KG86NAI30N - Frigider SIEMENS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului KG86NAI30N SIEMENS în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre KG86NAI30N SIEMENS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Frigider în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KG86NAI30N - SIEMENS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KG86NAI30N mărcii SIEMENS.
MANUAL DE UTILIZARE KG86NAI30N SIEMENS
SIEMENS
Fridge-freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
Холодильно-морозильная комбинация
Салкындату және мүздату кұрамдастырылуы
Sovutgich-Muzlatgich KG..N..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
en Instruction for Use 5
el Oδηγίες χρήσης 26
ru Инструкция по эксплуатации 51
kk Колдану жөніндегі нүсқаулық 76
uz Foydalanish bo'yicha yo'riqnoma 101
Register your product online
en Table of Contents
Safety and warning information .... 5 Max. freezing capacity .... 16
Information concerning disposal .... 7 Freezing and storing food .... 16
Scope of delivery 8 Freezing fresh food 17
Installation location 8 Super freezing 18
Observe ambient temperature Thawing frozen food 18
and ventilation 9Interior fittings 18
Connecting the appliance 9Sticker "OK" 19
Getting to know your appliance .... 10Switching off and disconnecting
Switching on the appliance 11 the appliance 20
Setting the temperature 11Cleaning the appliance 20
Special functions 12 Light (LED) 21
Alarm function 12 Tips for saving energy 21
Usable capacity 13 Operating noises 22
Refrigerator compartment 14 Eliminating minor faults yourself 23
Super cooling 15 Appliance self-test 25
Freezer compartment 16 Customer service 25
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και Κατάψυξη και αποθήκευση 40
προειδοποιητικές υποδείξεις 26 Κατάψυξη νωπών τροφίμων 41
Υποδείξεις απόσυρσης 29 Υπερκατάψυξη 42
Συνοδεύουν τη συσκευή 30Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων .... 43
Τόπος τοποθέτησης 31 Εξοπλισμός 43
Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον Autokóλλητο "OK" 44
αερισμό του χώρου 31 Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της
Σύνδεση της συσκευής 32 συσκευής εκτός λειτουργίας 44
Γνωρίστε τη συσκευή 33Καθαρισμός της συσκευής 45
Ενεργοποίηση της συσκευής 34 Φωτισμός (LED) 46
Ρύθμιση θερμοκρασίας 35 Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε
Ειδικές λειτουργίες 35 ενέργεια 46
Λειτουργία συναγερμού 36 Θόρυβοι λειτουργίας 47
Ωφέλιμο περιεχόμενο 37 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας
Χώρος συντήρησης 38 μικροβλάβες 48
Υπερψύξη 39 Αυτοέλεγχος συσκευής 50
Χώρος κατάψυξης 40 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ..... 50
Μέγ. απόδοση κατάψυξης 40
ru Содержание
Указания по безопасности 3амораживание и хранение и предупреждения 51продуктов 66
Указания по утилизации .... 55 Замораживание свежих
Объем поставки .... 56 продуктов питания .... 66
Место установки .... 56 Суперзамораживание .... 68
Температура окружающей среды Размораживание продуктов .... 68
и вентиляция .... 57Специальное оснащение .... 69
Подключение бытового прибора ..... 57 Наклейка «ОК» ..... 70
Знакомство с бытовым прибором ... 58 Выключение прибора и вывод
Включение прибора ..... 60 его из эксплуатации ..... 70
Установка температуры .... 60 Чистка прибора .... 71
Специальные функции .... 61 Освещение (на светодиодах) .... 72
Предупредительная функция ..... 62 Как сэкономить электроэнергию ..... 72
Полезный объем ..... 62 Рабочие шумы ..... 72
Холодильное отделение .... 63 Самостоятельное устранение
Суперохлаждение .... 64 мелких неисправностей .... 73
Морозильное отделение .... 65 Самопроверка прибора .... 75
Макс. производительность Сервисная служба .... 75
замораживания .... 65
kk Мазмуны
Қауіпсіздік техникасы бойынша
Нүсқаулар және алдын-ала
Super-тоңазыту 89
Мүздату бөлімшесі 90
ескертулер ...... 76 Ең жоғары мүздату кабілеті ...... 90
Кәдеге жарату бойынша қатысты Мүздату және сақтау ...... 90
нүскамалар ...... 79 Жаңа әкелінген өнімдерді мүздату 91
Жеткізіліп берілетін жиынтықтың Супер мүздату ...... 92
көлемі 80 Мүздатылған өнімдерді еріту 92
Орнату жері 81 Жабдыкталуы 93
Бөлме температурасы мен "ОК" жапсырмасы 94
желдетуді кадағалап отырыңыз ..... 81 Тоңазытқышты өшіру және істен
Бүйымның қосылуы ..... 82 шығару ..... 94
Бүйыммен танысу 83 Бүйымды тазалау 95
Электрбүйымды косу 84 Жарык (СИД) 96
Температурасын кою 85 Энергияны унемдеу 96
Арнайы функциялар 86 Жұмыс шуылы 97
Дабыл функциясы 87 Шағыг ақаулылықтарды өз бетінше
Колдану үшін сыйымдылық жою 98
көлемі 87 Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеру .... 100
Суыту бөлімі 88 Сервистік қызмет көрсетү 100
uz Mundarija
Xavfsizlik va ogohlantirish Maks. muzlatish quvvati 113
ko'rsatmalari 101 Muzlatish va saqlash 113
Utilizasiya qilish bo'yucha Yangi oziq-ovqatlarni muzlatish 114
ko'rsatmalar 104 Supermuzlatish 115
Komplekt tarkibi 104 Muzlatish mahsulotini eritish 115
O'rnatish joyi 105 Jihozlanish 116
Xona temperaturasi bilan havo "OK" nakleykasi 117
aylanishini inobatga olish 105 Qurilmani o'chirib to'xtatish 117
Qurilmani ulash 106 Qurilmani tozalash 118
Qurilma bilan tanishish 106 Chiroq (LED) 119
Qurilmani ishga qo`shing 108 Energieyani tejash 119
Temperaturani sozlash 108 Ish shovqinlari 119
Maxsus funksiyalar 109 Kichik nosozliklarni mustaqil
Signal funksiyasi 110 ravishda bartaraf qilish 120
Foydali hajmi 110 Qurilma o'zini tekshirishi 122
Sovutish kamerasi 111 Mijozlarga xizmat ko'rsatish
Supermuzlatish 112 markazi 122
Muzlatish kamerasi 113
Safety and warning information
Before you switch ON the appliance
Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Re all documents for subsequent or for the next owner.
Technical safety

Fire hazard
The tubes of the refrigeration circuit convey a small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant (R600a). It does not damage the ozone and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.
If damage has occurred
- Keep naked flames and/or ignition sources away from the appliance,
■ thoroughly ventilate the room for several minutes,
■ switch off the appliance and pull out the mains plug,
■ inform customer service.
The more refrigerant an appliance contains, the larger room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m ^3 per 8 g of refrigerant. The an of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance.
When installing the appliance, ensure that the mains cable is trapped or damaged.
If the power cord of this appl is damaged, it must be replaced by the manufacturer, Customer Service or a similarly qualified person. Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.
Repairs may be performed by manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.
Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.
Do not use multiple sockets, extension leads or adapters.

Fire hazard
Portable multiple outlets or power supplies may overheat, causing a fire.
Never leave portable multiple outlets or portable power supplier behind the appliance.
Important information when using the appliance
■ Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heaters, electric ice makers, etc.). Risk of explosion!
■ Never defrost or clean the appliance with a steam cleane The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock!
- Do not use additional means accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer. Risk of explosion!
- Do not use pointed or sharp-edged implements to remove frost or layers of ice. You damage the refrigerant tubes.Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite.
- Do not store products which contain flammable propellant (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of explosion!
- Do not stand on or lean against the base of the appliance, drawers, doors, etc.
- For defrosting and cleaning, pull out the mains plug or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug by tugging on the power cord.
■ Avoiding placing children and vulnerable people at risk:
At risk here are children, people who have limited physical, mental or sensory abilities, as well as people v have inadequate knowledge concerning safe operation of the appliance.
Check that children and vulnerable people have understood the hazards.
A person responsible for safe must supervise or instruct children and vulnerable people who are using the appliance.
Only children aged 8 years above may use the appliance.
Supervise children while the appliance is being cleaned or maintained.
Never allow children to play with the appliance.
■ Store high-percentage alcohol tightly sealed and in an upright position.
- Keep plastic parts and the seal free of oil and grease.
- Otherwise, plastic parts and the door seal will become porous.
■ Never cover or block the ventilation openings of the appliance.
- Do not store bottled or canned liquids (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may burst!
■ Never put frozen food straight from the freezer compartment in your mouth. Risk of low-temperature burns! - Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. Risk of low-temperature burns!
Children in the household
- Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film!
- Do not allow children to play with the appliance!
If the appliance features a keep the key out of the children!
General regulations
The appliance is suitable
■ for refrigerating and freezing food,
■ for making ice.
This appliance is intended for in the home and the home environment.
The refrigeration circuit has been checked for leaks.
This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression.
This appliance is intended for up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
Information concerning disposal
Disposal of packaging
The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised materials are environmentally safe and recyclable. Please help us by disposing the packaging in an environmentally friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.
Disposal of your old appliance
reach of Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Warning
Redundant appliances
- Pull out the mains plug.
- Cut off the power cord and the mains plug.
- Do not take out the trays and receptacles: children are therefore prevented from climbing in!
- Do not allow children to play with the appliance once it has spent its useful life. Danger of suffocation!
Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of profession. Ensure that tubing of the refrigerant is not damaged prior to proper disposal.
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any damage in transit.
If you have any complaints, please contact the dealer from whom you purchased the appliance or our customer service. The delivery consists of the following parts:
■ Free-standing appliance
■ Interior fittings (depending on model)
■ Bag containing installation materials
- Operating instructions
■ Installation manual
■ Customer service booklet
■ Warranty enclosure
■ Information on the energy consumption and noises
Installation location
A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use a suitable insulating plate or observe the following minimum distances from the heat source:
■ 3 cm to electric or gas cookers.
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.
The floor of the installation location must not give way; if required, reinforce floor. If the floor is uneven, compensate with supports.
Distance from wall
When installing the appliance, ensure that the door can be opened by 90°.
Observe ambient temperature and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific climate class. Depending on the climate class, the appliance can be operated at the following temperatures.
The climate class can be found on the rating plate. Fig. 14
| Climate class | Permitted ambient temperature |
| SN +10 °C to 32 °C | |
| N +16 °C to 32 °C | |
| ST +16 °C to 38 °C | |
| T +16 °C to 43 °C | |
Note:
The appliance is fully functional within the room temperature limits of the indicated climatic class. If an appliance of climatic class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a temperature of +5 °C.
Ventilation
Fig. 2
The air on the rear panel and on the panels of the appliance heats up. Conduction of the heated air must not be obstructed. Otherwise, the refrigerating unit must work harder. This increases power consumption. Therefore: Never cover or block the ventilation openings!
Connecting the appliance
After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system.
Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
Electrical connection
The socket must be near the appliance and also freely accessible following installation of the appliance.

Warning
Risk of electric shock!
If the length of the mains cable is inadequate, never use multiple sockets or extension leads. Instead, please contact Customer Service for alternatives.
The appliance complies with protection class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor. The socket must be protected by a 10 A to 16 A fuse. For appliances operated in non-European countries, check whether the indicated voltage and current type match the value of your electricity supply. This information can be found on the rating plate, Fig. 14.

Warning
Never connect the appliance to electronic energy saver plugs.
Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g. on ships or in mountain lodges) which are not connected directly the national grid.
Getting to know your appliance

Please fold out the illustrated last page.
These operating instructions refer to several models.
The features of the models may vary.
The diagrams may differ.
Fig. 1
* Not all models.
A Refrigerator compartment
B Freezer compartment
1–18 Controls
19* Butter and cheese compartment
20* Shelf for small bottles
21 Shelf for large bottles
22 Light (LED)
23* Bottle shelf
24* Breakfast set
25 Cold storage compartment
26 Vegetable container with humidity control
27* Frozen food container
Controls
Fig. 4
1 Temperature display refrigerator compartment The numbers correspond to the s refrigerator compartment temperatures in °C.
2 Display super cooling This lights up if super cooling is in operation.
3 Temperature display freezer compartment The numbers correspond to the s- freezer compartment temperatures in °C.
4 Display super freezing This lights up if super freezing is operation.
5 Display vacation This lights up when the vacation mode is switched on.
6 Display fresh This lights up when the freshness mode is switched on.
7 Eco mode indicator This lights up when the eco mode is switched on.
8 Button mode Selecting the special functions.
9 Super button Used to switch on the functions super cooling (fridge compartment) and super freezing (freezer compartment).
10 Setting buttons +/- The buttons are used to set the temperatures of the refrigerator and freezer compartment.
11 lock button Used to switch on the lock funct
12 °C button to select the room and alarm off Used to select a room. This is necessary to change its temperature or to switch on certa special functions. Used to switch off the alarm.
13 Button "lock" function
If this function is switched on, no settings are possible via the controls.
14 Display alarm off
This lights up if the appliance becomes too warm.
15 Display alarm
This lights up if the freezer compartment is too warm.
16 Display freeze
This lights up if the freezer compartment is selected.
17 Display alarm
This lights up if the fridge compartment becomes too warm.
18 Display cool
This lights up if the fridge compartment is selected.
Switching on the appliance
- First insert the plug into the connection on the back of the appliance. Check that the plug has been inserted all the way.
- Then insert the other end of the cable into the socket.
The appliance is now switched on and a warning signal sounds.
Press the °C button to switch off the audible warning signal.
The alarm display goes out when the appliance has reached the set temperature.
The preset temperatures are reached several hours. Do not put any food in the appliance beforehand.
The factory has recommended the following temperatures:
■ Freezer compartment: -18 °C
■ Refrigerator compartment: +4 °C
Operating tips
■ After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperatures have been reached.
- The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer section remains free of ice. Defrosting is no longer required.
If the door cannot be immediately re-opened after it has been closed, wait until the resulting low pressure has equalised.
■ The front and side panels of the housing are partly heated slightly. This prevents condensation from forming.
Setting the temperature
Fig. 4
Refrigerator section
The temperature can be set from +2^ to +8^ .
- Select the refrigerator section using the °C button.
- Keep pressing the +/- buttons until the required temperature is indicated.
Perishable food should not be stored above +4 °C.
a Freezer compartment
The temperature can be set from -16^ -24^ C.
- Select the freezer compartment using the °C button.
- Keep pressing the +/- buttons until the required temperature is indicated.
Special functions
Fig. 4
Fresh mode
Fresh mode gives food an even longer shelf life.
Switching on:
Press the mode button until the fresh display appears.
The appliance automatically sets the following temperatures:
■ Refrigerator section: + 2°C
■ Freezer section: remains unchanged
Switching off:
Press the mode button repeatedly fresh display goes off.
Eco mode
Eco mode switches the appliance to energy-saving operation.
Switching on:
Press the mode button until the "eco mode" indicator appears.
The appliance automatically sets the following temperatures:
■ Refrigerator section: +8°C
■ Freezer section: -16°C
Switching off:
Press the mode button until the "eco mode" indicator goes off.
Holiday mode
If leaving the appliance for a long period of time, you can switch the appliance over to the energy-saving holiday mode.
The temperature of the refrigerator compartment is automatically switched to +14 °C.
Do not store any food in the refrigerator compartment during this time.
Switching on:
Press the mode button repeatedly until vacation display appears.
The appliance automatically sets the following temperatures:
■ Refrigerator section: +14°C
■ Freezer compartment: remains unchanged
Switching off:
Press themode button repeatedly until the vacation display goes off.
Button lock function
To switch the button lock on and off, the lock button for 5 seconds.
When the function is switched on, the untidisplay lights up.
The control panel is now protected against unintentional operation.
Exception to the button lock:
The lock button can be pressed to switch off the button lock.
Alarm function
In the following cases an alarm may be actuated.
Door alarm
The door alarm (continuous signal) switches on if the appliance is left op too long and alarm appears 1 in the refrigerator section temperature display.
Close the appliance to switch the door alarm off again.
Temperature alarm
An interval tone sounds, alarm appears the temperature display of the freezer compartment 3.
The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing.
The alarm may switch on without any risk to the frozen food in the following instances:
■ when switching on the appliance for initial use.
■ when large quantities of fresh food are placed in the appliance.
Note:
Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may be refrozen.
No longer store the frozen produce for the max. storage period.
The temperature display indicates for 5 seconds the warmest temperature was reached in the freezer compartment. Then the set temperature is displayed again.
Switching off the alarm
Press the °C button to switch off the audible warning signal.
Usable capacity
Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. 14
Fully utilising the freezer volume
To place the maximum amount of frozen food in the freezer compartment, you can remove the containers. You can then s the food directly on the shelf and on the floor of the freezer compartment.
Note:
Avoid contact between food and rear panel. Otherwise the air circulation will be impaired.
Food or packaging could freeze to the panel.
Removing the fittings
which Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove.
Fig. 8
Refrigerator compartment
The refrigerator compartment is the ideal storage location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals and pastries.
Storing food
■ Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer.
In the case of ready-made products bottled goods, observe the best-before date or use-by date specified by the manufacturer.
- To retain aroma, colour and freshness, pack or cover food well before placing in the appliance. This will prevent the transfer of flavours and the discolouration of plastic parts in the refrigerator compartment.
- Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
Note:
Do not block air outlet openings with otherwise the air circulation will be impaired. Food which is stored directly in front of the air outlet openings may be frozen by the cold air flowing out.
Note the chill zones in the refrigerator compartment
The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones:
■ The coldest zones are in front of t outlet openings and in the chill compartment, Fig. 1/25.
Note:
Store perishable food (e.g. fish, sausage, meat) in the coldest zones.
■ Warmest zone is at the very top of the door.
and Note:
Storee.g.hardcheeseandbutter warmest zone. The aroma of hard cheese can then continue to develop and butter remains spreadable.
Vegetable container with humidity control
Fig. 6
To create the optimum storage climate for fruit and vegetables, you can set the humidity level in the vegetable container:
food.
■ Mainly vegetables as well as for a mixed or small load – high air humidity
■ Mainly fruit as well as for a large load – low air humidity
Notes
- Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refi at temperatures of approx. +8 °C to +12 °C for optimum preservation of quality and flavour.
- Condensation may form in the vegetable container depending on the type and quantity of products stored. Remove condensation with a dry cloth and adjust air humidity in the v container with the humidity controller.
Cold storage compartment
Fig. 7
The cold storage compartment has lower temperatures than the refrigerator compartment. Even temperatures below 0 °C may occur.
Ideal for storing fish, meat and sausage. Not suitable for lettuce and vegetables and produce sensitive to cold.
The temperature of the chill compartment can be varied using the ventilation opening. Push temperature controller upwards to reduce the temperature. Push temperature controller downwards to increase the temperature. Fig. 5
Super cooling
Super cooling sets the refrigerator temperature to the coldest temperature setting for approx. 6 hours. Then the appliance automatically switches to the temperature set prior to super cooling mode.
Switch on super cooling mode, e.g.
■ before placing large quantities of food in the refrigerator compartment.
■ for the fast cooling of drinks.
Switching on and off
Fig. 4
- Select the refrigerator section using °C button.
- Press the super button until the super cooling display lights up.
You do not need to switch off super cooling. After 6 hours, the previously set temperature is automatically restored.
Note:
When super cooling is switched on, increased operating noises may occur.
Freezer compartment
Use the freezer compartment
■ To store deep-frozen food.
■ To make ice cubes.
■ To freeze food.
Note:
Ensure that the freezer compartment does not have been closed properly. If the door is open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become covered in thick ice. Also: waste of energy due to high power consumption!
Max. freezing capacity
Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. 14
Prerequisites for max. freezing capacity
- Switch on super freezing before placing fresh products in the compartment (see chapter entitled “Super freezing”).
■ Remove containers; stack food directly on the shelf and on the floor of the freezer compartment.
■ Freeze large quantities of food preferably in the very top compartment where food freezes particularly quickly and therefore also gently.
Freezing and storing food
Purchasing frozen food
■ Packaging must not be damaged.
■ Use by the “use by” date.
■ Temperature in the supermarket freeze doomust be -18 °C or lower.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quick the freezer compartment.
Note when loading products
■ Preferably freeze large quantities of food in the top compartment, where food freezes particularly quickly and therefore also gently.
- Place the food over the whole area of the compartments or the frozen food containers.
Note:
Food which is already frozen must not come into contact with the food which to be frozen. If required, move the frozen food to other frozen food containers.
Storing frozen food
Insert frozen food container all the way to ensure unrestricted air circulation.
Freezing fresh food
Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Literature on freezing and blanching can be found in bookshops.
Note:
Keep food which is to be frozen food which is already frozen.
■ The following foods are suitable for freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese, butter and quark, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat potato dishes, soufflés and desserts.
■ The following foods are not suitable for freezing:
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream crème fraîche and mayonnaise.
Suitable packaging:
Cling wrap, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers.
These products are available from specialist outlets.
Unsuitable packaging:
Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, bin liners and used shopping bags.
Items suitable for sealing packaged
food: away from
Rubber bands, plastic clips, string, cold-resistant adhesive tape, etc.
Bags and tubular film made of polyethylene (PE) can be sealed with a film heat sealer.
Shelf life of frozen food
Storage duration depends on the type of food. fish,
At a temperature of -18 °C:
■ Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries:
up to 6 months
■ Cheese, poultry and meat:
up to 8 months
nVegetables and fruit:
up to 12 months
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
- Place food in packaging.
- Remove air.
- Seal the wrapping.
- Label packaging with contents and date of freezing.
Super freezing
Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. Several hours before placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing to prevent an unwanted temperature rise.
As a rule, 4–6 hours is adequate.
This appliance runs constantly and the freezer compartment drops to a very low temperature.
If the max. freezing capacity is to be super freezing must be switched on for 24 hours before the fresh produce is placed in the freezer compartment. Smaller quantities of food (up to 2 kg) can be frozen without “super freezing”.
Note:
When super freezing is switched on, increased operating noises may occur.
Switching on and off
Fig. 4
- Select the freezer section using the °C button.
- Press the super button until the super freezing display lights up.
You do not need to switch off super freezing. After approx. 212 days, the previously set temperature is automatic restored.
Thawing frozen food
Depending on the type and application, select one of the following options:
■ at room temperature
■ in the refrigerator
■ in an electric oven, with/without fan assisted hot-air
■ in the microwave
Caution!
be used. Do not refreeze thawing or thawed food. Only ready meals (boiled or fried) may be refrozen. No longer store the frozen produce for the max. storage period.
Interior fittings
Shelves and containers
You can reposition the inner shelves and the containers in the door as req pull shelf forwards, lower and swivel on the side. Lift the container and remove.
Special features
(not all models)
Butter and cheese compartment
To open the butter compartment, gently press in the middle of the butter compartment flap.
To clean the compartment, lift it at the bottom and take out.
Breakfast set
Fig. 10
The containers for the breakfast set can taken out and filled individually.
You can take out the breakfast set for loading and unloading. To do this, lift the breakfast set and pull out. The container holder can be moved.
Bottle shelf
Fig. 11
Bottles can be stored securely on the bottle shelf.
Ice cube tray
Fig. 13
- Fill the ice cube tray 34 full of drinking water and place in the freezer compartment.
- If the ice tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt implement only (spoon-handle).
- To loosen the ice cubes, twist the ice tray slightly or hold briefly under water.
Freezer calendar
Fig. 12
To prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the storage duration. The figures next to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months. In the case of commercially available frozen food observe the date of manufacture or use-by date.
Ice block
If a power failure or malfunction occurs, the ice blocks can be used to slow down the thawing process. The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the food in the top compartment. The ice blocks can also be used to cool food temporarily, e. g. in a cold bag.
Sticker "OK"
(not all models)
The sticker “OK” lets you check whether the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or colder recommended for food. If the sticker does not indicate “OK”, gradually reduce the temperature.
Note:
When the appliance is switched on, it take up to 12 hours until the set temperature is reached.

Correct setting
Switching off and disconnecting the appliance
Switching off the appliance
Press "+" button for 10 seconds.
Refrigeration unit switches off.
(Not all models).
Disconnecting the appliance
If you do not use the appliance for a prolonged period:
- Pull out the mains plug or switch fuse.
- Clean the appliance.
- Leave appliance doors open.
Note:
To avoid damage to the appliance, appliance doors must be opened far enough that they remain in that p their own. Do not jam any objects into the door to prop it open.
Cleaning the appliance
Caution!
- Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents.
- Do not use scouring or abrasive sponges.
The metallic surfaces could corrode.
■ Never clean shelves and containers in the dishwasher.
The parts may become deformed!
The cleaning water must not get into the following areas:
■ Controls
■ Illumination
■ Ventilation openings
■ Openings in the separating plate
Proceed as follows:
ion Pull out the mains plug or switch fuse.
- Take out the frozen food and store in a cool location. Place ice pack (if available) on the food.
- The rinsing water must not drip into the controls, lighting, ventilation openings or the openings in the partition!
Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. - Wipe the door seal with clear water and then wipe dry thoroughly.
- After cleaning reconnect the appliance.
- Put the frozen food back into the appliance.
Interior fittings
All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning.
Take out shelves in the door
Fig. 3
Lift shelves upwards and take out.
Take out glass shelves
Pull the glass shelves forwards and take out.
Removing the container
Fig. 7
Pull out the container all the way, lift at the front and remove.
Taking out the frozen food container
Fig. 8
Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove.
Taking out glass shelf above vegetable container
Fig. 11
The glass shelf can be taken out and disassembled for cleaning.
Note:
Before taking out the glass shelf, pull out vegetable container.
Light (LED)
Your appliance features a maintenance-free LED light.
These lights may be repaired by custo service or authorised technicians only.
Tips for saving energy
- Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or a heat source (e.g. radiator, cooker). If required, use an insulating plate.
- Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
■ Thaw frozen food in the refrigerator able compartment and use the low temperature of the frozen food to cool refrigerated food.
■ Open the appliance as briefly as possible.
■ To achieve the lowest energy consumption, leave a small wall gap at the side.
■ The arrangement of the fittings does affect the energy rating of the appliance.
Operating noises
Quite normal noises
Note:
When super freezing is switched on, increased operating noises may occur.
Droning
Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
Bubbling, humming or gurgling noises
Refrigerant is flowing through the tubing.
Clicking
Motor, switches or solenoid valves are switching on/off.
Cracking
Automatic defrosting is running.
Preventing noises
The appliance is not level
Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them.
The appliance is not free-standing
Please move the appliance away from adjacent units or appliances.
Containers or storage areas wobble or stick
Please check the removable parts and re-insert them correctly if required.
Bottles or receptacles are touching each other
Move the bottles or receptacles slightly away from each other.
Eliminating minor faults yourself
Before you call customer service:
Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.
Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee!
| Fault Possible cause | Remedial action | |
| Temperature differs greatly from the set value. | In some cases it is adequate to s off the appliance for 5 minutes.If the temperature is too high wait a few hours and check whether the temperature has approached the set value.If the temperature is too low check the temperature again the next day. | |
| It is too cold in the refrigerator section or in the chill compartment. | Increase the temperature in the refrigerator section. | |
| Push temperature controller for the chill compartment downwards. Fig. 5 | ||
| The temperature in the freezer compartment is too warm. | Appliance opened frequently. | Do not open the appliance unnecessarily. |
| The ventilation openings have been covered. | Remove obstacles. | |
| Large quantities of fresh food are being frozen. | Do not exceed max. freezing capaci | |
| Appliance is not cooling, temperature display and light are lit. | Showroom mode is switched on. | Press and hold the °C button and setting button + for 5 seconds until a confirmation tone sounds.After a short time, check whether y appliance is cooling. |
| The side panels of the appliance are warm. | Pipes run into the side panels which heat during the cooling process. | That is normal behaviour for the appliance and not a fault.Furniture touching the appliance will not be damaged by the heat. |
| The light does not function. | The LED light is defective. | See chapter “Light (LED)” section. |
| Appliance was open long.Light is switched off after approx. 10 min. | When the appliance is closed and opened, the light is on again. | |
| Displays do not illuminate. | Power failure; the fuse has been switched off; the mains plug has not been inserted properly. | Connect mains plug. Check whether the power is on, check the fuses. |
| Freezer compartment door was open for a long time; temperature is no longer reached. | The evaporator (refrigeration generator) in the NoFrost system with is covered in thick ice and can no longer be defrosted fully automatically. | To defrost the evaporator, remove frozen food the compartments, insulate well store in a cool location.Switch off the appliance and move it away from the wall. Leave the appliance door open.After approx. 20 min.the condensation begins to run into the evaporation pan, at the rear of the appliance.To prevent the evaporation pan from overflowing in this case,mop up the condensation with a sponge.The evaporator is defrosted when the water stops running into the evaporation pan. Clean the interior. Switch the appliance back on again. |
| Condensation accumulates on the surface of the appliance and on the shelves inside. | The effect is reinforced if ambient temperatures warm and humid. | Wipe away the water with a soft, dry both.Open the appliance as briefly as possibleMake sure that the appliance is always closed properly. |
Appliance self-test
Your appliance features an automatic self-test program which shows you sources of faults which may be repaired by customer service only.
Starting the appliance self-test
- Switch off the appliance and wait 5 minutes.
- Switch on the appliance and within the first 10 seconds, press and hold button and the "-" setting button seconds until an audible signal sounds.
The self-test programme starts.
When the self-test ends and an audible signal sounds twice, your appliance is in working order.
If 5 audible signals sound, there is an error. Inform customer service.
Ending the appliance self-test
When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation.
Customer service
Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.).
This information can be found on the plate. Fig. 14
To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers. This will save you additional costs.
for 3–5
Repair order and advice on faults
Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list.
GB 0344 892 8999 Calls charged at local or mobile rate.
IE 01450 2655 0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.
US 866 447 4363 toll-free
Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξεις
Протоù θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία
Διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης! Άυτές περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες, αν δεν προσεχθούν οι υποδείξεις και προειδοποιήσεις που δίνονται στις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα αυτά για μετέπειτα χρήση και κάποιον τυχόν μετέπειτα χρήση.
Τεχνική ασφάλεια

Κίνδυνος πυρκαγιάς Στους σωλήνες του κυκλώματος ψύξης ρέει σε μικρή ποσότητα το φιλικό προς το περιβάλλον αλλά εὐφλεκτο ψυκτικό μέσο (R600a). Αυτό δεν είναι επιβλαβές για το στρώμα του όζοντος και δεν ενισχύει το φαινόμενο του θερμοκηπίου. Εάν εξέλθει ψυκτικό μέσο, μπορεί να τραυματίσει τα μάτια ή να αναφλεγεί.
Σε περίπτωση ζημιάς:
■ αποφεύγετε την ανοιχτή φλόγα ή πηγές ανάφλεξης,
αερίζετε για μερικά λεπτά καλά τον χώρο,
■ θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και τραβάτε το φ από την πρίζα,
■ Καλέστε την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας.
Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει μία συσκευή, τόσο μεγαλύτερος πρέπει να είναι ο χώρος, μέσα στον οποίο βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρού χώρους είναι δυνατό σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. Ανά 8 g του ψυκτικού μέσου πρέπει να υπολογιστεί τουλάχιστον 1 m³ χώρου τοποθέτησης. Την ποσότητα του ψυκτικού μέσου της συσκευής σας θα την βρείτε στην πινακ τύπου στο εσωτερικό της συσκευής σας. Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε, να μη μαγκωθεί ή να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης.
Όταν το καλώδιο σύνδεσης Κ αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από ενα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο. Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις και επισκευές μπορούν να θέσουν τον χρήστη σε σοβαρό κίνδυνο.
Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μονον από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή παρομοια καταρτισμενο άτομο.
Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον γνήσια εξαρτήματα του κατασκευαστη. Μόνο για αυτά τα εξαρτήματα ο κατασκευαστής εγγυάται, ότι αυτά πληρούν τις απαιτήσεις ασφαλείας.
Μη χρησιμοποιείτε πολύμπριζα, καλώδια επέκτασης (παλαντέζες) ή προσαρμογείς.

