предназначенными для замораживания. При необходимости, полностью промороженные продукты переложить в другие боксь для замороженных продуктов.

Хранение замороженных продуктов

Бокс для замороженных продуктов задвиньте до упора в целях обеспечения оптимальной циркуляции воздуха.

Замораживание свежих

продуктов питания

Для замораживания следует брать только абсолютно свежие продукты питания.

Чтобы как можно лучше сохранить пищевую ценность, аромат и цвет, овощи следует перед замораживанием бланшировать. Бланширование не требуется для баклажанов, сладкого стручкового перца, кабачков и спаржи.

Литературу о замораживании и бланшировании Вы найдете в книжных магазинах.

Указание:

Постарайтесь, чтобы предназначенные для замораживания свежие продукты питания не соприкасались с уже замороженными продуктами.

Замораживать можно: выпечу, рыбу и морепродукты, мясо, дичь, птицу, овощи, фрукты, зелень, яйца без скорлупы, мол продукты, напр., сыр, масло и готовые блюда и остатки приготовленных блюд, напр., супы, рагу, приготовленные мясо и рыбу, блюда из картофеля, запеканки и сладкие блюда.

Замораживать нельзя: употребляемые в пищу преимущественно в сыром виде овощи, напр., листовые салаты или редиска, яйца в скорлупе, виноград, целые яблоки, груши, персики, сваренные вкрутую яйца, йогурт, простоквашу, сметану, крем-фреш и майонез.

Упаковка продуктов для замораживания

Упакуйте продукты герметично, чтобы они не потеряли вкус и не вымерзли.

  1. Положите продукты в упаковку.
  2. Выдавите из упаковки весь воздух.
  3. Герметично закройте упаковку.
  4. Укажите на упаковке, что в ней находится, и когда продукты были заморожены.

В качестве упаковки можно использовать:

пленку из различных синтетических материалов, рукава из полиэтиленовой пленки, алюминиевую фольгу, специальные емкости для замораживания продуктов. Всю эту продукцию Вы найдете в специализированных магазинах.

В качестве упаковки нельзя использовать:

упаковочную или пергаментную бумагу, целлофан, мешки для мусора и использованные пакеты для покупок.

Для закрывания упаковки можно использовать:

резиновые кольца, пластмассовые зажимы, шпагат, морозостойкую клейкую ленту и проч.

Мешки и рукава из полиэтиленовой пленки можно заварить с помощью специального сварочного аппарата.

ru

Продолжительность хранения замороженных продуктов

Срок хранения продуктов питания зависит от их вида.

При температуре -18 °C:

Рыба, колбаса, готовые блюда, хлебо-булочные изделия:

до 6 месяцев

■ Сыр, птица, мясо:

до 8 месяцев

- Овощи, фрукты:

до 12 месяцев

Суперзамораживание

Чтобы в замороженных продуктах сохранились витамины и питательные вещества, а также не испортились их привлекательный вид и хороший вкус, продукты должны как можно быстрее промерзнуть до самой сердцевины.

Включите суперзамораживание за несколько часов перед загрузкой свежих продуктов в целях предупреждения нежелательного повышения температуры.

В общем и целом достаточно 4–6

После включения данной функции прибор работает непрерывно. В морозильном отделении устанавливается очень низкая температура.

Для использования максимальной производительности замораживания, включите суперзамораживание за 24 часа до загрузки свежих продуктов.

Небольшие количества продуктов питания (до 2 кг) можно замораживать без включения суперзамораживания.

Указание:

Во время работы суперзамораживания эксплуатационный шум может усилиться.

Включение и выключение

Рисунок 4

  1. Выберите морозильное отделение кнопкой °C.
  2. Нажимайте на кнопку «super» до тех пор, пока не загорится индикация super freezing.

Режим суперзамораживания выключать не требуется. Примерно через 2 ½ дня прибор автоматически переключится на ранее установленную температуру.

Размораживание продуктов

В зависимости от вида и способа приготовления продуктов можно выбрать один из следующих способов их размораживания: часов.

■ при комнатной температуре,
■ в холодильном отделении,
■ в электрическом духовом шкафу, с обдувом горячим воздухом или б
■ в микроволновой печи.

SIEMENS KG49NAI2OR - Размораживание продуктов - 1

Внимание!

Подтаявшие или полностью размороженные продукты нельзя с замораживать. Только после тепловой обработки продуктов (их можно с или поджарить) готовые блюда можно снова заморозить.

Но их нельзя хранить так же долго, как и замороженные свежие продукты.

Специальное оснащение

Полки и боксы

Полки, расположенные внутри холодильного отделения и в дверце холодильника, можно при желании переставлять в другое место: Потяните полку на себя, опустите ее спереди и затем извлеките ее сбоку из направляющих. Приподнимите по и снимите ее с дверцы.

Специальное оснащение

(не во всех моделях)

Отделение для масла и сыра

Отделение для масла открывается легким нажатием на середину крышки отделения.

Для чистки отделение приподнять сни и извлечь.

Комплект для завтрака

Рисунок 5

Контейнеры комплекта для завтрака можно вынимать и заполнять по отдельности. ить

Комплект для завтрака можно извлечь для того, чтобы уложить в него или вынуть из него продукты. Для этого комплект для завтрака приподнять и вытянуть. Крепление контейнера можно передвигать.

Полка для бутылок

Рисунок 6

На эту полку можно складывать бутылки, не боясь, что они упадут.

Ванночка для льда

Рисунок 13

  1. Ванночку для льда заполните на 34 питьевой водой и поместите в морозильное отделение.
  2. Примерзшую ванночку для льда у отделять только тупым предметом (ручкой ложки).
  3. Для извлечения кубиков льда, ванночку немного подержать под проточной водой или слегка изогнуть.

Календарь со сроками хранения замороженных продуктов

Рисунок 12

Не превышайте сроков хранения замороженных продуктов, чтобы их качество не ухудшилось. Цифры рядом с символами – это допустимые сроки хранения замороженных продуктов в месяцах. Обращайте внимание на дату изготовления и срок годности предлагаемых в торговле быстрозамороженных продуктов.

Аккумулятор холода

При выключении электроэнергии или выходе холодильника из строя аккумулятор холода препятствует слишком быстрому нагреванию находящихся в морозильном отд замороженных продуктов.

Максимальное увеличение срока хранения возможно с помощью аккумулятора холода, положенного на продукты в верхнем отделении.

Аккумулятор холода можно также извлечь на время из морозильного отделения для охлаждения продуктов питания, например, в сумке из изолирующего материала.

Наклейка «ОК»

(не для всех моделей)

С помощью наклейки «ОК» можно проверить, достигаются ли в холодильном отделении рекомендуемые для сохранности продуктов диапазоны температур не выше +4 °C. Если наклейка не показывает «ОК», то температуру следует постепенно снизить.

Указание:

После ввода прибора в эксплуатацию может пройти до 12 часов, пока температура достигнет заданного уровня.

SIEMENS KG49NAI2OR - Указание: - 1

Правильная установка

Выключение прибора

Нажимайте на кнопку «+» в течение 10 секунд.

Холодильный генератор выключится.

(Не во всех моделях).

Вывод прибора из эксплуатации

Если Вы не будете использовать приб в течение продолжительного времени:

  1. Извлечь штепсельную вилку из розетки или выключить предохранитель.
  2. Очистите прибор.
  3. Оставить дверцу прибора открытой.

Указание:

Чтобы предотвратить повреждения прибора, его дверцы должны быть открыты так широко, чтобы они самостоятельно оставались открытыми. Не зажимайте какие-либо предметы дверцей, чтобы она оставалась открытой.

Чистка прибора

SIEMENS KG49NAI2OR - Чистка прибора - 1

Внимание!

■ Не использовать средства для чистки и растворители, содержащие песок, хлорид или кислоты.
■ Не использовать абразивные и царапающие губки.

На металлических поверхностях может появиться коррозия.

Никогда не мыть полки и контейн в посудомоечной машине.

Детали могут деформироваться!

При мойке не допускайте попадания воды

■ на элементы управления
на освещение
■ в вентиляционные отверстия
■ в отверстия разделительной панели

Выполните следующие действия:

  1. Извлечь штепсельную вилку из розетки или выключить предохранитель.
  2. Извлечь замороженные продукты и положить их в прохладное место. Положить на продукты питания аккумуляторы холода (если таковые имеются).
  3. Не допускайте попадания моющей воды в элементы управления, систему освещения, вентиляционные отверстия или отверстия перегородки!

Очистить прибор мягкой тряпочкой и теплой водой с небольшим количеством моющего средства с нейтральным pH.

  1. Уплотнитель дверцы протереть только чистой водой и затем тщательно вытереть насухо.
  2. После чистки: снова подключите прибор к электросети.
  3. Загрузить обратно замороженные продукты.

Специальное оснащение

Для чистки все передвижные элементы прибора вынимаются.

Извлечение полок в двери

Рисунок 3

Приподнимите вверх полки и извлеките.

Извлечение стеклянных полок

Потяните стеклянные полки к себе и извлеките.

Извлечение бокса

Рисунок 9

Вытяните бокс до упора и извлеките его, приподняв спереди.

Извлечение бокса для замороженных продуктов

Рисунок 10

Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора, приподнимите спереди и извлеките.

Извлечение стеклянной полки над контейнером для овощей

Рисунок 11

Вы можете вынимать и разбирать стеклянную полку для чистки.

Указание:

Перед извлечением стеклянной полки извлечь контейнер для овощей.

Освещение (на светодиодах)

Ваш холодильник оснащен системой освещения на светодиодах, которая не нуждается в техобслуживании.

Ремонт освещения данного типа должен проводиться лишь силами специалистов уполномоченного сервисного центра или квалифицированными специалистами, имеющими на это разрешение.

Как сэкономить электроэнергию

  • Бытовой прибор следует установить в сухом, хорошо проветриваемом помещении! Он не должен стоять на солнце или поблизости от источника тепла (например, радиатора отопления, электроплиты). При необходимости воспользуйтесь плитой из изолирующего материала.

Теплые продукты и напитки перед размещением в приборе следует охладить.

Замороженные продукты поместите для размораживания в холодильное отделение, чтобы использовать холо, замороженных продуктов для охлаждения продуктов.

Закрывайте двери прибора как можно быстрее.

- Чтобы обеспечить минимальный расход энергии: соблюдайте небольшое расстояние сбоку от стены.

■ Порядок размещения элементов оснащения не влияет на потреблен электроэнергии прибором.

Рабочие шумы

Обычные шумы

Гудение

Работают двигатели (напр., холодильные агрегаты, вентилятор).

Бульканье или жужжание

Хладагент течет по трубам.

Щелчки

Включаются или выключаются двигатель, выключатель или магнитные клапаны.

Потрескивание

Происходит автоматическое размораживание.

Как избежать посторонних шумов

Холодильник стоит неровно

Выровняйте, пожалуйста, холодильник с помощью ватерпаса. Отрегулируйте по высоте винтовые ножки холодильника или подложите что-нибудь под него.

Холодильник «зажат»

Отодвиньте, пожалуйста, холодильник от стоящей рядом мебели или других бытовых приборов.

Шатающиеся или заклинившие боксы или полки

Проверьте, пожалуйста, как установлены съемные детали и, при необходимости, расположите их правильно.

Бутылки или прочие емкости прикасаются друг к другу

Немного отодвиньте, пожалуйста, ие оутылки или емкости друг от друга.

Самостоятельное устранение мелких неисправностей

Прежде чем вызвать Службу сервиса:

проверьте, не сможете ли Вы устранить неполадки самостоятельно с помощью приведенных ниже рекомендаций.

Вам придется оплачивать вызов специалистов Службы сервиса для консультации самостоятельно – даже во время гарантийного периода!

НеисправностьВозможная причинаУстранение
Фактическое значение температуры сильно отличается от установленного.В некоторых случаях достаточно выключить холодильник на 5 минут.Если температура слишком высокая, то проверьте через несколько часов, не приблизилось ли фактическое значение температуры к заданному.Если температура слишком низкая, то проверьте ее на следующий дее еще раз.
В холодильном отделении или в отделении с пониженной температурой слишком холодно.Установите более высокое значение температуры в холодильном отделении.
Передвиньте вниз регулятор температуры для отделения с пониженной температурой.Рисунок 7
В морозильном отделении слишком высокая температура.Слишком часто открывались дверцы бытового прибора.Не открывайте бытовой прибор без надобности.
Закрыты вентиляционные отверстия.Уберите мешающие предметы.
Замораживание слишком большого количества свежих продуктов питания.Загружайте морозильное отделение с учетом макс. производительности замораживания.
Прибор не охлаждает индикатор температуры и освещение светятся.включен демонстрационный режим.Держите нажатой кнопку °С и кнопку настройки + в течение 5 секунд, пока не зазвучит подтверждающий сигнал.Проверьте через некоторое время, охлаждает ли ваш прибор.
Боковые стенки прибора нагреваются.В боковых стенках проходят трубки, которые нагреваются в процессе охлаждения.Это нормальный режим работы прибора, и неисправностью не является.
Освещение не функционирует.Система освещения на светодиодах вышла из строя.Смотрите раздел «Освещение (на светодиодах)».
Бытовой прибор оставался слишком долгое время открытым.Освещение отключится спустя ок. 10 минут.После открытия и закрытия дверцы прибора освещение включается снова.
Не горит ни один из индикаторов.Отключили электроэнергию; сработал предохранитель; вилка «болтается» в розетке.Подключите штепсельную вилку к сети. Посмотрите, есть ли напряжение в электросети, проверьте предохранители.

Самопроверка прибора

Ваш прибор оснащен программой автоматической самопроверки. Эта проверка покажет Вам источники неисправностей, которые могут быть устранены лишь специалистами уполномоченного сервисного центра.

Запуск программы самопроверки

  1. Выключите прибор и выждите 5 минут.
  2. Включите прибор и в первые 10 секунд после включения нажмите и удерживайте нажатыми кнопку °С и кнопку настройки «—» в течение 3-5 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
    Программа самопроверки запускается.

Если по завершении самопроверки раздастся двойной звуковой сигнал, Ваш прибор работает исправно.

5-кратный звуковой сигнал свидетельствует о неисправности. Обратитесь за помощью в сервисную службу.

Окончание самопроверки

После окончания программы прибор переключается в обычный режим работы.

Сервисная служба

Ближайшую сервисную службу Вы найдете в телефонном справочнике или в списке сервисных служб. При обращении в сервисную службу укажите номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD-Nr.) прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Рисунок 14

Помогите, пожалуйста, избежать ненужных выездов специалистов, правильно указав заводской номер и номер изделия. Тем самым Вы сэкономите связанные с этим дополнительные расходы.

Заявка на ремонт и консультация при неполадках

Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.

Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар және алдың-ала ескертулер

Бүйымды іске қосу алдында

Бүйымды орнату және пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып алыңыз! Онда юүйымды орнату, пайдалану және күтімдеу жәнінде маңызды акпарат берілген.

Осы нүсқаулықтар мен ескертпелерде көрсетілген сақтандырулар мен нүсқауларға назар аудармай әрекет етілген жағдайларда әндіруші ықтимал зардаптар үшін жауапкершілікті көтермейді. Бүкіл күжаттаманы одан әрі пайдалану немесе баска қолданушыға беру үшін сақтаңыз..

Техникалық қауіпсіздік

Тоңазытқыш азғандай қөршаған ортаға зияны жоқ бірақ өртке қауіпті R600а салқындатқыш бар. Тасымалдау жағдайда тоңазытқыштың салқындатқыш жүйесінің құбырларына сақ болыңыз. Суыту заттары жарылып немесе көзге зиян келтіруі мүмкін.

Зақымдалған жағдайда

■ Тоңазытқышты ашық оттан және түтану бұлактардан аулак ұстаңыз,
■ Бөлмені жақсылап желдетіп алыңыз,
■ Тоңазытқышты өшіріп ашаны розеткадан шығарыңыз,
■ Сервис кызмет көрсету орталығына хабарлаңыз.

Бүйымдағы салқындатқыш заттың мөлшері неғұрлым көп болса, ол тұратын панажайдың көлемі де соғұрлым үлкен болуы тиіс. Тым кішкентай панажайларда салқындатқыш зат жылыстаған жағдайда жанғыш газ-ауа қоспасы пайда болуы мүмкін.

Салкындаткыш заттың өр 8 грамына кемінде 1 м³ кеңік келіп отыруы тиіс.

Бүйымыңыздағы салқындатқыш заттыңмөлшері бүйымның ішіндегі зауыттық тақташада көрсетілген.

Егер желіге жалғайтын сым зақымдалған болса, оны өндіруші, сервис орталығы не тиісті білікті өкіл айырбастауы тиіс. Тиісті түрде орнатылмауы және жәндеу пайдаланушыға қауіп төндіруі мүмкін.

Бүйымды жөндеу жұмыстарынтек өндіруші, сервис қызметі немесе тиісті құзырлы түлға ғана жүргізе алады.

Тек өндіруші тарапынан шығарылған түпнұска бөлшектерін ғана пайдалануға руқсат етіледі. Тек осылар қауіпсіздік техникасы талаптарын орындай алады шығарушы тарапынан кепілдік berіледі.

