GRUNDIG

GTP5823GN - Uscător de rufe GRUNDIG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GTP5823GN GRUNDIG în format PDF.

📄 68 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice GRUNDIG GTP5823GN - page 38
Vizualizați manualul : English EN Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre GTP5823GN GRUNDIG

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Uscător de rufe în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GTP5823GN - GRUNDIG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GTP5823GN mărcii GRUNDIG.

MANUAL DE UTILIZARE GTP5823GN GRUNDIG

Vă rugăm să citiți acest ghid înainte de a utiliza acest produs!

Vă multumim că ați ales acest produs marca Grundig. Dorim să obțineți eficiența optimă de la produs de înaltă calitate, fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Vă rugăm să vă asigurați că ați citit și înțeles pe deplin acest ghid și documentația suplimentară înainte de utilizare.

Respectați toate avertismentele și informațiile de aici. Prin urmare, vă puteți proteja atât pe dumneavoastră, cât și produsul dumneavoastră împotriva eventualelor daune.

Păstrați manualul de utilizare. Oferiți și acest ghid împreună cu unitatea cât o dați spre utilizare unei terțe persoane.

Simboluri și comentarii

Acest manual de utilizare conține următoarele simboluri:

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 1

Pericol care poate cauza moartea sau rănirea

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 2

Citiți manualul de utilizare

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 3

Informații importante sau sfaturi utile de folosire

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 4

Avertizare de suprafete fierbinti

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 5

Avertizare de şoc electric.

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 6

Avertisment de pericol radiatii UV

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 7

Avertisment de opărire

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 8

Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile, în conformitate cu Legislația națională privind mediul înconjurător.

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri și comentarii - 9

Avertisment de foc

OBSERVATIE Pericol care poate provoca pagube materiale produsului sau în împrejurimi

1. Instructiunile de siguranță 38

1.1 Domeniul de utilizare....38
1.2 Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie......38
1.3 Siguranța electrică....39
1.4 Transportul în siguranță....40
1.5 Instalarea în siguranță....40
1.6 Utilizarea în siguranță....42
1.7 Întreținerea și curățarea în siguranță....44
1.8 Siguranța sistemului de iluminare....45
1.9 Utilizarea programului Steam (Abur) în siguranță ....45
1.10 Utilizarea funcției UV în siguranță 45

2 Instructiuni de mediu 47

2.1 Respectarea regulamentelor DEEE și directivelor de eliminare a deșeurilor.....47
2.2 Informații privind ambalajul....47
2.3 Informații standardul de conformitate și testarea / declarația ONU de conformitate....47

3 Uscătorul dumneavoastră 48

3.1 Diagrama tehnică ....48
3.2 Aspect general 49
3.3 Conținutul livrării 49

4 Instalare 50

4.1 Locul potrivit pentru instalare 50
4.2 Scoaterea grupului elementelor de siguranță pentru transport ....50
4.3 Conectarea pentru scurgerea apei....51
4.4 Ajustarea suporturilor....51
4.5 Mutarea uscătorului....51
4.6 Avertizare cu privire la zgomot 51
4.7 Înlocuirea becului de iluminat ....51

5 Pregătirea 52

5.1 Rufe adecvate pentru uscare în mașina de uscat....52
5.2 Rufe nepotrivite pentru uscare în uscător....52
5.3 Pregătirea rufelor pentru a fi uscate ....52
5.4 Ce puteți face pentru reducerea consumului de energie electrică....52
5.5 Capacitatea corectă de încărcare ....53

6 Functionarea produsului....54

6.1 Panoul de comandă ....54

6.2 Simboluri ....54

6.3. Pregătirea uscătorului 54

6.4 Tabel selectare programe și consum....55

6.5 Functii auxiliare ....57

6.6 Indicatoare avertizare....57

6.7 Pornirea programului ....58

6.8 Blocare acces copil ....58

6.9 Schimbarea programului după ce a început....58

6.10 Anularea programului....59

6.11 Terminarea programului ....59

6.12 Caracteristica de odorizare....59

7 Întreținerea și curățarea....60

7.1 Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafeței interioare a ușii de încărcare ....60

7.2 Curățarea senzorului 61

7.3 Golirea rezervorului de apă 62

7.4 Curățarea condensatorului....62

8 Depanarea....64

1. Instructiunile de siguranță

Această secțiune include instrucțiunile de siguranță necesare pentru a preveni pericolele de vătămare corporală sau pagube materiale.