Κίνδυνος πυρκαγιάς Τα φορητά πολύμπριζα ή τα φορητά τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά. Μην τοποθετείτε κανένα φορητό πολύμπριζο ή φορητό τροφοδοτικό πίσω από την συσκευή.
Κατὰ τη χρήση
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος ἐκρηξης!
■ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τι απόψυξη ή τον καθαρισμό της συσκευής ατμοκαθαριστή! Ο ατμός μπορεί να διεισδύσει σηλεκτρικά μέρη και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Εκτός από τις οδηγίες του κατασκευαστή μη λαμβάνετε κανένα πρόσθετο μέτρο, για να επιταχύνετε την απόψυξη. Κίνδυνος έκρηξης!
Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα, για την αφαίρεση πάχνης και στρωμάτων πάγου. Θα μπορούσατε να προκαλέσετε έτσι ζημιά στους σωλήνες του ψυκτικού μέσου.Το εκτοξευόμενο προς τα έξω ψυκτικό μέσο μπορεί να αναφλεγεί ή να οδηγήσει σε τραυματισμούς των ματιών.
Μην αποθηκεύετε μέσα στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα πρωθητικά αέρια (π.χ. κουτιά σπρέι) και εκρηκτικές ύλες. Κίνδυνος έκρηξης!
el
■ Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, τα συρταρωτά εξαρτήματα, τις πόρτες κτλ. ως σκαλ ή στηρίγματα.
Για την απόψυξη και τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα ή κατεβάστε την ασφάλεια. Τραβήξτε από το φις, όχι από το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο.
Οινοπνευματώδη ποτά με μεγάλο ποσοστό περιεκτικότητας σε αλκοόλη πρέπει να αποθηκεύονται μόνον καλά κλεισμένα και σε όρθια θέση.
Μη λερώσετε με λάδι ή λίπος τα πλαστικά μέρη και την τσιμούχα της πόρτας.
Διαφορετικά τα πλαστικά και η τσιμούχα της πόρτας γίνονται πορώδη.
■ Μην καλύπτετε και μην τοποθετείτε ποτέ αντικείμενα μπροστά από τα ανοίγματα αερισμού και εξαερισμού της συσκευής.
■ Μη βάζετε ποτέ στο στόμα σας κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον χώρο κατάψυξης.
Κίνδυνος κρυοπαγημάτων!
■ Μην αποθηκεύετε στον χώρο κατάψυξης υγρά σε φιάλες κουτιά (ιδιαίτερα ανθρακούχα ποτά). Οι φιάλες και τα κουτιά μπορούν να σπάσουν!
■ Αποφυγή κινδύνων για παιδιά και άτομα που τιβρίσκονται σε κίνδυνο:
Σε κίνδυνο βρίσκονται τα παιδιά και άτομα με περιορισμένες σωματικές και φυσικές ικανότητες ή με περιορισμένη αντίληψη καθώς και άτομα, τα οποία δεν έχι επαρκείς γνώσεις για τον ασφαλή χειρισμό της συσκευής.
Βεβαιωθείτε, ότι τα παιδιά και τα ευάλωτα άτομα έχουν κατανοήσει τους κινδύνους.
Κάποιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια πρέπει να επιβλέπει ή να καθοδηγεί στη συσκευή τα παιδιά και τα άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο.
Μόνο παιδιά άνω των 8 ετών επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή.
Κατά τον καθαρισμό και τη συντήρηση τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται.
Μην αφήνετε ποτέ να παίζοι τα παιδιά με τη συσκευή.
■ Αποφεύγετε να κρατάτε για μεγάλο διάστημα στα χέρια σας κατεψυγμένα τρόφιμα, πάγο ή τους σωλήνες του εξατμιστή κτλ.
κοφίνδύνος κρυοπαγημάτων!
Παίδιά στο νοικοκυριό
■ Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από τα χαρτόνια που διπλώνουν και τα λεπτά πλαστικά φύλλα!
■ Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι για παιδιά!
■ Σε συσκευή με κλειδαριά πόρτας: Φυλάτε το κλειδί σε μέρος απρόσιτο για τα παιδιά!
Γενικές διατάξεις
Η συσκευή είναι κατάλληλη
■ για την ψύξη και την
τροφίμων,
για την παρασκευή παγοκύβω (παγάκια).
Η παρούσα συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση στον ιδιωτικό τομέα και σε σπιτικό περιβάλλον.
Ο ψυκτικός κύκλος έχει υποβληθεί σε έλεγχο στεγανότητας.
Η παρούσα συσκευή ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές και φέρει αντιπαρασιτική προστασία.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση μέχρι ένα μέγιστο ύψος 2.000 μέτρων πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας.
Υποδείξεις απόσυρσης
Απόσυροη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας είναι αβλαβή για το περιβάλλον και μπορουν να ξαναχρησιμοποιηθούν. Παρακαλούμε να συντελέσετε κι εσείς στην προστασία του περιβάλλοντος και ν' αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο αβλαβή για το περιβάλλον. Για τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες από το ειδικό κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή από τη Δημοτική ή Κοινοτική Αρχή της περιοχής σας.
Απόσυρση της παλιάς φυδίκευής
Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες.

Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ' όλη την ΕΕ.

Προειδοποίηση
Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον
- Τραβάτε το φις από την πρίζα.
- Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος και απομακρύνετέ το μαζί με το φις.
- Μη βγάλετε τα ράφια και τα δοχεία, ώστε να μην μπορούν να μπούν εύκολα μέσα στη συσκευή τα παιδιά!
- Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με την άχρηστη παλιά συσκευή. Κίνδυνος ασφυξίας!
Οι ψυκτικές συσκευές περιέχουν ψυκτικά μέσα και στη μόνωση αέρια. Τα ψυκτικά μέσα και τα αέρια απαιτούν απόσυρση από τον ειδικό. Προσέξτε να μην καταστραφούν οι σωληνώσεις της κυκλοφορίας του ψυκτικού μέσου, μέχρι να παραληφθεί αυτή για την ανάλογη, αβλαβή για το περιβάλλον απόσυρση.
Συνοδεύουν τη συσκευή
Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς.
Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσα τη συσκευή ή στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας.
Η παράδοση αποτελείται από τα εξής μέρη:
Ανεξάρτητη συσκευή
Εξοπλισμός (ανάλογα με το μοντέλο)
■ Σακούλα με υλικά τοποθέτησης
Οδηγίες χρήσης
■ Οδηγίες τοποθέτησης
■ Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών
Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης
■ Πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας και τους θορύβους
Τόπος τοποθέτησης
Ως τόπος τοποθέτησης είναι κατάλληλος κάθε στεγνός, αεριζομενος χώρος. Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας όπως κουζίνα, καλοριφέρ κτλ. Αν η τοποθέτηση δί πηγή θερμότητας είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε κατάλληλη μονωτική πλάκα ή τηρήστε τις ακόλουθες ελάχιστες αποστάσεις από την πηγή θερμότητας:
■ Από ηλεκτρικές κουζίνες και κουζίνες αερίου 3 cm.
■ Από κουζίνες πετρελαίου ή κάρβουν 30 cm.
Το δάπεδο στον τόπο τοποθέτησης δεν επιτρέπεται να υποχωρεί, ενισχύστε ενδεχομένως το δάπεδο. Αντισταθμίστε ενδεχόμενες ανωμαλίες του δαπέδου τοποθετώντας κάτω από τη συσκευή κατάλληλο υπόθεμα.
Απόσταση από τον τοίχο
Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι, ώστε να εξασφαλίζεται μια γωνία ανοίγματος της πόρτας 90°.
Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον αερισμό του χώρου
Θερμοκρασία δωματίου
δίπλοή συσκευή είναι κατασκευασμένη για συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος.
Ανάλογα με την κατηγορία κλίματος η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει στις ακόλουθες θερμοκρασίες δωματίου.
Η κατηγορία κλίματος υπάρχει στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Εικόνα
14
| Κατηγορία κλίματος | Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου | ||
| SN | +10 | °C έως 32 | °C |
| N | +16 | °C έως 32 | °C |
| ST | +16 | °C έως 38 | °C |
| T | +16 | °C έως 43 | °C |
Υπόδειξη:
Η συσκευή λειτουργεί σωστά εντός των ορίων θερμοκρασίας περιβάλλοντος της αναφερόμενης κλιματικής κλάσης. Αν κάποια συσκευή της κλιματικής κλάσης SN λειτουργεί σε χαμηλότερες θερμοκρασίες περιβάλλοντος, δεν μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη συσκευή μέχρι τη θερμοκρασία των +5 °C.
Αερισμός
Εικόνα 2
Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα το οποίο αυξάνει την κατανάλωση του ρεύματος. Γι' αυτό: καλύπτετε ποτέ ούτε να τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά από τ' ανοίγματα αερισμού και εξαερισμού!
Σύνδεση της συσκευής
Μετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά τη μεταφορά μπορεί να συμβεί να μεταβεί το λάδι, που περιέχεται στον συμπυκνωτή, στο ψυκτικό σύστημα. Πριν τη θέση για πρώτη φορά σε λειτουργία καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο της συσκευής (βλ. Καθαρισμός της συσκευής).
Ηλεκτρική σύνδεση
Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης την εγκατάσταση της συσκευής.
⚠️ Προειδοποίηση
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Σε περίπτωση που το μήκος του καλωσύνδεσης δεν επαρκεί, μη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση πολύμπριζα ή καλώδια επέκτασης (παλαντέζες). Σε αυτή την περίπτωση ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για εναλλακτικές Μύνεις.
Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας I. Συνδέστε τη συσκευή σε εναλλασσόμενο ρεύμα 220–240 V/50 Hz μέσω μιας γειωμενης πρίζας, εγκατεστημένης σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Η πρίζα πρέπει να είναι ασφαλισμένη με ασφάλεια 10 έως 16 A. Σε συσκευές, οι οποίες λειτουργούν σε ευρωπαϊκές χώρες, ελέγξτε, εάν η τάση και το είδος ρεύματος που αναφέρονται, ταυτίζονται με τις τιμές του δικτύου σας. Αυτά τα στοιχεία θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου, εικόνα 14.
⚠️ Προειδοποίηση
Η συσκευή δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να συνδεθεί σε ηλεκτρονικές πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας. Για τη χρήση των συσκευών μας μπορ να χρησιμοποιηθούν μετατροπείς δικτύου και μετατροπείς ημιτόνου. Μετατροπείς δικτύου χρησιμοποιούνται στις φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις, οι οποίες συνδεονται απευθείας στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Σε μεμονωμένες εφαρμογές (π.χ. σε πλοία ή ορεινά καταφύγια και κατοικίες), οι οποίες δεν έχουν συνδεση με το δημόσιο δίκτυο του ρεύματος πρέπει να χρησιμοποιούνται μετατροπείς ημιτόνου.
Γνωρίστε τη συσκευή

Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα.
Ο εξοπλισμός των μοντέλων μπορεί να ποικίλλει.
Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν.
Εικόνα 1
* όχι σε όλα τα μοντέλα
Α Χώρος συντήρησης
Β Χώρος κατάψυξης
1–18 Στοιχεία χειρισμού
19* Διαχώρισμα για βούτυρο και τυρί
20* Ράφι για μικρές φιάλες
21 Ράφι για μεγάλες φιάλες
22 Φωτισμός (LED)
23* Ράφι φιαλών
24* Σετ πρωινού
25 Χώρος ψυχρής αποθήκευσης
26 Δοχείο λαχανικών με ρυθμιστή υγρασίας
27* Δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων
Στοιχεία χειρισμού
Εικόνα 4
1 Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου συντήρησης Οι αριθμοί αντιστοιχούν στις ρυθμισμένες θερμοκρασίες του χώρου συντήρησης σε °C.
2 'Evδειξη super cooling Τονίζεται, όταν η υπερψύξη βρίσκεται σε λειτουργία.
3 Λυχνία ένδειξης χώρου κατάψυξης
Οι αριθμοί στη φωτεινή ράβδο αντιστοιχούν σε θερμοκρασίες του χώρου κατάψυξης σε °C.
4 'Ενδειξη super freezing Τονίζεται, όταν η υπερκατάψυξη βρίσκεται σε λειτουργία.
5 'Ενδειξη vacation Τονίζεται, όταν η λειτουργία διακοπών είναι ενεργοποιημένη.
6 'Ενδειξη fresh Τονίζεται. όταν η λειτουργία φρεσκάδας είναι ενεργοποιημένη.
7 'Ενδειξη "eco mode" (λειτουργία eco) Τονίζεται. όταν η λειτουργία eco είναι ενεργοποιημένη.
8 Πλήκτρο mode Για την επιλογή των ειδικών λειτουργιών.
9 Πλήκτρο Super Χρησιμεύει για την ενεργοποίηση των λειτουργιών super cooling (χώρος ψύξης) καθώς και super freezing (χώρος κατάψυξης).
10 Πλήκτρα ρύθμισης +/- Τα πλήκτρα χρησιμεύουν για τη ρύθμιση των θερμοκρασιών του χώρου συντήρησης και του χώρου κατάψυξης.
11 Πλήκτρο lock Χρησιμεύει για την απενεργοποίηση της λειτουργίας lock.
12 Πλήκτρο °C για την επιλογή χώρου και alarm off
Χρησιμεύει για την επιλογή ενός χώρου. Αυτό είναι απαραίτητο, την αλλαγή αυτής της θερμοκρασίας ή για την ενεργοποίηση ορισμένων ειδικών λειτουεργιών. Χρησιμεύει για την απενεργοποίηση του συναγερμού.
13 Λειτουργία κλειδώματος πλήκτρου "lock"
Όταν έχει ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία, δεν είναι πλέον δυνατές ρυθμίσεις μέσω των στοιχείων χειρισμού.
14 'Evδειξη alarm off
Τονίζεται, όταν η συσκευή είναι πολύ ζεστή.
15 'Evδειξη alarm
Τονίζεται, όταν στο χώρο κατάψυξης επικρατεί πολύ υψηλή θερμοκρασία.
16 'Evδειξη freeze
Τονίζεται, όταν έχει επιλεγεί ο χώρος κατάψυξης.
17 'Evδειξη alarm
Τονίζεται, όταν στο χώρο ψύξης επικρατεί πολύ υψηλή θερμοκρασία.
18 'Evδειξη cool
Τονίζεται, όταν έχει επιλεγεί ο χώρος ψύξης.
Ενεργοποίηση της γισυσκευής
-
Βάλτε πρώτα το φις στη σύνδεση πίσω πλευρά της συσκευής. Ελέγξτε, αν το φις είναι τοποθετημένο πλήρως μέσα στην πρίζα.
-
Βάλτε το άλλο άκρο του καλωδίου στην πρίζα.
Η συσκευή είναι τώρα ενεργοποιημένη και ηχεί ένα προειδοποιητικο σήμα.
Πατήστε το πλήκτρο °C για να απενεργοποιήσετε το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα.
Η ένδειξη alarm σβήνει, μόλις η συσκευή φθάσει στη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Οι προρυθμισμένες θερμοκρασίες επιτυγχάνονται μετά από περισσότερες ώρες. Μην τοποθετήσετε νωρίτερα τρόφιμα μέσα στη συσκευή.
Από το εργοστάσιο συνιστώνται οι ακόλουθες θερμοκρασίες:
■ Χώρος κατάψυξης: -18 °C
- Χώρος συντήρησης: +4 °C
Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία
Μετά την ενεργοποίηση μπορεί να χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να επιτευχθούν οι ρυθμισμένες θερμοκρασίες.
Χάρη στο υπεραυτόματο σύστημα NoFrost ο χώρος κατάψυξης παραμένει χωρίς πάγο. Μια απόψυξη δεν είναι πλέον απαραίτητη.
Σε περίπτωση που η πόρτα δεν ξανανοίγει αμέσως μετά το κλείσιμο, περιμένετε μια στιγμή, μέχρι να αντισταθμιστεί η υποπίεση που προέκυψε.
Οι μετωπικές πλευρές και τα πλευρικά τοιχώματα του περιβλήματος θερμαίνονται εν μέρει ελαφρά.Αυτό εμποδίζει το σχηματισμό νερού συμπύκνωσης.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Εικόνα 4
Χώρος ψύξης
Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από +2 °C έως +8 °C.
- Επιλέξτε το χώρο ψύξης με το °C.
- Πατήστε τα πλήκτρα +/- τόσες φορές, μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία.
Τα ευαίσθητα τρόφιμα δεν πρέπει να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από +4 °C.
Χώρος κατάψυξης
Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί 16 °C εως -24 °C.
- Επιλέξτε το χώρο κατάψυξης με το πλήκτρο °C.
- Πατήστε τα πλήκτρα +/- τόσες φορές, μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία.
Ειδικές λειτουργίες
Εικόνα 4
Λειτουργία φρεσκάδα
Με τη λειτουργία φρεσκάδα διατηρούντα τα τρόφιμα ακόμα περισσότερο.
Θέση σε λειτουργία:
Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη fresh.
Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τις ακόλουθες θερμοκρασίες:
■ Χώρος ψύξης: + 2 °C
- Χώρος κατάψυξης: παραμένει αμετάβλητος
Θέση εκτός λειτουργίας:
Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, ώσπου να σβήσει η ένδειξη fresh.
Λειτουργία eco
πΜβκτρολειτουργία εςο περνάτε τη συσκευή στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Θέση σε λειτουργία:
Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη "eco mode" (λειτουργία eco).
Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τις ακόλουθες θερμοκρασίες:
■ Χώρος ψύξης: +8 °C
■ Χώρος κατάψυξης: -16 °C
Οξοη εκτός λειτουργίας:
Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, ώσπου να σβήσει η ένδειξη "eco mode" (λειτουργία eco).
Τρόπος λειτουργίας διακοπών
Σε περίπτωση μακρότερης απουσίας μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή στον οικονομικό τρόπο λειτουργίας για τις διακοπές.
Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης αλλάζεται αυτόματα στους +14 °C.
Κατά τη διάρκεια αυτή μην αποθηκεύετε
τρόφιμα στον χώρο συντήρησης.
Θέση σε λειτουργία:
Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη vacation.
Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τις ακόλουθες θερμοκρασίες:
■ Χώρος ψύξης: +14 °C
Χώρος κατάψυξης: παραμένει αμετάβλητος
Θέση εκτός λειτουργίας:
Πατήστε το πλήκτρο mode τόσες φορές, ώσπου να σβήσει η ένδειξη vacation.
Λειτουργία κλειδώματος των πλήκτρων Lock (κλείδωμα)
Για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του κλειδώματος των πλήκτρων, πατήστε το πλήκτρο lock δευτερόλεπτα.
Σε περίπτωση ενεργοποιημένης λειτουργίας ανάβει η ένδειξη lock. Το πεδίο χειρισμού είναι τώρα προστατευμένο από αθέλητο χειρισμό.
Εξαίρεση του κλειδώματος των πλήκτρων:
Για τὴν απενεργοποίηση του κλειδώματος των πλήκτρων μπορεί να πατηθεί το πλήκτρο lock.
Λειτουργία συναγερμού
Στις ακόλουθες περιπτώσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός.
Σύναγερμός πόρτας
Ο συναγερμός πόρτας (συνεχές ηχητικό σήμα) ενεργοποιείται και στην ένδειξη θερμοκρασίας του χώρου ψύξης 1 εμφανίζεται alarm, σταν η συσκευή είναι ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Με κλείσιμο της συσκευής απενεργοποιείται ξανά ο συναγερμός.
Συναγερμός θερμοκρασίας
'Ενα διακοπτόμενο σήμα ηχεί, στην ένδειξη της θερμοκρασίας του χώρου κατάψυξης 3 εμφανίζεται η ένδειξη alarm.
Ο συναγερμός θερμοκρασίας ενεργοποιείται, όταν η θερμοκρασία στο χώρο κατάψυξης είναι πολύ υψηλή και υπάρχει κίνδυνος για τα κατεψυγμένα τρόφιμα.
Χωρίς κίνδυνο για τα κατεψυγμένα για ήση ηρόφιμα ο συναγερμός μπορεί να ενεργοποιηθεί:
■ Κατὰ την αρχική θέση της συσκευής λειτουργία.
■ Κατά την τοποθέτηση μεγάλων ποσοτήτων νωπών τροφίμων.
Υπόδειξη:
Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, μπορείτε να καταψύξετε νέου το έτοιμο φαγητό. Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη διάρκεια αποθήκευσης. Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει για 5 δευτερόλεπτα την υψηλότερη θερμοκρασία, η οποία επικράτησε στον χώρο κατάψυξης. Κατόπιν δείχνεται δ η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Απενεργοποίηση του συναγερμού
Πατήστε το πλήκτρο °C για να απενεργοποιήσετε το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα.
Ωφέλιμο περιεχόμενο
Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας πινακίδα τύπου. Εικόνα 14
Πλήρης εκμετάλλευση της χωρητικότητας του χώρου κατάψυξης νοχ
Για να τοποθετήσετε τη μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων τροφίμων, μπορείτε να αφαιρεσετε τα δοχεία. Τότε μπορείτε να στοιβάξετε τα τρόφιμα απευθείας πάνω στο ράφι και στον πυθμένα του χώρου κατάψυξης.
Υπόδειξη:
Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ των τροφίμων και του οπίσθιου τοιχώματος. Διαφορετικά διαταράσσεται η ομαλή κυκλοφορία του αέρα. Τρόφιμα ή συσκευασίες μπορεί να παγωσουν και να κολλήσουν με πάγο οπίσθιο τοίχωμα.
Αφαίρεση μερών εξοπλισμού
Τραβήξτε το δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι τέρμα προς τα έξω, ανασηκώστε το μπροστα και αφαιρέστε το. Εικόνα 8
Χώρος συντήρησης
Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρος αποθήκευσης για κρέας, αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά αρτοσκευάσματα.
Κατά την αποθήκευση προσέχετε τα εξής
■ Αποθηκεύετε φρέσκα, άθικτα τρόφιμα. Έτσι διατηρείται για μεγαλύτερο διάστημα η ποιότητα και η φρεσκάδα.
Σε έτοιμα προϊόντα και τυποποιημένα τρόφιμα προσέξτε την ημερομηνία ανάλωσης ή την ημερομηνία λήξης δίνεται από τον κατασκευαστή.
Για να διατηρηθούν το άρωμα, το χρώμα και η φρεσκάδα τοποθετείτε τρόφιμα καλά συσκευασμένα ή καλυμμένα. Έτσι αποφεύγονται η ανάμειξη των γεύσεων και οι χρωματικές αλλοιώσεις των πλαστικών μερών στον χώρο συντήρησης.
Αφήνετε τα ζεστά φαγητὰ και κρυώσουν πρώτα και τα τοποθετείτε μετά μέσα στη συσκευή.
Υπόδειξη:
Μην μπλοκάρετε τα ανοίγματα εξόδου αέρα με τρόφιμα, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία του αέρα. Τα τρόφιμα, τα οποία αποθηκεύονται σμπροστά από τα ανοίγματα εξόδου μπορούν να παγώσουν από τον εξερχόμενο ψυχρό αέρα.
Προσέξτε τις ψυχρές ζώνες στο χώρο ψύξης
Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στο χώρο ψύξης προκύπτουν διαφορετικές ζώνες ψύξης:
ΚΑΙ Οι ψυχρότερες ζώνες είναι μπροστά από τα ανοίγματα αερισμού και μέσα στον ψυχρό θάλαμο αποθήκευσης, εικόνα 1/25.
Υπόδειξη:
x. Αποθηκεύετε στις ψυχρότερες ζώνες ευαίσθητα τρόφιμα (π.χ. ψάρια, αλλαντικά, κρέας).
■ Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω μέρος της πόρτας. που
Υπόδειξη:
Στη θερμότερη ζώνη αποθηκεύετε π. τὰ. σκληρὸ τυρί και βούτυρο. Το σκλ τυρί μπορεί να αναπτύξει έτσι περαιτέρω το άρωμὰ του, το βούτυρο παραμὲνει μαλακό.
Δοχείο λαχανικών με ποτφυθμιστή υγρασίας
Εικόνα 6
Για να δημιουργηθεί το ιδανικό κλίμα αποθήκευσης για φρούτα και λαχανικά, μπορείτε να ρυθμίσετε την υγρασία του αέρα στο δοχείο λαχανικων:
■ Κυρίως λαχανικά καθώς και σε μικτή άμεσα φόρτωση ή μικρή φόρτωση – υψηλή αέρα υγρασία αέρα
■ Κυρίως φρούτα καθώς και σε μεγάλη φόρτωση – χαμηλή υγρασία του αέρα
Υποδείξεις
Για την ιδανική διατήρηση της ποιότητας και του αρώματός τους τα ευαίσθητα στο ψύχος φρούτα (π. χ. ανανάς, μπανάνες, παπάγια και εσπεριδοειδή) και λαχανικά (π. χ. μελιτζάνες, αγγούρια, κολοκύθια, πιπεριές, ντομάτες και πατάτες) θα πρέπει να αποθηκεύονται εκτός ψυγείου σε θερμοκρασίες περίπου +8 °C έως +12 °C.
Ανάλογα με την ποσότητα και αποθήκευση τρόφιμα μπορεί να σχηματιστεί νερό συμπύκνωσης μέσα στο δοχείο λαχανικών. Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης με στεγνό πανί και προσαρμόστε την υγρασία του αέρα στο δοχείο λαχανικών μέσω του ρυθμιστή υγρασίας.
Χώρος ψυχρής αποθήκευσης
Εικόνα 7
Στον χώρο ψυχρής αποθήκευσης επικρατούν χαμηλότερες θερμοκρασίες απ' ότι στον χώρο συντήρησης. Μπορούν επίσης να εμφανιστούν θερμοκρασίες κάτω των 0 °C.
Ιδανικός για την αποθήκευση ψαριών, κρέατος και αλλαντικών. Όχι για και λαχανικά και τρόφιμα ευαίσθητα στο ψύχος.
Η θερμοκρασία των ψυχρών θαλάμων αποθήκευσης μπορεί να μεταβάλλεται με τη βοήθεια του ανοίγματος αερισμού. Σπρώξτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τα πάνω, για να μειώσετε τη θερμοκρασία. Σπρώξτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τα κάτω, για να αυξήσετε τη θερμοκρασία. Εικόνα 5
Υπερψύξη
Κατά τη λειτουργία με υπερψύξη ψύχετ ο χώρος συντήρησης επί περ. 6 ώρες χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. Κατόπιν ρυθμίζεται αυτόματα στη θερμοκρασία που είχε ρυθμιστεί πριν την ενεργοποίηση της υπερψύξης. Ενεργοποιείτε την υπερψύξη π.χ.
■ πριν την τοποθέτηση μεγάλων ποσοτήτων τροφίμων.
προς για την ταχεία ψύξη ποτών.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Εικόνα 4
- Επιλέξτε το χώρο ψύξης με το πλι °C.
- Πατήστε το πλήκτρο Super μέχρι να ανάψει η ένδειξη super cooling.
Δεν πρέπει να απενεργοποιήσετε την υπέρψυξη.Μετά από 6 ώρες περνά αυτόματα στην προηγούμενη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Υπόδειξη:
σαλόσες είναι ενεργοποιημένη η σούπερ ψύξη, μπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας.
Χώρος κατάψυξης
Χρησιμοποιείτε τον χώρο κατάψυξης
Για την αποθήκευση κατεψυγμένων
τροφίμων.
■ Για την παρασκευή παγοκύβων.
■ Για την κατάψυξη τροφίμων.
Υπόδειξη:
Προσέξτε να είναι πάντοτε κλειστή η πόρτα του χώρου κατάψυξης. Με την πόρτα ξεπαγώνουν τα τρόφιμα και ο χώρος κατάψυξης καλύπτεται από παχύ στρώμα πάγου. Εκτός αυτού: Σπατάλη ενέργειας λόγω μεγάλης κατανάλωσης ρεύματος!
Μέγ. απόδοση κατάψυξης
Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 14
Προϋποθέσεις για τη μέγ. απόδοση κατάψυξης
Ενεργοποιήστε την υπερκατάψυξη πριν την τοποθέτηση των νωπών τροφίμων (βλ. στο Κεφάλαιο Υπερκατάψυξη).
Αφαιρέστε τα δοχεία, στοιβάξτε τα
τρόφιμα απευθείας πάνω στο ράφι
στον πυθμένα του χώρου κατάψυξης.
Καταψύχετε τις μεγάλες ποσότητες
τροφίμων κατά προτίμηση στο επάνω
ράφι. Εκεί αυτά καταψύχονται
ιδιαίτερα γρήγορα και ως εκ τούτου
επίσης με διατήρηση των θρεπτικών
συστατικών τους.
Κατάψυξη και αποθήκευση
Αγορά κατεψυγμένων τροφίμων
■ Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είν χαλασμένη.
■ Προσέχετε την ημερομηνία λήξης.
■ Η θερμοκρασία στα ψυγεία των καταστημάτων πώλησης πρέπει να ριχτήναι -18 °C ή χαμηλότερη.
Μεταφέρετε τα κατεψυγμένα τροφίμα που αγοράσατε κατά δυνατότητα σε μονωτική σακούλα και τοποθετήστε τα χωρίς καθυστέρηση στον χώρο κατάψυξης.
Κατά την τακτοποίηση προσέξτε τα εξής
Καταψύχετε μεγάλες ποσότητες τροφίμων κατά προτίμηση στο επάνω ράφι. Εκεί αυτά καταψύχονται ιδιαίτερα γρήγορα και ως εκ τούτου επίσης με διατήρηση των θρεπτικών συστατικών τους.
■ Τοποθετείτε τα τρόφιμα απλωμένα μέσα στους χώρους ή αντίστοιχα στα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων.
Υπόδειξη:
Τα ἡδη κατεψυγμένα τρόφιμα δεν επιτρέπεται να έρθουν σε επαφή με καὶνωπά τρόφιμα που πρόκειται να καταψυχθούν. Ενδεχομένως μετατοπίζετε τα ἡδη κατεψυγμένα τρόφιμα στα άλλα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων.
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων
Εισάγετε τα δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι το τέρμα, για να διασφαλίζεται η απρόσκοπτη κυκλοφορία του αέρα.
Κατάψυξη νωπών τροφίμων
Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και ποιότητας τρόφιμα.
Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το άρωμα και το χρώμα όσο το δυνατόν καλύτερα, τα λαχανικά θα πρέπει να ζεματίζονται, προτού καταψυχθούν. Για μελιτζάνες, πιπεριές, κολοκύθια και σπαράγγια το ζεμάτισμα δεν είναι απαραίτητο.
Βιβλιογραφία σχετικά με την κατάψυξη και το ζεματισμα θα βρείτε στα βιβλιοπωλεία.
Υπόδειξη:
Προσέξτε να μην έρχονται σε επαφή τα τρόφιμα που πρόκειται να καταψυχθούν με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
Για κατάψυξη είναι κατάλληλα: Αρτοσκευάσματα, ψάρια και θαλασσινά, κρέας, κυνήγι, πουλερικά, λαχανικά, φρούτα, αρωματικά χόρτα, αβγά χωρίς το τσίφλι, γαλακτοκομικά προϊόντα όπως τυρί, βούτυρο και χλωρή μυζήθρα, έτοιμα φαγητά και περισσεύματα φαγητών όπως σούπες, μαγειρευτά φαγητά, ψημένο κρέας ψάρι, φαγητά με πατάτες, σουφλέ, ογκρατέν και γλυκίσματα.
Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα: Είδη λαχανικών, τα οποία καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το τσόφλι, σταφύλια, ολόκληρα μήλα, αχλάδια και ροδάκινα, σφιχτοβρασμένα αβγά, γιαούρτι, ξυνόγαλο, ξυνή κρέμα γάλακτος, φρέσκια κρέμα γάλακτος και μαγιονέζα.
Συσκευασία των κατεψυγμένων τροφίμων
Σύσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, οὐτως ώστε να μη χάσουν οὐτε τη γεύση τους οὐτε την υγρασία τους.
- Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη συσκευασία.
- Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να βγ αέρας.
- Κλείνετε καλά τη συσκευασία.
- Αναγράφετε στη συσκευασία το περιεχόμενο του πακέτου και την ημερομηνία κατάψυξής του.
Κατάλληλα για τη συσκευασία είναι:
Πλαστικές μεμβράνες, σωληνοείδείς μεμβράνες από πολυαιθυλένιο, αλουμινόχαρτα, κουτιὰ κατάψυξης (τάπερ κτλ.). Αυτά τα προϊόντα μπορείτε να τα βρείτε στα ειδικά καταστήματα.
el
Ακατάλληλα για τη συσκευασία είναι:
Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόχαρτο, σελοφάν, σακούλες απορριμμάτων και μεταχειρισμένες σακούλες από ψώνια.
Κατάλληλα για το κλείσιμο της συσκευασίας είναι:
Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια. Οι σακούλες και οι μεμβράνες σε από πολυαιθυλένιο (ΡΕ) μπορεί να κλείσουν με συγκόλληση με την ειδική συσκευή θερμοσυγκόλλησης πλαστικών μεμβρανών.
Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων
Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται είδος των τροφίμων.
Σε θερμοκρασία -18 °C:
■ ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα φαγητά, αρτοσκευάσματα και γλυκά: μέχρι και 6 μήνες
■ τυρί, πουλερικά, κρέας: μέχρι και 8 μήνες
■ λαχανικά, φρούτα:
μέχρι και 12 μήνες
Υπερκατάψυξη
Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται ός το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες, η θρεπτική αξία, η εμφάνιση και η γεύση τους.
Ενεργοποιήστε μερικές ώρες πριν την τοποθέτηση των νωπών τροφίμων την σωλήσρακαταψυξη, για να αποφύγετε μια ανεπιθύμητη αύξηση της θερμοκρασίας. Γενικά αρκούν 4–6 ώρες.
Η συσκευή δουλεύει μετά την ενεργοποίηση αδιάκοπα, στον χώρο της κατάψυξης επιτυγχάνεται πολύ χαμηλή θερμοκρασία.
Αν πρόκειται να εκμεταλλευτείτε τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης, τότε πρέπε από να ενεργοποιήσετε την υπερκατάψυξη 24 ώρες πριν την τοποθέτηση των νωι τροφίμων. Μικρότερες ποσότητες τροφίμων (μέχρι και 2 kg) μπορούν να καταψυχθούν χο υπερκατάψυξη.
Υπόδειξη:
Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, μπορεί να εμφανιστούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Εικόνα 4
- Επιλέξτε το χώρο κατάψυξης με το πλήκτρο °C.
- Πατήστε το πλήκτρο Super μέχρι να ανάψει η ένδειξη super freezing.
Δεν πρέπει να απενεργοποιήσετε την υπερκατάψυξη.Μετά περίπου 2 ½ ημέρες περνά αυτόματα στην προηγούμενη ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων
Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στις ακόλουθες δυνατότητες:
■ σε θερμοκρασία δωματίου
■ στο ψυγείο
■ στον ηλεκτρικό φούρνο, με/χωρίς ανεμιστήρα θερμού αέρα
■ στον φούρνο μικροκυμάτων