Коректендіру сымының Bergу жұмыстары тек сервистік қызмет мамандар тарапынан өткізілуі тиіс.

Пайдаланып түрған кезінде

Тоңазытқыштың ішкі жағында электр бұйымдарды пайдалануға болмайды (мысалы қыздырғыш бұйымдарды, электр мүз дайындайтын аспаптарды). Жарылып кету қауіптілігі!

Тоңазытқышты ыстық бумен жібітуге немесе тазалауға болмайды! Бу электр бөлшектеріне жеткенде қысқа түйықталуна себеп болуы мүмкін. Электр куатынан зақымға ұшырау қауіптілігі!

Тоңазытқыштың бөлімдерін, сөрелерін және есіктерін түпкойма немесе сүйеніш қатары пайдалануға болмайды

■ Кырау не муз кабатын кетіру үшін үшкір немесе өткір жиекті заттарды анаколданбауыңыз лазым, себебі. Бүл әрекет суыту еп заттарды өткізетін құбырларының бұзылуына апаруы мүмкін. Суыту заттары жарылып немесе көзге зиян келтіруі мүмкін.

Тоңазытқыштың ішіне түтану газдарды (мысалы аэрозольдык баллон) және жарылғыш заттектер қоюға болмайды. Жарылып кету қауіптілігі!

Музды не бүйымды тазалау үшін бүйым айырын розеткадан суырып немесе сақтандырғышты істен шығарып алу керек. Сымды ұстамай ашаны розеткадан шығарыңыз.

- Арак шарап ішімдіктерді жабык, және түрғызып сақтаңыз.

Пластик бөлшектерді және есік тығыздауышты маймен ластап тастамаңыз. Маймен ластап тасталған бөлшектер және тығыздауыш ұсақ, тетікті болып қалады.

kk

Желдеткіш саңылауларды еш бөгетсіз ашық ұстаңыз.
■ Балалар және қауінтерге ұшырағыш болатын адамдар үшін тәуекелдерді болдырмау:

Қауінтерге ұшырай алатын деп балалар және физикалық, психикалық не анғару қабілеттері шектеулі немесе осы электрбуўымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша білімі жеткіліксіз болған түлғалар саналады.

Балалар және қауінтерге ұшырай алатын түлғалар мүмкін болатын қауінтерді түсініп алғанын тексеріп алыңыз.

Қауіпсіздік үшін жауапты адам балалар немесе қауіптерге ұшырай алатын түлғалар электрбұйыммен жұмыс істегендерінде оларды қадағалап және оларға нұсқау беріп отыруы керек.

Жасы 8 толған балаларға ғана электрбұйымды қолдануға рүқсат өтіледі.

Электрбуйымды тазалау немесе күту жұмыстарын өткізгендерінде балаларды кадағалап отыру керек.

Балаларды аспаппен ойнатуға болмайды!

Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды мүздатқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдыска түскен қысым оның жарып, нәтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін!

Муздатылған тағамды жібітіп алған соң оны бірден ауызға салуға болмайды. Тоңазу қауіптілігі бар!
■ Мүздатылған тағамды, мүзды немесе салқындаткыш құбырларын көп қолмен ұстамаңыз. Тоңазу қауіптілігі бар!

Балалар мен үй шарушылығы

Бүйым орамасын және бөлшектерін балаларға берменіз. Полиэтиленді каптамада мен жиналмалы қатырмақағаз қапшықтарында түншығып қалу қауібі бар!
Бүйым – балаларға арналған ойыншық, емес!
- Есіктік құлпы бар бұйымда: Кілтті балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз!

Жалпы аныктаулар

Кұрылғы төменде көрсетілген максаттармен қолданыла алынады:

■ тағамдарды тоңазыту және мүздату,
■ мүз дайындау.

Бүл бүйым үй шаруашылығында және түрмыстық пайдалануға және түрмыстық салаға арналған. Бүйым 2004/108/ЕС ЕО директивасына сәйкес радиобөгеттерінен қорғалған.

Салкындаткыш агенттің циркуляциялық кескінінің тығы қымталуы тексерілген.

Осы бүйым электр аспаптары қауіпсіздігі туралы ережеге (EN 60335-2-24) сәйкес келеді.

Бул кұрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге болған биіктікте пайдалануға арналған.

Кәдеге жарату бойынша қатысты нүскамалар

Ораманың кәдеге жаратылуы

Орама тасымалдау уакытында бүйымыңызды закымданудан коргайды. Барлык орама материалдар коршаған ортаға зиян келтірмейді және қайта өнделуі мүмкін. Қоршаған ортань қорғауғаөз үлесіңізді салып көмек етіңіз: ораманы экологиялық нормаларға сәйкес кәдеге жаратыңыз. Кәдеге жаратудың көкейкесті жолдары туралы бүйымды сататын сатушыдан немесе жергілікті әкімшіліктен сурап біле аласыз.

Εскі бүйымды кәдеге жарату

Пайдалану мерзімі аякталған буйымдарға қажетсіз қоқыс деп қарамау керек! Оларды экологиялық, таза түрде көдеге жаратқан жағдайда олардан қайтадан бағалы шикізат алуға болады.

SIEMENS KG49NAI2OR - Εскі бүйымды кәдеге жарату - 1

Бүл бүйым Еуропа Одағының 2012/19/EG Электрлік және электронды құрылғылар туралы Директивасының (waste electrical and electronic equipment – WEEE) талаптарына сәйкес келеді. Осы Директива Еуропа Одағында қолданылатын ескі аспаптарды қайтару мен кәдеге жаратудың ережелерін реттейді.

SIEMENS KG49NAI2OR - Εскі бүйымды кәдеге жарату - 2

Ескерту және ескертулер

Пайдалануы аякталған бүйымдарда

  1. Ашасын розеткадан суырып алыңыз.
  2. Кабелін бөліп, ашасымен бірге алыңыз.
  3. Балалардың жәшіктер мен контейнерлердің ішіне енуіне жол бермеу үшін оларды шығарманыз!
  4. Пайдалану мерзімі аякталған бұйыммен ойнауға балаларға рүқсат берменіз. Кылқынып қалу қаупі бар!

Суыткыш аспаптардың ішінде суыткыш заттаржәне окшауламасында газдар бар. Суыткыш заттармен газдар білікті түрде кәдеге жаратылуы тиіс. Суыткыш зат контурының түтікшелері білікті түрде кәдеге жаратылғанға дейін зақымдалмауы тиіс.

Жеткізіліп берілетін жіынтықтың көлемі

Орамасын ашып. Бүйымның барлық, бөлшектерін тасымалдау кезінде зақымданулы бар не жоғын тексеріп шығыңыз.

Щағымдарыңыз болса бұйымды өзіңізгесатқан сатушыға не біздің сервис орталығымызға осы шағымдар туралы хабар беріңіз..

Жеткізіліп берілетін жиынтығы кұрамына төмендегілер кіреді:

■ Едендік кұрылғы
Жабдыкталуы моделіне байланысты
- Орнату үшін материалы салынған дорба
■ Пайдалану туралы нускаулығы

■ Орнату жөнінде нүскаулар
Сервистік кітапша
Кепілдік кужаты
Энергияны тұтыну мен шуыл деңгейі туралы мәліметтер

Орнату жері

Орнату орны ретінде күргак, желдете алынатын бөлмелер жарамды болады. Орнату орны күн сәулелерінің тікелей түсетін жерлердің және пеш, жылытқыш не қыздырғыш сияқты жылу беретін көздердің жанында болмауы тиіс. Электрбұыймның жылу беретін көздердің жанында қойылуы керек болғанда арнайы тежеулі аралық такталарын қолданыңыз немесе жылу беру көздеріне дейін төменде көрсетілген аралықтарын ұстаныңыз:

Электр және газ пештеріне дейін – 3 см.
- Май немесе көмірмен істейтін пештерге дейін – 30 см.

Орнату жеріндегі еденде ешбір шәгілу болмауы тиіс. Керек болса, еденді бекейтуіңіз керек. Еденде тегіс емес жерлері бар болғанда оларды төсем аралықтар салу арқылы тегістеңіз.

Қабырғаға дейін аралық,

Электрбүйымды, оның есік ашу бұрышының 90° болатындай қылып орнатыңыз.

Бөлме температурасы мен желдетуді қадағалап отырыңыз

Бөлме температурасы

Бүл бүйым белгілі бір климаттык топта жұмыс істеуге арналған. Климаттык топка байланысты. Бүйымды келесі бөлме температуралары жағдайында пайдалануға болады.

Климаттык топ зауыттык такшада көрсетілген, 14 сурет.

Климаттык топЛайыкты бөлме температурасы
SN+10°C және32°C аралығында
N+16°C және32°C аралығында
ST+16°C және38°C аралығында
T+16°C және43°C аралығында

Ескерту:

Бүйым көрсетілген климаттық топтың бөлме температурасы шегінде толығымен жұмыс істеуге жарамды. Бүйымды +5 °C дейін бөлме температурасы жағдайында пайдаланған жағдайда SN тобындағы бүйымның зақымдалуы мүмкін емес.

Желдету

2 сурети

Электрбүйымның артқы жақ қабырғасындағы және бүйір жақтарындағы ауа жылынады. Жылы ауа бөгетсіз желдетіліп тұруы керек. Өйтпесе салқындатқыш машина жоғары істейді және электр куатының пайдалуы көбейіп кетеді. Сондыктан: Вентиляция және ауаны сорғызып шығаратын саңылауларды ешкашан үстінен немесе шетінен жауып коймаңыз!

Бүйымның қосылуы

Бүйым косылғаннан кейін пайдалануға дайын уақытына дейін кемінде бір сағ әтуі керек. Тасымалдау уақытында майдың сығымдағыштан салқындату жүйесіне түсуі мүмкін.

Алғашқы пайдалану алдында бұйымды ішінен жуыңыз («Құрылғыны жуу» тарауын қараңыз).

kk

Электржелісіне қосу

Электрлік розетка бүйымның жанында болуы тиіс және оны орнатқаннан кейін онай кол жетімді болуы тиіс.

Тоңазытқыш І корғау сыныптамасына сай келеді. Тоңазытқыш дұрыс орнатылған розетка арқылы 220-240 В/ 50 Гц айнымалы электр тоғына қосылады. Розетка 10-16 Ампер сақтандырғышымен қорғалған болуы тиіс.

Бүйымдарды Еуропадан тыс елдерде пайдаланған жағдайда берілетін кернеу мен ток түрінің өзіңіздің электрлік желіңіздің параметрлеріне сай келетін- келмейтінін тексеріп алу кажет. Бүл деректерді бүйым таңбасында таба аласыз, 14 суреті.

SIEMENS KG49NAI2OR - Электржелісіне қосу - 1

Ескерту және ескертулер

Бүйымды энергия үнемдейтін электр розеткаларға косуға тыйым салынады.

Бүйымдарымыздың жұмыс істеуі үшін синустық және автономды емес инверторларды пайдалануға болады. Автономды емес инверторлар ортақ электр желісіне тікелей қосылған фотогальваникалық, электр бүйымдарда пайдаланылады. Ортақ электр желісіне қолды жеткізбейтін құралдар үшін (мысалы, кемелерде немесе тауларда) синуспен жүргізілетін инверторларды қолдану керек.

Буйыммен танысу

Illustration showing a hand interacting with a document and a grid panel, with an arrow indicating direction or transformation.

Суреттері бар ең сонғы бетті ушуыңызды өтінеміз. Пайдалану жәніндегі бүл жетекші кұрал бірнеше модельдер үшін жарамды.

Модельдердін жабдыкталынуы өзгеріп отыруы мүмкін.

Суреттерде өзгешеліктер болуы мүмкін.

1 cypeti

* Барлық үлгілерде бірдей бар бола бермейді.

A Тоңазытқыш камера
В Муздаткыш камера

1–18 Баскару орынның бөлшектері

19* Май және ірімшік бөлімі
20 Шағын шишалар үшін сөре
21 Көлемі ірі шишалар үшін
22 Жарык (LED)
23* Шишалар сөресі
24* Таңғы тамақ үшін жиынтық
25 Суытып сактау бөлімшесі
26 Ылғалдылық, реттегіші бар көкөніс салу үшін сауыт
27* Мүздатылатын тағам бөлімі

Баскару орынның бөлшектері

4 сурети

1 Суыту бөлімшесінің температура көрсеткіші

Сандар сувту белімшесінің орнатылып қойылған С° сай болады.

2 Көрсеткіш super cooling

Супер суыту функциясы іске косылғанында жанып тұрады.

3 Муздату бөлімшесіндегі температура көрсеткіші

Көрсетілетін °С сандары мүздату бөліміндегі °С температураларына сай келеді.

4 Көрсеткіш super freezing

Супер муздату функциясы іске косылғанында жанып тұрады.

5 Көрсеткіш vacation

Демалыс режимі қосылғанда көрсетіледі.

6 Көрсеткіш fresh

Балғындық режимі қосылғанда көрсетіледі.

7 "eco mode" режимi

есо режимі қоылғанда көрсетіледі.

8 mode пернесі

Арнаулы функцияларды тандау үшін.

9 Super пернесі

super cooling (суытқыш бөлімшесі) және super freezing (мүздату бөлімшесі) функцияларын косуға арналған.

10 Таңдау-түймешелері +/-

Түймешіктер суыту және муздату бөлімшелердің температураларын орнату үшін қолданылады.

11 lock пернесі

lockфункциясын тандауға арналған.

12 °С пернесі бөлме тандау үшін және alarm off

Бөлмені тандауға арналған. Бүл оның температурасын өзгерту үшін немесе белгілі арнайы функцияларды косу үшін керек болады.

Дабылды өшіруге арналған.

13 Түймешіктерді окшаландыру функциясы "Lock"

Осы функция косылып түрғанда басқару элементтердің параметрлерінің орнатылуы мүмкін емес.

14 Көрсеткіш alarm off

Кұрылғы тым жылы болса жанады.

15 Көрсеткіш alarm

Мүздату бөлімшесі тым жылы болса жанады.

16 Көрсеткіш freeze

Мүздату бөлімшесі таңдалғанда жанады.

17 Көрсеткіш alarm

Суыту бөлімшесі тым жылы болса жанады.

18 Көрсеткіш cool

Суыту бөлімшесі таңдалғанда жанады.

Электрбуйымды косу

  1. Алдымен айырғыш ашасын электрбұйым артындағы қосатын жерге енгізіңіз. Ашанын дұрыс енгізілуін тексеріңіз.
  2. Одан кейін кабелдің баска ұшын электр ток розеткасына енгізіңіз.

Электрбүйым косылып, сактандыру белгісі естілетін болады.

Сактандыру дыбысты өшіру үшін°С түймешігін басыңыз.

Электрбүйым орнатылған температуға жеткен сәтте alarm көрсеткіші өшеді.

Тандалған температура бірнеше сағат өткен соң ғана болады. Тандалған температура болмай түрганда тағамдарды тоңазытқышка салуға болмайды.

Зауыт келесі температураны ұсынады:

■ Мүздату бөлімшесі: -18 °C
■ Суыту бөлімшесі: +4 °C

Кұрылғының жұмысы бойынша нұсқаулар

Электрбүйымды косканнан кейін тандалған температура деңгейі орнатылғанша дейін бірнеше сағат керек болуы мүмкін.
Толык автоматты түрде атқарылатын "NoFrost" жүйесі аркасында мүздату бөлімшесінде мүз пайда болмайды. Сондыктан еріту кажет емес.

■ Егер мүздату бөлімшесінің есігі жабылғаннан кейін дереу ашылмаса, қысым айырмашылығы теңгерілмейінше дейін тосыңыз.
Корпустың алғы жағы мен жан кабырғалары жартылай ысиды. Бүл арқылы ылғалдықтың конденсациясының пайда болуына жол берілмейді.

Температурасын кою

4 сурети

Суыту бөлімшесі

Температура деңгейін +2 °С тан +8 °С дейін орнатып коюга болады.

  1. Суыту бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
  2. Калаған температура көрсетілгенге дейін +/- түймешіктерін басыңыз.

Тез бузылып кететін тағамдарды +4 °С асырмай сақтаңыз.

Мүздату бөлімшесі

Температура деңгейін -16 °C тан -24 дейін орнатып коюға болады.

  1. Мүздату бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
  2. Қалаған температура көрсетілгенге дейін +/- түймешіктерін басыңыз.

Арнайы функциялар

4 сурети

Балғын режимі

Балғын режимі арқасында азық-түлік өнімдер одан да ұзағырақ ұақыт бойы сақтала алынатын болады.

Өшіру:

mode түймешігінefresh көрсеткіші болғаныша басыңыз.

Электрбуйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:

■ Суыту бөлімшесі: +2 °C
■ Муздату бөлімшесі: өзгертілмей калады

Өшіріңіз:

mode түймешігіне, fresh көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.

Eco режимі

Есо режимі арқылы құрылғыны электркуат ұнемдеу режиміне қоса аласыз.

Өшіру:

modetýmешírìne "eco mode" көрсеткіш пайда болғаныша басыңыз.

Электрбуйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:

■ Суыту бөлімшесі: +8 °C
■ Мүздату бөлімшесі: -16 °C

Өшіріңіз:

mode түймешігіне, "eco mode" көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.