  • Compania noastră nu răspunde de daunele care pot să apară dacă aceste instrucțiuni nu sunt respectate.
  • Operațiunile de instalare și reparare trebuie să fie realizate întotdeauna de către un service autorizat.
  • Folositi numai piese de schimb și accesorii originale.
  • Nu reparați și nu înlocuiti nicio componentă a produsului decât dacă este specificat în mod clar în manualul de utilizare.
  • Nu modificați produsul.

GRUNDIG GTP5823GN - Instructiunile de siguranță - 1

1.1 Domeniul de utilizare

  • Produsul este conceput numai pentru utilizare casnică Acesta nu este destinat utilizării în scopuri comerciale.
  • Produsul nu este conceput pentru utilizare în aer liber.
  • Nu instalați și nu utilizați produsul în condiții de îngheț și / sau vulnerabilitate la factori externi. Apa înghețată în pompă sau furtunuri poate provoca pagube
  • Produsul poate fi utilizat doar pentru uscarea și ventilarea rufelor spălate cu apă și în condiții de siguranță în mașina de spălat și uscat.

GRUNDIG GTP5823GN - Domeniul de utilizare - 1

1.2 Siguranța copiilor, a persoanelor terabile și a animalelor de companie

- Acest produs poate fi folosit de către copiii în vârstă de cel puțin 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale subdezvoltate sau lipsite de experiență și cunoștințe numai dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la folosirea aparatului într-un mod sigur pentru produs și în legătură cu pericolele asociate. Copiii nu trebuie să manipuleze dispozitivul. Operațiunile de curățare și întreținere nu trebuie realizate de către copii decât dacă sunt supravegheatii.

- Copiii sub 3 ani trebuie ținuți departe de produs, exceptând cazurile în care sunt supravegheați.

- Produsele electrice sunt periculoase pentru copii și animalele de companie. Copiii și animalele de companie nu trebuie să se joace cu produsul, să se urce pe acesta sau să intre în produs.

- Tineți ușa produsului închisă, chiar și atunci când nu este în funcțiune. Copii și animalele de companie se pot bloca înăuntru și se pot sufoca.

- Curățarea și operațiunile de întreținere nu vor fi făcute de copii nesupravegheați.

- Tineți materialele de ambalare departe de copii. Risc de vătămare și sufocare.

- Păstrați toți aditivii folosiți împreună cu produsul într-un loc ferit de accesul copiilor.

- Înainte de a elimina produsul, tăiați cablul de alimentare și disrugeti ușa de încărcare.

GRUNDIG GTP5823GN - Siguranța copiilor, a persoanelor terabile și a animalelor de companie - 1

1.3 Siguranța electrică

  • Produsul nu trebuie introdus în priză în timpul operațiunilor de instalare, întreținere, curățare, reparații și transport.
  • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit numai de către un service autorizat, pentru a evita riscurile care pot să apară.
  • Nu strângeți cablul de alimentare sub produs sau în spatele produsului. Nu puneți obiecte grele pe cablul de alimentare. Cablul de alimentare nu trebuie îndoit, ciupit și să nu intre în contact cu surse de căldură.
  • Nu folositi un prelungitor, un triplu stecher sau un adaptor pentru utilizarea produsului.
  • Produsul nu trebuie alimentat printr-un comutator extern, precum un temporizator, și nu trebuie conectat la un circuit care este deschis și închis în mod regulat cu un instrument.
  • Priza trebuie să fie ușor accesibilă. Dacă acest lucru nu este posibil, un mecanism ce respectă legislația în domeniul electricității și care deconectează toate conexiunile de la rețeaua de alimentare (siguranță, comutator, comutator principal etc.) trebuie să fie disponibil în instalația electrică.