Προσοχή!
Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, μπορείτε να καταψύξετε νέου το έτοιμο φαγητό. Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων.
Εξοπλισμός
Ράφια και δοχεία
Μπορείτε να μεταβάλλετε τη θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και των δοχείων της πόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σας: Τραβάτε το ράφι προς τα εμπρός, το κατεβάζετε και το τραβάτε στρέφοντάς το στα πλάγια προς τα έξω. Ανασηκώνετε και βγάλτε τα δοχεία.
Ειδικός εξοπλισμός
(ὁχι σε ὁλα τα μοντέλα)
Διαχώρισμα για βούτυρο και τυρί
Πιέζοντας ελαφρά στο κέντρο του κλαπέτου της θήκης για βούτυρο, ανοίγ η θήκη βουτύρου. Για τον καθαρισμό ανασηκώστε τη θήκη ἐκτό κάτω και αφαιρέστε την.
Σετ πρωινού
Εικόνα 10
Τα δοχεία του σετ πρωινού μπορούν να αφαιρεθούν ξεχωριστά και να γεμιστούν. Μπορείτε να αφαιρείτε το σετ πρωινού για την τοποθέτηση και αφαιρεση των τροφίμων. Γι' αυτό ανασηκώνετε το σετ πρωινού και το τραβάτε προς τα έξω. Τη συγκράτηση του δοχείου μπορείτε να τη μεταθέσετε.
Ράφι φιαλών
Εικόνα 11
Στο ράφι φιαλών μπορείτε να τοποθετείτε φιάλες με ασφάλεια.
Δοχείο για παγάκια
Εικόνα 13
- Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης.
- Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμε (λαβή κουταλιού).
- Για να ξεκολλήσουν τα παγάκια, κρατήστε το δοχείο παγοκύβων για λίγο κάτω από το τρέχον νερό της βρύσης ή λυγίστε το ελαφρά.
Ημερολόγιο κατάψυξης
Εικόνα 12
Για να αποφεύγονται απώλειες στην ποιότητα των κατεψυγμένων τροφίμων, μην υπερβαίνετε τη διάρκεια αποθήκευσης. Οι αριθμοί στα σύμβολα δίνουν την επιτρεπτόμεν διάρκεια αποθήκευσης σε μήνες για τα κατεψυγμένα τρόφιμα. Στα συνήθη κατεψυγμένα προϊόντα του εμπορίου προσέχετε την ημερομηνία παρασκευής ή την ημερομηνία λήξης.
Παγοκύστη
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή βλάβης η παγοκύστη καθυστερεί την άνοδο της θερμοκρασίας των αποθηκευμένων κατεψυγμένων τροφίμων. Η μακρότερη διάρκεια αποθήκευσης επιτυγχάνεται, αν τοποθετήσετε την παγοκύστη στον επάνω χώρο επάνω στα τρόφιμα. Η παγοκύστη μπορεί επίσης να και να χρησιμοποίθεί για την προσωρινή διατήρηση της ψύξης τροφίμων π.χ. σε τσάντα-ψυγείο.
Αυτοκόλλητο "ΟΚ"
(όχι σε όλα τα μοντέλα) Με το αυτοκόλλητο "ΟΚ" μπορείτε να ελέγξετε, εάν στο θάλαμο ψύξης έχει επιτευχθεί η ασφαλής για τα τρόφιμα περιοχή θερμοκρασίας +4. °C ή χαμηλότερα. Αν το αυτοκόλλητο δε δείχνει "ΟΚ", μειώστε σταδιακά τη θερμοκρασία.
Υπόδειξη:
Μετά τη θέση της συσκευής σε λειτουργία μπορεί να διαρκέσει έως και 12 ώρες, μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία.

Σωστή ρύθμιση
Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
Απενεργοποίηση της συσκευής
Πατήστε το πλήκτρο "+" για 10 δευτερόλεπτα. Το ψυγείο απενεργοποιείται. (όχι σε όλα τα μοντέλα).
Μακροχρόνια θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα τη
- Βγάλτε το φις από την πρίζα ή απενεργοποιήστε την ασφάλεια.
- Καθαρίστε τη συσκευή.
- Αφήστε ανοιχτή την πόρτα της συσκευής.
Υπόδειξη:
Για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή, πρέπει οι πορτες της συσκευής να είναι ανοιχτές τόσο, ώστε να παραμένουν μόνες τους ανοιχτές. Μη μαγκώσετε κανένα αντικείμενο στην πόρτα. για να την κρατήσετε ανοιχτή.
Καθαρισμός της συσκευής

Προσοχή!
Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά και μέσα καθαρισμού που περιέχουν χλωρίδιο ή οξέα.
Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά σφουγγάρια ή σφουγγάρια που δημιουργούν αμυχές.
Στις μεταλλικές επιφάνειες θα μπορούσε να προκληθεί διάβρωση.
Μην πλένετε ποτέ ράφια και δοχεία της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων.
Τα μέρη αυτά είναι δυνατόν να παραμορφωθούν!
Το νερό καθαρισμού δεν επιτρέπεται να διεισδύσει στους ακόλουθους τομείς:
■ Στοιχεία χειρισμού
■ Φωτισμός
Ανοίγματα αερισμού
■ Ανοίγματα στην πλάκα διαχωρισμού
Ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
- Βγάλτε το φις από την πρίζα ή συσκευήπενεργοποιήστε την ασφάλεια.
- Αφαιρέστε τα κατεψυγμένα τρόφιμα και αποθηκεύστε τα σε δροσερό μέρος. Βάλτε την παγοκύστη (αν υπάρχει) επάνω στα τρόφιμα.
- Το νερό καθαρισμού δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με τα στοιχεία χειρισμού, το φωτισμό, τα ανοίγματα αερισμού ή με τα ανοίγματα της πλάκας διαχωρισμού!
απο Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και λίγο απορρυπαντικό πλυσίματος πιάτων με ουδέτερο pH. - Σκουπίστε την τσιμούχα της πόρτας πανί βρεγμένο μόνο με καθαρό νερό και τρίψτε την μετά καλά με στεγνό πανί.
- Μετά τον καθαρισμό: Ξανασυνδέστε τη συσκευή.
- Επανατοποθετήστε τα κατεψυγμένα άμμο, τρόφιμα.
Εξοπλισμός
Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα τα μεταβλητά μέρη της συσκευής.
Αφαίρεση των ραφιών στην πόρτα Εικόνα 3
Ανασηκώστε τα ράφια προς τα πάνω και αφαιρέστε τα.
Αφαίρεση των γυάλινων ραφιών
Τραβήξτε τα γυάλινα ράφια προς τα εμπρός και αφαιρέστε τα.
Αφαίρεση δοχείου
Εικόνα 7
Τραβήξτε τα δοχεία μέχρι τέρμα προς έξω, ανασηκώστε τα μπροστά και αφαιρέστε τα.
el
Αφαίρεση δοχείου κατεψυγμένων δοχείων
Εικόνα 8
Τραβήξτε το δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι τέρμα προς τα έξω, ανασηκώστε το μπροστά και αφαιρέστε το.
Αφαίρεση του γυάλινου ραφιού πάνω από το συρτάρι λαχανικών
Εικόνα 11
Το γυάλινο ράφι μπορείτε για τον καθαρισμό να το αφαιρέσετε και να το αποσυναρμολογήσετε.
Υπόδειξη:
Πριν την αφαίρεση του γυάλινου ραφιού τραβήξτε το δοχείο λαχανικών προς τα έξω.
Φωτισμός (LED)
Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με φωτισμό LED.
Επισκευές αυτού του είδους φωτισμού επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικά καταρτισμένο προσωπικό.
'Ετσι μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά σε πηγή θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ, ηλεκτρική κουζίνα).
Χρησιμοποιήστε ενδεχομένως μονωτική πλάκα.
Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά να κρυώσουν πρώτα και μετά τα βάζετε μέσα στη συσκευή.
■ Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα για ξεπάγωμα μέσα στον χώρο συντήρησης και εκμεταλλευτείτε έτσι το ψύχος τους για την ψύξη τροφίμων.
Ανοίγετε την συσκευή όσο το δυνατόν για μικρότερο χρονικό διάστημα.
Για την επίτευξη της χαμηλότερης κατανάλωσης ενέργειας, κρατήστε μια μικρή πλευρική απόσταση από τον τοίχο.
Η διάταξη των μερών του εξοπλισμού δεν επηρεάζουν καθόλου την απορρόφηση ενέργειας της συσκευής.
Θόρυβοι λειτουργίας
Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας
Υπόδειξη:
Όταν η υπερκατάψυξη είναι ενεργοποιημένη, μπορεί να εμφανιστούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας.
Χαμηλός θόρυβος
Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).
Θόρυβος αναβρασμού, γουργουρίσματος ή βούϊσμα
Ροή του ψυκτικού ρευστού μέσα στους σωλήνες.
Βραχύς μεταλλικός ήχος
Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται/ απενεργοποιούνται.
Κρότος
Διεξάγεται η αυτόματη απόψυξη.
Αποφυγή θορύβων
Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη θέση
Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Χρησιμοποιήστε γι' αυτό τα βιδωτά πόδια ή τοποθετήστε κάτι από κάτω.
Η συσκευή ακουμπάει κάπου
Παρακαλείσθε να απομακρύνετε τη συσκευή από τα έπιπλα ή τις άλλες συσκευές που ακουμπάει.
Ταλαντευόμενα ή μαγκωμένα δοχεία ή ράφια
Παρακαλείσθε να ελέγξετε όλα τα αφαιρούμενα μέρη της συσκευής και ενδεχομένως να τα τοποθετήσετε εκ νέου.
Φιάλες ή δοχεία εφάπτονται μεταξύ τους
Παρακαλείσθε να μετατοπίσετε λίγο τις φιάλες ή τα δοχεία, ούτως ώστε να μην αλληλεφάπτονται.
Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες
Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών:
Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη.
Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκ παροχής δωρεάν εγγύησης!
| Βλάβη Πιθανή αιτία | Αντιμετώπιση | |
| Η θερμοκρασίααποκλίνει ισχυρά απότη ρύθμιση. | Σε μερικές περιπτώσεις αρκείνα θέσετε τη συσκευή για 5 λεπτάεκτός λειτουργίας.Αν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή,ελέγξτε μετά από λίγες ώρες, αν γίνει προσέγγιση θερμοκρασίας.Αν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλέλέγξτε την επόμενη μέρατη θερμοκρασία ξανά. | |
| Στο χώρο ψύξης ή στοθάλαμο ψυχρήςαποθήκευσηςεπικρατεί πολύ χαμηλήθερμοκρασία. | Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στο χώροψύξης σε υψηλοτερη τιμή. | |
| Σπρώξτε το ρυθμιστή θερμοκρασίαςγια το θάλαμο ψυχρής αποθήκευσηςπρος τα κάτω. Εικόνα 5 | ||
| Η θερμοκρασία στονχώρο κατάψυξης είναιπολύ υψηλή. | Συχνό άνοιγμα τηςσυσκευής. | Μην ανοίγετε άσκοπα τη συσκευή. |
| Τα ανοίγματααερισμού καιεξαερισμού είναικαλυμμένα. | Απομακρύνετε τα εμπόδια. | |
| Καταψύχθηκαν μεμιάςμεγαλύτερεςποσότητες νωπώντροφίμων. | Μην υπερβαίνετε τη μέγιστηαπόδοση κατάψυξης. | |
| Η συσκευή δεν ψύχεωτρόπος λειτουργίαςένδειξη θερμοκρασίαςκαι το φως ανάβουν. | Εκθεσης είναιενεργοποιημένος. | Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο°C και το πλήκτρο ρύθμισης + για 5δευτερόλεπτα, μέχρι να ηχήσει ένασήμα επιβεβαίωσης.Μετά από λίγο χρόνο ελέγξτε, εάν ησυσκευή σας ψύχει. |
| Τα πλευρικά τοιχώματέτα πλευρικάτης συσκευής είναιζεστά. | τοιχώματα περνούνσωλήνες, οι οποίοιθερμαίνονται κατά τηδιάρκεια τηςδιαδικασίας ψύξης. | Αυτό είναι μια κανονική συμπεριφορότης συσκευής, καμία βλάβη.Στα ντουλάπια που ακουμπούν στησυσκευή, δεν προκαλείται ζημιά απότη θερμότητα. |
| Βλάβη Πιθανή αιτία | Αντιμετώπιση | |
| Ο φωτισμόςδε λειτουργεί. | Ο φωτισμός LED είναι χαλασμένος. | Βλ. Φωτισμός (LED). |
| Η συσκευή ήταν ανοιχτή για πολύ μεγαλο διάστημα.Ο φωτισμός απενεργοποιείται μετά από περ. 10 λεπτά. | Μετά το κλείσιμο και το άνοιγμα της συσκευής ο φωτισμός ξανανάβει. | |
| Καμιά ένδειξη δεν αναμμένη. | Ελακοπή ρεύματος, η ασφάλεια έχει πέσει ή έχει καεί, το φις δεντις ασφάλειες.βρίσκεται σωστά μέσα στην πρίζα. | Συνδέστε το φις στην πρίζα.Εξετάστε αν υπάρχει ρεύμα, ελέγξτε βρίσκεται σωστά μέσα στην πρίζα. |
| Η πόρτα του χώρου κατάψυξης ήταν για μεγαλο διάστημα ανοιχτή. Η θερμοκρασία δεν θα επιτευχθεί πλέον. | Ο εξατμιστής (ψυκτικό μηχανημα) στο σύστημα NoFrost έχει καταληφθεί από παχύ στρώμα πάγου, το οποίο δεν αποψύχεται πλέον υπεραυτόματα. | Για την απόψυξη του εξατμιστή βγάλτε τα κατεψυγμένα αγαθά μαζί με τους χώρους και αποθηκεύστε τα καλά μονωμένα σε δροσερό μέρος.Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και την απομακρύνετε από τον τοίχο. Αφήστε ανοιχτή την πόρτα της συσκευής.Μετά από περ. 20 λεπτά αρχίζουν νερά της απόψυξης να τρέχουν μέσ στο δοχείο εξάτμισης, στην πίσω μεριά της συσκευής.Για να αποφύγετε στην περίπτωση αυτή την υπερχείλιση του δοχείου εξάτμισης, αναρροφήστε τα νερά της απόψυξης με σφουγγάρι.Όταν δεν τρέχει πλέον καθόλου νερ απόψυξης μέσα στο δοχείο εξάτμισης, ο εξατμιστής έχει αποψυχθεί. Καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο. Επαναθέτετε τη συσκευή σε λειτουργία. |
| Πάνω στην επιφάνεια της συσκευής και στα ραφια στη συσκευή δημιουργείται συμπύκνωμα. | Οι ζεστές και υγρές θερμοκρασίες περιβάλλοντος ενισχύουν την επίδραση. | Σκουπίστε το νερό με ένα μαλακό, στεγνό πανί.Ανοίγετε τη συσκευή όσο το δυνατόν για μικρότερο χρονικό διάστημαΠροσέχετε πάντοτε, να είναι η συσκευή καλά κλεισμένη. |
Αυτοέλεγχος συσκευής
Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελεγχου, το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν μόνον από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
Εκκίνηση αυτοελέγχου της συσκευής
- Απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε 5 λεπτά.
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή και μέσα στα πρώτα 10 δευτερόλεπτα κρατή πατημένο το πλήκτρο °C και το πλήκτρο ρύθμισης "-" για 3-5 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα. Το πρόγραμμα αυτοελέγχου ξεκινά.
Όταν έχει τελειώσει ο αυτοέλεγχος και ηχήσει όύο φορές ένα ακουστικο σήμα, τότε η συσκευή σας είναι εντάξει.
Εάν ηχήσουν 5 ακουστικά σήματα, πρόκειται για κάποιο σφάλμα.
Είδοποιήστε την υπήρεσία εξυπηρέτησης GR 18 182 Αστική χρέωση πελατών.
Λήξη του αυτοελέγχου της συσκευής
Μετά τη λήξη του προγράμματος η συσκευή μεταβαίνει στην κανονική λειτουργία.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
Την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών.
Δώστε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) κ τον αριθμό κατασκευής (FD-Nr.) της συσκευής.
Αυτά τα στοιχεία θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 14
Βοηθήστε παρακαλώ, αναφέροντας τον αριθμο προϊόντος και τον αριθμό
κατασκευής, στην αποφυγή άσκοπων διαδρομών. Έτσι εξοικονομείτε τα αντίστοιχα επιπλέον έξοδα.
Εντολή επισκευής και συμβουλές σε περίπτωση βλάβης
Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρο θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που παραδίδεται μαζί.
GR 18 182 Αστική χρέωση
Указания по безопасности и предупреждения
Прежде чем ввести прибор в эксплуатацию
Внимательно прочтите инструкцию по монтажу и эксплуатации! В ней содержится важная информация по установке, использованию и техническому обслуживанию прибора. Изготовитель не несет никакой ответственности за последствия, если Вы не соблюдали указания и предупреждения, приведенные в инструкции по эксплуатации. Сохраните всю документацию для позднейшего использования или для передачи ее следующему владельцу прибора.
Техническая безопасность

Опасность возгорания
В трубах контура циркуляции хладагента имеется в небольшом количестве экологически безвредный, но горючий хладагент (R600a). Он не разрушает озоновый слой и не способствует развитию парникового эффекта. При вытекании хладагент может привести к травмам глаз или воспламенению.
При повреждениях:
■ Не подходите близко к бытовому прибору с открытым пламенем или какими-либо иными источниками воспламенения,
- хорошо проветрите помещение в течение нескольких минут,
■ выключите холодильник и извлеките вилку из розетки,
■ сообщите о повреждениях в сервисную службу.
ru
Чем большее количество хладагента содержится в бытовом приборе, тем больше должно быть помещение, в котором он установлен. В слишком маленьких помещениях при утечке хладагента может образоваться горючая смесь паров хладагента с воздухом. На каждые 8 г хладагента должен приходиться как минимум 1 м³ помещения. Количество хладагента, содержащееся в Вашем бытовом приборе, приведено в фирменной табличке, расположенной внутри бытового прибора. При установке прибора не допускать зажатия или повреждения сетевого шнура.
В случае повреждения с шнур данного прибора заменяется изготовителем, сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией. В связи с ненадлежащим образом выполненной установкой и ремонтом может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Ремонт производится только изготовителем, сервисной службой или специалистом с соответствующей квалификацией.
Разрешается использовать только оригинальные запчасти изготовителя. Только в отношении этих деталей изготовитель гарантирует, что они отвечают требованиям техники безопасности. Не используйте многоконтактные розетки, удлинительные кабели или адаптеры.