Демалыс тәртібі

Узак сапарға кеткенде тоңазытқышты электр куатын үнемдеу демалыс тәртібіне қойып кетуге болады.

Суыту бөлімшесіндегі температурасы автоматты түрде +14 °C өзгереді.

Бүл мерзімде суыту бөлімшесіндегі тағамдарды сақтауға болмайды.

Өшіру:

пайда mode түймешігіне vacation көрсеткіші пайда болғаныша басыңыз.

Электрбўйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:

■ Суыту бөлімшесі: +14 °C
■ Муздату бөлімшесі: өзгертілмей калады

Өшіріңіз:

mode түймешігіне, vacation көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.

Пернелерді буғаттау функциясы Lock

Түймешіктердін бұғаттауды қосу және өшіру үшінlock пернесін 5 секунд басы тұрыңыз.

Функция косулы болса lock көрсеткіші жанады.

Енді баскару панелі кездейсок басылудан корғалған.

Түймешіктер құрсаулауын алып тастау:

Түймешіктердін бұғаттаулауын өшіру үшін және ескерту дыбысында lock түймешігін басу мүмкін.

Дабыл функциясы

Дабыл келесі жағдайларда істеп бастайды.

Есіктің сақтандыру белгісі

Құрылғы ұзак ұакыт бойы ашылып қалып түрса өсік үшін дабыл дыбыс (ұзак дыбыс) қосылады және сувту бөлімшесі1 температура көрсеткішінде alarm көрсеткіші жанады. Есік жабылғанда есіктің сақтандыру белгісі қайта өшіріледі.

Температура бойынша сақтандыру белгісі

Интервалдык дыбыс шалып, мүздату бөлімшесі Зтемпература көрсеткішінде alarm көрсеткіші жанады.

Дыбысты температура белгісі мүздатқыштың тым жылынып, мүздатылған бүйымдар үшін қауіп пайда бола бастағанда қосылып кетеді.

Мүздатылатын бүйымдарға еш қауіп түдырмай сақтандыру дыбыс белгісі келесі жағдайларды қосылып кетуі мүмкін:

■ Тоңазытқыш іске қосылғанда.
Жаңа тағамдардың үлкен көлемдерді салынғанда.

Ескерту:

Мүзы аздап еріген не әбден еріген өнімдерді қайта мүздатпаған жөн. Осы өнімдерді тек дайын даярланған түрде ғана (пісірілген не куырылған түрінде) әзірлеп болғаннан кейін ғана оны қайтадан мүздатуға болады.

Өнімдерді жарамдылык мерзімі өткенге дейін пайдалану ұсынылады.

Температура мәліметі 5 секунд муздатқыш камерада болған ең жоғарь температураны көрсетеді. Сонан сон қайта таңдалған температура көрсетіледі.

Дабыл дыбысын өшіру

Сактандыру дыбысты өшіру үшін °С түймешігін басыңыз.

Колдану үшін сыйымдылық көлемі

Колдану үшін сыйымдылық көлемі бойынша мәліметтер құрылғының кестесінде көрсетілген. 14 суреті

Муздату көлемін толығымен пайдалану

Мүздатылатын өнімдерінің мүмкіндігінше жоғары көлемін салу үшін сауытты шығарып қоюыңызға болады. Мүздатылған өнімдерді тікелей сәре үстінен немесе мүздату бөлімшесінің еденінің үстінен бір бірінің үстінен қоюға болады.

Ескерту:

Азык-туліктер мен тағамдардың артқы кабырғаға тиіп кетуін болдыртпауыңыз керек, себебі ол ауа алмасуына бөгет бола алады,

азык-туліктер мен корапшалардың артқы қабырғаға жабысып мүздап кетуіне апара алады.

Бүйымның жабдыктарын шығарып алыңыз

Өнімдерге арналған мүздату сауытын толығымен дейін суырып алыңныз, алды жағынан жоғарыға қарай көтеріп, бұйымнан шығарып алыңыз. 10 суреті

Суыту бөлімі

Суыту бөлімшесі ет, шужык, балык, сүт бүйымдары, жұмыртқалар, даяр тағамдар мен нан-бөлке өнімдерін сақтау үшін мінсіз жер.

Өнімдерді салғанда төмендегілерге назар аударыңыз

Тоңазытқышқа тек жаңа және бұзылмаған өнімдерді ғана салыңыз. Бүл жағдайда өнімдердің сапасы мен балғындығы ұзағырақ уақыт бойынша сақталады.

- Даяр бүйымдар мен орама салыңған өнімдерде шығарушы тарапын корап не орамаларда көрсетілген сақтау және тұтыну мерзімдеріне назар аударыңыз.

- Өнімдердің жұпарын, түсі мен балғындығын сақтай алу үшін азық-түліктерді жақсылап орамалап немесе жауып қойып салу арқылы суыту бөлімшесіндегі дәмдердің баска өнімдерге өтуіне, пластик бұйымдарының түс өзгеруіне жол бермейді.

Жылы тағамдарды және сусындыктарды суытып тоңазытқышка қойыңыз.

Ескерту:

Желдеткіш саңылауларды еш бөгетсіз ашық ұстаңыз. Тағамдар ауаға бөгет болып қалмасын. Саңылаулардың тұра алдында түрған өнімдерінің ағып түратын суық ауа әсерінен қатып мүмкін.

Суыту бөлімшесінде суықтық аумақтарына назар аудару

Суыту белімшесіндегі ауа айыналымы аркылы түрлі суықтық деңгейлі аумактар пайда болады:

- Ен суык жерлер ауа шығаратын саңылаулар алдында және салғын сақтау сауытында орналасқан, 1/25 суреті.

Ескерту:

Ен суык аумағында тез бұзылатын азық-түліктерді сақтаңыз (мысалы балық, шұжық, ет).

- Ен жылы аумағы - есіктегі ең жоғ аумағы.

Ескерту:

Ең жылы аумағында мысалы ірімшік пен майды сақтаңыз. Осы жерде сақтау арқылы қатты ірімшік түрлері өз дәмі мен жұпарын сақтап, ал май нанға жағу үшін қатпай, жұмсақ, қалыпта сақталады.

Көкөніс салу үшін ылғалдылық, реттегіші бар сауыт

Cypet 8

Көкөніс, және жеміс үшін лайықты сақтау климатын жасау үшін, көкөністерге арналған сауытта ауа ылғалдылық деңгейін реттеуге болады:

көбінесе көкөністер, аралас өнімдер салынғанда немесе салынған бүйымдардың көлемі төмен болғанда – ауа ылғалдығының жоғары деңгейі

калуы кебінесе жеміс салынғанда және кө көлемде толтыруда – ауа ылғалдығының төмен деңгейі

Нускаулар

Суыкка сезімтал жеміс (мысалы ананас, банан, папайя және цитрус тұқымды жеміс) пен көкөністерді (мысалы баялды, кияр, кәдіш, бұрыш, кызанак және картоп) өз сапасы мен жұпарларын сақтау тоңазытқышқа салмай, температурасы +8 °C тен +12 °C дейін болған ортада сақтау лазым.

Көкөніс контейнерінде – сақталатын өнімдер мен осы өнімдердің көлеміне байланысты – конденсациялық ылғал суының па- болуы мүмкін. Конденсациялық сү- құрғак шу берекпен сүртіп, көкөніс сауытындағы ауа ылғалдылығын ылғалдық реттегіш арқылы лайықтаңыз.

Суытып сактау белімшесі

9-ши сурет

Суыкта сактау бөлімшесінің температура деңгейі суыту бөлімшесіндегі деңгейден төменірек. 0 °С төменірек температура денгейлерінің пайда болуы мүмкін.

Балык, ет және шужык бүйымдарын сақтау үшін мінсіз. Салаттар, көкөніс және суыққа сезімтал өнімдерді үшін қолдануға болмайды.

Салкын сактау сауытындағы температурасын желдету санылауы арқылы өзгертіп отыруыңызға болады. Температураны төмендету үшін температура реттеуішін жоғарыға қарай жылжытыңыз. Температура деңгейін жоғары қылу үшін температура реттеуішін төменге қарай жылжытыңыз.

Cypet 7

Super-тоңазыту

Super-тоңазытуда тоңазытылатын бөлім шамасы 6 сағат бойынша мүмкін болғанша суық деңгейде тоңазытылып үшлғрады. Осыдан кейін ол автоматты түрде Super-тоңазытуға дейін орнатылған температуға ауысады.

Super-тоңазыту косу, мысалы

■ өнімдерді көп көлемде салу алдындь КОСЫНЫЗ.
а сусындарды тез түрде суыту үшін.

Косу және өшіру

Cypet 4

  1. Суыту бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
  2. Super пернесін super cooling көрсеткіші жанғаныша баса беріңіз.

Супер суытуды өшірменіз. 6 сағаттан соң алдын реттелген температураға автоматты өтіледі.

Ескерту:

Super-cuыту жүйесі косылып түрғанда бүйымның жұмыс істуіне байланысты шуыл пайда болуы мүмкін.

сактаў

Мүздату бөлімшесі

Муздаткыш бөлімін қолдану

Жылдам мүздатылған өнімдерді сақтау үшін.
■ Муз текшелерін жасау үшін.
■ Өнімдерді мүздату үшін.

Ескерту:

Мүздаткыш камера есігінің өрдайым жабулы болуына назар аударыңыз! ашық кезде өнімдер ери бастайды, ал мүздаткыш бөлімінің мүз басады. Оған қоса: токтың асқын мөлшерде тұтынылуына байланысты электр куаты ысырап болады!

Ең жоғары мүздату қабілеті

24 сағаттың ішінде ең жоғары мүздату кабілеті туралы мәліметтер құрылғының кестесінде көрсетілген. 14 суреті

Ең жоғары мүздату көлемі үшін талаптар

Жана өнімдерді салу алдынан Super- муздату функциясын қосыңыз ("Super-муздату" тарауын оқыңыз).
Сауытты шығарып алыңыз; Азық-түлік өнімдерін тікелей сәрелер мен мүздаткыш бөлімшесінің түбіне бірінің үстінен біріп қойып салыңыз.
Көп мөлшерлі өнімдерді жоғарғы бөлікте мүздату жөн. Олар онда тезірек мүздайды, соның арқасында пайдалы касиеттері көбірек сақталады.

Мүздату және сақтау

Жылдам тоңазытылған өнімдерді сатып алу

  • Өнімдер орамасы закымдалмаған болуы керек.
  • Өнімнің жарамдылық мерзіміне көңіл аударыңыз.
    ■ Сату сәтіне дейін өнімнің сақталу сігі температурасы - 18 °С жоғары болмауы керек.
    Жылдам тоңазытылған өнімдерді жеке арнайы мүздату пакетте тасыған және тезірек мүздатқышка қойған лазым.

Өнімдерді орналастыру кезінде төмендегілерге назар аударыңыз:

Көп мөлшерлі өнімдерді жоғарғы бөлікте мүздату жөн Олар онда тезірек мүздайды, соның арқасында пайдалы қасиеттері көбірек сақталады.
Көп көлемді өнімдерді сөрелерде, сондай-ак, мүздатылған өнімдерге арналған сауыттарда бөліп салуға болады.

Ескерту:

Мүздатылып қойылған өнімдерді өнді ғана мүздатылатын жаңа өнімдермен жанаспауы лазым. Керек болса, мүздатылған өнімдерді басқа сауытка ауыстырып салуға болады.

kk

Мүздатылған өнімдерді сақтау

Ауанын мінсіз айналымын камтамасыз ету үшін мүздатылған өнімдерге арналған ыдысты тірелгенше дейін алаға қарай итеріп отырып орнатыңыз.

Жаңа әкелінген өнімдерді мүздату

Мүздату үшін тек жаңа және бұзылмаған өнімдерді ғана пайдаланыңыз.

Көкөністердің коректік заттары, хош мен түсі мүмкіндігінше жақсы сақталу үшін оларды мүздатудың алдында булап алу қажет. Баклажан, бұрыш, кәдіш пен спаржаны булау қажет емес.

Сатылымда өнімдерді мүздату мен булау жөніндегі кітаптарды таба аласыз.

Ескерту:

Мүздатылатын өнімдерді мүздатылып койған өнімдерге жанастырмаған жөн.

■ Төмендегі өнімдерді мүздатуға болады:
Нан-токаш бүйымдары, балык және теңіз өнімдері, ет, андар еті, үй күс еті, көкөністер, жемістер, шөптер, кабығы алынған жұмыртқа, ірімшік, май және сүзбе сияқты сүт өнімдері, дайын тағамдар және келесі тағамдардыңқалғандарын: көже, кою көже, дайын ет және балык, картоптағамдары, бәліштер мен токбасарлар.

Мүздатылмайтын тағамдар: Әдетте шикі түрінде желінетін көкөністердің сұрыптары, атап айтқанда жапырақты салаттар, шалғам, қабығы алынбаған жұмыртқа, жүзім, бүтіндей күйінде алма, алмүрт және шабдалы, бітеудей пісірілген жұмыртқа, йогурт, қатық, кілегей, қаймак және майонез.

Муздат үшін өнімдерді жақсылап буып-тую

Өнімдердін дәмі кетпеу үшін не кеуіп қалмау үшін оларды жақсылап қымтап жабыңыз.

  1. Өнімдерді орамағасалыңыз.
  2. Ішіндегі ауасын түгелдей шығарып алыңыз.
  3. Ораманы кымталап жабыңыз.
  4. Орама үстінен ішіндегі заттың атауь және мүздатылған күнін жазыңыз.

Орауыш катары пайдалынады:

Пластикалық орауштар, полиэтилен, алюминий пленкалар, қанылтыр бөтелкелер.

Бул заттар арнаулы дукендерде сатылады.

Орауыш қатары пайдаланбайды:

орауыш қағаз, пергамент, целлофан, қоқыс қапқалар және пайдаланған сөмкелер.

Жабу үшін пайдаланады:

Резенке сакиналар, пластикалык ілгешектер, суыкка шыдамды тэтпі жабыскак баулар т.б.

Полиэтилен кап пен шланг пленкалардь пленкаларды дәнекерлеу құрылғысымен жабыстыру мүмкін.

Муздатылған өнімдердің жарамдылық мерзімі

Жарамдылык мерзімі өнімнің түріне байланысты.

-18 °C дейінгі температурада:

Балык, шужык, даяр тағамдар, нан- бөлке бүйымдары:
6 айға дейін
■ Ірімшік, күс еті, ет:
8 айға дейін
Көкөніс, жеміс:
12 айға дейін

Супер мүздату

Тамак өнімдерінің, олардың кұрамындағы дәрумендер, коректік заттар, сыртқы түрі мен дәмдік касиеттері сақтай алу үшін, мүмкіндігінше жылдам мүздатылып қойылуы лазым.

Температураның көтерілуіне жол бермеу үшін жаңа өнімдерді салудан бірнеше сағат бұрын Супер мүздату режимін қосыңыз.

Эдette 4–6 сағат жеткілікті болады.

Кұрылғы қосылғаннан кейін ол тұрақты түрде жұмыс істейді, мүздатқыш бөлмесінде өте төмен температураға қол жеткізіледі.

Ең жоғары мүздату кабілетін пайдала үшін терен Super-мүздату функциясын бұйымға жаңа өнімдерді салу алдынан 24 сағат бұрын косу керек.

Аздаған мөлшердегі өнімдерді (2 кг дейін) терен мүздату функциясын колданусыз мүздатуға болады.

Ескерту:

Super-муздату жүйесі қосылып түрганда істе болып түрганын білдіретін бірқатар дыбыстардың пайда болуы мүмкін.

Косу және өшіру

Cypet 4

  1. Мүздату бөлімшесін °С түймешігіме- таңдап алыңыз.
  2. Super пернесін super freezing көрсеткіші жанғаныша баса беріңіз.

Супер мүздатуды өшірменіз. Шам. 2 күннен соң алдын реттелген температураға автоматты өтіледі.

Муздатылған өнімдерді еріту

Өнімдердің түрлері мен оларды одан әрі қалай пайдалануыңызға байланысты Сіздің келесі мүмкіндіктерді арасында таңдай алуыңызға болады:

■ бөлме температурада
■ тоңазытқыштың ішінде
желдеткіш бар/жок электр пеште
■ ШAFЫН ТОЛКЫНДЫ ПЕШТЕ

⚠️ Сактандыру және

сақтандырулар

Музы аздап еріген не әбден еріген әнү өнімдерді кайта мүздатпаған жөн. Осы өнімдерді тек дайын даярланған түрде ғана (пісірілген не куырылған түрінде) әзірлеп болғаннан кейін ғана оны қайтадан мүздатуға болады.

Мундай өнімдерді ең жоғары сақтау мерзіміне жеткізей тұтыну кажет.

Жабдыкталуы

Сөрелер мен сауыттар

Электрбүймның ішкі бөлімшесі мен оның есігінің сөрелер мен сауыттарының орындарын ауыстырып отыруыңызға болады. Сөрені алға карай тартып, біраз төменге карай з төмендетіп, қайыра отырып шығарыңыз. Сауытты жоғарыға карай тарта отырып шығарып алыңыз.