  • Nu atingeti stecherul cu mâinile ude.

  • Atunci când scoateți aparatul din priză, nu trageți de cablul de alimentare, ci de ștecher.

GRUNDIG GTP5823GN - Siguranța electrică - 1

1.4 Transportul în siguranță

  • Înainte de transport, deconectați produsul, goliți rezervorul de apă și, dacă există, îndepărtați racordurile de evacuare a apei.
  • Acest produs este greu; nu îl manevrați singur.
  • Luați măsurile necesare de precauție pentru produs împotriva căderii și răsturnării acestuia. Aveți grijă să nu prăbușiți sau să scăpați produsul când îl transportați.
  • Nu utilizati părțile extrudate ale produsului (cum ar fi ușa de încărcare) pentru a muta produsul.
  • Mutati produsul în poziție verticală. Dacă nu poate fi mutat în poziția verticală, transportați-l prin înclinarea în partea dreaptă, privit din față.

GRUNDIG GTP5823GN - Transportul în siguranță - 1

1.5 Instalarea în siguranță

  • Pentru a pregăti produsul pentru instalare, mai întâi asigurați-vă că instalația electrică și cea de scurgere a apei sunt conforme verificând informațiile din manualul de utilizare. Dacă acestea nu sunt adecvate pentru instalare, apelați la serviciile calificate ale unui electrician și unui instalator pentru a le pregăti, așa cum este necesar. Aceste operațiuni vor fi întreprinse de către client.
  • Verificați eventualele deteriorări ale produsului înainte de instalare. Nu instalați produsul dacă este deteriorat.
  • Nu îndepărtați suportul ajustabil.
  • Asezați produsul pe o suprafață nivelată și rigidă și echilibrați-l de la picioarele reglabile.
  • Spatiul dintre produs și podea nu trebuie diminuat cu materiale precum covoare, bucăți de lemn și benzi. Orificiile de ventilație de sub baza produsului nu trebuie obturate, spre exemplu cu un covor.
  • Produsul trebuie instalat astfel încât orificiile de ventilație să nu fie obturate.
  • Instalați produsul într-un mediu fără praf, cu ventilație bună.

  • Nu instalați produsul în apropierea materialelor inflamabile și explozive și nu păstrați materiale inflamabile și explozive lângă produs când acesta funcționează.

  • Produsul nu trebuie instalat în fața unei uși, sau în dreptul unei uși glisante, așa încât ușa de încărcare a produsului să nu poată fi deschisă complet, sau în spatele unei uși articulate situație în care balamaua produsului este orientată spre balamalele ușii.
  • Instalați produsul acolo unde întreținerea și curățarea periodică se poate realiza cu ușurință.
  • Aşezati produsul cu spatele la perete (pentru modelele cu încălzire).
  • După așezarea produsului, asigurați-vă că peretele din spate nu intră în contact cu nicio extrudare (robinet de apă, ieșire electrică etc.).
  • Asezați produsul cu un spațiu de cel puțin 1 cm între produs și marginile mobilierului.
  • Respectați regulile de conectare a conductei de evacuare a căldurii specificate în ghid (pentru modelele cu conducte de evacuare a căldurii).
  • Aerul evacuat nu trebuie direcționat către conductele de evacuare a fumului, conducte ale dispozitivelor care consumă gaz sau alți combustibili (pentru modelele cu conducte de evacuare a căldurii).
  • Furtunul de ventilație nu trebuie conectat la o sobă de încălzire sau la un șemineu (pentru modelele cu conducte de evacuare a căldurii).
  • Conectați produsul la o priză cu împământare, și protejată cu o siguranță adecvată, în concordanță cu tipul specificat și clasa de curent. Dispuneți instalarea echipamentului de împământare de către un electrician autorizat. Nu utilizați produsul fără o împământare conformă cu reglementările regionale / naționale.
  • Conectați produsul la o priză cu împământare, care respectă valorile de tensiune, intensitate și frecvență specificate pe plăcuța de identificare.
  • Nu conectați produsul la prize desfăcute, sparte, murdare, unsuroase sau în prize ieșite din suporturi sau socluri și există riscul de contact direct cu apa.
  • Se vor utiliza noile seturi de furtun furnizate împreună cu produsul. Nu reutilizați seturile vechi de furtunuri. Nu faceți atașamente la furtunuri.