Опасность возгорания Переносные
многоконтактные розетки или переносные сетевые узлы могут перегреться и стать причиной возгорания. Не устанавливать переносные многоконтактные розетки или переносные сетевые узлы за прибором.
Йри эксплуатации
■ Ни в коем случае не используйте электрические приборы внутри данного прибора (например, нагревательные приборы, электрические мороженицы и проч.). Взрывоопасность!
■ Ни в коем случае не размораживайте и не чистите прибор с помощью пароочистителя! Пар может проникнуть в электрические детали и вызвать короткое замыкание. Опасность поражения электрическим током!
- Если это не указано производителем, не предпринимайте дополнительные меры, чтобы ускорить оттаивание. Взрывоопасность!
- Не используйте предметы с острым концом или острыми краями для удаления слоев инея или льда. Тем самым можете повредить трубки, по которым циркулирует хладагент. Брызги хладагента могут воспламениться или привести к поражению глаз.
■ Не храните продукты с горючими газами- вытеснителями (например, аэрозольные баллончики), а также взрывоопасные вещества. Взрывоопасность! - Не используйте цокольную подставку, выдвижные полки, дверцы и проч. в качестве подножки или опоры.
- Для размораживания и чистки извлеките вилку из розетки или отключите предохранитель. При извлечении вилки из розетки следует тянуть за вилку, а не за сетевой шнур.
-
Крепкие алкогольные напитки храните только плотно закрытыми и в вертикальном положении.
-
Не допускайте попадания масла или жира на пластиковые детали и уплотнитель дверцы. Иначе пластиковые детали и уплотнитель дверцы станут пористыми.
■ Ни в коем случае не закрывайте и не вягромождайте о вентиляционные отверстия прибора.
В морозильном отделении нельзя хранить жидкости в бутылках или жестяных банках (особенно газированные напитки). Бутылки и банки могут лопнуть!
■ Замороженные продукты никогда не берите в рот ср после извлечения из морозильного отделения. Опасность холодового ожога!
Избегайте продолжительного контакта рук с замороженными продуктами, льдом или трубками испарителя и проч. Опасность холодового ожога!
■ Предупреждение рисков Е для детей и подверженных опасности лиц
К подверженным опасности лицам относятся дети, лица с физическими и психическими ограничениями или с ограниченным восприятием, а также лица, не обладающие достаточными знаниями для надежной эксплуатации прибора.
Убедитесь в том, что дети и подверженные опасности лица осознали грозящие опасности.
При использовании прибора дети и подверженные опасности лица должны находиться под присмотром или руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Пользоваться прибором разрешается только детям старше 8 лет.
Во время чистки и технического обслуживания дети должны находиться под присмотром.
Ни в коем случае не позволять детям играть с прибором.
Если в доме есть дети
Упаковку и ее составные части нельзя отдавать детям. Существует опасность удушья, которой дети подвергаются, закрывшись в картонной коробке или запутавшись в полиэтиленовой пленке!
- Холодильник – это не игрушка для детей! - В случае с холодильниками, дверь которых закрывается на замок: храните ключ от замка в недоступном для детей месте!
Общая информация
Бытовой прибор предназначен
- для охлаждения и замораживания продуктов питания, - для приготовления пищевого льда.
Этот прибор предназначен для использования в частном домашнем хозяйстве и в бытовых условиях. Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность. Данный прибор соответствует действующим нормам технической безопасности и отвечает предписаниям по защите от радиопомех.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Указания по утилизации

Утилизация упаковки
Весь упаковочный материал, который использовался для защиты холодильника при транспортировке, пригоден для вторичной переработки и не наносит вреда окружающей Внесите, пожалуйста, и Вы свой вклад в дело защиты окружающей среды, сдав упаковку на экологичную утилизацию.
Информацию об актуальных методах утилизации Вы можете получить у Вашего торгового агента или в административных органах по месту Вашего жительства.

Утилизация старого
холодильника
Отслужившие свой срок старые бытовые холодильники нельзя рассматривать как бесполезные отходы! Благодаря экологичной утилизации из них удается получить ценное сырье.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

Предупреждение
В случае с отслужившими свой срок холодильниками:
- Извлеките вилку из розетки.
- Отрежьте сетевой шнур и уберите подальше вместе с вилкой.
-
Полки, боксы и контейнеры извлека не следует, чтобы дети не смогли забраться внутрь холодильника!
-
Не позволяйте детям играть со старым бытовым прибором. Опасность удушья!
В холодильной установке содержится хладагент, а в изоляции бытового прибора — газы, утилизация которых должна проводиться квалифицированно. Трубки контура, по которому циркулировал хладагент, ни в коем случае не должны быть повреждены до начала утилизации.
Объем поставки
Убедитесь в отсутствии возможных повреждений элементов при транспортировке, освободив все элементы от упаковки.
С рекламациями обращайтесь
в магазин, в котором Вы приобрели прибор, или в нашу сервисную службу.
В комплект поставки входят следующ элементы:
■ Напольный прибор
- Оснащение (в зависимости от модели)
■ Мешок с монтажными материалами
■ Инструкция по эксплуатации
■ Инструкция по монтажу
■ Книжка сервисной службы
■ Гарантия в приложении
■ Информация о расходе электроэнергии и шумах
Место установки
Лучше всего устанавливать бытовой прибор в сухом, хорошо проветриваемом помещении. На прибор не должны попадать прямые солнечные лучи, и он не должен располагаться в непосредственной близости от таких источников тепла, кита, радиатор отопления и пр. Если этого не удается избежать, то необходимо воспользоваться подходящей плитой из изолирующего материала или расположить прибор таким образом, чтобы выдерживались следующие расстояния до источника тепла:
■ До электрической и газовой плит: 3 см.
- До плиты, отапливаемой жидким топливом или углем: 30 см.
Пол на месте установки прибора не должен прогибаться, при необходимости его следует упрочнить. Возможные неровности пола следует компенсировать с помощью подложек.
Расстояние от стены
Установите прибор так, чтобы двери открывались под углом 90°.
Температура окружающей среды и вентиляция
Температура окружающей среды
Холодильник относится к определенному климатическому классу. В зависимости от климатического класса, холодильник может работать при приведенных ниже значениях температуры окружающей среды.
Климатический класс прибора указан в его типовой табличке (рисунок 14).
| Климатический класс | Допустимая температура окружающей среды |
| SN | от +10 °C до +32 °C |
| N | от +16 °C до +32 °C |
| ST | от +16 °C до +38 °C |
| T | от +16 °C до +43 °C |
Указание:
Полная функциональность прибора обеспечена в пределах температуры окружающей среды указанного климатического класса. Если прибор климатического класса SN работает при более низкой температуре окружающей среды, то повреждения прибора можно исключить до температуры +5 °C.
Вентиляция
Рисунок 2
Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается. Нагретый воздух должен иметь возможность беспрепятственно подниматься вверх. Иначе холодильный агрегат должен будет работать с повышенной нагрузкой. А это повышает расход электроэнергии. Поэтому: Никогда не закрывайте и ничем не загораживайте вентиляционные отверстия холодильника!
Подключение бытового прибора
После установки бытового прибора следует подождать как минимум 1 час и только потом вводить его в эксплуатацию. Так как не исключено, что во время транспортировки бытового прибора содержащееся в компрессоре масло могло попасть в систему охлаждения.
Перед вводом бытового прибора в эксплуатацию в первый раз следует почистить его изнутри (смотрите раздел «Чистка бытового прибора»).
Подключение к электросети
Розетка должна находиться вблизи прибора и в свободно доступном мест также после установки прибора.

Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Если длина сетевого шнура недостаточна, ни в коем случае не используйте многоконтактные розетки или удлинительные кабели. Обратитесь в сервисную службу, где вам предложат альтернативные варианты.
Прибор соответствует классу защиты I. Прибор подключайте к сети переменного тока 220–240 В/50 Гц с помощью установленной надлежащим образом розетки с защитным заземлением. Сетевая розетка должна быть оснащена предохранителем на 10–16 А.
Применительно к бытовым приборам, которые будут эксплуатироваться в неевропейских странах, необходимо проверить, чтобы значение напряжения и вид тока совпадали с параметрами электросети пользователя. Эти данные приведены на типовой табличке холодильника, рисунок 14.

Предупреждение
Прибор нельзя ни в коем случае подключать к электронным энергосберегающим штекерам.
Для использования наших бытовых приборов можно применять ведомые сетью и синусные инверторы. Ведомь сетью инверторы применяються в фотогальванических энергетических установках, которые подсоединяются непосредственно к общественной сети энергоснабжения. В изолированных условиях (напр., на кораблях или в горных приютах) без непосредственного подсоединения к общественной электросети необходимо применение синусных инверторов.
Знакомство с бытовым прибором

Откройте, пожалуйста, последние страницы с рисунками. Данная инструкция по эксплуатации действительна для нескольких моделей. Комплектация моделей может отличаться друг от друга.
Поэтому в рисунках не исключены некоторые отличия.
Рисунок 1
* Не во всех моделях.
A Холодильное отделение
В Морозильное отделение
1–18 Элементы управления
19* Отделение для масла и сыра
20* Полка для маленьких бутылок
Полка для больших бутылок
22 Освещение (на светодиодах)
23* Полка для бутылок
24* в комплект для завтрака
25 Отделение с пониженной
температурой
26 Контейнер для овощей и фруктов с регулятором влажности
27* Бокс для замороженных продуктов
Элементы управления
Рисунок 4
1 Индикатор температуры в холодильном отделении
Цифры соответствуют значениям установленной для холодильного отделения температуры в °C.
2 Индикация super cooling
Выделяется в режиме
суперохлаждения.
3 Индикация температуры
в морозильном отделении
Цифры соответствуют значениям
установленной для
морозильного отделения
температуры в °C.
4 Индикация super freezing
Выделяется в режиме
суперзамораживания.
5 Индикация vacation
Выделяется, если включен режим «Отпуск».
6 Индикация fresh
Выделяется, если включен режим свежести.
7 Индикация экономного режима
Выделяется, если включен экономный режим.
8 Кнопка mode
Для выбора специальных
функций.
9 Кнопка «super»
Служит для включения функций super cooling (холодильное отделение) и super freezing (морозильное отделение).
10 Кнопки установки +/-
Кнопки служат для установки
температуры в холодильном и
морозильном отделении.
11 Кнопка lock
Служит для включения функции lock.
12 Кнопка °С для выбора
отделения и alarm off
Служит для выбора отделения.
Это необходимо, чтобы изменить
его температуру или включить
определенные специальные
функции.
Служит для выключения
предупредительного сигнала.
13 Функция блокировки кнопок Lock
В случае включения этой функции Вы не сможете произвести установки с помощью элементов управления.
14 Индикация alarm off
Выделяется, если в приборе
слишком тепло.
15 Индикация alarm
Выделяется, если в морозильном отделении слишком тепло.
16 Индикация freeze
Выделяется, если выбрано
морозильное отделение.
17 Индикация alarm
Выделяется, если в холодильном отделении слишком тепло.
18 Индикация cool
Выделяется, если выбрано
холодильное отделение.
Включение прибора
- Вставьте сначала штекер в гнездо задней стенке прибора. Проверьте, вставлен ли штекер до отказа.
- Подсоедините затем другой конец кабеля к розетке.
Прибор теперь включен, и звучит предупредительный сигнал.
Нажмите на кнопку °C, чтобы отключить предупредительный сигнал.
Индикация alarm гаснет, как только прибор достигнет заданной температуры.
Заданные температуры будут достигнуты через несколько часов. Раньше этого срока загружать продукты в бытовой прибор нельзя.
Специалистами завода-изготовителя рекомендуются следующие установочные значения температуры:
■ Морозильное отделение: -18 °C
- Холодильное отделение: +4 °C
Указания по эксплуатации
■ После включения прибору может потребоваться несколько часов для достижения установленного уровня температуры.
Благодаря полностью автоматической системе «No Frost» внутри морозильного отделения лед не образуется. В размораживании больше нет необходимости.
- Если после закрывания дверцу не удается сразу снова открыть, то нужно подождать некоторое время, о нака компенсируется создавшееся внутри отделения пониженное давление.
■ Передняя сторона и боковые стенки корпуса частично слегка подогреваются. Это предотвращает образование конденсата.
Установка температуры
Рисунок 4
Холодильное отделение
Температура регулируется в диапазоне от +2 °C до +8 °C.
- Выберите холодильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопки +/- до тех пор, пока на дисплее не появится нужная температура.
Скоропортящиеся продукты не должны храниться при температуре выше +4 °C.
Морозильное отделение
Температура регулируется в диапазоне от -16 °C до -24 °C.
- Выберите морозильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопки +/- до тех пор, пока на дисплее не появится нужная температура.
Специальные функции
Рисунок 4
Режим свежести
Благодаря режиму свежести еще дольше сохраняется свежесть продуктов.
Включение:
Нажимайте кнопку mode до появления индикации fresh.
Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:
- холодильное отделение: + 2 °C
■ морозильное отделение: остается изменений
Выключение:
Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация fresh.
Экономный режим
В экономном режиме прибор переходит на режим работы с экономией электроэнергии.
Включение:
Нажимайте кнопку mode, пока не появится индикация «экономный режим».
Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:
- холодильное отделение: +8 °C
■ морозильное отделение: -16 °C
Выключение:
Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация «экономный режим».
Отпускной режим эксплуатации
На период длительного отсутствия Вы можете перевести холодильник в отпускной режим – режим экономии электроэнергии.
Температура в холодильном отделении автоматически переводится на значение +14 °C.
В это время в холодильном отделении не следует хранить продукты питания.
Включение:
Нажимайте кнопку mode до появления индикации vacation.
Прибор устанавливает автоматически следующую температуру:
без холодильное отделение: +14 °C
■ Морозильное отделение: остается без изменений
Выключение:
Нажимайте кнопку mode, пока не погаснет индикация vacation.
Функция блокировки кнопок Lock
Для включения и выключения блокировки кнопок держите нажатой кнопку lock 5 секунд.
При включенной функции светится индикация lock.
При этом панель управления предохранена от нежелательных операций управления.
Снятие блокировки кнопок:
Для выключения блокировки кнопок и при звуковом предупредительном сигнале можно нажать на кнопку lock.
Предупредительная функция
Предупредительная сигнализация может включиться в следующих случаях.
Предупредительный сигнал при открытой дверце
Если прибор остается слишком долго открытым, включается предупредительный сигнал при открытой двери (непрерывный звук сигнал) и на индикаторе температуры холодильного отделения 1 появляется alarm. Предупредительный сигнал при открытой двери выключается после закрытия двери прибора.
Сигнализация предупреждения о повышении температуры
Раздается периодический звуковой сигнал, на индикаторе температуры морозильного отделения 3 появляется alarm.
Предупредительный сигнал при повышении температуры включается, если в морозильном отделении становится слишком тепло и замороженные продукты могут разморозиться.
Предупредительная сигнализация может включиться, даже если замороженным продуктам не угрожает размораживание, в следующих случаях:
■ При вводе прибора в эксплуатацию.
■ При загрузке большого количества свежих продуктов питания.
Указание:
Подтаявшие или полностью размороженные продукты нельзя снова замораживать. Только после тепловой обработки продуктов (их можно сварить или поджарить) готовые блюда можно снова заморозить. Но готовые блюда нельзя хранить так долго, как свежие продукты. В течение 5 секунд дисплей показыва самую высокую температуру, которая господствовала в морозильном отделении. После чего на дисплей снова выводится заданная температура.
Отключение предупредительного сигнала
Нажмите кнопку °С, чтобы отключить предупредительный сигнал.
Полезный объем
Данные, касающиеся полезного объема, Вы сможете найти, внутри своего бытового прибора на типовой табличке. Рисунок 14
Использование всего объема морозильного отделения
Для того, чтобы разместить максимальное количество замороженных продуктов, контейнеры можно извлечь. Продукты можно затем складывать прямо на полке и на дне морозильного отделения.
Указание:
Избегайте касания продуктами питания задней стенки. Это нарушит цирку воздуха.
Продукты питания или упаковки могут примерзнуть к задней стенке.
Извлечение элементов оснащения
Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора, приподнимите спереди и извлеките. Рисунок 8
Холодильное отделение
Холодильное отделение обеспечивает идеальные условия для хранения колбасы, рыбы, молочных продуктов, яиц, готовых блюд и выпечки.
При размещении продуктов учитывать следующее
Загружайте свежие,
неповрежденные продукты. Таким
образом дольше сохранятся
качество и свежесть продуктов.
Следить за указанными изготовителями сроками годности или сроками хранения готовых продуктов и развесных товаров.
■ Для сохранения аромата, цвета и свежести загружать продукты в плотной упаковке или в закрытой посуде. Таким образом можно избежать изменения вкуса продуктов, а также изменения цвета пластмассовых деталей в холодильном отделении.
■ Горячие блюда и напитки сначала охладить а потом поставить в прибор.
Указание:
Во избежание нарушения циркуляции воздуха, не загораживайте продуктами отверстия для выхода воздуха. Продукты питания, расположенные непосредственно перед этими отверстиями, могут заморозиться в потоке холодного воздуха.
Обратите внимание на различные температурные зоны в холодильном отделении
Из-за циркуляции воздуха в холодильном отделении возникают различные температурные зоны:
мяса, Зоны самых низких температур находятся перед воздуховыпускными отверстиями и в отделении с пониженной температурой, рисунок 1/25.
Указание:
Храните в зонах самых низких температур скоропортящиеся продукты (напр.: рыбу, колбасу, мясо).
■ Зона самой высокой температуры находится в самой верхней части дверцы.
Указание:
Храните в зоне самой высокой температуры, напр., твердый сыр и масло. Аромат твердого сыра може- развиваться дальше, а консистенция сливочного масла остается мягкой.
Контейнер для овощей и фруктов с регулятором влажности
Рисунок 6
Для создания оптимальных условий хранения для фруктов и овощей Вы можете отрегулировать влажность воздуха в контейнере для овощей в соответствии с количеством загруженных продуктов:
■ преимущественно овощи а также смешанной загрузке или малой загрузке – высокая влажность воздуха
■ преимущественно фрукты, а также при высокой загрузке – низкая влажность воздуха
Указания
Чувственные к низким температурам фрукты (напр.: ананасы, бананы, папайю и цитрусовые) и овощи (напр.: баклажаны, огурцы, цуккини, паприку, помидоры и картофель) оптимального сохранения качества и аромата следует хранить вне холодильника при температурах от +8 °C до +12 °C.
В зависимости от количества и вида хранимых продуктов в контейнере для овощей может образовываться конденсат. Вытереть конденсат сух тряпочкой и отрегулировать влажность воздуха в контейнере для овощей при помощи регулятора влажности.
Отделение с пониженной температурой
Рисунок 7
В отделении с пониженной температурой создается более низкая температура, чем в холодильном отделении. Температура может опускаться даже ниже 0 °C. Эти условия идеальны для хранения рыбы, мяса и колбасы. Листовые салаты, овощи и продукты, пруяственные к воздействию низкой температуры, здесь хранить нельзя. Температуру в отделениях с пониженной температурой можно регулировать с помощью вентиляционного отверстия. Регулятор температуры передвинуть вверх, чтобы понизить температуру. Регулятор температуры передвинуть вниз, чтобы повысить температуру. Рисунок 5
Суперохлаждение
При этом холодильное отделение для течение 6 часов охлаждается до самой низкой предельно-допустимой температуры. Затем происходит автоматическое переключение на установленную до включения суперохлаждения температуру. Функцию суперохлаждения следует включать, например
перед загрузкой большого количества продуктов питания,
■ для быстрого охлаждения напитков.
Включение и выключение
Рисунок 4
- Выберите холодильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопку «super» до тех пор, пока не загорится индикация super cooling.
Режим суперохлаждения выключать требуется. Спустя 6 часов прибор автоматически переключится на ранее установленную температуру.
Указание:
Во время работы суперохлаждения эксплуатационный шум может усилиться.
Морозильное отделение
Использование морозильного отделения
■ Для хранения замороженных продуктов питания.
■ Для приготовления кубиков пищевого льда.
■ Для замораживания свежих продуктов.
Указание:
Следите, пожалуйста, за тем, чтобы дверца морозильного отделения всегда была закрыта! Так как при открытой двери замороженные продукты могут подтаять и стенки морозильного отделения покрываются толстым слоем льда. Кроме того: расточительно расходуется электроэнергия из-за повышенного потребления тока!
Макс.
производительность замораживания
Данные по макс. производительности замораживания в течение 24 часов Вы найдете в фирменной табличке. НФРисунок 14
Условия для максимальной производительности замораживания
Включите суперзамораживание перед загрузкой свежих продуктов (см. раздел «Суперзамораживание»).
Извлечь контейнеры; продукты сложить прямо на полке и на дне морозильного отделения.
- Большое количество продуктов лучше всего замораживать в самом верхнем отделении. Там они замораживаются очень быстро и благодаря этому в щадящих условиях.
Замораживание и хранение продуктов
Покупка замороженных продуктов
■ Упаковка не должна быть повреждена.
- Обращайте внимание на указанный срок хранения.
- Температура в морозильном шкафу в магазине должна быть -18 °С или ниже.
Замороженные продукты перед транспортировкой следует по возможности сложить в термоизолирующую сумку и дома побыстрее загрузить в морозильное отделение.
При размещении продуктов учитывать следующее
- Большое количество продуктов предпочтительнее замораживать в самом верхнем отделении. Там они замораживаются особенно быстро, а значит и бережно.
- Расположить продукты свободно в отделениях или в боксах для замороженных продуктов.
Указание:
Уже замороженные продукты не должны соприкасаться со свежими продуктами, предназначенными для замораживания. При необходимости, полностью промороженные продукты переложить в другие боксы для замороженных продуктов.
Хранение замороженных продуктов
Бокс для замороженных продуктов задвиньте до упора в целях обеспечения оптимальной циркуляции воздуха.
Замораживание свежих
продуктов питания
Для замораживания следует брать только абсолютно свежие продукты питания. Чтобы как можно лучше сохранить пищевую ценность, аромат и цвет, овощи следует перед замораживанием бланшировать. Бланширование не требуется для баклажанов, сладкого стручкового перца, кабачков и спаржи. Литературу о замораживании и бланшировании Вы найдете в книжных магазинах.
Указание:
Постарайтесь, чтобы предназначенные для замораживания свежие продукты питания не соприкасались с уже замороженными продуктами.
Замораживать можно: выпечу, рыбу и морепродукты, мясо, дичь, птицу, овощи, фрукты, зелень, яйца без скорлупы, молочные продукты, напр., сыр, масло и творю готовые блюда и остатки приготовленных блюд, напр., супы, рагу, приготовленные мясо и рыбу, блюда из картофеля, запеканки и сладкие блюда.
Замораживать нельзя: употребляемые в пищу преимущественно в сыром виде овощи, напр., листовые салаты или редиска, яйца в скорлупе, виноград, целые яблоки, груши, персики, сваренные вкрутую яйца, йогурт, простоквашу, сметану, крем-фреш и майонез.
Упаковка продуктов для замораживания
Упакуйте продукты герметично, чтобы они не потеряли вкус и не вымерзли.
- Положите продукты в упаковку.
- Выдавите из упаковки весь воздух.
- Герметично закройте упаковку.
- Укажите на упаковке, что в ней находится, и когда продукты были заморожены.
В качестве упаковки можно использовать:
пленку из различных синтетических материалов, рукава из полиэтиленовой пленки, алюминиевую фольгу, специальные емкости для замораживания продуктов. Всю эту продукцию Вы найдете в специализированных магазинах.
В качестве упаковки нельзя использовать:
упаковочную или пергаментную бумагу, целлофан, мешки для мусора и использованные пакеты для покупок.
Для закрывания упаковки можно использовать:
резиновые кольца, пластмассовые зажимы, шпагат, морозостойкую клейкую ленту и проч.
Мешки и рукава из полиэтиленовой пленки можно заварить с помощью специального сварочного аппарата.
Продолжительность хранения замороженных продуктов
Срок хранения продуктов питания зависит от их вида.
При температуре -18 °C:
Рыба, колбаса, готовые блюда,
хлебо-булочные изделия:
до 6 месяцев
■ Сыр, птица, мясо:
до 8 месяцев
■ Овощи, фрукты:
до 12 месяцев
Суперзамораживание
Чтобы в замороженных продуктах сохранились витамины и питательные вещества, а также не испортились их привлекательный вид и хороший вкус, продукты должны как можно быстрее промерзнуть до самой сердцевины.
Включите суперзамораживание за несколько часов перед загрузкой свежих продуктов в целях предупреждения нежелательного повышения температуры.
В общем и целом достаточно 4–6 После включения данной функции прибор работает непрерывно. В морозильном отделении устанавливается очень низкая температура.
Для использования максимальной производительности замораживания, включите суперзамораживание за 24 часа до загрузки свежих продуктов.
Небольшие количества продуктов питания (до 2 кг) можно замораживать без включения суперзамораживания.
Указание:
Во время работы суперзамораживания эксплуатационный шум может усилиться.
Включение и выключение
Рисунок 4
- Выберите морозильное отделение кнопкой °C.
- Нажимайте на кнопку «super» до тех пор, пока не загорится индикация super freezing.
Режим суперзамораживания выключать не требуется. Примерно через 2 ½ дня прибор автоматически переключится на ранее установленную температуру.
Размораживание продуктов
В зависимости от вида и способа приготовления продуктов можно выбрать один из следующих способов их размораживания:
■ при комнатной температуре,
■ в холодильном отделении,
■ в электрическом духовом шкафу,
с обдувом горячим воздухом или б
часов. микроволновой печи.
Внимание!
Подтаявшие или полностью размороженные продукты нельзя снова замораживать. Только после тепловой обработки продуктов (их можно сварить или поджарить) готовые блюда можно снова заморозить.
Но их нельзя хранить так же долго, как и замороженные свежие продукты.
Специальное оснащение
Полки и боксы
Полки, расположенные внутри холодильного отделения и в дверце холодильника, можно при желании переставлять в другое место: Потяните полку на себя, опустите ее спереди и затем извлеките ее сбоку из направляющих. Приподнимите по и снимите ее с дверцы.
Специальное оснащение
(не во всех моделях)
Отделение для масла и сыра
Отделение для масла открывается легким нажатием на середину крышки отделения.
Для чистки отделение приподнять сни и извлечь.
Комплект для завтрака
Рисунок 10
Контейнеры комплекта для завтрака можно вынимать и заполнять по отдельности.
Комплект для завтрака можно извлечь для того, чтобы уложить в него или вынуть из него продукты. Для этого комплект для завтрака приподнять и вытянуть. Крепление контейнера можно передвигать.
Полка для бутылок
Рисунок 11
На эту полку можно складывать бутылки, не боясь, что они упадут.
Ванночка для льда
Рисунок 13
- Ванночку для льда заполните на 34 питьевой водой и поместите в морозильное отделение.
- Примерзшую ванночку для льда отделять только тупым предметом (ручкой ложки).
- Для извлечения кубиков льда, ванночку немного подержать под проточной водой или слегка изогнуть.
Календарь со сроками хранения замороженных продуктов
Рисунок 12
Не превышайте сроков хранения замороженных продуктов, чтобы их качество не ухудшилось. Цифры рядом с символами — это допустимые сроки хранения замороженных продуктов в месяцах. Обращайте внимание на дату изготовления и срок годности предлагаемых в торговле быстрозамороженных продуктов.
Аккумулятор холода
При выключении электроэнергии или выходе холодильника из строя аккумулятор холода препятствует слишком быстрому нагреванию находящихся в морозильном отделении замороженных продуктов. Максимальное увеличение срока хранения возможно с помощью аккумулятора холода, положенного на продукты в верхнем отделении. Аккумулятор холода можно также извлечь на время из морозильного отделения для охлаждения продуктов питания, например, в сумке из изолирующего материала.
Наклейка «ОК»
(не для всех моделей)
С помощью наклейки «ОК» можно
проверить, достигаются ли в
холодильном отделении
рекомендуемые для сохранности
продуктов диапазоны температур не
выше +4 °C. Если наклейка не
показывает «ОК», то температуру
следует постепенно снизить.
Указание:
После ввода прибора в эксплуатацию может пройти до 12 часов, пока температура достигнет заданного уровня.