Арнайы жабдыктама

(барлык модельдерде бірдей бар бола бермейді).

Май және ірімшік үшін сәре

Май салатын сөресінің қайырып ашылатын қакпағының ортасынан басу арқылы май салатын сөресін аша аласыз.

Сөрені тазалау үшін оны біраз көтере отырып шығарыңыз.

Таңғы тамақ үшін жиынтық,

5 сурети

Таңғы тамақ үшін жиынтығының сауытын бөлек шығарып алып, толтыруға болады.

Таңғы тамақ үшін жиынтығын толтыру немесе босату үшін оны электрбұйымнан шығарып алуыңызға болады. Ол үшін таңғы тамақ үшін жиынтықты жоғарыға қарай көтере отырып шығарып алыңыз. Сауыттың бекітілуін жылжытуыңызға болады.

Шишалар сөресі

6 сурети

Шишалар сөресінде шишаларды қауіпсіз түрде коя аласыз.

Муз ыдысы

13 сурети

  1. Муз ыдысын ^3/4 көлемінде ауыз сүл толтырыңыз және мүздатқыш бөліміне койыңыз.
  2. Ішінде даяр мұзы бар ыдысты дөкір заттармен (мысалы, қасықтың сабымен ғана) ашу керек.
  3. Муз текшелерін шығару үшін ыдыст
  4. ағып түрган судың астына аз уақыт үстай тұрып немесе мүз ыдысын сәл бураңыз.

Муздату күнтізбесі

12 сурети

Мүздатылған өнімдердің сапасы төменден кетпеуі үшін олардың сақтауын сақтау мерзімін асырмаңыз.

Символдардың жанындағы сандар біразнімдердің айлармен көрсетілген жарамды сақтау мерзімін білдіреді. Дүкеннен алынған жылдам мүздатылған өнімдердің жасалу күні мен жарамдылық, мерзіміне назар аудырыңыз.

Суыктык аккумуляторы

Электр тоғының берілуі токталып қалғанда немесе бір бөгет не қате арқылы суықтық батареясы мүздату бөлімшесіне жүктелген өнімдердің жылып кетуін бәсенсітеді. Ең үзак сақтау мерзіміне жету үшін ең жоғарғы жәшіктегі суықтық аккумуляторын өнімдердің үстіне қоюыңыз лазым.

Суыктык аккумуляторларын өнімдерді кыска уакыт бойынша суыту үшін (мысалысуыту дорбасында) тоңазытқыштан шығарып алуға болады.

"ОК" жапсырмасы

(барлык модельдерде бар бола бермейді)

"ОК" жапсырмасымен суыту бөлімшесінде температура азык-туліктер үшін ұсынылған қауіпті +4 °С немесе одан төмен аймағына жеткенін тексеру мүмкін. Егер жапсырма "ОК" көрсетпесе, температураны аз-аздал төмендетіңіз.

Ескерту:

Кұрылғыны іске қосудан сөң ол реттелген температураға жеткенше 12 сағатқа дейін әтуі мүмкін.

SIEMENS KG49NAI2OR - Ескерту: - 1

Дурыс реттеу

Электрбүйымды өшіріңіз

"+" Түймешесін 10 секунд басып тұрыңыз. Тоңазытқыш өшіріліп қалады. (Барлық үлгілерде бірдей бар бола бермейді).

Электрбуйымды істен шығару

Электрбүйым узак мерзімде пайдаланбаса:

  1. Ашаны розеткадан шығарыңыз немесе сақтандырғышты өшіріңіз.
  2. Электруйымды тазалаңыз.
  3. Электрбуйым есігін ашык калтырыңыз.

Ескерту:

Кұрылғы зияндарының алдын алу үшін кұрылғы есіктері өздері ашық тұратын етіп ашық тұруы керек. Есікті ашық ұстау үшін есікке ешқандай заттарды қыспаңыз.

Бүйымды тазалау

SIEMENS KG49NAI2OR - Бүйымды тазалау - 1

Сақтандыру және

сақтандырулар

■ Күрамында күм, хлорид не қышқыл бар тазалау не еріткіш заттарын қолданбаңыз.
■ Абразивтік жуу заттарын және кырғыш ыскыштарды қолданбаңыз.
Темір бөлшектер үстінде коррозия пайда болуы мүмкін.
Сөрелерді және бөлімдерді ыдысаяк жуатын машинада жууға болмайды.
Бөлшектер өз пішінін жоғалтуы мүмкін!

Тазалау үшін қолданған су келесі жерлерге түспеуі тиіс:

■ Баскару элементтеріне
Жарык
Желдеткіш саңылауларына
■ Аралык тактадағы тесіктер

kk

Төменде көрсетілгендей әрекеттеніңіз:

  1. Айырын розеткадан шығарыңыз немесе тежегішті өшіріңіз.
  2. Мүздатылған тағамдарды шығарып салқын жерге қойыңыз. Суыту аккумуляторын (eger бар болса)ө шығарылып қойылған өнімдерінің үстіне жатқызып салыңыз.
  3. Су баскару элементтеріне, жарыкк желдету тесіктеріне немесе аралык тесіктеріне тиіп кетпесін!

Тоңазытқышты жүмсак, шуберекпен, жылы сумен және РН бейтарап жуғыш затпен тазалаңыз.

  1. Есіктің тығыздауыштарын таза ғана сүртіп жақсылап кептіріңіз.
  2. Тазалағаннан кейін электрбұйымды қайта жабыңыз.
  3. Муздатылатын тағамдарды кайта салыңыз.

Жабдыкталуы

Тазалау үшін тоңазытқыштың бірнеше бөлшектері шығарылып алынады.

Есіктегі сақтау өрешелерін шығарып алыңыз

3 cypeti

Өрешелерді жоғарыға қарай біраз көтеріп отырып шығарыңыз.

Эйнек сауытын шығарып алу

Эйнек сауыттарын алға қарай тарта отырып, шығарып алыңыз.

Сауыты шығару

9 сурети

Сауытты толығымен алға тартып, алдыңғы жағынан біраз көтеріп отырып шығарыңыз.

Мүздату үшін сауыттарды шығару

10 сурети

Өнімдерге арналған мүздату сауытын толығымен дейін суырып алыңныз, калдыңғы жағынан жоғарыға қарай көтеріп, бүйымнан шығарып алыңыз.

Эйнек сөресін көкөніс салатын сауыты үстінен шығарыңыз

11 сурети

сейнек сөресін тазалау үшін оны бүйымнан шығарып, бөлшектеп алыңыз.

Ескерту:

Эйнек сөресін шығару алдынан көкөніс салатын сауытын шығарып алыңыз.

Жарык (СИД)

Тоңазытқыш күтілмейтін светодиод жарығымен жабдықталынған.

Тек сервистік қызмет көрсету орталығында немесе уәкіл етілген мамандарда бүл жарықты жөндеуге құқығы бар.

Энергияны үнемдеу

Бүйымды күрғак, желдетілетін орнатыңыз. Бүйым тікелей күн сәулесі түсетін жерде не жылу көздерінің жанында (мысалы, ас үй пеші, жылыту аспаптарының жанында) қойылмауы тиіс. Қажет болған жағдайда жылу сақтағышпешін қолданыңыз.

Жылы тағамдарды және сусындыктарды суытып тоңазытқышка қойыңыз.

Мүзын еріту үшін мүздатылған өнімдерді суытқыш бөліміне салып, олардың суығын өнімдерді суыту үшін пайдаланыңыз.

■ Тоңазыткышты кыска уақытка ғана ашыңыз.

Ең кем энергия тұтынуға жету үшін: жан қабырғадан аз аралықты сақтаңыз.

Жэшіктердің орнатылған тәртібі бұйымның электр куатын тұтынуына әсер етпейді.

Жұмыс шуылы

Мүлде кәдімгі шуылдар

Дуріл

Моторлардың жұмысы (мысалы, тоңазыту агрегаты, желдеткіш).

Бүлкілдейтін, ызылдайтын немесе аркырауык дыбыстар

Суыткыш заты түтіктер арқылы ағып жатыр.

Шерту

Моторды, қосқышты немесе магнит қақпағын іске қосқан / өшіргенде естіледі.

"Шерт" etin

Автоматикалык өріту барысы басталады.

Шуыл деңгейінің жоғарылауын болдырмау

Кұрылғының тегіс бетте түрмауы

Кұрылғыны ватерпастың көмегімен тегістеңіз. Бүл үшін бұрылатын аяқтарын пайдаланыңыз немесе кұрылғының астына бірдене салыңыз.

Кұрылғы "жаңасып тіреліп түр"

Кұрылғыны жанындағы жићаздан не аспаптардан біраз алыстырақ жылжытып қойыңыз.

Ысырмалы жэшіктер не сөрелер тербеліп түр не қарысып қалған

Алынбалы бөліктерінің қалай орнатылғанын тексеріңіз және қажетіне қарай оларды дұрыс орнатыңыз.

Бөтелкелер бір біріне тиіп түр

Бөтелкелерді бір бірінен азғантай ары жылжытыңыз.

Шағыг ақаулылықтарды өз бетінше жою

Сервистік қызметіне телефон арқылы хабарламас бұрын:

Акаулылықты келесі ұсыныстардың көмегімен өз бетіңізше жоя алу мүмкіншілікті тексеріп алыңыз.

Сіз кеңес беру үшін сервистік қызметті шақыртудың ақысын тіпті кепілдік ішінде төлеуге тиіссіз! –

Бөгеттер Ыктимал болғансебебіАқаулылықтарды жою
Температуратаңдалған температурадан ерекшеленеді.Тоңазытқышты бірнеше минутке өшіріңіз. Температура жоғары болса бірнеше сағат өткен сон температураның өзгергенін тексеріңіз. Температура төмен болса бір күн өткен сон температураның өзгергенін тексеріңіз.
Суыту бөлімшесінің немесе суытып сақтау сөресінің іші тым суык.Суыту бөлімшесіндегі температураны жылығырақ қылып қойыңыз.
Салқын сақтау бөлімшесінің температура реттеуішін төменге қарай жылжытыңыз. Сурет 7
Мұздатқыш бөліміндегі температура тым жоғарыБұйымның есігін жиі аша беру.Бұйымның есігін қажетінсіз ашпаңыз.
Желдету және ауаны тартып шығару саңылаулары жабылып қалған.Кедергілерді жойыңыз.
Көп мөлшердегі жаңа өнімдерді мүздату.Бұйымның ең жоғары мүздату қабілетінен асып кетпеу лазым.
Электрбұйым суытпай Презентация режимі түр, температура көрсеткіші мен шам беру жүйесі жанып түр.°C пернесі мен + пернесін 5 басып растау дабылы шалғанша ұстаңыз. Біраз уақыттан кейін электрбұйымның суытып түрғанын тексеріңіз.
Құрылғының жанқабырғалары жылы.Жан қабырғаларда суыту кезінде қызатьқұбырлар түр.Бүл қалыпты құрылғы жұмысықаулық емес.
Жарық істемей түр.LED шам жүйесі бұзылған қалыпта."Шам беру жүйесі (LED)" тарауын оқыңыз.
Электрбұйым тым үзак уақыт бойы ашылып түрды.Шам жүйесі шамасы 10 минуттан кейін өшіріледі.Электрбұйымды ашу және жабудан кейін шам жүйесі қайта қосылады.
Көрсеткіштердің бірі жанбайды.бірде Электр қуаты жок; сақтандырғыштар қосылды; Аша дұрыс істемей түр.Штекерді жалғаңыз. Электр қетоғының беріліп не берілмей түрғанын – және сақтандыру құрылғысын тексеріңіз.

Тоңазытқыштың өзін- өзі тексеру

Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеру автоматты түрде атқарылатын бағдарламасы бар. Бүл бағдарлама сервистік қызмет көрсету орталығы жөндейтін ақауларды аңыктайды.

Электрбуйымның өз-өзін тексеру тестін бастау

  1. Электрбүйымды өшіріп, 5 минут күтіңіз.
  2. Электрбүйымды косып, алғашқы 10 секунд бойынша °С түймешігін,"—" реттеу түймешігін, акустикалық дыбысты белгісі естілгенше дейін 3-5 секунд бойы баса беріңіз.
    Өзін-өзі тексеру бағдарламасы басталады.

Өзін-өзі тексеру тест аякталып, акустикалық белгі екі рет естілгені бүйымыздың қалыптағыдай жағдайда болғанын көрсетеді.

5 акустикалық сигналдар естілгені кателердің бар болуын білдіреді. Қызмет көрсету сервис орнына қате туралы хабарлаңыз.

Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеруін аяқтау

Осы бағдарлама аяқталғаннан кейін электрбуйым қалыпты жұмыс тәсіліне көшеді.

Сервистік қызмет көрсетү

Сервис кызмет көрсету орталығының телефон нөмірін телефон анықтамалығында немесе сервис көрсету тізімінде таба аласыз. Сервис кызмет көрсету орталығымен хабарласканда электрбуйымның өнім нөмірін (E-Nr.) және бүйымның өндіру нөмірін (FD-Nr.) хабарлаңыз.

Бүл мәліметтер техникалық акпарат такташасында көрсетілген.14 суреті

Устеме жолға шығуын болдырмау үшін сервис кызмет көрсету орталығына телефон сокқанда электрбұйымның өнім нөмірін және бұйымның өндіру нөмірін дайындап отырыңыз. Осы әрекет арқылы осыларға байланысты устеме шығындарына да жол бермеуіңізге болады.

Жөндеу тапсырмалары мен бөгет кезіндегі кеңестер

Сервис қызметтерінің қоса ұсынылған тізімінде олардың барлық елдердегі байланысу мәліметтері көрсетілген.

KZ 8 800 800 801

Xavfsizlik va ogohlantirish ko'rsatmalari

Qurilmani ishga tushirishdan oldin

Foydalanish bilan o'rnatish bo'yicha yo'riqnimani diqqat o'qib oling! Ularda qurilmani o'rnatish, ishlatish va unga ko'rsatish bo'yicha muhim ma'lumotlar bor.

Agar foydalanish bo'yiha yo'riqnomaning ko'rsatmalari bilan ogohlantirishlarni bajarmasangiz, ishlab chiqaruvhi javobgar bo'lmaydi. Barcha hujjatlarni keyingi foydalanish yoki keyingi egai uchun saqlab qoling.

Texnikaviy xavfsizlik

Qurilma ichida atrof-muhitga zarar keltirmaydigan ammo yonuvchan R600a xladagentning kichik miqdori bor. Xladagent aylanmasining quvurlari tashish yoki o'rnatishda shikastlanmasligini ta'minlang. Sachragan xladagent ko'zni shikastlashi yoki yonib ketishi mumkin.

Shikastlansa

  • ochiq olov yoki o't oldirish manbalarini qurilmadan uzoqlashtiring.
  • xonani bir daqiaq davomida shamollating,
    ■ Qurilmani o'chirib tarmoq vilkasini torting,

bilan majozlar hizmatiga xabar bering.

xizmat Qurilmada qancha ko'p xladagent bo'lsa shuncha u turgan xona katta bo'lishi kerak. Kichik xonalarda xladagaent oqib ketsa yonuvchan gaz-havo aralashmasi paydo bo'lishi mumkin.

Har 8 g xladagent uchun xona qo'shimcha 1 m³ bo'lishi kerak. Qurilmangizdagi xladagent hajmi qurilma ichidagi tunukachada berlgan.

Agar qurilmaning tarmoqqa ulanish simi shikastlansa, uni ishlab chiqaruvchi, mijozlar xizmati yoki malakasi o'xshash odam almashtirishi lozim. Tegishli ravishda bo'Imagan o'rnatishlar va tuzatishlar foydalanuvchini xavf ostiga soladi.

Tuzatishlarni faqat ishlab chiqaruvchi, mijozlr xizmati yoki o'xshash malakali odam amalga oshirishi mimkin.

uz

Faqat ishlab chiqaruvchining original qismlarini ishlatish mumkin. Faqat shu qismlardagina ishlab chiqaruvchi ularning xavfsizlik talablariga javob berishini ta'minlaydi.

Tarmoqqa ulash kabelining uzaytirgichini faqat mijozlar xizmati orqali olish mumkin.

Foydalanishda

■ Qurilma ichida hech qachon elektr qurilmalarni ishlatmang (misol uchun, isitish qurilmalari, elektr muz tayyorlagich va hokazo). Portlash xavfi!
■ Qurilmani hech qachon bug'lab tozalash qurilmasi bilan eritmang yoki tozalamang! Bug' elektr qismlarga tegib qisqa tutashuvga olib kelishi mumkin. Tok urish xavfi!
■ Qirov yoki muz qatlamlarini yo'q qilish uchun uchli yoki o'tkir qirrali narsalarni ishlatmang. Ular bilan xladagent quvurlarini shikastlash mumkin. Sachragan xladagent o't oldirishi yoki ko'zlarni shikastlashi mumkin.
- Ichida gazlar bor mahsultolarni (misol uchun, sprey bankalari) va portlovchi moddalarni solmang. Portlash xavfi!
■ Sokol, tortmalar, eshiklarni pog'ona yoki tiragich sifatida foydalanmang.