  • Aşezati cablul de alimentare și furtunurile astfel încât să nu reprezinte un pericol de împiedicare.

  • Pentru a utiliza produsul deasupra unei mașini de spălat, între două produse trebuie să existe o diafragmă pentru fixare. Diafragma de fixare va fi montată de un service autorizat.
  • Când produsul este plasat pe mașina de spălat, greutatea lor combinată atunci când sunt pline poate fi de aproximativ 180 kg. Asezați produsele pe o podea robustă, care poate susține o cantitate adecvată de încărcare.

- Mașina de spălat nu trebuie pusă pe uscător.

Masă adecvată pentru amplasarea mașinii de spălat și uscătorului
Tipul kitului de conectareMăsurarea adâncimii (DM: Drying Machine (Uscător), WM: Washing Machine (Mașină de spălat))
Plastic - 54/60 cm (cu/fără arc)DM ≤ WMDM - WM = maxim 10 cm
Plastic - 46cm (cu/fără arc)DM ≤ WMTD – WM = max. 10cm
Cu polițe - 60 cm DM ≤ WM

GRUNDIG GTP5823GN - Instalarea în siguranță - 1

1.6 Utilizarea în siguranță

  • Greutatea maximă a rufelor uscate înainte de spălare este specificată în secțiunea "Specificații tehnice".
  • Nu puneti articole nespălate în uscător.
  • Articolele murdare cu materiale precum uleiuri de gătit, acetonă, alcool, benzină, kerosen, soluții de îndepărtare a petelor, terebentină, ceară sau soluții de îndepărtare, vor fi mai întâi spălate în apă fierbinte cu mai mult detergent, înainte de uscarea în uscător.
  • Dacă sunt utilizate substanțe chimice pentru curățare, uscătorul nu trebuie folosit.

  • Cauciucul spongios (latexul spongios), bonetele de duș, materialele textile rezistente la apă, materialele și hainele cu strat din cauciuc, pernele cu tampoane din cauciuc spongios nu trebuie uscate într-un uscător.

  • Articolele cu fixativ de păr, reziduuri de produse pentru păr sau materiale similare nu trebuie uscate în uscător.
  • Goliți buzunarele hainelor și îndepărtați articolele precum chibrituri și brichete.
  • Dacă toate articolele nu pot fi îndepărtate rapid și nu pot fi așezate acolo unde căldura se poate disipa, nu opriți uscătorul înainte de finalizarea ciclului de uscare.
  • Ultima parte a ciclului uscătorului se efectuează fără încălzire (ciclu de răcire) pentru a se asigura că articolele sunt menținute la o temperatură care nu le va afecta.
  • Balsamurile de rufe sau produsele similare trebuie utilizate în conformitate cu instructiunile pentru balsam de rufe.
  • Nu utilizati uscătorul fără filtrul pentru scame.
  • Nu permiteti acumularea de scame în jurul uscătorului.
  • Pentru a preveni scurgerea de gaz în cameră din dispozitivele care consumă alți combustibili, inclusiv foc deschis, trebuie prevăzută o ventilație adecvată (pentru modelele cu conducte de evacuare a căldurii).
  • Nu folosiți produsul împreună cu încălzitoare cum ar fi o sobă pe gaz și un șemineu. Se poate întâmpla ca căldura evacuată să aprindă focul. (pentru modelele cu conducte de evacuare a căldurii)
  • Nu vă sprijiniți și nu vă așezați pe ușa de încărcare când este deschisă, produsul se poate răsturna.
  • Nu vă urcați pe produs.
  • Nu așezați o sursă de flacără (de exemplu, lumânări, țigări etc.) pe produs sau în apropierea acestuia. Nu păstrați materiale inflamabile/explozive în apropierea produsului.
  • Nu atingeti tamburul în timp ce acesta se rotește.