Правильная установка
Выключение прибора и вывод его
из эксплуатации
Выключение прибора
Нажимайте на кнопку «+» в течение 10 секунд.
Холодильный генератор выключится.
(Не во всех моделях).
Вывод прибора из эксплуатации
Если Вы не будете использовать приб в течение продолжительного времени:
-
Извлечь штепсельную вилку из розетки или выключить предохранитель.
-
Очистите прибор.
-
Оставить дверцу прибора открытой.
Указание:
Чтобы предотвратить повреждения прибора, его дверцы должны быть открыты так широко, чтобы они самостоятельно оставались открытыми. Не зажимайте какие-либо предметы дверцей, чтобы она оставалась открытои.
Чистка прибора

Внимание!
■ Не использовать средства для чистки и растворители, содержащие песок, хлорид или кислоты.
■ Не использовать абразивные и царапающие губки.
На металлических поверхностях может появиться коррозия.
Никогда не мыть полки и контейнер в посудомоечной машине.
Детали могут деформироваться!
При мойке не допускайте попадания воды
■ на элементы управления
на освещение
■ в вентиляционные отверстия
■ в отверстия разделительной панели
Выполните следующие действия:
- Извлечь штепсельную вилку из розетки или выключить предохранитель.
- Извлечь замороженные продукты и положить их в прохладное место. Положить на продукты питания аккумуляторы холода (если таковые имеются).
- Не допускайте попадания моющей воды в элементы управления, систему освещения, вентиляционные отверстия или отверстия перегородки!
Очистить прибор мягкой тряпочкой и теплой водой с небольшим количеством моющего средства с нейтральным pH.
- Уплотнитель дверцы протереть только чистой водой и затем тщательно вытереть насухо.
- После чистки: снова подключите прибор к электросети.
- Загрузить обратно замороженные продукты.
Специальное оснащение
Для чистки все передвижные элементы прибора вынимаются.
Извлечение полок в двери
Рисунок 3
Приподнимите вверх полки и извлеките.
Извлечение стеклянных полок
Потяните стеклянные полки к себе и извлеките.
Извлечение бокса
Рисунок 7
Вытяните бокс до упора и извлеките его, приподняв спереди.
Извлечение бокса для замороженных продуктов
Рисунок 8
Вытяните бокс для замороженных продуктов до упора, приподнимите спереди и извлеките.
Извлечение стеклянной полки над контейнером для овощей
Рисунок 11
Вы можете вынимать и разбирать стеклянную полку для чистки.
Указание:
Перед извлечением стеклянной полки извлечь контейнер для овощей.
Освещение (на светодиодах)
Ваш холодильник оснащен системой освещения на светодиодах, которая не нуждается в техобслуживании. Ремонт освещения данного типа должен проводиться лишь силами специалистов уполномоченного сервисного центра или квалифицированными специалистами, имеющими на это разрешение.
Как сэкономить электроэнергию
- Бытовой прибор следует установить в сухом, хорошо проветриваемом помещении! Он не должен стоять на солнце или поблизости от источника тепла (например, радиатора отопления, электроплиты). При необходимости воспользуйтесь плитой из изолирующего материала.
Теплые продукты и напитки перед размещением в приборе следует охладить.
Замороженные продукты поместите для размораживания в холодильное отделение, чтобы использовать холод замороженных продуктов для охлаждения продуктов.
■ Закрывайте двери прибора как можно быстрее.
- Чтобы обеспечить минимальный расход энергии: соблюдайте небольшое расстояние сбоку от стены.
■ Порядок размещения элементов оснащения не влияет на потреблен электроэнергии прибором.
Рабочие шумы
Обычные шумы
Указание:
При включенном суперзамораживании шум во время работы может усилиться.
Гудение
Работают двигатели (напр., холодильные агрегаты, вентилятор).
Бульканье или жужжание
Хладагент течет по трубам.
Щелчки
Включаются или выключаются двигатель, выключатель или магнитные клапаны.
Потрескивание
Происходит автоматическое размораживание.
Как избежать посторонних шумов
Холодильник стоит неровно
Выровняйте, пожалуйста, холодильник с помощью ватерпаса. Отрегулируйте по высоте винтовые ножки холодильника или подложите что-нибудь под него.
Холодильник «зажат»
Отодвиньте, пожалуйста, холодильник от стоящей рядом мебели или других бытовых приборов.
Шатающиеся или заклинившие боксы или полки
Проверьте, пожалуйста, как установлены съемные детали и, при необходимости, расположите их правильно.
Бутылки или прочие емкости прикасаются друг к другу
Немного отодвиньте, пожалуйста, бутылки или емкости друг от друга.
Самостоятельное устранение мелких неисправностей
Прежде чем вызвать Службу сервиса:
проверьте, не сможете ли Вы устранить неполадки самостоятельно с помощью приведенных ниже рекомендаций.
Вам придется оплачивать вызов специалистов Службы сервиса для консультации самостоятельно – даже во время гарантийного периода!
| Неисправность | Возможная причина | Устранение |
| Фактическое значение температуры сильно отличается от установленного. | В некоторых случаях достаточно выключить холодильник на 5 минут. Если температура слишком высокая, то проверьте через несколько часов, не приблизилось ли фактическое значение температуры к заданному. Если температура слишком низкая, то проверьте ее на следующий дее еще раз. | |
| В холодильном отделении или в отделении с пониженной температурой слишком холодно. | Установите более высокое значение температуры в холодильном отделении. | |
| Передвиньте вниз регулятор температуры для отделения с пониженной температурой. Рисунок 5 | ||
| В морозильном отделении слишком высокая температура. | Слишком часто открывались дверцы бытового прибора. | Не открывайте бытовой прибор без надобности. |
| Закрыты вентиляционные отверстия. | Уберите мешающие предметы. | |
| Замораживание слишком большого количества свежих продуктов питания. | Загружайте морозильное отделение с учетом макс. производительности замораживания. | |
| Прибор не охлаждает индикатор температуры и освещение светятся. | Включен демонстрационный режим. | Держите нажатой кнопку °С и кнопку настройки + в течение 5 секунд, пока не зазвучит подтверждающий сигнал. Проверьте через некоторое время, охлаждает ли ваш прибор. |
| Боковые стенки прибора нагреваются. | В боковых стенках проходят трубки, которые нагреваются в процессе охлаждения. | Это нормальный режим работы прибора, и неисправностью не является.Повреждение предметов мебели, соприкасающихся с прибором, под действием тепла не происходит. |
| Освещение не функционирует. | Система освещения на светодиодах вышла из строя. | Смотрите раздел «Освещение (на светодиодах)». |
| Бытовой прибор оставался слишком долгое время открытым.Освещение отключится спустя ок. 10 минут. | После открытия и закрытия дверцы прибора освещение включается снова. | |
| Не горит ни один из индикаторов. | Отключили электроэнергию; сработал предохранитель; вилка «болтается» в розетке. | Подключите штепсельную вилку к сети. Посмотрите, есть ли напряжение в электросети, проверьте предохранители. |
| Дверца морозильного отделения была слишком долго открытой; установленная температура больше не достигается. | Испаритель (производитель холода) в системе «NoFrost» слишком сильно обледенел, из-за чего он больше не может оттаивать полностью автоматически. | На время размораживания испарителя необходимо извлечь замороженные продукты вместе с ящиками и положить их на хранение в прохладное место, позаботившись об их хорошей теплоизоляции.Выключите холодильник и отодвиньте его от стены. Оставь дверцу прибора открытой.Примерно через 20 минут талая вода начнет стекать в поддон для испарения, расположенный на задней стенке холодильника. Во избежание переливания талой воды через край поддона испарителя следует несколько раз собрать излишки воды с помощью губки.Когда вода перестает стекать в поддон, испаритель оттял. Проведите чистку бытового прибора изнутри. Введите холодильник в эксплуатацию. |
| На поверхности и на полках в приборе образуется конденсат. | В теплой и влажной окружающей среде данный эффект усиливается. | Вытирайте воду мягкой и сухой матерчатой салфеткой.Открывайте дверцы прибора на минимально короткий срокСледите за тем, чтобы дверцы прибора всегда были правильно закрыты. |
Самопроверка прибора
Ваш прибор оснащен программой автоматической самопроверки. Эта проверка покажет Вам источники неисправностей, которые могут быть устранены лишь специалистами уполномоченного сервисного центра.
Запуск программы самопроверки
- Выключите прибор и выждите 5 минут.
- Включите прибор и в первые 10 секунд после включения нажмите и удерживайте нажатыми кнопку °С и кнопку настройки «—» в течение 3-5 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
Программа самопроверки запускается.
Если по завершении самопроверки раздастся двойной звуковой сигнал, Ваш прибор работает исправно. 5-кратный звуковой сигнал свидетельствует о неисправности. Обратитесь за помощью в сервисную службу.
Окончание самопроверки
После окончания программы прибор переключается в обычный режим работы.
Сервисная служба
Ближайшую сервисную службу Вы найдете в телефонном справочнике или в списке сервисных служб. При обращении в сервисную службу укажите номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD-Nr.) прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Рисунок 14 Помогите, пожалуйста, избежать ненужных выездов специалистов, правильно указав заводской номер и номер изделия. Тем самым Вы сэкономите связанные с этим дополнительные расходы.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар және алдың-ала ескертулер
Бүйымды іске қосу алдында
Бүйымды орнату және пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып алыңыз! Онда юүйымды орнату, пайдалану және күтімдеу жөнінде маңызды акпарат берілген.
Осы нұсқаулықтар мен ескертпелерде көрсетілген сақтандырулар мен нұсқауларға назар аудармай әрекет етілген жағдайларда әндіруші ықтимал зардаптар үшін жауапкершілікті көтермейді. Бүкіл кұжаттаманы одан әрі пайдалану немесе басқа қолданушыға беру үшін сақтаңыз..
Техникалық қауіпсіздік

Θρτ καγίπι
Суыту жүйесінің
кубырларында кем
көлемде қоршаған ортаны сақтайтын, бірақ жанатын хладагент (R600а) ағады. Ол озон кабатына зиян келтірмей көшетхана әсерін күшейпейді. Хладагент шыққанды көздерді жаракаттауы мүмкін немесе оталуы мүмкін.
Зақымдалған жағдайда
■ Тоңазытқышты ашық оттан және түтану бұлактардан аулак ұстаңыз,
■ Бөлмені жақсылап желдетіп алыңыз,
■ Тоңазытқышты өшіріп ашаны розеткадан шығарыңыз,
■ Сервис кызмет көрсету орталығына хабарлаңыз.
Бүйымдағы салқындатқыш заттың мөлшері неғұрлым көп болса, ол тұратын панажайдың көлемі де соғұрлым үлкен болуы тиіс. Тым кішкентай панажайларда салқындатқыш зат жылыстаған жағдайда жанғыш газ-ауа қоспасы пайда болуы мүмкін.
Салкындаткыш заттың әр 8 грамына кемінде 1 м³ кеңіє келіп отыруы тиіс.
Бүйымыңыздағы салқындатқыш заттыңмөлшері бүйымның ішіндегі зауыттық такташада көрсетілген.
Кұрылғыны орнатуда желіге қосу сымы қысылмағанына немесе зақымдалмағанына тексеріңіз.
Бузылған электр жүйесін және сымдарын айырбастауға өндіруші, сервис кызмет көрсету орталығы және білікті мамандар ғана құқықты.
Дұрыс өмес атқарылған орнату және жәндеу жұмыстары пайдаланушылар үшін өте қауіпті.
Бүйымды жөндеу жұмыстарынтек өндіруші, сервис қызметі немесе тиісті құзырлы тұлға ғана жүргізе алады.
Тек өндіруші тарапынан шығарылған түпнұсқа бөлшектерін ғана пайдалануға рұқсат етіледі. Тек осылар қауіпсіздік техникасы талаптарын орындай алады шығарушы тарапынан кепілдік беріледі.
Ешкандай көп айырлы розеткаларды, үзарткыш кабельді немесе адаптерді пайдаланбаңыз.

Θρτ καγίπι
Тасымалы көп жайлық розеткалар немесе тасымалы желі бөліктері қызып кетіп өрте алып келуі мүмкін. Көп жайлық тасымалы розеткалар немесе тасымалы желі бөліктерін құрылғы арқасында орналастырыңыз.
Пайдаланып түрған кезінде
Тоңазытқыштың ішкі жағында электр бұйымдарды пайдалануға болмайды (мысалы қыздырғыш бұйымдарды, электр мүз дайындайтын аспаптарды). Жарылып кету қауіптілігі!
Тоңазытқышты ыстық бумен жібітуге немесе тазалауға болмайды! Бу электр бөлшектеріне жеткенде қыска түйыкталуына себеп болуы мүмкін. Электр куатына түсу каупі!
гана Еруді жылдамдату үшін өндіруші деректерінен баска деп ешкандай қосымша әрекеттерді жасамаңыз. Жарылып кету қауіптілігі!
■ Кырау не мүз кабатын кетіру
үшін үшкір немесе өткір
жиекті заттарды
қолданбауыңыз лазым,
себебі. Бүл әрекет суыту
заттарды өткізетін
құбырларының бұзылуына
апаруы мүмкін.Суыту заттары
жарылып немесе көзге зиян
келтіруі мүмкін.
Тоңазытқыштың ішіне түтану газдарды (мысалы аэрозольдык баллон) және жарылғыш заттектер қоюға болмайды. Жарылып кету қауіптілігі!
Тоңазытқыштың бөлімдерін, сөрелерін және есіктерін түпкойма немесе сүйеніш қатары пайдалануға болмайды
kk
■ Музды не бүйымды тазалау үшін бүйым айырын розеткадан суырып немесе сактандырғышты істен шығарып алу керек. Сымды ұстамай ашаны розеткадан шығарыңыз.
- Арак шарап ішімдіктерді жабык және түрғызып сақтаңыз.
Пластик бөлшектерді және есік тығыздауышты маймен ластап тастамаңыз. Маймен ластап тасталған бөлшектер және тығыздауыш ұсақ тетікті болып қалады.
Желдеткіш саңылауларды еш бөгетсіз ашық ұстаңыз.
Мүздату бөлемінде суйықты
заттарды шишалар және
қаңылтыр құтыларда (әсіресе
құрамында көмір қышқылы
бар бұйымдарды)
сақтамаңыз.Бөтелкелер мен
құтылар жарылуы мүмкін!
Мүздатылған тағамды жібітіп алған соң оны бірден ауызға салуға болмайды.
Тоңазу қауіптілігі бар!
■ Мүздатылған тағамды, мүзды немесе салқындаткыш құбырларын көп қолмен ұстамаңыз.
Тоңазу қауіптілігі бар!
■ Балалар және қауінтерге ұшырағыш болатын адамдар үшін тәуекелдерді болдырмау:
Қауінтерге ұшырай алатын деп балалар және физикалық, психикалық не анғару қабілеттері шектеулі немесе осы электрбұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша білімі жеткіліксіз болған түлғалар саналады.
Балалар және қауінтерге ұшырай алатын түлғалар мүмкін болатын қауінтерді түсініп алғанын тексеріп алыңыз.
Қауіпсіздік үшін жауапты адам балалар немесе қауіптерге ұшырай алатын түлғалар электрбұйыммен жұмыс істегендерінде оларды қадағалап және оларға нұсқау беріп отыруы керек.
Жасы 8 толған балаларға ғана электрбүйымды қолдануға рүқсат етіледі.
Электрбүйымды тазалау немесе күту жұмыстарын өткізгендерінде балаларды қадағалап отыру керек.
Балаларды аспаппен ойнатуға болмайды.
Балалар мен үй шарушылығы
Бүйым орамасын және бөлшектерін балаларға бермеңіз.
Полиэтиленді каптамада жиналмалы қатырмакағаз қапшықтарында түншығып қалу қауібі бар!
Бүйым – балаларға арналған ойыншық емес!
- Есіктік құлпы бар бұйымда: Кілтті балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз!
Жалпы анықтаулар
Кұрылғы төменде көрсетілген максаттармен қолданыла алынады:
■ тағамдарды тоңазыту және
мүздату,
■ мүз дайындау.
Бүл бүйым үй шаруашылығында және түрмыстық пайдалануға және түрмыстық салаға арналған.
Салкындаткыш агенттің циркуляциялық кескінінің тығыз қымталуы тексерілген.
Осы құрылғы электр аспаптары қауіпсіздігі туралы ережеге сәйкес келеді және радиокедергілерден қорғалған.
Бүл кұрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге дейін болған биіктікте пайдалануға арналған.
Кәдеге жарату бойынша қатысты нүскамалар
MeH
Ораманың кәдеге жаратылуы
Орама тасымалдау уакытында бўйымыңызды закымданудан корғайды. Барлық орама материалдар коршаған ортаға зиян келтірмейді және қайта өнделуі мүмкін. Коршаған ортань корғауғаөз үлесіңізді салып көмек етіңіз: ораманы экологиялық нормаларға сәйкес кәдеге жаратыңыз. Кәдеге жаратудың көкейкесті жолдары туралы бўйымды сататын сатушыдан немесе жергілікті әкімшіліктен сурап біле аласыз.
Ескі бүйымды кәдеге жарату
Пайдалану мерзімі аякталған бүйымдарға қажетсіз қоқыс деп қарамау керек! Оларды экологиялық таза түрде кәдеге жаратқан жағдайда олардан қайтадан бағалы шикізат алуға болады.

Бул буйым Еуропа Одағының 2012/19/EG Электрлік және электронды құрылғылар туралы Директивасының (waste electrical and electronic equipment – WEEE) талаптарына сәйкес келеді. Осы Директива Еуропа Одағында қолданылатын ескі аспаптарды қайтару мен кәдеге жаратудың ережелерін реттейді.

Ескерту және ескертулер
Пайдалануы аякталған бүйымдарда
- Ашасын розеткадан суырып алыңыз.
- Кабелін бөліп, ашасымен бірге алыңыз.
- Балалардың жәшіктер мен контейнерлердің ішіне енуіне жол бермеу үшін оларды шығармаңыз!
- Пайдалану мерзімі аякталған бұйыммен ойнауға балаларға рүқсат бермеңіз. Қылқынып қалу қаупі бар!
Суыткыш аспаптардың ішінде суыткыш заттаржәне окшауламасында газдар бар. Суыткыш заттармен газдар білікті түрде кәдеге жаратылуы тиіс. Суыткыш зат контурының түтікшелері білікті түрде кәдеге жаратылғанға дейін зақымдалмауы тиіс.
Жеткізіліп берілетін жіынтықтың көлемі
Орамасын ашып. Бүйымның барлык бөлшектерін тасымалдау кезінде зақымданулы бар не жоғын тексеріп шығыңыз.
Щағымдарыныз болса бұйымды өзіңізгесатқан сатушыға не біздің сервис орталығымызға осы шағымдар туралы хабар беріңіз..
Жеткізіліп берілетін жиынтығы кұрамына төмендегілер кіреді:
■ Едендік кұрылғы
Жабдыкталуы моделіне байланысты
- Орнату үшін материалы салынған дорба
■ Пайдалану туралы нускаулығы
■ Орнату жөнінде нүскаулар
Сервистік кітапша
Кепілдік кужаты
Энергияны тұтыну мен шуыл деңгейі туралы мәліметтер
Орнату жері
Орнату орны ретінде күргак, желдете алынатын бөлмелер жарамды болады. Орнату орны күн сәулелерінің тікелей түсетін жерлердің және пеш, жылытқыш не қыздырғыш сияқты беретін көздердің жанында болмауы тиіс. Электрбұыймның жылу беретін көздердің жанында қойылуы керек болғанда арнайы тежеулі аралық такталарын қолданыңыз немесе жылу беру көздеріне дейін төменде көрсетілген аралықтарын ұстаныңыз:
Электр және газ пештеріне дейін – 3 см.
- Май немесе көмірмен істейтін пештерге дейін – 30 см.
Орнату жеріндегі еденде ешбір шәгілу болмауы тиіс. Керек болса, еденді бекейтуіңіз керек. Еденде тегіс емес жерлері бар болғанда оларды төсем аралыктар салу арқылы тегістеңіз.
Қабырғаға дейін аралық,
Электрбүйымды, оның есік ашу бұрышының 90° болатындай қылып орнатыңыз.
Бөлме температурасы мен желдетуді қадағалап отырыңыз
ЖЫ Вөлме температурасы
Бүл бүйым белгілі бір климаттық топта жұмыс істеуге арналған. Климаттық топка байланысты. Бүйымды келесі бөлме температуралары жағдайында пайдалануға болады.
Климаттык топ зауыттык такшада көрсетілген, 14 сурет.
| Климаттык топ | Лайыкты бөлме температурасы | |
| SN | +10 | °C және 32 °С аралығында |
| N | +16 | °C және 32 °С аралығында |
| ST | +16 | °C және 38 °С аралығында |
| T | +16 | °C және 43 °С аралығында |
Ескерту:
Бүйым көрсетілген климаттық топтың бөлме температурасы шегінде толығымен жұмыс істеуге жарамды. Бүйымды +5 °C дейін бөлме температурасы жағдайында пайдаланған жағдайда SN тобындағы бүйымның зақымдалуы мүмкін емес.
kk
Желдету
2 cypeti
Электрбуйымның артқы жақ қабырғасындағы және бүйір жақтарындағы ауа жылынады. Жылы ауа бөгетсіз желдетіліп тұруы керек. Өйтпесе салқындатқыш машина жоғары істейді және электр куатының пайдалуы көбейіп кетеді. Сондыктан: Вентиляция және ауаны сорғызып шығаратын саңылауларды ешкашан устінен немесе шетінен жауып қойманыз!
Буйымның косылуы
Бүйым косылғаннан кейін пайдалануға дайын уақытына дейін кемінде бір өтуі керек. Тасымалдау уақытында майдын сығымдағыштан салқындату жүйесіне түсуі мүмкін. Алғашқы пайдалану алдында бүйымды ішінен жуыңыз («Құрылғыны жуу» тарауын қараңыз).
Электр желісіне қосу
Розетка электрбуйымның жанында және оның орнатылғанынан кейін түрде колжетімді болып тұруы керек.

Ескерту және ескертулер
Электр куатына түсу каупі! Егер егер желіге қосу сымының ұзындығы жетерлік болса, көп орындың розетканы немесе ұзарту кабелін пайдаланбаңыз. Оның орнына техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласып жолын сұраңыз.
Кұрылғы і қорғау сыныбына сай. Тоңазытқыш дұрыс орнатылған розетка арқылы 220-240 В / 50 Гц айнымалы электр тоғына косылады. Розеткада 10 А – 16 А сақтандырғыш болуы керек. Еуропадан тыс елдерде пайдаланатын электрбуйымдарды электр желісіне коспас бұрын кернеу мен үйдегі электр желісінің куатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Бұл деректерді зауыттық тактайшада табасыз, сурет 14.

Ескерту және ескертулер
Бүйымды энергия үнемдейтін электр розеткаларға қосуға тыйым салынады. Бүйымдарымыздын жұмыс істеуі үшін синустық және автономды емес инверторларды пайдалануға болады. Автономды емес инверторлар ортақ электр желісіне тікелей қосылған фотогальваникалық электр бүйымдарда женійдаланылады. Ортақ электр желісіне қолды жеткізбейтін құралдар үшін (мысалы, кемелерде немесе тауларда) синуспен жүргізілетін инверторларды қолдану керек.
Буйыммен танысу