■ Eritib tozalash uchun tarmoq vilkasini chiqaring yoki saqlagichni o'chiring. Tarmoq vilkasidan torting, kabelidan emas.
■ Yuqori foizli alkogolni faqat tig'iz yopilgan va turgan holda soling.
- Plastik qismlar va eshik tiqinini moy bilan ifloslamang. Plastik qismlar va eshik tiqinlarini aks holda yumsho bo'ladi.
■ Qurilma havo kiritish va ri, chiqarish teshiklarini hech qachon yopmang yoki to'smang.

Muzlatish kamerasida suyuqliklarni shishalarda yoki bankalarda saqlamang (ayniqsa gazlangan ichimliklar). Shisha va bankalar yorilishi mumkin!

■ Muzlatilgan taomlarni muzlatish kamerasidan olgannan son'g birdaniga og'izga solmang. Muzdan kuyish xavfi bor!
■ Qo'l bilan muzlagan taomga, muzga yoki bug'lanish quvurlariga uzoq vaqt tegmang. Muzdan kuyish xavfi bor!

■ Bolalar va xavf ostiagi odamlar uchun xavflarning oldini olish:

Bolalar, tana, aql yoki sezish jihatlari cheklangan odamlar qurilmani xavfsiz foydalanish haqida yetarlik ma'lumot olmagan odamlar xavf ostida bo'ladi.

Bolalar va xavf ostidagi odamlar xavflarni tushunib olishini ta'minlang.

Xavfsilik uchun javobgar odam bolalar va xavf ostidagi odamlarni qurilmaa ishlashida nazorat qilishi kerak.

Faqat 8 yoshdan boshlab bolalar qurilmadan foydalanishi mumkin.

Tozalash va xizmat ko'rsatish paytida bolalarni nazorat qiling. Bolalarga hech qachon qurilma bilan o'ynashiga yo'l qo'ymang.

Umumiy qoidalar

Qurilma quyidagilar uchun mos keladi:

va oziq-ovqatlarni sovutish va muzlatish uchun, ■ muz tayyorlash uchun. Ushbu qurilma shaxsiy xo'jalikda uyda va uy atrofida foydalanishg mo'ljallangan.

Qurilma 2004/108/EC YI normasi bo'yicha radio shovqinlardan himoyalangan.

Xladagent tizimining zichligini tekshiring.

Ushbu mahsulot elektr qurilmalarning tegishli xavfsizlik qoidalariga muvofiq (EN 60335- 2-24).

Ushbu qurilma dengiz sathidan 2000 metrgacha balandlikda ishlatishga mo'ljallangan.

Uydagi bolalar

■ Upakovka va uning qismlarini bolalarga bermang.

Karton va plyonkalar orqali bo'g'ilish xavfi!

■ Qurilma bolalar uchun o'yinchoq emas!

■ Eshik qulfi bor qurilmada: Kalitni bolalar yetmaydigan joyga saqlang!

Utilizasiya qilish bo'yucha ko'rsatmalar

SIEMENS KG49NAI2OR - Utilizasiya qilish bo'yucha ko'rsatmalar - 1

Upakovkani utilizasiya

Upakovka qurilmangizni tashish ziyonlaridan himoya qiladi. Barcha ishlatilgan materiallar atrof-muhit uchun bezarar bo'lib qayta ishlatilishi mumkin. Quyidagilarda yordam bering:Upakovkani atrof-muhitni saqlaydigan holda utilizasiya qiling.

Joriy utilizasiya qilish yo'llari haqida ma'lumotlarni sotuvchidan yoki mahalliy jamoa tashkilotidan oling.

SIEMENS KG49NAI2OR - Upakovkani utilizasiya - 1

Eski qurilmani utilizasiya ish

Eski qurilmalar foydasiz ahlat emas! Atrof-muhitni saqlaydigan holda utilizasiya orqali qimmat xom ashyolar qayta olinishi mumkin.

SIEMENS KG49NAI2OR - Eski qurilmani utilizasiya ish - 1

Ushbu qurilma eski elektr va elektronik haqidagi 2012/19/EU yevropalik normasiga muvofiq (waste electrical and electronic equipment - WEEE) belgilangan. Ushbu norma YI ichidagi eski qurilmalarni qabul qilish va qayta ishlatish uchun sharoitlarni yaratadi.

SIEMENS KG49NAI2OR - Eski qurilmani utilizasiya ish - 2

Ogohlantirish

Ishdan chiqqan qurilmalarda

  1. Tarmoq vilkasidan torting.
  2. Ulash kabelini ajratib tarmoq vilkasi sh bilan birga olib qo'ying.

  3. Bolalarga chiqishni og'ilashtirish uchun tokcha va konteynerlarni chiqarmang!

  4. Bolalarga ishdan chiqqan qurilma bilan o'ynashiga yo'l qo'ymang. Bo'g'ilish xavfi!

Sovutish qurilmalari ichida xladagentlar bo'lib izolyasiyasida gazlar bor. Xladagent bilan gazlarni tegishli ravishda olish kera Xladagent tizimining quvurlari tegishli ravishda utilizasiya qilinmagunicha shikastlamang.

Komplekt tarkibi qilish

Ochganda marcha qismlarni tashish shikastllari borligiga tekshiring.

Shikoyatlar bo'lsa qurilmani sotib olgan souvchiga yoki bizning mijozlar xizmatimizga murojaat qiling.

Komplekt tarkibida quyidagi qismlar bor:

■ Polda turadigat qurilma
■ Jihozlar (modelga bog'liq)
■ Montaj qilish materiallari turgan sumkacha
■ Foydalanish bo'yicha yo'riqnoma
■ Yig'ish bo'yicha yo'riqnoma
■ Mijozlar xizmati daftarchasi
■ Kafolat qo'shimchasi
■ Energiyani iste'mol qilish va shovqinlar bo'yicha axborotlar

O'rnatish joyi

O'rnatish uchun quruq, shamollatiladigan xona to'g'ri keladi. O'rnatish joyi bevosita kun oftobida turmasligi va plita, radiator kabi issiqlik manbalariga yaqin turmasligi kerak. Agar issiqlik manbasi yonida o'rnatish kerak bo'lsa mos izolyasiyali taxtani ihlating yoki issiqlik manbasiga quyidagi minimal oraliqlarni saqlang:

■ Elektr va gas plitalargacha 3 cm.
■ Moy yoki ko'mir plitalarigacha 30 cm.

O'rnatilish joyidagi pol pastga tushmasligi kerak. Kerak bo'lsa qotiring. Mumkin pol notekisliklari tiraklar bilan tekislang.

Devorgacha bo\`igan masofa

Qurilmani eshikning ochilish burchagi 90° ni tashkil etadigan qilib o`rnating.

Xona temperaturasi bilan havo aylanishini inobatga olish

Xona temperaturasi

Qurilma aniq iqlim sinfiga mo'ljallangan. Iqlim sinfiga bog'liq qurilmani quyidagi xona temperaturalarida ishlatish mumkin. Iqlim sinfi zavod tunukachasida topiladi, rasm 14.

Iqlim sinfi ruxsat etilganxonatemperaturasi
SN+10 °C – 32 °C
N+16 °C – 32 °C
ST+16 °C – 38 °C
T+16 °C – 43 °C

Ko'rsatma:

Qurilma berilgan iqlim sinfiing xona temperaturasi cheklarining ichida to'liq ishlaydi. SN iqlim sinfidagi qurilma sovuq temperaturalarda ishlatilsa, +5 °C temperaturasigacha qurilmada shikastlanishlar bo'Imaydi.

Shamollatish

2 rasmi

Qurilmaning orqa va yonlaridagi havo isiydi. Isigan havo almashishi lozim. Aks hola sovutish qurilmasi quvvatini ko'tarish kerak. Bu energiya iste'molini ko'taradi. Shuning uchun: Hech qachon havo kirgizish va chiqarish teshiklarini yopmang yoki to'smang!

Qurilmani ulash

Qurilmani o'rnatgandan so'ng ishga tushirishan oldin kamida 1 soat kuting. Tashish paytida kompressor ichidagi moy sovutish tizimiga ko'chishi mumkin.

Ilk bor ishga tushirishdan oldin qurilman ichini tozalang (Qurilmani tozalash bobini ko'ring).

Elektr ulash joyi

Rozetka qurilmaga yaqin bo'lib qurilma o'rnatilgadan so'ng ham yetsa bo'ladigan bo'lishi kerak.

Qurilma I himoya sinfiga mos. Qoidalar bo'yicha o'rnatilgan va himoya simi bor rozetka orgali qurilmani 220–240 V/50 o'zgaruvchan tokka ulang. Rozetka 16A saqlagichi bilan homoyalanishi

Yevropa mamalakatlar tashqarisida ishlatiladigan qurilmalarda yozilgan kuchlanish bilan tok turi tok tarmog'ining qiymatlariga mos kelishini tekshirish Ushbu ma'lumotlar zavod tunukachasida topasiz, rasm 14.

SIEMENS KG49NAI2OR - Elektr ulash joyi - 1

Ogohlantirish

Qurilmani elektron energiyani tejaydigan rozetkaga ulash mumkin emas.

Bizning qurilmalarimizdan foydalanish uchun sinusli va tarmoqli invertorlarni ishlatish mumkin. Tarmoqli invertorlar jamoa tok tarmog'iga bevosita ulanadigan fotogalvanik energiya qurilmalarida ishlatiladi. Jamoa tok tarmog'iga bevosita ulanmaydigan alohida yechimlarda (misol uchun kema yoki tog'da) sinusli invertorlarni ishlatish kerak.

Qurilma bilan tanishish

ning

Rasmlar turgan so'nggi betni yoying.

Ushbu foydalanish bo'yicha yo'riqnoma bi neha modellar uchun.

Modellarning jihozlanishi o'zgarishi mumkin.

Rasmlar farq qilishi mumkin.

i ^z rasmi

kerak!Hamma modellarda emas.

A Sovutish kamerasi

B Muzlatish kamerasi

kerak.

1–18 Boshqarish elementlari

19* Sariyog' va pishloq tokchasi

20 Kichik shishalarga mo`ljallangan maxsus tokcha

21 Katta shishalar uchun tokcha

22 Chiroq (LED)

23* Shishalar tokchasi

24* Nonushta konteyneri

25 Sovuq saqlash bo'limi

26 Sobzavot konteyneri namlik sozlagichi bilan

27* Muzlatish mahsulotining konteyneri

Boshqarish elementlari

4 rasmi

1 Sovutqich kamerasining temperatura indikatori Sonlar sozlangan sovutgich temperaturalariga °C-da to'g'ri keladi.
2 super cooling Displeyi Super-sovitish rejimi amalda bo`lganida yonib turadi.
3 Muzlatqich kameraning temperatura indikatori Sonlar sozlangan muzlatqich kamerasining temperaturalariga °C-da to'g'ri keladi.
4 super freezing Displeyi Super-muzlatish rejimi amalda bo`lganida yonib turadi.
5 vacation Displeyi Ta'til rejimi qo`shilganda aks etadi.
6 fresh indikatori Soflik rejimi qo`shilganida aks etadi.
7 Displey Eko rejimida Eko rejimi qo`shilganida aks etadi.
8 mode tugmasi Maxsus funksiyalarni tanlashga mo'ljallangan.
9 Super tugmasi super cooling (sovutish kamerasi) va super freezing (muzlatish kamerasi) funksiyalarini ishga qo‘shishga mo‘ljallangan.
10 Sozlash tugmchalari +/- Tugmalar yordamida sovitish va muzlatish kameralarida harorat o'rnatiladi.
11 lock tugmasi lock funktsiyasini qo‘shishga mo‘ljallangan.

12 Kamera tanlovi uchun °C tugmasi va alarm off Kamera tanlovi uchun xizmat qiladi. Bu haroratni o`rnatish yoki biror funksiyani tanlash uchun zarur. Xavfni bildiruvchi signalni o'chirishga mo'ljallangan.
13 Tugmalarni qulflash funksiyasi Ushbu funksiya qo‘shilgan vaqtda, boshqarish elementlarining ko‘magida sozlamalarni bajarish mumkin emas.
14 alarm off indikatori Qurilma haddan tashqari iliq bo`lganida aks ettiriladi.
15 alarm Displeyi Muzlatish kamerasi haddan tashqari iliq bo`lganida aks ettiriladi.
16 freeze indikatori Muzlatish kamerasi tanlanganida aks ettiriladi.
17 alarm Displeyi Sovitish kamerasi haddan tashqari iliq bo`lganida aks ettiriladi.
18 cool indikatori Sovutish kamerasi tanlanganida aks ettiriladi.

Qurilmani ishga qo \`shing

  1. Avval qurilmaning ortgi panelidagi ajratuvchiga vilkani o`rnating. Vilka oxirigacha o`rnatilganiga ishonch hosil qiling.
  2. So`ng kabelning boshqa uchini rozetkaga ulang.

Qurilma ishga tushgach, tovushli signal chalinadi.

Tovushli signalni o`chirish uchun °Ctugmasini bosing.

Qurilma o`rnatilgan haroratga erishgandan so`ngalarm indikatori yo`qoladi.

O`rnatilgan haroratga bir necha soat mobaynida erishiladi. Unga qadar muzlatgichka biror mahsulot qo`ymang. Ishlab chiqaruvchi korxona tomonidan quyidagi harorat rejimi taklif qilingan:

■ Muzlatish kamerasi: -18 °C
■ Sovitish kamerasi: +4 °C

Ishlatish bo\`yicha ko'rsatmalar

■ Sovutkichni ishga qo‘shgach, belgilangan haroratga yetishish biroz vaqt talab qilishi mumkin.
To'liq avtomatlashtirilgan NoFrost tizimi muzlatish kamerasini muzdan batamom xalos etadi. Muzni eritishning ortiq ho yo'q.
Eshik yopilgandan so'ng darhol ochilmasa, qisman vakuum balansga kelguniga qadar bir necha soniya kuting.
- Korpusning old qismi va yon devorlari ba'zan bir oz isiydi. Bu jarayon kondensatning paydo bo'lishini oldini oladi.

Temperaturani sozlash

4 rasmi

Sovutish kamerasi

+2°C dan +8°C gacha bo`lgan haroratga erishish mumkin.

  1. °C tugmasi orqali sovitish kamerasini tanlang.
  2. Istalgan harorat aks etgunga qadar +/- tugmalarini bosing.

Nozik oziq-ovqatlarni +4 °C baland temperaturada joylashtirmang.

Muzlatish kamerasi

-16°C dan -24°C gacha bo`lgan haroratga erishish mumkin.

  1. °C tugmasi orqali muzlatish kameras tanlang.
  2. Istalgan harorat aks etgunga qadar +/- tugmalarini bosing.

Maxsus funksiyalar

4 rasmi

Şoflik rejimi

Soflik rejimi iste'mol mahsulotlarining uzoc muddat saqlanishini ta'minlaydi.

Išhga qo\`shish:

mode tugmasini fresh indikatori yonguniga qadar bosib turing.

Qurilma avtomatik ravishda quyidagi haroratni o`rnatadi:

■ Sovutish kamerasi: + 2 °C
■ Muzlatish kamerasi: o'zgarishsiz

O\`chirish:

mode tugmasini fresh indikatori qadar bosib turing.

o'chkuniga

Eco rejimi

Eco rejimi ko`magida qurilmaning ish tartibini quvvat tejovchi ish rejimiga almashtira olasiz.

Ishga qo\` shish:

mode tugmasini “eco mode” indikatori yonguniga qadar bosib turing.

Qurilma avtomatik ravishda quyidagi haroratni o`rnatadi:

■ Sovutish kamerasi: +8 °C
■ Muzlatish kamerasi: -16 °C

O\`chirish:

mode tugmasini “eco mode” indikatori o‘chkuniga qadar bosib turing.

Ta'til rejimi

Uzoq vaqt yo'q bo'lsangiz qurilmani energiyani tejaydigan ta'til rejimiga o'tkazishiniz mumkin.

Sovutqich kameraning temperaturasi avotmatik ravishda +14 °C o'tadi.

Shu vaqt ichida sovutqich kameraga oziq-ovqat solmang.

Ishga qo\` shish:

mode tugmasini vacation indikatori yonguniga qadar bosib turing.

Qurilma avtomatik ravishda quyidagi haroratni o`rnatadi:

■ Sovutish kamerasi: +14 °C
■ Muzlatish kamerasi: o'zgarishsiz

O\`chirish:

mode tugmasini vacation indikatori o'chkuniga qadar bosib turing.

Tugmalarni qulflash funksiyasi

Tugmalar majmuini amalda qo`llash va qo`llashni bekor qilish uchun 5 soniya mobaynida lock tugmasini bosib turing.

Funksiyani qo`shgan vaqtda, indikator lock chirog`i yonadi.

Endi panel tugmalarning tasodifiy bosilishidan himoyalangan.

Panelni qulfdan chiqarish:

Panelni qulfdan chiqarish uchun lock tugmasini bosing.

Signal funksiyasi

Quyidagi holatlarda signal chalishi mumkin.

Eshik signali

Qurilma uzoq vaqt ochiq qolgan bo`lsa, eshik signali (uzluksiz signal) qo`shiladi va1 sovutish kamerasining displayida alarm aks ettiriladi. Qurilma yopilganida, eshik signali yana o`chadi.