  • Peretele din spatele produsului va fi fierbinte în timpul funcționării. Nu atingeți partea din spate a produsului în timpul uscării sau după terminarea procesului de uscare. (Pentru modele cu încălzire)

  • Nu atingeți suprafața interioară a tamburului atunci când adăugați sau scoateți rufe în timpul unui program în derulare. Suprafața tamburului este fierbinte.
  • Nu apăsați butoanele cu obiecte ascuțite, cum ar fi furculițe, cuțite, cu unghiile etc.
  • Nu folosiți produsul dacă este defect sau deteriorat. Deconectați produsul (sau opriți siguranța conectată) și apelați serviciul autorizat.
  • Scoateți aparatul din priză când nu îl utilizați.

GRUNDIG GTP5823GN - Utilizarea în siguranță - 1

1.7 Întreținerea și curățarea în siguranță

  • Nu spălați produsul pulverizând sau turnând apă pe acesta. Pentru a curăța produsul, nu utilizati dispositive cu presiune, dispositive de curățat cu abur, furtun sau pistol sub presiune.
  • Nu folosiți instrumente ascuțite sau abrazive pentru a curăța produsul.
  • Nu folosiți pentru curățarea produsului materiale precum agenți de curățare de uz casnic, săpun, detergenti, gaz, benzină, alcool, ceară etc.
  • Filtrul de scame trebuie curățat în mod regulat. După fiecare ciclu de uscare, curățați filtrul de scame și suprafața interioară a ușii de încărcare.
  • Curățați cu un aspirator, scamele acumulate pe aripioarele evaporatorului din spatele compartimentului filtrului. Puteți curăța manual, cu condiția să purtați mănuși de protecție. Nu încercați să curățați cu mâinile goale. Aripioarele evaporatorului vă pot vătăma mâinile. (Pentru produsele cu pompă de căldură)
  • Din cauza pericolului de incendiu și explozie, nu utilizați soluții, materiale de curățat, vată de oțel sau materiale și instrumente similare pentru a curăța senzorii.
  • Curățați conducta de evacuare a căldurii. (pentru modelele cu conducte de evacuare a căldurii)
  • Nu beți apa condensată.

GRUNDIG GTP5823GN - Întreținerea și curățarea în siguranță - 1

1.8 Siguranța sistemului de iluminare

- Contactați un service autorizat atunci când trebuie să înlocuiti LED-ul / becul pentru iluminare (pentru produsele cu iluminare).

GRUNDIG GTP5823GN - Siguranța sistemului de iluminare - 1

1.9 Utilizarea programului

Steam (Abur) în siguranță

  • Aplicabil produselor cu program steam (abur).
  • Programele cu abur utilizează numai apă distilată sau apă condensată, aceasta se introduce în vasul pentru apă al aparatului. Nu folosiți apă normală sau aditivi. Când folosiți apa condensată în rezervorul de apă, acesta ar trebui să fie filtrat și curățat de scame.
  • Înainte de a introduce rufele în programul de aburi, ar trebui să se îndepărteze petele.
  • Puteți pune rufele care nu sunt murdare sau pătate, dar pătrunse cu miros neplăcut în programul de dezodorizare.
  • Nu folosiți seturi de curățare uscată sau materiale adiționale în programul cu abur sau în orice alt program.
  • Nu deschideți ușa în timpul rulării programului cu abur. Există riscul de contact cu apă fierbinte.
  • Nu beți apa pură furnizată împreună cu produsul.