Суреттері бар ең соңғы бетті ашуыңызды өтінеміз. Пайдалану жөніндегі бүл жетекші кұрал бірнеше модельдер үшін жарамды. Модельдердің жабдыкталынуы өзгеріп отыруы мүмкін. Суреттерде өзгешеліктер болуы мүмкін. 1 суреті
* Барлык үлгілерде бірдей бар бола бермейді.
A Тоңазыткыш камера
В Муздаткыш камера
1–18 Баскару орынның бөлшектері
19* Май және ірімшік бөлімі
20* Шағын шишалар үшін сөре
21 Көлемі ірі шишалар үшін
22 Жарык (LED)
23* Шишалар сөресі
24* Таңғы тамақ үшін жиынтық
25 Суытып сактау бөлімшесі
26 Ылғалдылық реттегіші бар көкөніс салу үшін сауыт
27* Мүздатылатын тағам бөлімі
Баскару орынның бөлшектері
4 сурети
1 Суыту бөлімшесінің
температура көрсеткіші
Сандар суыту бөлімшесінің
орнатылып қойылған С° сай
болады.
2 Көрсеткіш super cooling
Супер сувыту функциясы іске
косылғанында жанып тұрады.
3 Муздату бөлімшесіндегі
температура көрсеткіші
Көрсетілетін °С сандары
муздату бөліміндегі °С
температураларына сай келеді.
4 Көрсеткіш super freezing
Супер мүздату функциясы іске
қосылғанында жанып тұрады.
5 Көрсеткіш vacation
Демалыс режимі қосылғанда көрсетіледі.
6 Көрсеткіш fresh
Балғындық режимі қосылғанда
көрсетіледі.
7 "eco mode" режимі
есо режимі қоылғанда
көрсетіледі.
8 mode пернесі
Арнаулы функцияларды тандау
ушін.
9 Super пернесі
super cooling (суыткыш
бөлімшесі) және super freezing
(муздату бөлімшесі)
функцияларын косуға арналған.
10 Тандау-туймешелері +/-
Түймешіктер сувту және
муздату бөлімшелердің
температураларын орнату үшін
қолданылады.
11 lock пернесі
lock функциясын тандауға арналған.
kk
12 °С пернесі бөлме тандау үшін және alarm off
Бөлмені тандауға арналған. Бүл оның температурасын өзгерту үшін немесе белгілі арнайы функцияларды косу үшін керек болады.
Дабылды өшіруге арналған.
13 Түймешіктерді окшаландыру функциясы "Lock"
Осы функция косылып түрғанда баскару элементтердің параметрлерінің орнатылуы мүмкін емес.
14 Көрсеткіш alarm off
Курылғы тым жылы болса
жанады.
15 Көрсеткіш alarm
Мүздату бөлімшесі тым жылы болса жанады.
16 Көрсеткіш freeze
Мүздату бөлімшесі таңдалғанда жанады.
17 Көрсеткіш alarm
Суыту бөлімшесі тым жылы болса жанады.
18 Көрсеткіш cool
Суыту бөлімшесі таңдалғанда жанады.
Электрбүйымды косу
-
Алдымен айырғыш ашасын электрбұйым артындағы қосатын жерге енгізіңіз. Ашанын дұрыс енгізілуін тексеріңіз.
-
Одан кейін кабелдің баска ұшын электр ток розеткасына енгізіңіз.
Электрбуйым косылып, сактандыру белгісі естілетін болады.
Сактандыру дыбысты өшіру үшін °С түймешігін басыңыз.
Электрбуйым орнатылған температураға жеткен сәтте alarm көрсеткіші өшеді.
Тандалған температура бірнеше сағат өткен соң ғана болады. Тандалған температура болмай түрғанда тағамдарды тоңазытқышка салуға болмайды.
Зауыт келесі температураны ұсынады:
■ Мүздату бөлімшесі: -18 °C
■ Суыту бөлімшесі: +4 °C
Кұрылғының жұмысы бойынша нұсқаулар
Электрбүйымды косканнан кейін тандалған температура деңгейі орнатылғанша дейін бірнеше сағат керек болуы мүмкін.
Толык автоматты түрде аткарылатын "NoFrost" жүйесі арқасында мүздату бөлімшесінде мүз пайда болмайды. Сондыктан еріту кажет емес.
■ Егер мүздату бөлімшесінің есігі жабылғаннан кейін дереу ашылмаса, қысым айырмашылығы тенгерілмейінше дейін тосыңыз.
Корпустың алғы жағы мен жан кабырғалары жартылай ысиды. Бүл арқылы ылғалдықтың конденсациясының пайда болуына жол берілмейді.
Температурасын кою
4 сурети
Суыту бөлімшесі
Температура деңгейін +2 °С тан +8 °С дейін орнатып коюга болады.
- Суыту бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
- Калаған температура көрсетілгенге дейін +/- түймешіктерін басыңыз.
Тез бузылып кететін тағамдарды +4 °С асырмай сақтаңыз.
Муздату бөлімшесі
Температура деңгейін -16 °C тан -24 дейін орнатып қоюға болады.
- Мүздату бөлімшесін °С түймешігімен- таңдап алыңыз.
- Калаған температура көрсетілгенге дейін +/- түймешіктерін басыңыз.
Арнайы функциялар
4 сурети
Балғын режимі
Балғын режимі арқасында азық-тулік өнімдер одан да ұзағырақ уақыт бойы сақтала алынатын болады.
Эшipy:
mode туймешігіне fresh көрсеткіші пайда болғаныша басыңыз.
Электрбүйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:
■ Суыту бөлімшесі: +2 °C
Мүздату бөлімшесі: өзгертілмей
қалады
Өшіріңіз:
mode түймешігіне, fresh көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.
Eco режимі
Есо режимі аркылы кұрылғыны электркуат үнемдеу режиміне коса аласыз.
Эшіру:
mode түймешігіне "eco mode" көрсеткі пайда болғаныша басыңыз.
Электрбүйым автоматты түрде
төмендегі температураларға ауысады:
■ Суыту белімшесі: +8 °C
■ Мүздату бөлімшесі: -16 °C
Өшіріңіз:
mode түймешігіне, "eco mode" көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.
Демалыс тәртібі
Узак сапарға кеткенде тоназытқышты электр куатын үнемдеу демалыс тәртібіне қойып кетуге болады.
Суыту бөлімшесіндегі температурасы автоматты түрде +14 °С өзгереді.
Бүл мерзімде суыту бөлімшесіндегі тағамдарды сактауға болмайды.
Өшіру:
mode туймешігіне vacation көрсеткіші пайда болғаныша басыңыз.
Электрбүйым автоматты түрде төмендегі температураларға ауысады:
■ Суыту бөлімшесі: +14 °C
■ Муздату бөлімшесі: өзгертілмей калады
Өшіріңіз:
mode түймешігіне, vacation көрсеткіші жойылғаныша басыңыз.
Пернелерді буғаттау функциясы Lock
Түймешіктердін бұғаттауды қосу және өшіру үшін lock пернесін 5 секунд ба тұрыңыз.
функция косулы болса lock көрсеткіші жанады.
Енді баскару панелі кездейсок, басылудан корғалған.
Түймешіктер құрсаулауын алып тастау:
Түймешіктердін бұғаттаулауын өшіру үшін және ескерту дыбысында lock түймешігін басу мүмкін.
Дабыл функциясы
Дабыл келесі жағдайларда істеп бастайды.
Есіктің сақтандыру белгісі
Кұрылғы ұзак уақыт бойы ашылып калып түрса есік үшін дабыл дыбыс (ұзак дыбыс) косылады және сувту бөлімшесі1 температура көрсеткішінде alarm көрсеткіші жанады. Есік жабылғанда есіктің сақтандыру белгісі кайта өшіріледі.
Температура бойынша сақтандыру белгісі
Интервалдык дыбыс шалып, мүздату бөлімшесі 3 температура көрсеткішіндө alarm көрсеткіші жанады.
Дыбысты температура белгісі мүздаткыштың тым жылынып, мүздатылған бүйымдар үшін қауіп пайда бола бастағанда қосылып кетеді.
Мүздатылатын бүйымдарға еш қауіп тұдырмай сақтандыру дыбыс белгісі келесі жағдайларды қосылып кетуі мүмкін:
■ Тоңазытқыш іске қосылғанда.
Жаңа тағамдардың үлкен көлемдерді салынғанда.
Ескерту:
Музы аздап еріген не әбден еріген өнімдерді кайта мүздатпаған жөн. Осы өнімдерді тек дайын даярланған түрде ғана (пісірілген не куырылған түрінде) әзірлеп болғаннан кейін ғана оны қайтадан мүздатуға болады.
Өнімдерді жарамдылык мерзімі өткенге дейін пайдалану ұсынылады.
Температура мәліметі 5 секунд мүздаткыш камерада болған ең жоғары температураны көрсетеді. Сонан соң қайта таңдалған температура көрсетіледі.
Дабыл дыбысын өшіру
Сактандыру дыбысты өшіру үшін °С түймешігін басыңыз.
Колдану үшін сыйымдылық көлемі
Колдану үшін сыйымдылык көлемі бойынша мәліметтер құрылғының кестесінде көрсетілген. 14 суреті
Муздату көлемін толығымен пайдалану
Мүздатылатын өнімдерінін мүмкіндігінше жоғары көлемін салу ушін сауытты шығарып қоюыңызға болады. Мүздатылған өнімдерді тікелей сәре үстінен немесе мүздату бөлімшесінің еденінің үстінен бір бірінің устінен қоюға болады.
Ескерту:
Азык-туліктер мен тағамдардың артқы қабырғаға тиіп кетуін болдыртпауыңыз керек, себебі ол ауа алмасуына бөгет бола алады, азык-туліктер мен қорапшалардың артқы қабырғаға жабысып мүздап кетуіне апара алады.
Бүйымның жабдыктарын шығарып алыңыз
Өнімдерге арналған мүздату сауытын толығымен дейін суырып алыңныз, алды жағынан жоғарыға қарай көтеріп, бұйымнан шығарып алыңыз. 8 суреті
Суыту бөлімі
Суыту бөлімшесі ет, шужык, балык, сүт бүйымдары, жұмыртқалар, даяр тағамдар мен нан-бөлке өнімдерін сақтау үшін мінсіз жер.
Өнімдерді салғанда төмендегілерге назар аударыңыз
Тоңазытқышқа тек жаңа және бұзылмаған өнімдерді ғана салыңыз. Бүл жағдайда өнімдердің сапасы мен балғындығы ұзағырақ уақыт бойынша сақталады.
Даяр бүйымдар мен орама салынған
өнімдерде шығарушы тарапын қорап
не орамаларда көрсетілген сақтау
және тұтыну мерзімдеріне назар
аударыңыз.
- Өнімдердің жұпарын, түсі мен балғындығын сақтай алу үшін азық-түліктерді жақсылап орамалап немесе жауып койып салу арқылы суыту бөлімшесіндегі дәмдердің баска өнімдерге өтуіне, пластик бұйымдарының түс өзгеруіне жол бермейді.
Жылы тағамдарды және сусындыктарды суытып тоңазытқышка қойыңыз.
Ескерту:
Желдеткіш саңылауларды еш бөгетсіз ашық ұстаңыз. Тағамдар ауаға бөгет болып қалмасын. Саңылаулардың тұра алдында түргған өнімдерінің ағып тұратын суық ауа әсерінен қатып мүмкін.
Суыту бөлімшесінде суыктык аумактарына назар аудару
Суыту бөлімшесіндегі ауа айыналымы арқылы түрлі суықтық деңгейлі аумактар пайда болады:
- Ен суык жерлер ауа шығаратын саңылаулар алдында және салғын сақтау сауытында орналасқан, 1/25 суреті.
Ескерту:
Ең суык аумағында тез бұзылатын азық-түліктерді сактаңыз (мысалы балық, шұжық, ет).
- Ең жылы аумағы - есіктегі ең жоғ аумағы.
Ескерту:
Ең жылы аумағында мысалы ірімшік пен майды сақтаңыз. Осы жерде сақтау арқылы қатты ірімшік түрлері өз дәмі мен жұпарын сақтап, ал май нанға жағу үшін қатпай, жұмсақ қалыпта сақталады.
Көкөніс салу үшін ылғалдылық реттегіші бар сауыт
Cypet 6
Көкөніс, және жеміс үшін лайықты сақтау климатын жасау үшін, көкөністерге арналған сауытта ауа ылғалдылық деңгейін реттеуге болады:
көбінесе көкөністер, аралас өнімдер салынғанда немесе салынған бүйымдардың көлемі төмен болғанда – ауа ылғалдығының жоғары деңгейі
калуы
көбінесе жеміс салынғанда және кө
көлемде толтыруда – ауа
ылғалдығының төмен деңгейі
Нускаулар
Суыкка сезімтал жеміс (мысалы ананас, банан, папайя және цитрус тұқымды жеміс) пен көкөністерді (мысалы баялды, қияр, кәдіш, бұрыш, қызанақ және картоп) өз сапасы мен жұпарларын сақтау тоңазытқышқа салмай, температурасы +8 °C тен +12 °C дейін болған ортада сақтау лазым.
Көкөніс контейнерінде — сақталатын өнімдер мен осы өнімдердің көлеміне байланысты — конденсациялық ылғал суының па- болуы мүмкін. Конденсациялық сү- құрғак шу берекпен сүртіп, көкөніс сауытындағы ауа ылғалдылығын ылғалдық реттегіш арқылы лайықтаңыз.
Суытып сақтау бөлімшесі
7-ші сурет
Суыкта сактау бөлімшесінің температура деңгейі суыту бөлімшесіндегі деңгейден төменірек. 0 °С төменірек температура денгейлерінің пайда болуы мүмкін. Балық, ет және шужық бұйымдарын сактау үшін мінсіз. Салаттар, көкөніс және суыкқа сезімтал өнімдерді үшін қолдануға болмайды.
Салкын сақтау сауытындағы температурасын желдету саңылауы арқылы өзгертіп отыруыңызға болады. Температураны төмендету үшін температура реттеуішін жоғарыға қарай жылжытыңыз. Температура деңгейін жоғары қылу үшін температура реттеуішін төменге қарай жылжытыңыз. Сурет 5
Super-тоңазыту
Super-тоңазытуда тоңазытылатын бөлім шамасы 6 сағат бойынша мүмкін болғанша суық деңгейде тоңазытылып турады. Осыдан кейін ол автоматты ушін түрде Super-тоңазытуға дейін орнатылған температураға ауысады. Super-тоңазыту косу, мысалы
■ өнімдерді көп көлемде салу алдындь
КОСЫНЫЗ.
■ сусындарды тез түрде суыту үшін.
пайда суды
және өшіру
Cypet 4
- Суыту бөлімшесін °С түймешігімен таңдап алыңыз.
- Super пернесін super cooling
көрсеткіші жанғаныша баса беріңіз.
Супер сувітуды өшірменіз. 6 сағаттан соң алдын реттелген температураға автоматты өтіледі.
Ескерту:
Super-cuыту жүйесі қосылып түрғанда бүйымның жұмыс істуіне байланысты шуыл пайда болуы мұмкін.
сактау
Мүздату бөлімшесі
Муздаткыш бөлімін қолдану
Жылдам мүздатылған өнімдерді сақтау үшін.
■ Мүз текшелерін жасау үшін.
- Өнімдерді мүздату үшін.
Ескерту:
Мүздаткыш камера есігінің өрдайым жабулы болуына назар аударыңыз! ашық кезде өнімдер ери бастайды, ал мүздаткыш бөлімінің мүз басады. Оған қоса: токтың асқын мөлшерде тұтынылуына байланысты электр куаты ысырап болады!
Ең жоғары мүздату қабілеті
24 сағаттың ішінде ең жоғары мүздату кабілеті туралы мәліметтер құрылғының кестесінде көрсетілген. 14 суреті
Ең жоғары мүздату көлемі үшін талаптар
Жаңа өнімдерді салу алдынан Super-
муздату функциясын қосыңыз
("Super-муздату" тарауын оқыңыз).
Сауытты шығарып алыңыз; Азық-түлік өнімдерін тікелей сөрелер мен мүздаткыш бөлімшесінің түбіне бірінің үстінен біріп қойып салыңыз.
Көп мөлшерлі өнімдерді жоғарғы бөлікте мүздату жөн. Олар онда тезірек мүздайды, соның арқасында пайдалы қасиеттері көбірек сақталады.
Мүздату және сақтау
Жылдам тоңазытылған өнімдерді сатып алу
- Өнімдер орамасы закымдалмаған болуы керек.
- Өнімнің жарамдылық мерзіміне көңіл аударыңыз.
■ Сату сәтіне дейін өнімнің сақталу сігі температурасы - 18 °С жоғары болмауы керек.
Жылдам тоңазытылған өнімдерді жеке арнайы мүздату пакетте тасыған және тезірек мүздатқышка қойған лазым.
Өнімдерді орналастыру кезінде төмендегілерге назар аударыңыз:
Көп мөлшерлі өнімдерді жоғарғы
бөлікте мүздату жөн Олар онда
тезірек мүздайды, соның арқасында
пайдалы қасиеттері көбірек
сақталады.
Көп көлемді өнімдерді сөрелерде, сондай-ак, мүздатылған өнімдерге арналған сауыттарда бөліп салуға болады.
Ескерту:
Мүздатылып қойылған өнімдерді енді ғана мүздатылатын жаңа өнімдермен жанаспауы лазым. Керек болса, мүздатылған өнімдерді басқа сауытқа ауыстырып салуға болады.
Муздатылған өнімдерді сақтау
Ауанын мінсіз айналымын қамтамасыз ету үшін мүздатылған өнімдерге арналған ыдысты тірелгенше дейін алаға қарай итеріп отырып орнатыңыз.
Жаңа әкелінген өнімдерді мүздату
Мүздату үшін тек жаңа және бузылмаған өнімдерді ғана пайдаланыңыз.
Көкөністердің қоректік заттары, хош мен түсі мүмкіндігінше жаксы сақталу үшін оларды мүздатудың алдында булап алу қажет. Баклажан, бұрыш, кәдіш пен спаржаны булау қажет емес.
Сатылымда өнімдерді мүздату мен булау жөніндегі кітаптарды таба аласыз.
Ескерту:
Мүздатылатын өнімдерді мүздатылып койған өнімдерге жанастырмаған жөн.
■ Төмендегі өнімдерді мүздатуға болады:
Нан-токаш бүйымдары, балык және теңіз өнімдері, ет, андар еті, үй күс еті, көкөністер, жемістер, шөптер, кабығы алынған жұмыртка, ірімшік, май және сүзбе сияқты сүт өнімдері, дайын тағамдар және келесі тағамдардыңқалғандарын: көже, қою көже, дайын ет және балык, картоптағамдары, бәліштер мен токбасарлар.
■ Мүздатылмайтын тағамдар:
Эдette шикі түрінде желінетін көкөністердің сұрыптары, атап айтқанда жапырақты салаттар, шалғам, қабығы алынбаған жұмыртқа, жүзім, бүтіндей күйінде алма, алмүрт және шабдалы, бітеудей пісірілген жұмыртқа, йогурт, қатық, кілегей, қаймақ және майонез.
Муздат үшін өнімдерді жақсылап буып-тую
Өнімдердің дәмі кетпеу үшін не кеуіп қалмау үшін оларды жақсылап қымтап жабыңыз.
- Өнімдерді орамағасалыңыз.
иё: ішіндегі ауасын түгелдей шығарып алыңыз.
- Ораманы кымталап жабыңыз.
- Орама үстінен ішіндегі заттың атауть және мүздатылған күнін жазыңыз.
Орауыш катары пайдалынады:
Пластикалык орауштар, полиэтилен, алюминий пленкалар, канылтыр бөтелкелер.
Бүл заттар арнаулы дүкендерде сатылады.
Орауыш катары пайдаланбайды:
орауыш кағаз, пергамент, целлофан, коқыс капқалар және пайдаланған сөмкелер.
Жабу үшін пайдаланады:
Резенке сакиналар, пластикалық ілгешектер, суыкқа шыдамды жабысқақ баулар т.б.
тэпі Полиэтилен кап пен шланг пленкалардь пленкаларды дәнекерлеу құрылғысымен жабыстыру мүмкін.
kk
Муздатылған өнімдердің жарамдылық мерзімі
Жарамдылық мерзімі өнімнің түріне байланысты.
-18 °C дейінгі температурада:
Балык, шужык, даяр тағамдар, нан-
бөлке бүйымдары:
6 айға дейін
■ Ірімшік, күс еті, ет:
8 айға дейін
Көкөніс, жеміс:
12 айға дейін
Супер мүздату
Тамак өнімдерінін, олардың кұрамындағы дәрумендер, қоректік заттар, сыртқы түрі мен дәмдік касиеттері сақтай алу үшін, мүмкіндігінше жылдам мүздатылып қойылуы лазым.
Температураның көтерілуіне жол бермеу үшін жаңа өнімдерді салудан бірнеше сағат бұрын Супер мүздату режимін қосыңыз.
Эдette 4–6 сағат жеткілікті болады.
Құрылғы қосылғаннан кейін ол тұрақты түрде жұмыс істейді, мүздатқыш бөлмесінде өте төмен температураға қол жеткізіледі.
Ең жоғары мүздату кабілетін пайдала үшін терең Super-мүздату функциясын бұйымға жаңа өнімдерді салу алдынан 24 сағат бұрын қосу керек.
Аздаған мөлшердегі өнімдерді (2 кг дейін) терең мүздату функциясын қолданусыз мүздатуға болады.
Ескерту:
Super-муздату жүйесі косылып түрганда істе болып түрганын білдіретін біркатар дыбыстардың пайда болуы мүмкін.
Косу және өшіру
Cypet 4
- Мүздату бөлімшесін °С түймешігіме- таңдап алыңыз.
- Super пернесін super freezing көрсеткіші жанғаныша баса беріңіз.
Супер мүздатуды өшірменіз. Шам. 2 күннен соң алдын реттелген температураға автоматты өтіледі.
Муздатылған өнімдерді еріту
Өнімдердің түрлері мен оларды одан әрі қалай пайдалануыңызға байланысты Сіздің келесі мүмкіндіктерді арасында таңдай алуыңызға болады:
■ бөлме температурада
■ тоңазытқыштың ішінде
желдеткіш бар/жок электр пеште
■ шafын толкынды пеште
⚠️ Сактандыру және
сақтандырулар
Музы аздап еріген не әбден еріген өнімдерді қайта мүздатпаған жөн. Осы өнімдерді тек дайын даярланған түрде ғана (пісірілген не құырылған түрінде) әзірлеп болғаннан кейін ғана оны қайтадан мүздатуға болады.
Мүндай өнімдерді ең жоғары сақтау мерзіміне жеткізей тұтыну қажет.
Жабдыкталуы
Сөрелер мен сауыттар
Электрбуймның ішкі бөлімшесі мен оның есігінің сөрелер мен сауыттарының орындарын ауыстырып отыруыңызға болады. Сөрені алға карай тартып, біраз төменге карай төмендетіп, кайыра отырып шығары Сауытты жоғарыға карай тарта отырып шығарып алыңыз.
Арнайы жабдыктама
(барлык модельдерде бірдей бар бола бермейді).
Май және ірімшік үшін сәре
Май салатын сөресінің қайырып ашылатын қақпағының ортасынан басу арқылы май салатын сөресін аша аласыз. Сөрені тазалау үшін оны біраз көтере отырып шығарыңыз.
Танғы тамақ үшін жиынтық,
10 сурети
Таңғы тамақ үшін жиынтығының сауытын бөлек шығарып алып, толтыруға болады. Таңғы тамақ үшін жиынтығын толтыру немесе босату үшін оны электрбұйымнан шығарып алуыңызға болады. Ол үшін таңғы тамақ үшін жиынтықты жоғарыға қарай көтере отырып шығарып алыңыз. Сауыттың бекітілуін жылжытуыңызға болады.
Шишалар сөресі
11 сурети
Шишалар сөресінде шишаларды қауіпсіз түрде коя аласыз.
Муз ыдысы
13 сурети
- Муз ыдысын ^3/4 көлемінде ауыз сүл толтырыңыз және мүздатқыш бөліміне қойыңыз.
- Ішінде даяр музы бар ыдысты дөкір заттармен (мысалы, қасықтың сабымен ғана) ашу керек.
- Муз текшелерін шығару үшін ыдыстағып түрган судың астына аз уақыт үстай тұрып немесе мүз ыдысын сәл бұраңыз.
Муздату күнтізбесі
12 cypeti
Мүздатылған өнімдердің сапасы төменден кетпеуі үшін олардың сақтауын сақтау мерзімін асырмаңыз. Символдардың жанындағы сандар өнімдердің айлармен көрсетілген жарамды сақтау мерзімін білдіреді. Дүкеннен алынған жылдам мүздатылған өнімдердің жасалу күні мен жарамдылық мерзіміне назар аудырыңыз.
Суыктык аккумуляторы
Электр тоғының берілуі токталып калғанда немесе бір бөгет не қате арқылы суықтық батареасы мүздату бөлімшесіне жуктелген өнімдердің жылып кетуін бәсенсітеді. Ең үзак сақтау мерзіміне жету үшін ең жоғарғы жәшіктегі суықтық аккумуляторын өнімдердің үстіне қоюыңыз лазым. Суықтық аккумуляторларын өнімдерді қысқа уақыт бойынша суыту үшін (мысалысуыту дорбасында) тоңазытқыштан шығарып алуға болады.
"ОК" жапсырмасы
(барлык модельдерде бар бола бермейді)
"ОК" жапсырмасымен суыту бөлімшесінде температура азык-түліктер үшін ұсынылған қауіпті +4 °С немесе одан төмен аймағына жеткенін тексеру мүмкін. Егер жапсырма "ОК" көрсетпесе, температураны аз-аздап төмендетіңіз.
Ескерту:
Кұрылғыны іске косудан сөң ол реттелген температураға жеткенше 12 сағатқа дейін әтуі мүмкін.

Дурыс реттеу
Тоңазытқышты өшіру және істен шығару
Электрбүйымды өшіріңіз
"+" Түймешесін 10 секунд басып тұрыңыз. Тоңазытқыш өшіріліп қалады. (Барлық үлгілерде бірдей бар бола бермейді).
Электрбуйымды істен шығару
Электрбүйым узак мерзімде пайдаланбаса:
- Ашаны розеткадан шығарыңыз немесе сақтандырғышты өшіріңіз.
- Электруйымды тазалаңыз.
- Электрбуйым есігін ашык қалтырыңыз.
Ескерту:
Кұрылғы зияндарының алдын алу үшін кұрылғы есіктері өздері ашық тұратын етіп ашық тұруы керек. Есікті ашық ұстау үшін есікке ешқандай заттарды қыспаңыз.
Бүйымды тазалау

Сактандыру және
сақтандырулар
■ Кұрамында құм, хлорид не қышқыл бар тазалау не еріткіш заттарын қолданбаңыз.
■ Абразивтік жуу заттарын және қырғыш ыскыштарды қолданбаңыз.
Темір бөлшектер үстінде коррозия пайда болуы мүмкін.
Сөрелерді және бөлімдерді ыдысаяк жуатын машинада жууға болмайды.
Бөлшектер өз пішінін жоғалтуы мүмкін!
Тазалау үшін қолданған су келесі жерлерге түспеуі тиіс:
■ Баскару элементтеріне
Жарык
Желдеткіш саңылауларына
■ Аралык тактадағы тесіктер
Төменде көрсетілгендей әрекеттеніңіз:
- Айырын розеткадан шығарыңыз немесе тежегішті өшіріңіз.
- Муздатылған тағамдарды шығарып салқын жерге қойыңыз. Суыту аккумуляторын (eger бар болса)ө шығарылып қойылған өнімдерінің үстіне жатқызып салыңыз.
- Су баскару элементтеріне, жарыкка, желдету тесіктеріне немесе аралык тесіктеріне тиіп кетпесін!
Тоңазытқышты жұмсак, шуберекпен, жылы сумен және РН бейтарап жуғыш затпен тазалаңыз. - Есіктің тығыздауыштарын таза сумен ғана сүртіп жаксылап кептіріңіз.
- Тазалағаннан кейін электрбұйымды қайта жабыңыз.
- Муздатылатын тағамдарды кайта салыңыз.
kk
Жабдыкталуы
Тазалау үшін тоңазытқыштың бірнеше бөлшектері шығарылып алынады.
Есіктегі сақтау өрешелерін шығарып алыңыз
3 cypeti
Өрешелерді жоғарыға қарай біраз көтеріп отырып шығарыңыз.
Эйнек сауытын шығарып алу
Эйнек сауыттарын алға қарай тарта отырып, шығарып алыңыз.
Сауыты шығару
7 cypeti
Сауытты толығымен алға тартып, алдыңғы жағынан біраз көтеріп отырып шығарыңыз.
Мүздату үшін сауыттарды шығару
8 сурети
Өнімдерге арналған мүздату сауытын толығымен дейін суырып алыңныз, алдыңғы жағынан жоғарыға қарай көтеріп, бұйымнан шығарып алыңыз.
Эйнек сөресін көкөніс салатын сауыты үстінен шығарыңыз
11 cypeti
Эйнек сөресін тазалау үшін оны бүйымнан шығарып, бөлшектеп алыңыз.
Ескерту:
Эйнек сөресін шығару алдынан көкөніс салатын сауытын шығарып алыңыз.
Жарык (СИД)
Тоназыткыш күтілмейтін светодиод жарығымен жабдықталынған.
Тек сервистік қызмет көрсету орталығында немесе уәкіл етілген мамандарда бүл жарықты жөндеуге құқығы бар.
Энергияны үнемдеу
Бүйымды күрғак, желдетілетін орнатыңыз. Бүйым тікелей күн сәулесі түсетін жерде не жылу көздерінің жанында (мысалы, ас үй пеші, жылыту аспаптарының жанында) қойылмауы тиіс.
Қажет болған жағдайда жылу сақтағышпешін қолданыңыз.
Жылы тағамдарды және сусындыктарды суытып тоңазытқышқа қойыңыз.
Музын еріту үшін мүздатылған
өнімдерді суытқыш бөліміне салып,
олардың суығын өнімдерді суыту
үшін пайдаланыңыз.
3. Тоңазытқышты қыска уақытқа ғана ашыңыз.
НС Ең кем энергия тұтынуға жету үшін: жан қабырғадан аз аралықты сақтаңыз.
Жэшіктердің орнатылған тәртібі бұйымның электр куатын тұтынуына әсер етпейді.
Жұмыс шуылы
Мүлде көдімгі шуылдар
Ескерту:
Егер супер мүздату функциясы қосылып түрса, көп жұмыс шуылдары пайда болуы мүмкін.
Дуріл
Моторлардын жұмысы (мысалы, тоңазыту агрегаты, желдеткіш).
Бүлкілдейтін, ызылдайтын немесе арқырауық дыбыстар
Суыткыш заты түтіктер арқылы ағып жатыр.
Шерту
Моторды, коскышты немесе магнит какпағын іске коскан / өшіргенде естіледі.
"Шерт" etin
Автоматикалық өріту барысы басталады.
Шуыл деңгейінің жоғарылауын болдырмау
Кұрылғының тегіс бетте түрмауы
Кұрылғыны ватерпастың көмегімен тегістеніз. Бүл үшін бұрылатын аяқтарын пайдаланыңыз немесе құрылғының астына бірдене салыңыз.
Кұрылғы "жаңасып тіреліп түр"
Курылғыны жанындағы жиңаздан не аспаптардан біраз алыстырақ жылжытып қойыңыз.
Ысырмалы жэшіктер не сөрелер тербеліп түр не қарысып қалған
Алынбалы бөліктерінің қалай орнатылғанын тексеріңіз және қажетіне карай оларды дұрыс орнатыңыз.
Бөтелкелер бір біріне тиіп түр
Бөтелкелерді бір бірінен азғантай ары жылжытыңыз.
Шағыг ақаулылықтарды өз бетінше жою
Сервистік қызметіне телефон арқылы хабарламас бұрын:
Ақаулылықты келесі ұсыныстардың көмегімен өз бетіңізше жоя алу мүмкіншілікті тексеріп алыңыз.
Сіз кенес беру үшін сервистік қызметті шақыртудың ақысын тіпті кепілдік ішінде төлеуге тиіссіз! –
| Бөгеттер Ыктимал болғансебебі | Ақаулылықтарды жою | |
| Температуратандалған температурадан ерекшеленеді. | Тоңазытқышты бірнеше минутке өшіріңіз. Температура жоғары болса бірнеше сағат өткен сон температураның өзгергенін тексеріңіз. Температура төмен болса бір күн өткен сон температураның өзгергенін тексеріңіз. | |
| Суыту бөлімшесінің немесе суытып сақтау сөресінің іші тым суык. | Суыту бөлімшесіндегі температураны жылығырақ қылып қойыңыз. | |
| Салқын сақтау бөлімшесінің температура реттеуішін төменге қарай жылжытыңыз. Сурет5 | ||
| Мұздатқыш бөліміндегі температура тым жоғары | Бұйымның есігін жиі аша беру. | Бұйымның есігін қажетінсіз ашпаңыз. |
| Желдету және ауаны тартып шығару саңылаулары жабылып қалған. | Кедергілерді жойыңыз. | |
| Көп мөлшердегі жаңа өнімдерді мүздату. | Бұйымның ең жоғары мүздату қабілетінен асып кетпеу лазым. | |
| Электрбұйым суытпай Презентация режимі түр, температура көрсеткіші мен шам беру жүйесі жанып түр. | Косылды. | °C пернесі мен + пернесін 5 басып растау дабылы шалғанша ұстаңыз. Біраз уақыттан кейін электрбұйымның суытып түрғанын тексеріңіз. |
| Құрылғының жан қабырғалары жылы. | Жан қабырғаларда суыту кезінде қызать құбырлар түр. | Бұл қалыпыты құрылғы жұмысы қаулық емес. Құрылғыға тиіп түрған жиңаздар жылу арқылы закымдалмайды. |
| Жарық істемей түр. | LED шам жүйесібузылған қалыпта. | "Шам беру жүйесі (LED)" тарауынокыңыз. |
| Электрбұйым тымүзак, уақыт бойыашылып түрды.Шам жүйесі шамасы10 минуттан кейінөшіріледі. | Электрбұйымды ашу және жабуданкейін шам жүйесі қайта қосылады. | |
| Көрсеткіштердіңбірі жанбайды. | бірдеЭлектр куаты жок;сақтандырғыштар іскетоғының беріліп не берілмейқосылды; Аша дұрысістемей түр. | Штекерді жалғаңыз. Электртүрганын – және сақтандыруқұрылғысын тексеріңіз. |
| Мүздаткыш бөлімініңесігі үзак уақытбойынша ашық қолышығару генераторы)түрды; температурабұдан әрі керектіденгейге жетпей түр. | NoFrost-жүйесіндігебулағыш (суық,аса мүздап кетіп, осысебептен өзі-өзіменавтоматты түрде еріпкете алмайды. | Буландырғышты ерітіп алу үшінмүздатылған өнімдерді сөрелерденшығарып алып, каптап суық бірорында сақтаңыз.Электрбұйымды өшіріп,қабырғадан ығыстырыңыз.Электрбұйым есігін ашып қойыңыз.Шамамен 20 минуттан кейін ерігенсу электрбұйымның артқыжағындағы булау сауытына ағабастайды.Бүл жағдайда, булау сауытынанеріген судың тасып кетүнболдырмау үшін, еріген судысорғыш ыскышымен сіндіріпалыңыз.Еріген судың булау сауытынаағылуы аяқталғанындабуландырғыш толығымен ерітілді.Ішкі бөлімшесін тазалаңыз.Электрбұйымды қайта іскекосыңыз. |
| Құрылғы бетінде жәңқұлы және дымқылқұрылғы сөрелеріндеконденсат пайдаболады. | қоршаутемператураларыәсерді күшейтеді. | Суды жұмсак, кұрғақ шүберекпенсүртіңіз.Құрылғыны қыска уақытка ғанаашыңызҚұрылғы әрдайым жабылыптүрганына назар аударыңыз. |
Тоңазытқыштың өзін- өзі тексеру
Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеру автоматты түрде атқарылатын бағдарламасы бар. Бүл бағдарлама сервистік қызмет көрсету орталығы жөндейтін ақауларды аңыктайды.
Электрбуйымның өз-өзін тексеру тестін бастау
- Электрбүйымды өшіріп, 5 минут күтіңіз.
- Электрбүйымды косып, алғашқы 10 секунд бойынша °С түймешігін,"—" реттеу түймешігін, акустикалық дыбысты белгісі естілгенше дейін секунд бойы баса беріңіз.
Өзін-өзі тексеру бағдарламасы басталады.
Өзін-өзі тексеру тест аякталып, акустикалык белгі екі рет естілгені бұйымыздың қалыптағыдай жағдайда болғанын көрсетеді. 5 акустикалык сигналдар естілгені қателердің бар болуын білдіреді. Қызмет көрсету сервис орнына қате туралы хабарланыз.
Тоңазытқыштың өзін-өзі тексеруін аяктау
Осы бағдарлама аяқталғаннан кейін электрбуйым қалыпты жұмыс тәсіліне көшеді.
Сервистік қызмет көрсетү
Сервис кызмет көрсету орталығының телефон нөмірін телефон анықтамалығында немесе сервис көрсету тізімінде таба аласыз. Сервис кызмет көрсету орталығымен хабарласқанда электрбуйымның өнім нөмірін (E-Nr.) және бұйымның өндіру нөмірін (FD-Nr.) хабарлаңыз. Бүл мәліметтер техникалық акпарат такташасында көрсетілген. 14 суреті Устеме жолға шығуын болдырмау үшін сервис кызмет көрсету орталығына телефон сокқанда электрбуйымның өнім нөмірін және бұйымның өндіру нөмірін дайындап отырыңыз. Осы зрекет арқылы осыларға байланысты устеме шығындарына да жол бермеуінізге болады.
Жәндеу тапсырмалары мен бөгет кезіндегі кеңестер
Сервис қызметтерінің қоса ұсынылған тізімінде олардың барлық елдердегі байланысу мәліметтері көрсетілген.
KZ 8 800 800 801
Xavfsizlik va ogohlantirish ko'rsatmalari
Qurilmani ishga tushirishdan oldin
Foydalanish bilan o'rnatish bo'yicha yo'riqnimani diqqat o'qib oling! Ularda qurilmani o'rnatish, ishlatish va unga ko'rsatish bo'yicha muhim ma'lumotlar bor. Agar foydalanish bo'yihayo'riqnomaning ko'rsatmalari bilan ogohlantirishlarni bajarmasangiz, ishlab chiqaruvhi javobgar bo'lmaydi. Barcha hujjatlarni keyingi foydalanish yoki keyingi egai uchun saqlab qoling.
Texnikaviy xavfsizlik