Harorat signali

Uzuk-uzuk tovush signali chalinadi va 3 muzlatish kamerasining displayida alarmaks ettiriladi.

Harorat signali muzlatish kamerasining harorati muzlatilgan mahsulotlar holatiga xavf tug `diradigan darajada yuqori bo`lganda qo`shiladi.

Muzlatilgan mahsulotlar uchun xatar bo`Imagan vaziyatda, signal quyidagi holatlarda qo`shilishi mumkin:

■ Qurilmani ishga tushirish jarayonida.
- Yaxna mahsulotlar katta miqdorda bo`lganida.

Ko'rsatma:

Oz yoki to'liq erigan muzlatish mahsulotin boshqa muzlatmang. Faqat tayyor taomni tayyorlgandan so'ng (pishirilgan yoki qovurilgan) uni qayta muzlatish mumkin.

Maksimal saqlash muddatini to'liq ishlatmang.

Displeyda 5 soniya mobaynida muzlatish kamerasidagi eng yuqori harorat aks Shundan so`ng yana o`rnatilgan harorat paydo bo`ladi.

Xavf-xatar signalini o\`chiring

Ogohlantiruvchi signalni o`chirish uchun

°C tugmasini bosing.

Foydali hajmi

Foydali hajmi haqida ma'lumotni qurilmadagi zavod tunukachasida topasiz.

14 rasmi

Muzlatish kamerasini to\`liq hajmda foydalaning

Maksimal miqdordagi mahsulotlarni muzlatish uchun konteynerni olib tashlashingiz mumkin. Mazkur holatda mahsulotlarni bevosita maxsus tokchalarga va muzlatish kamerasining ostki qismiga qo`ya olasiz.

Ko'rsatma:

Oziq-ovqat bilan orqa devor bir-biriga tegmasligi kerak. Aks holda havo yomonlashadi.

Oziq-ovqatlar yoki upakovkalar orqa devorda muzlab yopishishi mumkin.

Jihoz qismlarini chiqarish

Muzlatish mahsuloti konteynerini tiralgancha chiqarib oldida ko'tarib chiqaring. 10 rasmi

Sovutish kamerasi

Sovutish kamerasi go'sht, kolbasa, baliq, sut mahsulotlari, tuxum, tayyor taomlar va non-bulka mahsulotlarini saqlash uchun ideal joydir.

Ichiga narsa solishdan oldin etadi. quyidagilarga rioya qiling

  • Yangi, butun oziq-ovqatlarni soling. Shunday qilib sifati bilan yangiligi uzoqroq saqlanadi.
    Tayyor mahsulotlarda va to'Idirilgan mahsulotlarda ishlab chiqaruvchi bergan minimal saqlash yoki iste'mol qilish sanasini inobatga oling.
    Hidini, rangini va yangiligini saqlash uchun, oziq-ovqatlarni yaxshi o'ralgan va yopiq holda soling. Sovutaish kamerasidagi ta'm o'tishlar va plastmassa qismlarning ranglari ozgarishiga shunday qilib yo'l qo'yilmasydi.
    ■ Iliq ovqat va ichimliklarni bilan ichimliklarni oldin sovutib, keyin qurilmaga soling.

Ko'rsatma:

Havo chiqish teshiklarini oziq-ovqat bilan yopmang, shunday qilib havo aylanishiga ta'sir qilmaysiz. Havo teshiklarining oldida qo'yiladigan oziq-ovqatlarni chiqadigan sovuq havo sababidan muz bosishi mumkin. aylanishi

Sovitish kamerasining sovitish Ko'rsatmalar zonalarini nazorat qilib turing ■ Sovuqqa ch

Muzlatgichda havo sirkulyatsiyasi yordamida turli sovuq darajasidagi zonalar yuzaga keladi:

Eng sovuq zonalar havo chiqarish tirqichi yonida va sovuq bo`lmada bo`ladi, 1/25 rasm.

Ko'rsatma:

Tez buziluvchan mahsulotlarni nisbatan sovuq zonalarda saqlang.(masalan: baliq, kolbasa, go`sht).

Nisbatan iliq zonalar eshikning yuqori qismida bo`ladi.

Ko'rsatma:

Nisbatan iliq zonalarda qattiq xildagi pishloqlar yoki sariyog` singari oziq-ovqat mahsulotlarini saqlang. Qattiq xildagi pishloqlar o`zining xushbo`y hidini tarqatishda davom etadi, esa yumshoqligicha saqlanib qoladi.

Namlikni tartiblagichi mavjud sabzavot konteyneri

8-rasm

Meva va sabzavotlarni muvofiq saqlash iqlimi bilan ta'minlash uchun sabzavot konteynerining havo namligini sozlashingi mumkin:

- Asosan sabzavotlar, shuningdek aralash yuklash yoki oz miqdorli yuklashda – yuqori namlik

Asosan mevalar, shuningdek ko'p miqdorli yuklashda – past namlik

- Sovuqqa chidamli bo'Imagan meva (misol uchun, ananas, bananlar, Papaya va sitrus mevalari) va sabzavotlar (misol uchun, baqlajon, bodring, sukkini, bulg'or qalampiri, pomidor va kartoshkalar) sifatini va hidini saqlab qolish uchun sovutgicht a s h q a r i s i d a t a x m i n a n + 8 ° C v a + orqlig'ida saqlanishi kerak. - Saqlash hajmi va saqlash mahsulotiga bog'liq sabzavot konteynerida kondensat to'planishi mumkin. Kondesatni quruq latta bilan artib sabzavot konteyneridagi havo namligini namlik sozlagichi oqali moslashiring.

Saqlash uchun sovuq bo\`Ima

9 rasm

Sovuq bo`Ima harorati sovitish kamerasi haroratidan ancha past. Selsiy shkalasi sariyogo`yicha 0 °C dan past harorat ruxsat etilgan.

Bu baliq, go`sht va kolbasa mahsulotlar saqlash uchun nihoyatda yaxshi. Salat, sabzavotlar va boshqa sovuqqa o`ta ta'sirchan mahsulotlarni saqlashga mo`ljallanmangan.

Sovuq bo`Imalar haroratini ventilyasion tuynuk orqali o`zgartirish mumkin.

Haroratni pasaytirish uchun termoregulyatorni yuqoriga suring.

Haroratni ko`tarish uchun termoregulyatorni pastga suring. 7-rasm

Supermuzlatish

Supermuzlatishda sovutish kamerasi 6 soatgacha eng sovuq temperaturada sovutiadi. Shundan so'ng supermuzlatishdan oldin sozlangan temperaturaga o'tiladi.

Supermuzlatishni misol uchun

■ katta miqdordai oziq-ovqatlarni solichdan avval
■ ichimliklarrni tez sovutish uchun yoqing.

Ishga qo\`shish va o\`chirish

4-rasm

  1. °C tugmasi orqali sovutish kamerasini tanlang.
  2. Displeyda super cooling belgisi aks ettirilganida, "Super" tugmasini bosib turing.

Super-sovutish rejimini o`chirishingizga hojat yo`q. 6 soatdan so`ng harorat avtomatik ravishda avvalgi o`rnatilgan haroratga almashadi.

Ko'rsatma:

Supersovutish yoqilgan bo'lsa ko'p ish shovqinlari chiqishi mumkin.

Muzlatish kamerasi

Muzlatish kamerasidan foydalanish

■ muzlatilgan oziq-ovqatlarni saqlash uchun
■ muz parchalarini yaratish uchun.
■ oziq-ovqatlarni muzlatish uchun.

Ko'rsatma:

Muzlatish kamerasining eshigi doim yopiq bo'lishini ta'minlang! Eshik ochiq bo'lsa muzlatish mahsuloti erib muzlatish kamerasi qattiq muz bilan qoplanadi. Bundan tashqari: Yuqori tok ishlatilishi tufayli energiyani sarflash!

Maks. muzlatish quvvati

24 soat ichidagi maksimal muzlatish quvvati haqida ma'lumotni zavod tunukachasida topasiz. 14 rasmi

Maks. muzlash quvvati uchun dastlabki shartlar

■ Supermuzlatishni yangi mahsultoni solishdan oldin yoqing (Supermuzlatish bobini ko'ring).
- Konteynerni olib tashlang; Oziq-ovqat mahsulotlarini bevosita mahsus tokchaga yoki muzlatish kamerasining ostki qismiga joylashtiring.
■ Oziq-ovqatlarning katta sonini eng yuqori tokchada muzlating. U yerda u juda tez va shunday qilib saqlanib muzlanadi.

Muzlatish va saqlash

Muzlagan mahsulotlarni sotib olish

■ Upakovkasi shikastlanmasligi kerak.
■ Saqlash muddatini inobatga oling.

■ Sotish qutisining ichidagi temperatura - 18 °C yoki undan sovuq bo'lishi kerak.
■ Muzlatilgan taomni o'ralgan xaltada tashing va tez muzlatish kamerasiga soling.

O'rnatishda inobatga oling

Oziq-ovqatlarning katta sonini eng yuqori tokchada muzlating. U yerda juda tez va shunday qilib saqlanib muzlanadi.
■ Oziq-ovqatlarni tokchalar yoki muzlatish konteynerlarida yoying.

Ko'rsatma:

Muzlatilgan oziq-ovqatlarni endi muzlatiladigan oziq-ovqatlarga tegishi mumkin emas. Kerak bo'lsa muzlab bo'lgan oziq-ovqatlarni muzlagan mahsulot konteyneriga soling.

Muzlatiladigan mahsulotni saqlash

Qurilma ichida havo aylanishini ta'minla uchun, muzlagan mahsulot konteynerini tiralgancha soling.

Yangi oziq-ovqatlarni muzlatish

Muzlatish uchun faqat yangi va benuqson oziq-ovqatlarni ishlating.

Ovqatlanish qiymatini, hidi va ranglarini saqlqb qolish uchun sabzavotlarni muzlatishdan oldin bug'lash kerak. Baqlajon, bulg'or qalampiri, tsukkini va sarsabilni bug'lash kerak emas.

Muzlatish va bug'lash haqidagi adabiyotni kitob do'konlarida topasiz.

Ko'rsatma:

Muzlanadigan taomlar muzlab bo'lgan taomlarga tegmasligi kerak.

■ Muzlash uchun mos keladi: Non-bulka mahsulotlari, baliq va dengi: mevalari, go'sht, yovvoyi hayvonlar, tovuq, sabzavot, meva, ko'katlar, tuxun qobig'isiz, sut mahsulotlari, misol ular uchun, pishloq, sariyog' va qatiqlar, tayyor taomlar va taomlar goldiqlari, misol uchun, sho'rva, quyuq sho'rvalar, pishirilgan go'sht va baliqlar, kartoshka taomlari, sufle nad shirin taomlar.

■ Muzlash uchun mos kelmaydi: Odatda xom yeyiladigan samzavot turlari, misol uchun salat yoki rediska, tuxum qobog'i bilan, uzum, butun olmalar, noklar va yangi, qattiq tuxumlar, yogurt, chuchuk qatiq, quyuq qaymoq, krem-fresh va mayonez.

Muzlatiladigan mahsulotni o'rash

siziq-ovqatlarni havo kirmaydigan qilib o'rang, shunday qilib ta'mi yo'qolmaydi yoki qurib qolmaydi.

  1. Oziq-ovqatlarni upakovkasiga soling.
  2. Havoni qisib chiqaring.
  3. Upakovkani tig'iz yoping.
  4. Upakovkani tarkibini va muzlatish sanasini yozing.

Qadoqlash qoplamasi sifatida quyidagi mahsulotlar mos keladi:

Polietilen xalta, tutqichli yelim xalta, zar qog'oz va muzlatgich konteynerlari. Ushbu mahsulotlarni ixtisoslashgan do'konlardan topishingiz mumkin.

Qadoqlash qoplamasi sifatida quyidagi mahsulotlar mos kelmaydi:

O'rash qog'ozlari, pergament qog'ozi, sellofan, axlat xaltalari va foydalanilgan xarid xaltalari.

uz

Qadoqlash uchun ushbu mahsulotlar mos keladi:

Rezina halqa, plastik qisqichlar, arqon, sovuqqa chidamli yopishqoq tasma va kabilar.

Polietilen xalta va tutqichli yelim xaltalarni qadoqlash xaltalarini payvandlash uskunasi yordamida yaxlitlash mumkin.

Muzlatish mahsulotining saqlash muddati

Saqlash muddati oziq-ovqat turiga bog'liq.

-18 °C temperaturasida:

■ Baliq, kolbasa, tayyor taomlar, non-bulka mahsulotlari:
6 oygacha

■ Pishloq, tovuq, go'sht:

8 oygacha

■ Sabzavot, mevalar: 12 oygacha

Supermuzlatish

Oziq-ovqatlar tezda mag'izigacha muzlashi kerak, shunday qilib vitaminlar, ovqatlanish qiymatlari, ko'rinishi va ta'mi saqlanadi.

Yangi oziq-ovqatlarni solishdan oldin supermuzlatishni yoqing, shunday qilib istalmagan temperatura ko'tarilishining oldini olasiz.

Umumiy holatda 4-6 soat yetarlik bo'ladi.

Qurilma yoqilgannan so'ng doim ishlaydi, muzlatish kamerasida juda sovuq temperatura hosil bo'ladi.

Maks. muzlatish quvvatidan foydalanish uchun supermuzlatishni yangi oziq-ovqatlarni solish dan 24 soat oldin yoqing.

Kichik oziq-ovqat hajmlari (2 kg-gacha) supermuzlatishsiz muzlashi mumkin.

Ko'rsatma:

Supermuzlatish yoqilgan bo'lsa ko'p ish shovqinlari chiqishi mumkin. shu

Ishga qo\`shish va o\`chirish

4-rasm

  1. °C tugmasini bosish orqali muzlatish kamerasini tanlang.
  2. Displeyda super freezing belgisi aks ettirilganida, "Super" tugmasini bosib turing.

Super-muzlatish rejimini o`chirishingizga hojat yo`q. Taxminan 2 ½ kundan so`ng harorat avtomatik ravishda avvalgi o`rnatilagn haroratga almashadi.

Muzlatish mahsulotini eritish

Turi va foydalanish maqsadi bo'yicha quyidagi imkoniyatlardan tanlash mumkin:

  • xona temperaturasida
    sovutgichda
    ■ elekrt pechda, issiq havo ventilyatori bilan/siz
    ■ Mikroto'lqinli qurilmada

SIEMENS KG49NAI2OR - Muzlatish mahsulotini eritish - 1

Diqqat!

Oz yoki to'liq erigan muzlatish mahsulotiboshqa muzlatmang. Faqat tayyor taomnitayyorlgandan so'ng (pishirilgan yokiqovurilgan) uni qayta muzlatish mumkin.

Muzlatish mahsulotining maksimal saqlash muddatini to'liq ishlatmang.

Jihozlanish

Tokchalar bilan konteynerlar

Ichki kamera tokchalari bilan konteynerlarini talabga muvofiq o'zgartirish mumkin: Tokchani oldinga tortib, tushiring va yonga qayiring. Konteynerni ko'tarib chiqaring.

Maxsus jihozlar

(hamma modellarda emas)

Sariyog' va pishloq tokchasi

Sariyog' bo'limi qopqog'ining o'rtasiga bossangiz sariyog' bo'limi ochiladi.

Bo'limni tozalash uchun pastda ko'tarib chiqaring.

Nonushta konteyneri

5 rasm

Nonushta konteynerlarini alohida olib, to `ldirishga bo` ladi.

Nonushta konteynerini to`ldirish yoki bo`shatish uchun olishingiz mumkin. Buning uchun nonushta konteynerini ozgina ko`tarib turib, chiqarib olish kerak. Konteyner tutqichining joyini o`zgartirishingiz mumkin.

Shishalar uchun maxsus tokcha

6 Rasm

Shishalarga mo`ljallangan maxsus tokchada shishalarni mutlaqo xavfsiz saqlay olasiz.

Muz idishi

13 rasmi

  1. Muz idishini 34 -ga ichish suvi bilan to'ldirib muzlatish kamerasiga soling.
  2. Muzlab qotgan muz idishini faqat o'tr narsa bilan bo'shating (qoshiq dastasi bilan).
  3. Muz parchalarini ajratish uchun muz idishini oqqan suvda ushlang yoki asta burang.

Muzlatish kalendari

12 rasmi

Muzlatilgan mahsulotning sifati aspasaymasligi uchun saqlash muddatindan ortiq saqlamang. Belgilarning yonidagi raqamlar muzlatilgan mahsulot uchun ruxsat etilgan saqlash muddatini anglatadi Odatdagi muzlatilgan mahsultolarda ishlab chiqarish va saqlash sanasini inobatga oling.

Sovuqlik akkumulyatori

Tok o'chganda yoki nosozlik paydo bo'lganda sovuqlik akkumulyatori solingan muzlatilgan mahsultoning ilishini sekinlashtiradi. Sovuqlik akkumulyatorini eng yuqori tokchadagi oziq-ovqatlar ustiga qo'ysangiz eng uzoq saqlash vaqtiga yetasiz.