GRUNDIG GTP5823GN - Steam (Abur) în siguranță - 1

1.10 Utilizarea funcției UV în siguranță

  • Aplicabilă produselor cu caracteristică UV.
  • Utilizarea produsului cu alt scop decât cel destinat sau deteriorarea sticlei de protecție a lămpii UV-C, pot provoca radiații UV-C periculoase în împrejurimi. Radiațiile UV-C pot afecta ochii și pielea chiar și în cantități mici. Nu folosiți produsul dacă este deteriorat. (UV-C)
  • Nu introduceți alte produse decât cele textile în programele de igienizare UV. Verificați dacă produsele textile pe care le veți pune sunt adecvate pentru uscarea în uscător. (UV-C)

  • Adăugarea de haine după începerea programelor de igienizare UV poate afecta gradul de igienizare furnizat. Prin urmare, puneți toate hainele înainte de a începe programul.

  • Nu îndepărtați sticla de protecție a lămpii UV-C. Nu puneți în funcțiune produsul fără sticla de protecție a lămpii UV-C.
  • Tineți copiii la distanță când utilizați orice program pentru care lampa UV-C este pornită.
  • Poate provoca alergii, nu respirați direct.
  • Produsul conține o lampă care emite raze UV-C. Nu priviți cu ochiul liber direct în sursa de lumină când becul este pornit.
  • Radiatiile UV-C sunt nocive pentru ochi și piele. Nu puneti în funcțiune lampa UV-C în afara produsului.
  • Lampa UV-C nu trebuie înlocuită de utilizator. Apelați la un service autorizat pentru înlocuirea piesei (când a expirat durata de viață a lămpi, sau dacă sticla lămpi este spartă etc.).
  • Este indicat vizual locul de amplasare a lămpii UV și a sticlei de protecție a lămpii pe produsul dumneavoastră.

GRUNDIG GTP5823GN - Utilizarea funcției UV în siguranță - 1

2.1 Respectarea regulamentelor DEEE și directivelor de eliminare a deșeurilor

GRUNDIG GTP5823GN - Respectarea regulamentelor DEEE și directivelor de eliminare a deșeurilor - 1

Acest produs nu conține materialele periculoase și interzise indicate în „Regulamentul privind controlul deșeurilor de echipamente electrice și electronice” publicat de Ministerul Mediului și Urbanizării din Republica Turcia. În conformitate cu Regulamentul DEEE. Acest produs a fost fabricat din piese și materiale reciclabile și reutilizabile de înaltă calitate. Prin urmare, nu eliminați acest produs împreună cu alte deșeuri menajere

la sfârșitul ciclului său de viață. Predați-l la un centru de colectare a echipamentelor electrice și electronice. Vă puteți adresa administrației locale cu privire la aceste puncte de colectare. Puteți ajuta la protejarea mediului înconjurător și a resurselor naturale prin livrarea produselor utilizate pentru reciclare.

GRUNDIG GTP5823GN - Respectarea regulamentelor DEEE și directivelor de eliminare a deșeurilor - 2

De asemenea, R290 este un refrigerant inflamabil. Prin urmare, asigurați-vă că sistemul și conductele nu sunt deteriorate în timpul funcționării și transportului. Feriți produsul de surse de căldură, altfel ar putea lua foc dacă este deteriorat. Nu eliminați produsul aruncându-I pe foc.

2.2 Informații privind ambalajul

Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile, în conformitate cu Legislația națională. Nu eliminați deșeurile de ambalaje împreună cu deșeurile menajere sau alte deșeuri, ci eliminați-le în zonele de colectare a ambalajelor specificate de către autoritățile locale.