Yong'in xavfi Sovitish sikli quvurlarida kam miqdorda, atrofmuhitga zararsiz bo'lgan sovitish moddasi (R600a) oqadi, ammo yonuvchan bo'ladi. U ozon qatlamiga zararsiz bo'lib, issiqxona effektini oshirmaydi. Sovitish moddasi sizib chiqsa, ko'zga shikast yetkazishi yoki o't olishi mumkin.
Shikastlansa
- ochiq olov yoki o't oldirish manbalarini qurilmadan uzoqlashtiring.
- xonani bir daqia davomida shamollating,
■ Qurilmani o'chirib tarmoq vilkasini torting,
bilan majozlar hizmatiga xabar bering.
xizmat
Qurilmada qancha ko'p xladagent bo'lsa shuncha u turgan xona katta bo'lishi kerak. Kichik xonalarda xladagaent oqib ketsa yonuvchan gaz-havo aralashmasi paydo bo'lishi mumkin.
Har 8 g xladagent uchun xona qo'shimcha 1 m³ bo'lishi kerak.
Qurilmangizdagi xladagent hajmi qurilma ichidagi tunukachada berlgan.
O'rnatish paytida elektr shnuri qisilib qolmaganiga va shikastlanmaganiga amin bo'ling.
Bu jihozning elektr ta'minot shnu shikastlansa, uni ishlab chiqaruvchi, mijozlar bilan ishlash markazi yoki shu kabi vakolatli markaz almashtirishi kerak.
Noto'g'ri o'rnatilsa yoki ta'mirlansa, foydalanuvchiga jiddiy shikast yetishi mumkin.
Tuzatishlarni faqat ishlab chiqaruvchi, mijozlr xizmati yoki o'xshash malakali odam amalga oshirishi mimkin.
uz
Faqat ishlab chiqaruvchining original qismlarini ishlatish mumkin. Faqat shu qismlardagina ishlab chiqaruvchi ularning xavfsizlik talablariga javob berishini ta'minlaydi. Uchtalik, uzaytirgich va adapterlar ishlatmang.

Yong'in xavfi Ko'chma rozetkalar yoki ko'chma ta'minot bloklari qizib ketib, yong'in keltirib chiqarishi mumkin.
Jihozning orqa tomoniga ko‘chma rozetka yoki ko‘chma ta’minot bloklarini o‘rnatmang.
Qo'llash paytida
- Qurilma ichida hech qachon elektr qurilmalaridan (masalan, qizdiruvchi qurilma, elektr muz generatori va h.) foydalanmang. Portlash xavfi bor!
- Jihozni hech qachon bug'da tozalagich yordamida eritmang yoki tozalamang! Bug' elektr qismlarga o'tishi va qisqa tutashuv yuzaga kelishi mumkin. Elektr toki urish xavfi!
Ishlab chiqaruvchi ma'lumotlaridan kelib chiqqan holda, eritishni tezlashtirish uchun hech qanday qo'shimcha chora-tadbirlarni qo'llamang. Portlash xavfi bor!
Qor va muz qatlamlarni ketkazish uchun uchli va o'tkir buyumlardan foydalanmang. Aks holda sovuq o'tkazuvchi quvurlarni shikastlab qo'yishingiz mumkin. Yoriqdan chiqqan sovuq vosita alanga olishi yoki ko'zni shikastlashi mumkin.
■ Yonuvchan gaz bilan to'ldirilgan mahsulotlar (masalan, sprey bankalari) va na portlovchi moddalar saqlanmasin. Portlash xavfi bor!
■ Sokollar, chiqish yo'laklari, eshik va boshqalardan zinapoya yoki tirgak maqsadida foydalanilmasin.
■ Eritish va tozalash uchun vilkani sug'urib oling yoki saqlagichni o'chiring. Ulanish kabelidan emas, vilkadan torting.
- Alkogol miqdori yuqori bo'lgan ichimliklar mahkam yopilsin va tik holda saqlansin.
■ Plastik qismlar va eshik muhri moy yoki yog' bilan iflos qilinmasin. Aks holda plastik qismlar va eshik muhrlarda g'ovaklar hosil bo'ladi.
■ Qurilmaning ventilyatsiya teshiklarini hech qachon yopmang yoki berkitmang.
■ Bolalar va hayoti xavf ostidagi shaxslardan uzoqda saqlang:
Bolalar, jismoniy, psixologik yoki xis qilish imkoniyati cheklangan shaxslar, shuningdek qurilmadan to'g'ri foydalanishga doir yetarli bilimga ega bo'Imagan shaxlar uchun xavfli.
Bolalar va hayoti xavf ostidagi shaxslar xavfdan ogoh bo'lganiga amin bo'ling.
Xavfsizlik uchun mas'ul bo'lgan shaxs qurilmani bolalar va hayoti xavf ostidagi shaxslar yonida nazorat qilishi yoki ko'rsatma berishi lozim.
Qurilmadan faqat 8 yoshdan oshgan bolalar foydalanishi mumkin.
Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish paytida bolalarni nazorat qiling.
Bolalarning qurilma bilan o'ynashlariga umuman yo'l qo'ymang.
■ Muzlatish xonasida butilkada va bankada suv saqlamang (ayniqsa gazlangan ichimlikar). Butilka va bankalar yorilib ketishi mumkin!
■ Hech qachon muzxonadan olingan narsa darhol og'izga solinmasin. Muzdan kuyish xavfi!
- Sovutilgan buyumlar, muz yoki bug' quvurlarini qo'l bilan uzoq vaqt ushlamang. Muzdan kuyish xavfi!
Uydagi bolalar
■ Upakovka va uning qismlarini bolalarga bermang.
Karton va plyonkalar orqali bo'g'ilish xavfi!
■ Qurilma bolalar uchun o'yinchoq emas!
■ Eshik qulfi bor qurilmada: Kalitni bolalar yetmaydigan joyga saqlang!
Umumiy qoidalar
Qurilma quyidagilar uchun mos keladi:
■ oziq-ovqatlarni sovutish va muzlatish uchun,
■ muz tayyorlash uchun.
Ushbu qurilma shaxsiy xo'jalikda uyda va uy atrofida foydalanishg mo'ljallangan.
Xladagent tizimining zichligini tekshiring.
Ushbu qurilma elektr uskunalari uchun tegishli xavfsizlik qoidasi talablariga mos keladi va radiopomexlardan himoyalangan. Ushbu qurilma dengiz sathidan 2000 metrgacha balandlikda ishlatishga mo'ljallangan.
Utilizasiya qilish bo'yucha ko'rsatmalar

Upakovkani utilizasiya
Upakovka qurilmangizni tashish ziyonlaridan himoya qiladi. Barcha ishlatilgan materiallar atrof-muhit uchun bezarar bo'lib qayta ishlatilishi mumkin. Quyidagilarda yordam bering:Upakovkani atrof-muhitni saqlaydigan holda utilizasiya qiling. Joriy utilizasiya qilish yo'llari haqida ma'lumotlarni sotuvchidan yoki mahalliy jamoa tashkilotidan oling.

Eski qurilmani utilizasiya ish
Eski qurilmalar foydasiz ahlat emas! Atrof-muhitni saqlaydigan holda utilizasiya orqali qimmat xom ashyolar qayta olinishi mumkin.

Ushbu qurilma eski elektr va elektronik haqidagi 2012/19/EU yevropalik normasiga muvofiq (waste electrical and electronic equipment - WEEE) belgilangan. Ushbu norma YI ichidagi eski qurilmalarni qabul qilish va qayta ishlatish uchun sharoitlarni yaratadi.

Ogohlantirish
Ishdan chiqqan qurilmalarda
- Tarmoq vilkasidan torting.
-
Ulash kabelini ajratib tarmoq vilkasi sh bilan birga olib qo'ying.
-
Bolalarga chiqishni og'ilashtirish uchun tokcha va konteynerlarni chiqarmang!
-
Bolalarga ishdan chiqqan qurilma bilan o'ynashiga yo'l qo'ymang. Bo'g'ilish xavfi!
Sovutish qurilmalari ichida xladagentlar bo'lib izolyasiyasida gazlar bor. Xladagent bilan gazlarni tegishli ravishda olish kera Xladagent tizimining quvurlari tegishli ravishda utilizasiya qilinmagunicha shikastlamang.
qilish Komplekt tarkibi
Ochganda marcha qismlarni tashish shikastllari borligiga tekshiring. Shikoyatlar bo'lsa qurilmani sotib olgan souvchiga yoki bizning mijozlar xizmatimizga murojaat qiling. Komplekt tarkibida quyidagi qismlar bor:
■ Polda turadigat qurilma
■ Jihozlar (modelga bog'liq)
■ Montaj qilish materiali turgan sumkacha
■ Foydalanish bo'yicha yo'riqnoma
■ Yig'ish bo'yicha yo'riqnoma
■ Mijozlar xizmati daftarchasi
Kafolat qo'shimchasi
■ Energiyani iste'mol qilish va shovqinlar bo'yicha axborotlar
O'rnatish joyi
O'rnatish uchun quruq, shamollatiladigan xona to'g'ri keladi. O'rnatish joyi bevosita kun oftobida turmasligi va plita, radiator kabi issiqlik manbalariga yaqin turmasligi kerak. Agar issiqlik manbasi yonida o'rnatish kerak bo'lsa mos izolyasiyali taxtani ihlating yoki issiqlik manbasiga quyidagi minimal oraliqlarni saqlang:
■ Elektr va gas plitalargacha 3 cm.
■ Moy yoki ko'mir plitalarigacha 30 cm.
O'rnatilish joyidagi pol pastga tushmasligi kerak. Kerak bo'lsa qotiring. Mumkin pol notekisliklari tiraklar bilan tekislang.
Devorgacha bo\`igan masofa
Qurilmani eshikning ochilish burchagi 90° ni tashkil etadigan qilib o`rnating.
Xona temperaturasi bilan havo aylanishini inobatga olish
Xona temperaturasi
Qurilma aniq iqlim sinfiga mo'ljallangan. Iqlim sinfiga bog'liq qurilmani quyidagi xona temperaturalarida ishlatish mumkin. Iqlim sinfi zavod tunukachasida topiladi, rasm 14.
| Iqlim sinfi ruxsat etilgan xona temperaturasi | |
| SN +10 °C - 32 °C | |
| N +16 °C - 32 °C | |
| ST +16 °C - 38 °C | |
| T +16 °C - 43 °C |
Ko'rsatma:
Qurilma berilgan iqlim sinfiing xona temperaturasi cheklarining ichida to'liq ishlaydi. SN iqlim sinfidagi qurilma sovuq temperaturalarda ishlatilsa, +5 °C temperaturasigacha qurilmada shikastlanishlar bo'Imaydi.
Shamollatish
2 rasmi
Qurilmaning orqa va yonlaridagi havo isiydi. Isigan havo almashishi lozim. Aks hola sovutish qurilmasi quvvatini ko'tarish kerak. Bu energiya iste'molini ko'taradi. Shuning uchun: Hech qachon havo kirgizish va chiqarish teshiklarini yopmang yoki to'smang!
Qurilmani ulash
Qurilmani o'rnatgandan so'ng ishga tushirishan oldin kamida 1 soat kuting.
Tashish paytida kompressor ichidagi moy sovutish tizimiga ko'chishi mumkin.
Ilk bor ishga tushirishdan oldin qurilmar ichini tozalang (Qurilmani tozalash bobini ko'ring).
Elektr bog'lanish
Rozetka mashina yaqinida va o'rnatilgandan so'ng osonlikcha joyda bo'lsin.

Ogohlantirish
Elektr toki urish xavfi!
Agar elektr shnurining uzunligi yetmasa, hech qachon uchtalik yoki uzaytirgich ishlatmang. Buning o'rniga muqobil shnur olish uchun mijozlarni qo'llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qiling.
Bu jihoz I xavfsizlik sinfiga muvofiq keladi.
Uni to'g'ri o'rnatilgan muhofaza simili rozetka orqali 220–240 V/50 Gs o'zgaruvchan tok manbaiga ulang.
Rozetka 10 A – 16 A tokli saqlagich bilaf himoyalangan bo'lishi kerak.
Jihozni Yevropadan tashqaridagi 21 mamlakatda ishlatsangiz, ko'rsatilgan 22 kuchlanish va tok turi elektr tarmog'ingizga 23 muvofiq kelishini tekshiring. Mazkur axborotni zavod tomonidan yopishtirilgan 24* ma'lumot taxtachasidan ko'rishingiz 25 mumkin (14-rasm). 26

Ogohlantirish
Qurilmani elektron energiyani tejaydigan rozetkaga ulash mumkin emas.
Bizning qurilmalarimizdan foydalanish uchun sinusli va tarmoqli invertorlarni ishlatish mumkin. Tarmoqli invertorlar jamoa tok tarmog'iga bevosita ulanadigan fotogalvanik energiya qurilmalarida ishlatiladi. Jamoa tok tarmog'iga bevosita ulanmaydigan alohida yechimlarda (misol uchun kema yoki tog'da) sinusli invertorlarni ishlatish kerak.
Qurilma bilan tanishish