Sovuqlik akkumulyatorini oziq-ovqatlarni qisqa vaqt, misol uchun, sovutish sumkasida saqlash ushun chiqarish mumkin.

"OK" nakleykasi

(muayyan modellarda)

"OK" nakleykasi yordamida muzxonada oziq-ovqatlar uchun xavfsiz bo'lgan yoki undan pastroq harorat diapazoniga rioya qilinayotganini tekshirib ko'rishingiz mumkin. Agar nakleykada "OK" yo'q bo'lsa, haroratni bosqichma-bosqich tushiring.

Ko'rsatma:

Jihoz endi ishga tushirilgan bo'lsa, belgilangan haroratga yetishga 12 soatgacha vaqt ketishi mumkin.

SIEMENS KG49NAI2OR - Ko'rsatma: - 1

To'g'ri sozlash

Qurilmani o\`chirib qo\`ying

“+” tugmasini 10 soniya mobaynida bosib turing.

Muzlatgich o`chadi.

(Hamma modellarda emas).

Qurilmani o\`chirish

Agar siz qurilmani uzoq vaqt mobaynida foydalanmasangiz:

  1. Vilkani sug`urib tashlang yoki saqlagichni o`chirib qo`ying.
  2. Qurilmani yuving.
  3. Qurilmaning eshiklarini ochiq holda qoldiring.

Ko'rsatma:

Qurilmaga zarar yetishining oldini olish uchun qurilma eshiklari ochila olish imkc qadar ochilishi kerak. Eshik ochiq holda bo'lishi uchun eshik tirqichiga biror buyumni qistirmang.

Qurilmani tozalash

SIEMENS KG49NAI2OR - Qurilmani tozalash - 1

Diqqat!

Tarkibida qum, xlor yoki kislota bor tozalash va eritish qurilmasidan foydalaning.
- Ishqalaydigan yoki qiradigan gubkalardan foydalaning. Metall yuzalarni zang bosishi mumkin.
■ Tokcha va konteynerlarni idish yuvish mashinasida yuvmang. Qismlar shakli o'zgarishi mumkin!

Yuvish jarayonida suv quyidagi bo\`Imalarga tushmasligi kerak:

■ Boshqaruv elementlari
■ Yoritish moslamasi
■ Ventilyasion tuynuklar
- Ajratuvchi plastinadagi tirqichlar

Quyidagi tartibda bajaring:

  1. Vilkani sug`urib oling yoki saqlagichni o`chiring.
  2. Muzlatilgan mahsulotlarni chiqarib oling va salqin joyda saqlang. Xladagent bo`lgan holda, uni mahsulotlarning ustiga qo`ying.

  3. Suvning boshqaruv va yoritish elementlariga, ventilyatsion tirqichka yoki to'siq moslama tirqichiga tushishiga yo`l qo`ymang!
    Qurilmani yumshoq mato, suv va pH neytral darajadagi yuvish vositasi yordamida yuving.

  4. Eshik zichlagichini toza suv bilan va yaxshilab quriting.
  5. Tozalashdan so`ng qurilmani qayta ishga qo`shing.
  6. Muzlatilgan mahsulotlarni qayta soling.

Jihozlanish

Tozalash uchun qurilmaning barcha yechiladigan qismlarini chiqaring.

Eshikdagi tokchalarni chiqarish

3 rasmi

Tokchalarni yuqoriga ko'tarib chiqaring.

Oynalu tokchalarni chiqarish

Oynali tokchalarni oldinga tortib chiqarish.

Konteynerlarni chiqarish

9 rasmi

Konteynerini tiralgancha tortib oldida ko'tarib chiqaring.

Muzlatilgan mahsulot konteynerini chiqarish

10 rasmi

Muzlatish mahsuloti konteynerini tiralgancha chiqarib oldida ko'tarib chiqaring.

Sabzavot konteynerining ustidagi oynali tokchani chiqarish

11 rasmi

Oynali tokchani tozalash uchun olib ajrating.

Ko'rsatma:

Sabzavot konteynerining oynali tokchasini olishdan oldin tortib oling.

Chiroq (LED)

Qurilma xizmat ko'rsatishni talab qilmaydigan LED chirog'i bilan jihozlangan.

Uni ta'mirlash ishlarini faqat mijozlar yixmati yoki vakolatli mutaxassis amalga oshirishi mumkin.

Energieyani tejash

■ Qurilmani quruq havosi almashadigan xonada o'rnating. Qurilma bevosita oftobga yoki issiqlik manbasining (misc uchun, radiator, plita) oldiga turishi mumkin emas.
Kerak bo'lsa izolyasiya plitasini ishlating.
■ Iliq oziq-ovqatlar bilan ichimliklarni oldi sovutib, keyin qurilmaga soling.
■ Muzlagan mahsulotni eritish uchun sovutish kamerasiga soling va mahsulotning sovuqligini oziq-ovqatlarni sovutish uchun ichlating.
■ Qurilmani qisqa oching.
- Elektr quvvati iste'molini kamaytirish uchun devor tomonlaridan qisqa masofa qoldirishga rioya qiling.
- Jihoz qismlarini o'rnatish qurilmaning energiyani iste'mol qilishiga ta'sir qilmaydi.

Ish shovqinlari

Odatdagi shovqinlar

G'uldurash

Motorlar ishlab turibdi (misol uchun, sovutish agregatlari, ventilyator).

Vaqirlaydigan, g'uvullaydigan yoki sharqiraydigan shovqinlar

Xladagent quvurlardan oqib turibdi.

Chertkilar

Motor, o'chirgich yoki magnitli ventillar yoqiadi/o'chiriladi.

Garchillash

Avtomatik erish o'rin oladi.

Shovqinarning oldini oling

Qurilma tekiz turmagan

Qurilmani uroven yordamida to'g'rilang. Buning uchun rezbali oyoqlarni ishlating yoki oz pastga o'rnating.

Qurilma "yaqin turibdi"

Qurilmani yaqin turgan mebel yoki qurilmalardan uzoqlashtiring.

Konteynerlar yoki tokchalar qimillab yoki qisilib turibdi

Olinadigan qismlarni tekshirib kerak bo'lsa qayta o'rnating.

Shishalar yoki idishlar bir-biriga tegib turibdi

Shishslar yoki idishlarni bir-biridan ajrating.

Kichik nosozliklarni mustaqil ravishda bartaraf qilish

Mijozlar xizmatiga qo'ng'iroq qilishdan oldin:

Nosozlikni quyidagi ko'rsatmalar asosida bartaraf qilib ko'ring.

Mijozlar xizmatining maslahat beish xizmati uchun kafolat –muddatining ishida ham to'lashingiz lozim!

Nosozlik Mumkin sababi Yordam
Temperatura sozlangandan qattiq farq qilib turibdi.Birnecha holatlarda qurilmani 5 daqiqaga o'chirish ham yetarlik bo'ladi.Temperatura juda iliq bo'lsa, bir nech soatdan so'ng temperatura yaqinlashganini tekshiring.Agar temperatura juda sovuq bo'lsa, uni keyingi kunda yana bir bor tekshiring.
Sovutish kamerasida yoki sovuq bo`lmada haddan tashqari sovuq.Sovutish kamerasida haroratini yuqoriroq o`rnating.Sovituvchi bo`Ima uchun pastga suring.7-rasm
Nosozlik Mumkin sababi Yordam
Muzlatqich kamerada juda issiq.Qurilmaning tez-tez ochilishi.Qurilmani keak bo'lmasa ochmang.
Havo kirgizish va chiqarish teshiklari to'silgan.To'sgan narsalarni olib tahlang.
Yangi oziq-ovqatlarning katta hajmlarini muzlatish.Maks. muzlatish imkoniyatidan oshib ketmang.
Qurilma sovitmayapti, indikator va chiroqlar yonib turibdi.Ko`rgazma rejimi amalda.°C tugmasi va + o`rnatish tugmasini tasdiq signali chalingunga qadar 5 soniya mobaynida bosib turing. Biroz vaqtdan so`ng qurilma sovutishni boshlaganini tekshirib qo`ying.
Qurilmaning yon devorlari issiq.Y on d ev or l a r d a s o jarayonida isiydigan quvurlar o`rnatilgan.Buit i qunilma uchun tabiiy hol, xavotirq o`rin yo`q.
Chiroq ishlamayapti.LED chiroqlar nosoz.Chiroqlar bobini (LED) ko'ring.
Qu r i l m a k o 'p v a q t bo'lgan. Chiroqlar taxm. 10 daqiqadan so'ng o'chiriladi.Qu himani yopib ochishdan so'ng chiroqlar yana yoqiladi.
Hech bir indikator yonmay turibdi.Tok o'chdi; saqlagich ishga tushdi; tarmoq shtekeri mahkam turmagan.Tarmoq shtekerini qo'shish. Tok borligini tekshiring, saqlagichlarni tekshiring.

Qurilma o'zini tekshirishi

Qurilmangizda avtmatik o'zini tekshirish dasturi bor bo'lib, u sizga faqat mijozlar xizmati orqali bartaraf qilinadigan xatolik manbalarini ko'rsatadi.

Qurilmaning o\`z-o\`zini tekshirish funksiyasini ishga tushuring

  1. Qurilmani o`chiring va 5 daqia kuting.
  2. Qurilmani o`chiring va tovush signali chalingunga qadar ilk 10 soniya mobaynida °C tugmasini va 3-5 soniya mobaynida o `rnatuvchi “-” tugmani bosib turing.
    O`z-o`zini tekshirish dasturi ishga tushdi.

O`z-o`zini tekshirish dasturi yakunlangach, ikki tovush signali demak qurilmangizda nosozliklar yo`q.

5 tovush signali nosozliklardan darak beradi. Xizmat ko`rsatish markaziga murojaat qiling.

Qurilma o'zini tekshirishni tugatishi

Dastur tugaganidan so'ng qurilma odatdagi ishiga qaytadi.

Mijozlarga xizmat ko'rsatish markazi

Hududingizdagi mijozlarga xizmat ko'rsatish markazi haqidagi axborotni telefon kitobchasidan yoki mijozlarga xizmat ko'rsatish markazlarining ma'lumotnoma kitobchasidan qarang. Mijozlarga xizmat ko'rsatish markaziga mahsulotning tartib raqami (E-Nr.) va zavodda berilgan tartib raqamini (FD-Nr.) xabarlang.

Mazkur axborotni zavod tomonidan yopishtirilgan ma'lumot taxtachasidan ko'rishingiz mumkin.14-rasm

Xizmat ko'rsatish markazi bilan ortiqcha aloqalarning oldini olish maqsadida mahsulotning raqami va seriya raqamini ko'rsating. Shu orqali ushbu muammo bilan bog'liq bo'Igan qo'shimcha harajatlarni tejashingiz mumkin.

chalinsa

Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati

Barcha mamlakatlarning kontakt ma'lumtolarini komplektdagi mijozlar xizmatlari ro'yixatidan topasiz.

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 1

bar | Item | Frequency | |---|---| | C | 12 | | B | 10 | | C | 15 | | D | 18 | | E | 22 | | F | 25 | | G | 30 | | H | 35 | | I | 40 | | J | 45 | | K | 50 | | L | 55 | | M | 60 | | N | 65 | | O | 70 | | P | 75 | | Q | 80 | | R | 85 | | S | 90 | | T | 95 | | U | 100 | | V | 105 | | W | 110 | | X | 115 | | Y | 120 | | Z | 125 | | AA | 130 | | AB | 135 | | AC | 140 | | AD | 145 | | AE | 150 | | AF | 155 | | AG | 160 | | AH | 165 | | AI | 170 | | AJ | 175 | | AK | 180 | | AL | 185 | | AM | 190 | | AN | 195 | | AO | 200 | | AP | 205 | | AQ | 210 | | AR | 215 | | AS | 220 | | AT | 225 | | AU | 230 | | AV | 235 | | AW | 240 | | AX | 245 | | AY | 250 | | AZ | 255 | | BA | 260 | | BB | 265 | | BC | 270 | | BD | 275 | | BE | 280 | | BF | 285 | | BG | 290 | | BH | 295 | | BI | 300 | | BJ | 305 | | BK | 310 | | BL | 315 | | BM | 320 | | BN | 325 | | BO | 330 | | BP | 335 | | BPW | 340 | | BPZ | 345 | | BPYZ | 350 | | BPYZWZ | 355 | | BPYZWZWZ | 360 | | BPYZWZWZWZ | 365 | | BPYZWZWZWZWZ | 370 | | BPYZWZWZWZWZWZ | 375 | | BPYZWZWZWZWZWZWZ | 380 | | BPYZWZWZWZWZWZWZWZ | 385 | | BPYZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZWZ

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 2

bar | Category | Value | |---|---| | C | 32 | | D | 30 | | E | 28 | | F | 26 | | G | 24 | | H | 22 | | I | 20 | | J | 18 | | K | 16 | | L | 14 | | M | 12 | | N | 10 | | O | 8 | | P | 6 | | Q | 4 | | R | 2 | | S | 0 | | T | -2 | | U | -4 | | V | -6 | | W | -8 | | X | -10 | | Y | -12 | | Z | -14 | | AA | -16 | | AB | -18 | | AC | -20 | | AD | -22 | | AE | -24 | | AF | -26 | | AG | -28 | | AH | -30 | | AI | -32 | | AJ | -34 | | AK | -36 | | AL | -38 | | AM | -40 | | AN | -42 | | AO | -44 | | AP | -46 | | AQ | -48 | | AR | -50 | | AS | -52 | | AT | -54 | | AU | -56 | | AV | -58 | | AW | -60 | | AX | -62 | | AY | -64 | | AZ | -66 | | BA | -68 | | BB | -70 | | BC | -72 | | BD | -74 | | BE | -76 | | BF | -78 | | BG | -80 | | BH | -82 | | BI | -84 | | BJ | -86 | | BK | -88 | | BL | -90 | | BM | -92 | | BN | -94 | | BO | -96 | | BP | -98 | | BPB | -100 | | BPC | -102 | | BPD | -104 | | BPE | -106 | | BPF | -108 | | BPG | -110 | | BPH | -112 | | BPI | -114 | | BPJ | -116 | | BPK | -118 | | BPL | -120 | | BPM | -122 | | BPN | -124 | | BPO | -126 | | BPP | -128 | | BPQ | -130 | | BPQB | -132 | | BPQC | -134 | | BPQD | -136 | | BPQE | -138 | | BPQF | -140 | | BPQG | -142 | | BPQH | -144 | | BPQI | -146 | | BPQJ | -148 | | BPQK | -150 | | BPQL | -152 | | BPQM | -154 | | BPQN | -156 | | BPQO | -158 | | BPQP | -160 | | BPQPB | -162 | | BPQPc | -164 | | BPQPd | -166 | | BPQPf | -168 | | BPQPg | -170 | | BPQPh | -172 | | BPQPi | -174 | | BPQPj | -176 | | BPQPk | -178 | | BPQPl | -180 | | BPQPm | -182 | | BPQPn | -184 | | BPQPq | -186 | | BPQPqB | -188 | | BPQPqC | -190 | | BPQPqD | -192 | | BPQPqE | -194 | | BPQPqF | -196 | | BPQPqG | -198 | | BPQPqH | -200 | | BPQPqI | -202 | | BPQPqJ | -204 | | BPQPqK | -206 | | BPQPqL | -208 | | BPQPqM | -210 | | BPQPqN | -212 | | BPQPqO | -214 | | BPQPqPb | -216 | | BPQPqPbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBbBb B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B b B

ka

Scanned text of a document with dense handwritten or printed characters, possibly from a legal or academic paper.

Scanned text of a document with dense, vertically aligned Chinese characters and numbers, possibly from a form or table.

ka

Scanned text of a dense, vertically aligned collection of Arabic script characters with some illegible content.

Scanned text of a multilingual or Latin script, possibly from an academic or legal document, with dense cursive script and some fragmented characters.

60335-2-24).

WEEE 2012/19/EU s s u b y l s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s o s.s e WEEE 2012/19/EU s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w e e r s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w f s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s wt s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t s w t

1. 300 2. 500 3. 800 4. 1200 5. 300 6. 500 7. 800 8. 1200 9. 300 10. 500 11. 800 12. 1200 13. 300 14. 500 15. 800 16. 1200 17. 300 18. 500 19. 800 20. 1200 21. 300 22. 500 23. 800 24. 1200 25. 300 26. 500 27. 800 28. 1200 29. 300 30. 500 31. 800 32. 1200 33. 300 34. 500 35. 800 36. 1200 37. 300 38. 500 39. 800 40. 1200 41. 300 42. 500 43. 800 44. 1200 45. 300 46. 500 47. 800 48. 1200 49. 300 50. 500 51. 800 52. 1200 53. 300 54. 500 55. 800 56. 1200 57. 300 58. 500 59. 800 60. 1200 61. 300 62. 500 63. 800 64. 1200 65. 300 66. 500 67. 800 68. 1200

Scanned text of a document with dense, illegible handwritten or printed characters and symbols.