2.3 Informații standardul de conformitate și testarea / declarația ONU de conformitate

GRUNDIG GTP5823GN - Informații standardul de conformitate și testarea / declarația ONU de conformitate - 1

Fazele de dezvoltare, fabricație și vânzare ale acestui produs se desfășoară în conformitate cu regulile de siguranță specificate în toate instrucțiunile aferente ale Uniunii Europene. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242

3 Uscătorul dumneavoastră

3.1 Diagrama tehnică

RO

Înălțime (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Lățime 59,8 cm
Adâncime 60,7 cm
Capacitate (max.) 8 kg**
Greutate netă (± %10) 44 kg
TensiuneConsultați eticheta***.Putere nomi
Cod model

*Înălțime minim: Înălțime cu suportul ajustabil închis.

Înălțime maxim: Înălțime cu suportul ajustabil deschis la înălțimea maximă.

** Greutatea rufelor uscate înaintea spălării.
*** Plăcuța de identificare este sub ușa uscătorului.

GRUNDIG GTP5823GN - Diagrama tehnică - 1Pentru a crește calitatea uscătorului, specificațiile tehnice pot fi modificate fără notificare prealabilă.Imaginile din acest manual sunt schematice și este posibil să nu fie identice cu produsul dumneavoastră.Valorile furnizate cu uscătorul sau documentele însoțitoare sunt citiri de laborator în conformitate cu standardele respective. Aceste valori pot varia în funcție de condițiile de utilizare și de mediu.

3.2 Aspect general

GRUNDIG GTP5823GN - Aspect general - 1

  1. Blat superior
  2. Panoul de comandă
  3. Uşa de încărcare
  4. Butonul de deschidere a suportului
  5. Grile de ventilatie
  6. Picioare ajustabile
  7. Pentru modelele cu rezervor amplasat în partea de jos, rezervorul de apă se află în interiorul plăcii de contact.
  8. Plăcuța de identificare
  9. Filtru de scame
  10. Compartimentul rezervorului de apă (la modelele unde rezervorul este plasat deasupra)
  11. Cablu de alimentare

3.3 Conținutul livrării

GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 11. Furtun de evacuare a apei*GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 26. Capac de umple- re a apei*
GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 32. Burete de rezervă pentru compartimen- tul filtrant*GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 47. Apă pură*
GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 53. Manual de utilizareGRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 68. Grup de capsule de odorizare*
GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 74. Coș de us- care*GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 89. Perie*
GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 95. Manualul de utilizare a coșului de uscare*GRUNDIG GTP5823GN - Conținutul livrării - 1010. Pânză de filtrare*

* Optional - este posibil să nu fie inclus, depinde de model.

4 Instalare

GRUNDIG GTP5823GN - Instalare - 1

Citiți mai întâi „Instrucțiunile de siguranță”!

Înainte de a consulta cel mai apropiat Serviciu Autorizat pentru instalarea uscătorului, consultați informațiile din ghidul utilizatorului și asigurați-vă că utilitățile electrice și de apă sunt în conformitate cu cerințele de instalare. În caz contrar, apelați la un electrician și instalator pentru a aranja utilitățile după cum este necesar.

GRUNDIG GTP5823GN - Instalare - 2

Este responsabilitatea clientului să pregătească locația unde se va instala uscătorul și să aibă pregătită și instalația de alimentare electrică, instalația de alimentare cu apă și cea pentru apa reziduală.

GRUNDIG GTP5823GN - Instalare - 3

Verificați eventualele deteriorări ale uscătorului înainte de instalare.

Dacă uscătorul este deteriorat, nu îl instalați. Produsele deteriorate reprezintă un risc pentru siguranța dumneavoastră.

Așteptați 12 ore înainte de a utiliza uscătorul.