Rasmlar turgan so'nggi betni yoying.
Ushbu foydalanish bo'yicha yo'riqnoma bi neha modellar uchun.
Modellarning jihozlanishi o'zgarishi mumkin.
Rasmlar farq qilishi mumkin.
1 rasmi
* Hamma modellarda emas.
A Sovutish kamerasi
B Muzlatish kamerasi
1–18 Boshqarish elementlari
19* Sariyog' va pishloq tokchasi
20* Kichik shishalarga mo`ljallangan maxsus tokcha
21 Katta shishalar uchun tokcha
22 Chiroq (LED)
29 ^a Shishalar tokchasi
24* Nonushta konteyneri
25 Sovuq saqlash bo'limi
26 Sobzavot konteyneri namlik sozlagichi bilan
27* Muzlatish mahsulotining konteyneri
Boshqarish elementlari
4 rasmi
1 Sovutqich kamerasining temperatura indikatori
Sonlar sozlangan sovutgich temperaturalariga °C-da to'g'ri keladi.
2 super cooling Displeyi
Super-sovitish rejimi amalda
bo `lganida yonib turadi.
3 Muzlatqich kameraning temperatura indikatori
Sonlar sozlangan muzlatqich kamerasining temperaturalariga °C-da to'g'ri keladi.
4 super freezing Displeyi
Super-muzlatish rejimi amalda bo`lganida yonib turadi.
5 vacation Displeyi
Ta'til rejimi qo`shilganda aks etadi.
6 fresh indikatori
Soflik rejimi qo`shilganida aks etadi.
7 Displey Eko rejimida
Eko rejimi qo`shilganida aks etadi.
8 mode tugmasi
Maxsus funksiyalarni tanlashga mo'ljallangan.
9 Super tugmasi
super cooling (sovutish kamerasi)
va super freezing (muzlatish
kamerasi) funksiyalarini ishga
qo‘shishga mo‘ljallangan.
10 Sozlash tugmchalari +/- Tugmalar yordamida sovitish va muzlatish kameralarida harorat o'rnatiladi.
11 lock tugmasi
lock funktsiyasini qo‘shishga mo‘ljallangan.
12 Kamera tanlovi uchun °C tugmasi va alarm off
Kamera tanlovi uchun xizmat qiladi. Bu haroratni o`rnatish yoki biror funksiyani tanlash uchun zarur.
Xavfni bildiruvchi signalni o'chirishga mo'ljallangan.
13 Tugmalarni qulflash funksiyasi
Ushbu funksiya qo‘shilgan vaqtda,
boshqarish elementlarining
ko‘magida sozlamalarni bajarish
mumkin emas.
14 alarm off indikatori
Qurilma haddan tashqari iliq bo`lganida aks ettiriladi.
15 alarm Displeyi
Muzlatish kamerasi haddan tashqari iliq bo`lganida aks ettiriladi.
16 freeze indikatori
Muzlatish kamerasi tanlanganida
aks ettiriladi.
17 alarm Displeyi
Sovitish kamerasi haddan tashqari iliq bo`lganida aks ettiriladi.
18 cool indikatori
Sovutish kamerasi tanlanganida
aks ettiriladi.
Qurilmani ishga qo \`shing
- Avval qurilmaning ortgi panelidagi ajratuvchiga vilkani o`rnating. Vilka oxirigacha o`rnatilganiga ishonch hosil qiling.
- So`ng kabelning boshqa uchini rozetkaga ulang.
Qurilma ishga tushgach, tovushli signal chalinadi.
Tovushli signalni o`chirish uchun °C tugmasini bosing.
Qurilma o `rnatilgan haroratga erishgandan so `ng alarm indikatori yo` qoladi.
O`rnatilgan haroratga bir necha soat mobaynida erishiladi. Unga qadar muzlatgichka biror mahsulot qo`ymang. Ishlab chiqaruvchi korxona tomonidan quyidagi harorat rejimi taklif qilingan:
■ Muzlatish kamerasi: -18 °C
■ Sovitish kamerasi: +4 °C
Ishlatish bo\`yicha ko'rsatmalar
■ Sovutkichni ishga qo‘shgach, belgilangan haroratga yetishish biroz vaqt talab qilishi mumkin.
To'liq avtomatlashtirilgan NoFrost tizimi muzlatish kamerasini muzdan batamom xalos etadi. Muzni eritishning ortiq hojati yo'q.
Eshik yopilgandan so'ng darhol ochilmasa, qisman vakuum balansga kelguniga qadar bir necha soniya kuting.
- Korpusning old qismi va yon devorlari ba'zan bir oz isiydi. Bu jarayon kondensatning paydo bo'lishini oldini oladi.
Temperaturani sozlash
4 rasmi
Sovutish kamerasi
+2°C dan +8°C gacha bo `lgan haroratga erishish mumkin.
- °C tugmasi orqali sovitish kamerasini tanlang.
- Istalgan harorat aks etgunga qadar +/- tugmalarini bosing.
Nozik oziq-ovqatlarni +4 °C baland temperaturada joylashtirmang.
Muzlatish kamerasi
-16°C dan -24°C gacha bo`lgan haroratga erishish mumkin.
- °C tugmasi orqali muzlatish kameras tanlang.
- Istalgan harorat aks etgunga qadar +/- tugmalarini bosing.
Maxsus funksiyalar
4 rasmi
Soflik rejimi
Soflik rejimi iste'mol mahsulotlarining muddat saqlanishini ta'minlaydi.
Ishga qo\`shish:
mode tugmasini fresh indikatori qadar bosib turing.
Qurilma avtomatik ravishda quyidagi haroratni o`rnatadi:
■ Sovutish kamerasi: + 2 °C
■ Muzlatish kamerasi: o'zgarishsiz
O\`chirish:
mode tugmasini fresh indikatori qadar bosib turing.
Eco rejimi
Eco rejimi ko`magida qurilmaning ish tartibini quvvat tejovchi ish rejimiga almashtira olasiz.
Ishga qo\`shish:
mode tugmasini “eco mode” indikatori yonguniga qadar bosib turing.
Qurilma avtomatik ravishda quyidagi haroratni o`rnatadi:
■ Sovutish kamerasi: +8 °C
■ Muzlatish kamerasi: -16 °C
O\`chirish:
mode tugmasini “eco mode” indikatori o’chkuniga qadar bosib turing.
Ta'til rejimi
Uzoq vaqt yo'q bo'lsangiz qurilmani energiyani tejaydigan ta'til rejimiga o'tkazishiniz mumkin.
Sovutqich kameraning temperaturasi avotmatik ravishda +14 °C o'tadi.
Shu vaqt ichida sovutqich kameraga oziquzoqat solmang.
Ishga qo \`shish:
igade tugmasini vacation indikatori yonguniga qadar bosib turing.
Qurilma avtomatik ravishda quyidagi haroratni o`rnatadi:
■ Sovutish kamerasi: +14 °C
■ Muzlatish kamerasi: o'zgarishsiz
O\`chirish:
190e node tugmasini vacation indikatori o'chkuniga qadar bosib turing.
Tugmalarni qulflash funksiyasi
Tugmalar majmuini amalda qo`llash va qo`llashni bekor qilish uchun 5 soniya mobaynida lock tugmasini bosib turing.
Funksiyani qo`shgan vaqtda, indikator lock chirog`i yonadi.
Endi panel tugmalarning tasodifiy bosilishidan himoyalangan.
Panelni qulfdan chiqarish:
Panelni qulfdan chiqarish uchun lock tugmasini bosing.
Signal funksiyasi
Quyidagi holatlarda signal chalishi mumkin.
Eshik signali
Qurilma uzoq vaqt ochiq qolgan bo`lsa, eshik signali (uzluksiz signal) qo`shiladi 1 sovutish kamerasining displayida alarm aks ettiriladi. Qurilma yopilganida, eshik signali yana o`chadi.
Harorat signali
Uzuk-uzuk tovush signali chalinadi va 3 muzlatish kamerasining displayida alarmaks ettiriladi.
Harorat signali muzlatish kamerasining harorati muzlatilgan mahsulotlar holatiga xavf tug `diradigan darajada yuqori bo`lganda qo`shiladi.
Muzlatilgan mahsulotlar uchun xatar bo`Imagan vaziyatda, signal quyidagi holatlarda qo`shilishi mumkin:
■ Qurilmani ishga tushirish jarayonida.
- Yaxna mahsulotlar katta miqdorda bo`lganida.
Ko'rsatma:
Oz yoki to'liq erigan muzlatish mahsulotini boshqa muzlatmang. Faqat tayyor taomni tayyorlgandan so'ng (pishirilgan yoki qovurilgan) uni qayta muzlatish mumkin.
Maksimal saqlash muddatini to'liq ishlatmang.
Displeyda 5 soniya mobaynida muzlatish kamerasidagi eng yuqori harorat aks etadi. Shundan so`ng yana o`rnatilgan harorat paydo bo`ladi.
Xavf-xatar signalini o\`chiring
Ogohlantiruvchi signalni o`chirish uchun °C tugmasini bosing.
Foydali hajmi
Foydali hajmi haqida ma'lumotni qurilmadagi zavod tunukachasida topasiz. 14 rasmi
Muzlatish kamerasini to\`liq højmda foydalaning
Maksimal miqdordagi mahsulotlarni muzlatish uchun konteynerni olib tashlashingiz mumkin. Mazkur holatda mahsulotlarni bevosita maxsus tokchalarga va muzlatish kamerasining ostki qismiga qo`ya olasiz.
Ko'rsatma:
Oziq-ovqat bilan orqa devor bir-biriga tegmasligi kerak. Aks holda havo aylanis yomonlashadi. Oziq-ovqatlar yoki upakovkalar orqa devorda muzlab yopishishi mumkin.
Jihoz qismlarini chiqarish
Muzlatish mahsuloti konteynerini tiralgancha chiqarib oldida ko'tarib chiqaring. 8 rasmi
Sovutish kamerasi
Sovutish kamerasi go'sht, kolbasa, baliq, sut mahsulotlari, tuxum, tayyor taomlar va non-bulka mahsulotlarini saqlash uchun ideal joydir.
Ichiga narsa solishdan oldin quyidagilarga rioya qiling
- Yangi, butun oziq-ovqatlarni soling. Shunday qilib sifati bilan yangiligi uzoqroq saqlanadi.
Tayyor mahsulotlarda va to'Idirilgan mahsulotlarda ishlab chiqaruvchi bergan minimal saqlash yoki iste'mol qilish sanasini inobatga oling.
Hidini, rangini va yangiligini saqlash uchun, oziq-ovqatlarni yaxshi o'ralgan va yopiq holda soling. Sovutaish kamerasidagi ta'm o'tishlar va plastmassa qismlarning ranglari ozgarishiga shunday qilib yo'l qo'yilmasydi.
Iliq ovqat va ichimliklarni bilan ichimliklarni oldin sovutib, keyin qurilmaga soling.
Ko'rsatma:
Havo chiqish teshiklarini oziq-ovqat bilan yopmang, shunday qilib havo aylanishiga ta'sir qilmaysiz. Havo teshiklarining oldida qo'yiladigan oziq-ovqatlarni chiqadigan sovuq havo sababidan muz bosishi mumkin.
Sovitish kamerasining sovitish zonalarini nazorat qilib turing
Muzlatgichda havo sirkulyatsiyasi yordamida turli sovuq darajasidagi zonala yuzaga keladi:
Eng sovuq zonalar havo chiqarish tirqichi yonida va sovuq bo`lmada bo`ladi, 1/25 rasm.
Ko'rsatma:
Tez buziluvchan mahsulotlarni nisbatan sovuq zonalarda saqlang.(masalan: baliq, kolbasa, go`sht).
Nisbatan iliq zonalar eshikning yuqori qismida bo`ladi.
Ko'rsatma:
Nisbatan iliq zonalarda qattiq xildagi pishloqlar yoki sariyog` singari oziq-ovqat mahsulotlarini saqlang. Qattiq xildagi pishloqlar o`zining xushbo`y hidini tarqatishda davom etadi, sariyog esa yumshoqligicha saqlanib qoladi.
Namlikni tartiblagichi mavjud sabzavot konteyneri
6-rasm
Meva va sabzavotlarni muvofiq saqlash iqlimi bilan ta'minlash uchun sabzavot konteynerining havo namligini sozlashingiz mumkin:
■ Asosan sabzavotlar, shuningdek aralash yuklash yoki oz miqdorli yuklashda – yuqori namlik
Asosan mevalar, shuningdek ko'p miqdorli yuklashda – past namlik
Ko'rsatmalar
Sovuqqa chidamli bo'Imagan meva (misol uchun, ananas, bananlar, Papaya va sitrus mevalari) va sabzavotlar (misol uchun, baqlajon, bodring, sukkini, bulg'or qalampiri, pomidor va kartoshkalar) sifatini va hidini saqlab qolish uchun sovutgich tashqarisida taxminan +8 °C va orqlig'ida saqlanishi kerak.
■ Saqlash hajmi va saqlash mahsulotiga bog'liq sabzavot konteynerida kondensat to'planishi mumkin. Kondesatni quruq latta bilan artib sabzavot konteyneridagi havo nam namlik sozlagichi oqali moslashiring.
Saqlash uchun sovuq bo\`Ima
7 rasm
Sovuq bo`Ima harorati sovitish kamerasi haroratidan ancha past. Selsiy shkalasi bo`yicha 0 °C dan past harorat ruxsat etilgan.
Bu baliq, go`sht va kolbasa mahsulotl saqlash uchun nihoyatda yaxshi. Salat, sabzavotlar va boshqa sovuqqa o`ta ta'sirchan mahsulotlarni saqlashga mo`ljallanmangan.
Sovuq bo`Imalar haroratini ventilyasion tuynuk orqali o`zgartirish mumkin. Haroratni pasaytirish uchun termoregulyatorni yuqoriga suring. Haroratni ko`tarish uchun termoregulyatorni pastga suring. 5-rasm
Supermuzlatish
Supermuzlatishda sovutish kamerasi 6 soatgacha eng sovuq temperaturada sovutiadi. Shundan so'ng supermuzlatishdan oldin sozlangan temperaturaga o'tiladi.
Supermuzlatishni misol uchun +12 °C
■ katta miqdordai oziq-ovqatlarni solichdan avval
■ ichimliklarrni tez sovutish uchun yoqing.
Ishga qo\`shish va o\`chirish
4-rasm
- °C tugmasi orqali sovutish kamerasini tanlang.
- Displeyda super cooling belgisi aks ettirilganida, "Super" tugmasini bosib turing.
Super-sovutish rejimini o`chirishingizga hojat yo`q. 6 soatdan so`ng harorat avni automatik ravishda avvalgi o`rnatilgan haroratga almashadi.
Ko'rsatma:
Supersovutish yoqilgan bo'lsa ko'p ish shovqinlari chiqishi mumkin.
Muzlatish kamerasi
Muzlatish kamerasidan foydalanish
■ muzlatilgan oziq-ovqatlarni saqlash uchun
■ muz parchalarini yaratish uchun.
■ oziq-ovqatlarni muzlatish uchun.
Ko'rsatma:
Muzlatish kamerasining eshigi doim yopiq bo'lishini ta'minlang! Eshik ochiq bo'lsa muzlatish mahsuloti erib muzlatish kamerasi qattiq muz bilan qoplanadi. Bundan tashqari: Yuqori tok ishlatilishi tufayli energiyani sarflash!
Maks. muzlatish quvvati
24 soat ichidagi maksimal muzlatish quvvati haqida ma'lumotni zavod tunukachasida topasiz. 14 rasmi
Maks. muzlash quvvati uchun dastlabki shartlar
■ Supermuzlatishni yangi mahsultoni solishdan oldin yoqing (Supermuzlatish bobini ko'ring).
- Konteynerni olib tashlang; Oziq-ovqat mahsulotlarini bevosita mahsus tokchaga yoki muzlatish kamerasining ostki qismiga joylashtiring.
■ Oziq-ovqatlarning katta sonini eng yuqori tokchada muzlating. U yerda ular juda tez va shunday qilib saqlanib muzlanadi.
Muzlatish va saqlash
Muzlagan mahsulotlarni sotib olish
■ Upakovkasi shikastlanmasligi kerak.
■ Saqlash muddatini inobatga oling.
■ Sotish qutisining ichidagi temperatura - 18 °C yoki undan sovuq bo'lishi kerak.
■ Muzlatilgan taomni o'ralgan xaltada tashing va tez muzlatish kamerasiga soling.
O'rnatishda inobatga oling
■ Oziq-ovqatlarning katta sonini eng yuqori tokchada muzlating. U yerda u juda tez va shunday qilib saqlanib muzlanadi.
■ Oziq-ovqatlarni tokchalar yoki muzlatish konteynerlarida yoying.
Ko'rsatma:
Muzlatilgan oziq-ovqatlarni endi muzlatiladigan oziq-ovqatlarga tegishi mumkin emas. Kerak bo'lsa muzlab bo'Igan oziq-ovqatlarni muzlagan mahsulot konteyneriga soling.
Muzlatiladigan mahsulotni saqlash
Qurilma ichida havo aylanishini ta'minlash uchun, muzlagan mahsulot konteynerini tiralgancha soling.
Yangi oziq-ovqatlarni muzlatish
Muzlatish uchun faqat yangi va benuqson oziq-ovqatlarni ishlating.
Ovqatlanish qiymatini, hidi va ranglarini saqlqb qolish uchun sabzavotlarni muzlatishdan oldin bug'lash kerak. Baqlajon, bulg'or qalampiri, tsukkini va sarsabilni bug'lash kerak emas. Muzlatish va bug'lash haqidagi adabiyotni kitob do'konlarida topasiz.
Ko'rsatma:
Muzlanadigan taomlar muzlab bo'lgan taomlarga tegmasligi kerak.
■ Muzlash uchun mos keladi: Non-bulka mahsulotlari, baliq va mevalari, go'sht, yovvoyi hayvonlar, tovuq, sabzavot, meva, ko'katlar, qobig'isiz, sut mahsulotlari, misol uchun, pishloq, sariyog' va qatiqlar, tayyor taomlar va taomlar qoldiqlari, misol uchun, sho'rva, quyuq sho'rvalar, pishirilgan go'sht va baliqlar, kartoshka taomlari, sufle nad shirin taomlar.
■ Muzlash uchun mos kelmaydi: Odatda xom yeyiladigan samzavot turlari, misol uchun salat yoki rediska, tuxum qobog'i bilan, uzum, butun olmalar, noklar va yangi, qattiq tuxumlar, yogurt, chuchuk qatiq, quyuq qaymoq, krem-fresh va mayonez.
Muzlatiladigan mahsulotni o'rash
Oziq-ovqatlarni havo kirmaydigan qilib o'rang, shunday qilib ta'mi yo'qolmaydi yoki qurib qolmaydi.
- Oziq-ovqatlarni upakovkasiga soling.
- Havoni qisib chiqaring.
- Upakovkani tig'iz yoping.
- Upakovkani tarkibini va muzlatish sanasini yozing.
Qadoqlash qoplamasi sifatida quyidagi mahsulotlar mos keladi:
Polietilen xalta, tutqichli yelim xalta, zar qog'oz va muzlatgich konteynerlari. Ushbu mahsulotlarni ixtisoslashgan do'konlardan topishingiz mumkin.
Qadoqlash qoplamasi sifatida quyidagi mahsulotlar mos kelmaydi:
O'rash qog'ozlari, pergament qog'ozi, sellofan, axlat xaltalari va foydalanilgan xarid xaltalari.
Qadoqlash uchun ushbu mahsulotlar mos keladi:
Rezina halqa, plastik qisqichlar, arqon, sovuqqa chidamli yopishqoq tasma va s kabilar.
Polietilen xalta va tutqichli yelim xaltalarni dengiz qadoqlash xaltalarini payvandlash uskunasi yordamida yaxlitlash mumkin.
tuxum
Muzlatish mahsulotining saqlash muddati
Saqlash muddati oziq-ovqat turiga bog'liq.
-18 °C temperaturasida:
■ Baliq, kolbasa, tayyor taomlar, non-bulka mahsulotlari:
6 oygacha
■ Pishloq, tovuq, go'sht: 8 oygacha
■ Sabzavot, mevalar: 12 oygacha
Supermuzlatish
Oziq-ovqatlar tezda mag'izigacha muzlashi kerak, shunday qilib vitaminlar, ovqatlanish qiymatlari, ko'rinishi va ta'mi saqlanadi.
Yangi oziq-ovqatlarni solishdan oldin supermuzlatishni yoqing, shunday qilib istalmagan temperatura ko'tarilishining oldini olasiz.
Umumiy holatda 4-6 soat yetarlik bo'ladi. Qurilma yoqilgannan so'ng doim ishlaydi, muzlatish kamerasida juda sovuq temperatura hosil bo'ladi.
Maks. muzlatish quvvatidan foydalanish uchun supermuzlatishni yangi oziq-ovqatlarni solish dan 24 soat oldin yoqing. Kichik oziq-ovqat hajmlari (2 kg-gacha) supermuzlatishsiz muzlashi mumkin.
Ko'rsatma:
Supermuzlatish yoqilgan bo'lsa ko'p ish shovqinlari chiqishi mumkin.
Ishga qo\`shish va o\`chirish
4-rasm
- °C tugmasini bosish orqali muzlatish kamerasini tanlang.
- Displeyda super freezing belgisi aks ettirilganida, "Super" tugmasini bosib turing.
Super-muzlatish rejimini o`chirishingizga hojat yo`q. Taxminan 2 ½ kundan so`ng harorat avtomatik ravishda avvalgi o`rnatilagn haroratga almashadi.
Muzlatish mahsulotini eritish
Turi va foydalanish maqsadi bo'yicha quyidagi imkoniyatlardan tanlash mumkin:
- xona temperaturasida
sovutgichda
■ elekrt pechda, issiq havo ventilyatori bilan/siz
■ Mikroto'lqinli qurilmada
Diqqat!
Oz yoki to'liq erigan muzlatish mahsuloti boshqa muzlatmang. Faqat tayyor taomni tayyorlgandan so'ng (pishirilgan yoki qovurilgan) uni gayta muzlatish mumkin.
Muzlatish mahsulotining maksimal saqlash muddatini to'liq ishlatmang.
Jihozlanish
Tokchalar bilan konteynerlar
Ichki kamera tokchalari bilan konteynerlarini talabga muvofiq o'zgartirish mumkin: Tokchani oldinga tortib, tushiring va yonga qayiring. Konteynerni ko'tarib chiqaring.
Maxsus jihozlar
(hamma modellarda emas)
Sariyog' va pishloq tokchasi
Sariyog' bo'limi qopqog'ining o'rtasiga bossangiz sariyog' bo'limi ochiladi. Bo'limni tozalash uchun pastda ko'tarib chiqaring.
Nonushta konteyneri
10 rasm
Nonushta konteynerlarini alohida olib, to`ldirishga bo`ladi. Nonushta konteynerini to`ldirish yoki bo`shatish uchun olishingiz mumkin. Buning uchun nonushta konteynerini ozgina ko`tarib turib, chiqarib olish kerak. Konteyner tutqichining joyini o`zgartirishingiz mumkin.
Shishalar uchun maxsus tokcha
11 Rasm
Shishalarga mo`ljallangan maxsus tokchada shishalarni mutlaqo xavfsiz saqlay olasiz.
Muz idishi
13 rasmi
- Muz idishini 34 -ga ichish suvi bilan to'ldirib muzlatish kamerasiga soling.
- Muzlab qotgan muz idishini faqat narsa bilan bo'shating (qoshiq dastasi bilan).
- Muz parchalarini ajratish uchun muz idishini oqqan suvda ushlang yoki asta burang.
Muzlatish kalendari
12 rasmi
Muzlatilgan mahsulotning sifati pasaymasligi uchun saqlash muddatindan ortiq saqlamang. Belgilarning yonidagi raqamlar muzlatilgan mahsulot uchun ruxsat etilgan saqlash muddatini anglatadi Odatdagi muzlatilgan mahsultolarda ishlab chiqarish va saqlash sanasini inobatga oling.
Sovuqlik akkumulyatori
Tok o'chganda yoki nosozlik paydo bo'lganda sovuqlik akkumulyatori solingan muzlatilgan mahsultoning ilishini sekinlashtiradi. Sovuqlik akkumulyatorini eng yuqori tokchadagi oziq-ovqatlar ustiga qo'ysangiz eng uzoq saqlash vaqtiga yetasiz. Sovuqlik akkumulyatorini oziq-ovqatlarni qisqa vaqt, misol uchun, sovutish sumkasida saqlash ushun chiqarish mumkin.
"OK" nakleykasi
(muayyan modellarda)
"OK" nakleykasi yordamida muzxonada oziq-ovqatlar uchun xavfsiz bo'lgan yoki undan pastroq harorat diapazoniga rioya qilinayotganini tekshirib ko'rishingiz mumkin. Agar nakleykada "OK" yo'q bo'lsa, haroratni bosqichma-bosqich tushiring.
Ko'rsatma:
Jihoz endi ishga tushirilgan bo'lsa, belgilangan haroratga yetishga 12 soatgacha vaqt ketishi mumkin.

To'g'ri sozlash
Qurilmani o'chirib to'xtatish
+4 Qûrilmani o\`chirib qo\`ying
“+” tugmasini 10 soniya mobaynida bosib turing. Muzlatgich o`chadi. (Hamma modellarda emas).
Qurilmani o\`chirish
Agar siz qurilmani uzoq vaqt mobaynida foydalanmasangiz:
- Vilkani sug`urib tashlang yoki saqlagichni o`chirib qo`ying.
- Qurilmani yuving.
- Qurilmaning eshiklarini ochiq holda qoldiring.
Ko'rsatma:
Qurilmaga zarar yetishining oldini olish uchun qurilma eshiklari ochila olish imkc qadar ochilishi kerak. Eshik ochiq holda bo'lishi uchun eshik tirqichiga biror buyumni qistirmang.
Qurilmani tozalash

Diqqat!
Tarkibida qum, xlor yoki kislota bor tozalash va eritish qurilmasidan foydalaning.
- Ishqalaydigan yoki qiradigan gubkalardan foydalaning.
Metall yuzalarni zang bosishi mumkin.
Tokcha va konteynerlarni idish yuvish mashinasida yuvmang.
Qismlar shakli o'zgarishi mumkin!
Yuvish jarayonida suv quyidagi bo\`Imalarga tushmasligi kerak:
■ Boshqaruv elementlari
■ Yoritish moslamasi
■ Ventilyasion tuynuklar
- Ajratuvchi plastinadagi tirqichlar
Quyidagi tartibda bajaring:
- Vilkani sug`urib oling yoki saqlagichni o`chiring.
- Muzlatilgan mahsulotlarni chiqarib va salqin joyda saqlang. Xladagent bo`lgan holda, uni mahsulotlarning ustiga qo`ying.
- Suvning boshqaruv va yoritish elementlariga, ventilyatsion tirqichka yoki to'siq moslama tirqichiga tushishiga yo`l qo`ymang!
Qurilmani yumshoq mato, suv va pH neytral darajadagi yuvish vositasi yordamida yuving. - Eshik zichlagichini toza suv bilan yuving va yaxshilab quriting.
- Tozalashdan so`ng qurilmani qayta ishga qo`shing.
- Muzlatilgan mahsulotlarni qayta soling.
Jihozlanish
Tozalash uchun qurilmaning barcha yechiladigan qismlarini chiqaring.
Eshikdagi tokchalarni chiqarish
3 rasmi
Tokchalarni yuqoriga ko'tarib chiqaring.
Oynalu tokchalarni chiqarish
Oynali tokchalarni oldinga tortib chiqarish.
Konteynerlarni chiqarish
7 rasmi
Konteynerini tiralgancha tortib oldida ko'tarib chiqaring.
Muzlatilgan mahsulot konteynerini chiqarish
8 rasmi
Muzlatish mahsuloti konteynerini tiralgancha chiqarib oldida ko'tarib chiqaring.
Sabzavot konteynerining ustidagi oynali tokchani chiqarish
11 rasmi
Oynali tokchani tozalash uchun olib ajrating.
Ko'rsatma:
oling Sabzavot konteynerining oynali tokchasini olishdan oldin tortib oling.
Chiroq (LED)
Qurilma xizmat ko'rsatishni talab qilmaydigan LED chirog'i bilan jihozlangan.
Uni ta'mirlash ishlarini faqat mijozlar xizmati yoki vakolatli mutaxassis amalga oshirishi mumkin.
Energieyani tejash
■ Qurilmani quruq havosi almashadigan xonada o'rnating. Qurilma bevosita oftobga yoki issiqlik manbasining uchun, radiator, plita) oldiga turishi mumkin emas.
Kerak bo'lsa izolyasiya plitasini ishlating.
■ Iliq oziq-ovqatlar bilan ichimliklarni o sovutib, keyin qurilmaga soling.
■ Muzlagan mahsulotni eritish uchun sovutish kamerasiga soling va mahsulotning sovuqligini oziq-ovqatlarni sovutish uchun ichlating.
■ Qurilmani qisqa oching.
■ Elektr quvvati iste'molini kamaytirish uchun devor tomonlaridan qisqa masofa qoldirishga rioya qiling.
- Jihoz qismlarini o'rnatish qurilmaning energiyani iste'mol qilishiga ta'sir qilmaydi.
Ish shovqinlari
Odatdagi shovqinlar
Ko'rsatma:
Intensiv muzlatish funktsiyasi ishlab turgar paytda qurilmaning ish jarayonida chiqaradigan shovqini yanada ortishi mumkin.
G'uldurash
Motorlar ishlab turibdi (misol uchun, sovutish agregatlari, ventilyator).
Vaqirlaydigan, g'uvullaydigan yoki (missharqiraydigan shovqinlar
Xladagent quvurlardan oqib turibdi.
Chertkilar
Motor, o'chirgich yoki magnitli ventillar yoqiadi/o'chiriladi.
Garchillash
Avtomatik erish o'rin oladi.
Shovqinarning oldini oling
Qurilma tekiz turmagan
Qurilmani uroven yordamida to'g'rilang. Buning uchun rezbali oyoqlarni ishlating yoki oz pastga o'rnating.
Qurilma "yaqin turibdi"
Qurilmani yaqin turgan mebel yoki qurilmalardan uzoqlashtiring.
Konteynerlar yoki tokchalar qimillab yoki qisilib turibdi
Olinadigan qismlarni tekshirib kerak bo'lsa qayta o'rnating.
Shishalar yoki idishlar bir-biriga tegib turibdi
Shishslar yoki idishlarni bir-biridan ajrating.
Kichik nosozliklarni mustaqil ravishda bartaraf qilish
Mijozlar xizmatiga qo'ng'iroq qilishdan oldin:
Nosozlikni quyidagi ko'rsatmalar asosida bartaraf qilib ko'ring.
Mijozlar xizmatining maslahat beish xizmati uchun kafolat – muddatining ishida ham to'lashingiz lozim!
| Nosozlik Mumkin sababi Yordam | ||
| Temperatura sozlangandan qattiq farq qilib turibdi. | Birnecha holatlarda qurilmani 5 daqiqaga o'chirish ham yetarlik bo'ladi.Temperatura juda iliq bo'lsa, bir nech soatdan so'ng temperatura yaqinlashganini tekshiring.Agar temperatura juda sovuq bo'lsa, uni keyingi kunda yana bir bor tekshiring. | |
| Sovutish kamerasida yoki sovuq bo`lmada haddan tashqari sovuq. | Sovutish kamerasida haroratini yuqoriroq o`rnating. | |
| Sovituvchi bo`Ima uchun pastga suring.5-rasm | ||
| Muzlatqich kamerada juda issiq. | Qurilmaning tez-tez ochilishi. | Qurilmani keak bo'Imasa ochmang. |
| Havo kirgizish va chiqarish teshiklari to'silgan. | To'sgan narsalarni olib tahlang. | |
| Yangi oziq-ovqatlarningkatta hajmlarini muzlatish. | Maks. muzlatish imkoniyatidan oshib ketmang. | |
| Qurilma sovitmayapti, indikator va chiroqlar yonib turibdi. | Ko`rgazma rejimi amalda. | °C tugmasi va + o`rnatish tugmasini tasdiq signali chalingunga qadar 5 soniya mobaynida bosib turing.Biroz vaqtdan so`ng qurilma sovutishni boshlaganini tekshirib qo`ying. |
| Jihozning yon devorlari issiq bo'ladi.Chiroq ishlamayapti. | Y o n d e v o r l a r d a s oBui ti qulimla uchun tabiiy hol, xavotirq jarayonida isiydigan quvurlar o`rnatilgan.LED chiroqlar nosoz. | o`rin yo`q.Jihoz tekkanida mebel issiqdan shikastlanmaydi.Chiroqlar bobini (LED) ko'ring. |
| Qu r i l m a k o ' p v a q t bo'lgan. Chiroqlar taxm. 10 daqiqadan so'ng o'chiriladi. | Qchilrani yopib ochishdan so'ng chiroqlar yana yoqiladi. | |
| Hech bir indikator yonmay turibdi. | Tok o'chdi; saqlagich ishga tushdi; tarmoq shtekeri mahkam turmagan. | Tarmoq shtekerini qo'shish. Tok borligini tekshiring, saqlagichlarni tekshiring. |
| Muzxona eshgi uzoq ochiq qolgan; Kerakli haroratga yetilmaydi. | Bug'latgichda (sovuqlik generatorida) NoFrost tizimida ko'p muz yig'ilib qoldi, u avtomatik tarzda erimaydi. | Bug'latgichni muzdan tushirish uchun muzlatilgan mahsulotlarni qutisi bilan chiqarib olib, salqin joyga qo'yilishi kerak. Jihozni o'chirib, devordan uzoqroqqa surib qo'ying. Jihoz eshigini ochiq qoldiring.20 daqiqalardan so'ng jihozning orqa panelidagi taglikka suv sizib chiqa boshlaydi.Taglik to'lib ketmasligi uchun suvni gubka yordamida shimib oling. Taglikka suv chiqmay qolsa, bug'latgich erib bo'lgan bo'ladi. Jihozning ichki qismini tozalang. Endi yana jihozdan foydalanish mumkin. |
| Qurilma yuzasida va tokchalarida kondensat hosil bo'ladi. | Tevarak-atrofdagi iliq va nam havo jarayonni tezlashtiradi. | Suvni yumshoq, quruq mato bilan artib oling.■ Qurilmani iloji boricha ozgina oching■ Qurilma doim to'g'ri yopilgan ekanligiga e'tibor bering. |
Qurilma o'zini tekshirishi
Qurilmangizda avtmatik o'zini tekshirish dasturi bor bo'lib, u sizga faqat mijozlar xizmati orqali bartaraf qilinadigan xatolik manbalarini ko'rsatadi.
Qurilmaning o\`z-o\`zini tekshirish funksiyasini ishga tushuring
- Qurilmani o`chiring va 5 daqia kuting.
- Qurilmani o`chiring va tovush signali chalingunga qadar ilk 10 soniya mobaynida °C tugmasini va 3-5 soniya mobaynida o`rnatuvchi “-” tugmani bosib turing.
O`z-o`zini tekshirish dasturi ishga tushdi.
O`z-o`zini tekshirish dasturi yakunlangach, ikki tovush signali demak qurilmangizda nosozliklar yo`q. 5 tovush signali nosozliklardan darak beradi. Xizmat ko`rsatish markaziga murojaat qiling.
Qurilma o'zini tekshirishni tugatishi
Dastur tugaganidan so'ng qurilma odatdagi ishiga qaytadi.
Mijozlarga xizmat ko'rsatish markazi
Hududingizdagi mijozlarga xizmat ko'rsatish markazi haqidagi axborotni telefon kitobchasidan yoki mijozlarga xizmat ko'rsatish markazlarining ma'lumotnoma kitobchasidan qarang. Mijozlarga xizmat ko'rsatish markaziga mahsulotning tartib raqami (E-Nr.) va zavodda berilgan tartib raqamini (FD-Nr.) xabarlang.
Mazkur axborotni zavod tomonidan yopishtirilgan ma'lumot taxtachasidan ko'rishingiz mumkin. 14-rasm
Xizmat ko'rsatish markazi bilan ortiqcha aloqalarning oldini olish maqsadida mahsulotning raqami va seriya raqamini ko'rsating. Shu orqali ushbu muammo bilan bog'liq bo'Igan qo'shimcha harajatlarni tejashingiz mumkin.
Nosozliklardagi tuzatish buyurtmasi bilan maslahat sa, xizmati
Barcha mamlakatlarning kontakt ma'lumtolarini komplektdagi mijozlar xizmatlari ro'yixatidan topasiz.

1

natural_image
Diagram of a vertical cylindrical device with airflow arrows indicating internal flow, connected to a cable (no text or symbols)2

natural_image
Diagram of a mechanical assembly with two components and directional arrows indicating motion (no text or symbols)3

4

natural_image
Diagram showing two mechanical assembly steps with arrows indicating movement, no text or symbols present5

natural_image
Diagram of a mechanical assembly with a central component and an upward arrow, no text or symbols present6

7

natural_image
Illustration of a refrigerator with an open lid and directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)8

flowchart
graph TD
A["1: Storage"] --> B["2: Refrigerator"]
B --> C["3: Refrigerator"]
C --> D["4: Refrigerator"]
D --> E["5: Refrigerator"]
E --> F["6: Refrigerator"]
F --> G["7: Refrigerator"]
G --> H["8: Refrigerator"]
H --> I["9: Final Storage"]

flowchart
graph TD
A["1: Screen tray"] --> B["2: Rear assembly"]
B --> C["3: Refrigerator with heat sink"]
C --> D["4: Refrigerator with heat sink"]
D --> E["5: Refrigerator with heat sink"]
E --> F["6: Storage unit with heat sink"]
F --> G["7: Refrigerator with heat sink"]
G --> H["8: Refrigerator with heat sink"]
H --> I["9: Refrigerator with heat sink"]
I --> J["10: Final storage unit"]

natural_image
Diagram showing three steps of a mechanical or electronic component assembly, with arrows indicating motion direction (no text or symbols present)10

natural_image
Illustration of a wine bottle resting on a shelf (no text or symbols)11

12

natural_image
Illustration of hands pouring grain into a basket with arrows indicating rotation (no text or symbols)13

14
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Шығарушы: ЖШК, "БСХ Бытовые Приборы" Сименс АГ тауар белгісімен
Изготовлено ООО «БСХ Бытовые Приборы» под товарным знаком компании Сименс АГ
BSH tomonidan Siemens AG'ning Tijoriy Marka Litsenziyasi asosida ishlab chiqarilgan