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 11

scatter | Molecular Structure | Temperature (°C) | Molecule | |---|---|---| | SN | +10 | C- | | N | +16 | C- | | ST | -16 | C- | | T | +16 | C- | | SN3 | 32 | C- | | SN4 | 32 | C- | | SN5 | 32 | C- | | SN6 | 32 | C- | | SN7 | 32 | C- | | SN8 | 32 | C- | | SN9 | 32 | C- | | SN10 | 32 | C- | | SN11 | 32 | C- | | SN12 | 32 | C- | | SN13 | 32 | C- | | SN14 | 32 | C- | | SN15 | 32 | C- | | SN16 | 32 | C- | | SN17 | 32 | C- | | SN18 | 32 | C- | | SN19 | 32 | C- | | SN20 | 32 | C- | | SN21 | 32 | C- | | SN22 | 32 | C- | | SN23 | 32 | C- | | SN24 | 32 | C- | | SN25 | 32 | C- | | SN26 | 32 | C- | | SN27 | 32 | C- | | SN28 | 32 | C- | | SN29 | 32 | C- | | SN30 | 32 | C- | | SN31 | 32 | C- | | SN32 | 32 | C- | | SN33 | 32 | C- | | SN34 | 32 | C- | | SN35 | 32 | C- | | SN36 | 32 | C- | | SN37 | 32 | C- | | SN38 | 32 | C- | | SN39 | 32 | C- | | SN40 | 32 | C- | | SN41 | 32 | C- | | SN42 | 32 | C- | | SN43 | 32 | C- | | SN44 | 32 | C- | | SN45 | 32 | C- | | SN46 | 32 | C- | | SN47 | 32 | C- | | SN48 | 32 | C- | | SN49 | 32 | C- | | SN50 | 32 | C- | | SN51 | 32 | C- | | SN52 | 32 | C- | | SN53 | 32 | C- | | SN54 | 32 | C- | | SN55 | 32 | C- | | SN56 | 32 | C- | | SN57 | 32 | C- | | SN58 | 32 | C- | | SN59 | 32 | C- | | SN60 | 32 | C- | | SN61 | 32 | C- | | SN62 | 32 | C- | | SN63 | 32 | C- | | SN64 | 32 | C- | | SN65 | 32 | C- | | SN66 | 32 | C- | | SN67 | 32 | C- | | SN68 | 32 | C- | | SN69 | 32 | C- | | SN70 | 32 | C- | | SN71 | 32 | C- | | SN72 | 32 | C- | | SN73 | 32 | C- | | SN74 | 32 | C- | | SN75 | 32 | C- | | SN76 | 32 | C- | | SN77 | 32 | C- | | SN78 | 32 | C- | | SN79 | 32 | C- | | SN80 | 32 | C- | | SN81 | 32 | C- | | SN82 | 32 | C- | | SN83 | 32 | C- | | SN84 | 32 | C- | | SN85 | 32 | C- | | SN86 | 32 | C- | | SN87 | 32 | C- | | SN88 | 32 | C- | | SN89 | 32 | C- | | SN90 | 32 | C- | | SN91 | 32 | C- | | SN92 | 32 | C- | | SN93 | 32 | C- | | SN94 | 32 | C- | | SN95 | 32 | C- | | SN96 | 32 | C- | | SN97 | 32 | C- | | SN98 | 32 | C- | | SN99 | 32 | C- | | SDN10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 SDN1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 SDN14444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444 SN+10°C - N+16°C - ST+16°C - T+16°C - SN+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB+5°C - SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB SNB

ka

ka 14. 10A- 13 20-240 Hz c5078 c5069 c5058 c5048 c5038 c5028 c5018 c5008 c4998 c4988 c4978 c4968 c4958 c4948 c4938 c4928 c4918 c4908 c4898 c4888 c4878 c4868 c4858 c4848 c4838 c4828 c4818 c4808 c4798 c4788 c4778 c4768 c4758 c4748 c4738 c4728 c4718 c4708 c4698 c4688 c4678 c4668 c4658 c4648 c4638 c4628 c4618 c4608 c4598 c4588 c4578 c4568 c4558 c4548 c4538 c4528 c4518 c4508 c4498 c4488 c4478 c4468 c4458 c4448 c4438 c4428 c4418 c4408 c4398 c4388 c4378 c4368 c4358 c4348 c4338 c4328 c4318 c4308 c4298 c4288 c4278 c4268 c4258 c4248 c4238 c4228 c4218 c4208 c4198 c4188 c4178 c4168 c4158 c4148 c4138 c4128 c4118 c4108 c4098 c4088 c4078 c4068 c4058 c4048 c4038 c4028 c4018 c3998 c3988 c3978 c3968 c3958 c3948 c3938 c3928 c3918 c3908 c3898 c3888 c3878 c3868 c3858 c3848 c3838 c3828 c3818 c3808 c3798 c3788 c3778 c3768 c3758 c3748 c3738 c3728 c3718

Scanned text of a document with dense, fragmented Chinese characters and symbols, possibly from a legal or academic paper.

A ∂ s B ∪ s 1-18 ∪ s * ∫ s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 15

scatter | Method | Frequency | | :--- | :--- | | LED | 19* | | LED | 20 | | LED | 21 | | LED | 22 | | LED | 23* | | LED | 24* | | LED | 25 | | LED | 26 | | LED | 27* | | Supercooling | 1 | | Supercooling | 2 | | Supercooling | 3 | | Supercooling | 4 | | Superfreezing | 4 | | Superfreezing | 5 | | vacation | 5 | | fresh | 6 | | mode | 8 |

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 16

scatter | Event | Frequency | |-------|---------| | 9 | 3 | | 10 | 6 | | 11 | 6 | | 12 | 3 | | 13 | 3 | | 14 | 3 | | 15 | 3 | | 16 | 3 | | 17 | 3 | | 18 | 3 |

ka

1. C 2. C C °C - 33 , G 30 : -18°C : +4°C ■ NoFogst" ■ G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G +4°C

4 +2°C- +8°C 1. 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 3°C 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° C - 50° 16 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C - -24 °C -

Scanned text of a classical mathematical or linguistic expression with fragmented characters and symbols

Scanned text of a document with fragmented and low-resolution characters, possibly from a legal or administrative form.

ka

ka
Scanned text of a dense, vertically aligned document with dense, stylized characters and symbols.

Scanned text of a mathematical or logical expression with scattered symbols and numbers, possibly from a technical or mathematical document.

ka

Scanned text of a document with dense handwritten or printed characters, possibly from a legal or academic paper.

Scanned text of a document with dense, fragmented characters and numbers, possibly from a legal or academic paper.

S ka doc cc ■ L3b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b3c3a 6b5. 2012°C- +8°C, +12°C- L2a33n ■ L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2b5. 2012°C- +8°C- +12°C- L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L2a33n L19. 2012°C- +8°C- +12°C- L19. 2012°C- +12°C- L19. 2012°C- +12°C- L19. 2012°C- +12°C- L19. 2012°C- +12°C- L19. 2012°C- +12°C- L19. 2012°C- +12°C- L19. 2012°C- +7

3 8 8s 50 - 60 1 ■ 9000 s20 u530 ■ 10000 s20 u530 ■ 10000 s20 u530 4 1. °C u530 2. - m3u , u53 super cooling. 6 -3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 3000 - 300

ka

Scanned text of a document with dense, illegible handwritten or printed characters and symbols.

Scanned text of a document with dense, vertically aligned Chinese characters and numbers, likely from a legal or academic paper.

Scanned text of a document with dense, vertically aligned Chinese characters and numbers, possibly from a form or table.

Scanned page of dense handwritten or printed mathematical expressions with numbered sections and symbols

-18:0 0:0 ■ b3:0, d3, s3d0, b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0 b3:0

Scanned text of a mathematical or logical expression with scattered symbols and numbers, possibly from a scientific or technical document.

1. 2. C super freezing. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ka

ka
Scanned text of a mathematical or logical expression with scattered symbols and numbers, possibly from a scientific or technical document.

1. yǒu 3/4- yǒu 5 2. yǒu 3/4- yǒu 5 3. yǒu 3/4- yǒu 5 4. yǒu 3/4- yǒu 5 5. yǒu 3/4- yǒu 5 6. yǒu 3/4- yǒu 5 7. yǒu 3/4- yǒu 5 8. yǒu 3/4- yǒu 5 9. yǒu 3/4- yǒu 5 10. yǒu 3/4- yǒu 5 11. yǒu 3/4- yǒu 5 12. yǒu 3/4- yǒu 5 13. yǒu 3/4- yǒu 5 14. yǒu 3/4- yǒu 5 15. yǒu 3/4- yǒu 5 16. yǒu 3/4- yǒu 5 17. yǒu 3/4- yǒu 5 18. yǒu 3/4- yǒu 5 19. yǒu 3/4- yǒu 5 20. yǒu 3/4- yǒu 5 21. yǒu 3/4- yǒu 5 22. yǒu 3/4- yǒu 5 23. yǒu 3/4- yǒu 5 24. yǒu 3/4- yǒu 5 25. yǒu 3/4- yǒu 5 26. yǒu 3/4- yǒu 5 27. yǒu 3/4- yǒu 5 28. yǒu 3/4- yǒu 5 29. yǒu 3/4- yǒu 5 30. yǒu 3/4- yǒu 5 31. yǒu 3/4- yǒu 5 32. yǒu 3/4- yǒu 5 33. yǒu 3/4- yǒu 5 34. yǒu 3/4- yǒu 5 35. yǒu 3/4- yǒu 5 36. yǒu 3/4- yǒu 5 37. yǒu 3/4- yǒu 5 38. yǒu 3/4- yǒu 5 39. yǒu 3/4- yǒu 5 40. yǒu 3/4- yǒu 5 41. yǒu 3/4- yǒu 5 42. yǒu 3/4- yǒu 5 43. yǒu 3/4- yǒu 5 44. yǒu 3/4- yǒu 5 45. yǒu 3/4- yǒu 5 46. yǒu 3/4- yǒu 5 47. yǒu 3/4- yǒu 5 48. yǒu 3/4- yǒu 5 49. yǒu 3/4- yǒu 5 50. yǒu 3/4- yǒu 5 51. yǒu 3/4- yǒu 5 52. yǒu 3/4- yǒu 5 53. yǒu 3/4- yǒu 5 54. yǒu 3/4- yǒu 5 55. yǒu 3/4- yǒu 5 56. yǒu 3/4- yǒu 5 57. yǒu 3/4- yǒu 5 58. yǒu 3/4- yǒu 5 59. yǒu 3/4- yǒu 5 60. yǒu 3/4- yǒu 5 61. yǒu 3/4- yǒu 5 62. yǒu 3/4- yǒu 5 63. yǒu 3/4- yǒu 5 64. yǒu 3/4- yǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nǎn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαn nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm nαm

الله"OK" الله"OK"

OK

" +" 10 60% C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33 C 33

Scanned page of Chinese text with numbered list items and a warning symbol, likely from a document or form.

ka 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190

LED 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 42

bar | Item | Value | |---|---| | 1 | 3 | | 2 | 6 | | 3 | 9 | | 4 | 5 | | 5 | 7 | | 6 | 8 | | 7 | 6 | | 8 | 7 | | 9 | 8 | | 10 | 9 | | 11 | 10 | | 12 | 11 | | 13 | 12 | | 14 | 13 | | 15 | 14 | | 16 | 15 | | 17 | 16 | | 18 | 17 | | 19 | 18 | | 20 | 19 | | 21 | 20 | | 22 | 21 | | 23 | 22 | | 24 | 23 | | 25 | 24 | | 26 | 25 | | 27 | 26 | | 28 | 27 | | 29 | 28 | | 30 | 29 | | 31 | 30 | | 32 | 31 | | 33 | 32 | | 34 | 33 | | 35 | 34 | | 36 | 35 | | 37 | 36 | | 38 | 37 | | 39 | 38 | | 40 | 39 | | 41 | 40 | | 42 | 41 | | 43 | 42 | | 44 | 43 | | 45 | 44 | | 46 | 45 | | 47 | 46 | | 48 | 47 | | 49 | 48 | | 50 | 49 | | 51 | 50 | | 52 | 51 | | 53 | 52 | | 54 | 53 | | 55 | 54 | | 56 | 55 | | 57 | 56 | | 58 | 57 | | 59 | 58 | | 60 | 59 | | 61 | 60 | | 62 | 61 | | 63 | 62 | | 64 | 63 | | 65 | 64 | | 66 | 65 | | 67 | 66 | | 68 | 67 | | 69 | 68 | | 70 | 69 | | 71 | 70 | | 72 | 71 | | 73 | 72 | | 74 | 73 | | 75 | 74 | | 76 | 75 | | 77 | 76 | | 78 | 77 | | 79 | 78 | | 80 | 79 | | 81 | 80 | | 82 | 81 | | 83 | 82 | | 84 | 83 | | 85 | 84 | | 86 | 85 | | 87 | 86 | | 88 | 87 | | 89 | 88 | | 90 | - | | -10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 -1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 -9999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 -8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888

ka
SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 43

scatter | Signal | Frequency | | :--- | :--- | | 1 | 0 | | 2 | 3 | | 3 | 5 | | 4 | 8 | | 5 | 12 | | 6 | 16 | | 7 | 20 | | 8 | 24 | | 9 | 28 | | 10 | 32 | | 11 | 36 | | 12 | 40 | | 13 | 44 | | 14 | 48 | | 15 | 52 | | 16 | 56 | | 17 | 60 | | 18 | 64 | | 19 | 68 | | 20 | 72 | | 21 | 76 | | 22 | 80 | | 23 | 84 | | 24 | 88 | | 25 | 92 | | 26 | 96 | | 27 | 100 | | 28 | 104 | | 29 | 108 | | 30 | 112 | | 31 | 116 | | 32 | 120 | | 33 | 124 | | 34 | 128 | | 35 | 132 | | 36 | 136 | | 37 | 140 | | 38 | 144 | | 39 | 148 | | 40 | 152 | | 41 | 156 | | 42 | 160 | | 43 | 164 | | 44 | 168 | | 45 | 172 | | 46 | 176 | | 47 | 180 | | 48 | 184 | | 49 | 188 | | 50 | 192 | | 51 | 196 | | 52 | 200 | | 53 | 204 | | 54 | 208 | | 55 | 212 | | 56 | 216 | | 57 | 220 | | 58 | 224 | | 59 | 228 | | 60 | 232 | | 61 | 236 | | 62 | 240 | | 63 | 244 | | 64 | 248 | | 65 | 252 | | 66 | 256 | | 67 | 260 | | 68 | 264 | | 69 | 268 | | 70 | 272 | | 71 | 276 | | 72 | 280 | | 73 | 284 | | 74 | 288 | | 75 | 292 | | 76 | 296 | | 77 | 300 | | 78 | 304 | | 79 | 308 | | 80 | 312 | | Note: The frequency values are estimated based on the provided code (e.g., "LED"). The actual data is not explicitly labeled in the image.

Scanned text of a numbered list with repeated characters and symbols, possibly from a document or form.

Scanned text of a multilingual or stylized script with repeated characters and symbols, possibly from a linguistic or educational material.

ka

A B 22 23 24 25 26 27 19 20 21 1-18 04°C user cooling user - 16°C user heating user cooling user heating user cooling user cooling user cooling user cooling user cooling user cooling user cooling

1
SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 47

natural_image Diagram of a vertical cabinet with upward arrows indicating airflow or movement, connected by a cable (no text or symbols present)

2

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 48

natural_image Diagram of a mechanical assembly with two components and directional arrows indicating motion (no text or symbols)

3

cool alarm 04°C super cooling freeze alarm - 16°C super freezing alarm off °C lock super vacation fresh eco + - 18 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

4
SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 50

natural_image Two technical diagrams showing a mechanical assembly with arrows indicating motion or force, no text or symbols present.

5

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 51

natural_image Illustration of a wine bottle resting on a shelf (no text or symbols)

6

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 52

natural_image Diagram showing two mechanical assembly steps with arrows indicating direction of movement (no text or symbols)

7

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 53

natural_image Diagram of a mechanical or architectural component with layered structure and directional arrows (no text or symbols)

8

Diagram of a printer or printer mechanism showing two labeled parts (1 and 2) with directional arrows indicating process flow.

9

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 55

natural_image Illustration of a refrigerator with an open door and a curved arrow indicating motion (no text or symbols)

10

Technical diagram illustrating eight steps of a mechanical assembly or folding process, with numbered instructions and directional arrows indicating movement.

11

BigBox 1-10 Model: 62.0000 1-10 Model: 62.0000 1-10 Model: 62.0000 NoFrust: B210

12

SIEMENS KG49NAI2OR - Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat xizmati - 58

natural_image Illustration of hands pouring eggs into a bowl with arrows indicating rotation (no text or symbols)

13

E - Nr FD - Nr

14

BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München,GERMANY

siemens-home.bsh-group.com

8

Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG

SSDMS BSH Hausgeräte GmbH 6008 Siemens AG- U ususjmm U m3

Шығарушы:ЖШҚ"БСХ Бытовые Приборы" Сименс АГ тауар белгісімен

Изготовлено ООО «БСХ Бытовые Приборы» под товарным знаком компании Сименс АГ

BSH tomonidan Siemens AG'ning Tijoriy Marka Litsenziyasi asosida ishlab chiqarilgan

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SIEMENS

Model : KG49NAI2OR

Categorie : Frigider