OBSERVATIE

Produsul include un agent de răcire și dacă produsul este utilizat imediat după transportare, acesta se poate deteriora. După fiecare mutare a produsului, acesta trebuie lăsat timp de 12 ore pentru aclimatizare.

4.1 Locul potrivit pentru instalare

  • Instalați uscătorul pe o suprafață plană și stabilă.
  • Uscătorul este greu. Nu-I mutați singur.
  • Utilizați uscătorul într-un mediu fără praf, cu ventilație bună.
  • Spațiul dintre uscător și podea nu trebuie diminuat cu materiale precum covoare, bucăți de lemn și benzi.
  • Nu obturați grilele de ventilație ale uscătorului.
  • Nu trebuie să existe uși care să poată fi încuiate, uși glisante sau articulate în apropierea zonei de instalare a uscătorului,

care ar putea bloca uşa de încărcare care urmează să fie deschisă.

  • Odată instalat uscătorul, conexiunile trebuie să rămână stabile. După așezarea uscătorului, asigurați-vă că peretele din spate nu intră în contact cu nicio extrudare (robinet de apă, ieșire electrică etc.).
  • Aşezati uscătorul cu un spațiu de cel puțin 1 cm între produs și marginile mobilierului.
  • Uscătorul este potrivit pentru a funcționa între +0°C și +35°C. Dacă funcționează în afara acestui interval de temperatură, funcționarea uscătorului dumneavoastră poate fi compromisă și poate fi deteriorat.
  • Uscătorul nu trebuie așezat cu spatele la perete.

GRUNDIG GTP5823GN - Locul potrivit pentru instalare - 1

Nu puneți uscătorul pe cablul său de alimentare.

* Ignorați următorul avertisment dacă sistemul produsului dvs. nu conține R290

GRUNDIG GTP5823GN - Locul potrivit pentru instalare - 2

Uscătorul conține agent frigorific R290.*

R290 este un agent frigorific prietenos cu mediul, dar inflamabil.*

Asigurați-vă că admisia de aer a uscătorului este deschisă și bine ventilată.*

Asigurați-vă că admisia de aer a uscătorului este deschisă și bine ventilată.*

4.2 Scoaterea grupului elementelor de siguranță pentru transport

OBSERVATIE
GRUNDIG GTP5823GN - Scoaterea grupului elementelor de siguranță pentru transport - 1Scoateți grupul elementelor de siguranță pentru transport înainte de prima utilizare a produsului.
OBSERVATIENu lăsați nici un accesoriusau nici o parte a grupuluielementelor de siguranță pentrutransport în interiorul tamburului.

4.3 Conectarea pentru scurgerea apei

În loc să scurgeți periodic apa acumulată în rezervorul de apă, o puteți descărca prin furtunul de evacuare furnizat cu uscătorul.

Conectarea furtunului de scurgere a apei

GRUNDIG GTP5823GN - Conectarea furtunului de scurgere a apei - 1

1-2 Scoateți furtunul din spatele uscătorului trăgându-l manual din locul unde este atașat. Nu folosiți unelte pentru a scoate furtunul.

3 Introduceți un capăt al furtunului de evacuare a apei furnizat împreună cu uscătorul în locul din care ați îndepărtat furtunul de pe uscător.
4 Fixați celălalt capăt al furtunului de evacuare a apei pentru a scurge apa direct în scurgerea de ape uzate sau într-o chiuvetă.

OBSERVATIEFurtunul de evacuare a apei trebuie fixat la o înălțime maximă de 80 cm.Asigurați-vă că furtunul de evacuare a apei nu se îndoaie, nu cedează sau nu se presează între evacuare și uscător.Furtunul trebuie conectat pentru nu a fi desprins din locul său. Scurgerea apei poate provoca daune.Nu extindeți furtunul de scurgere a apei.Verificați dacă apa curge cu debit adecvat. Cursul de scurgere nu trebuie să fie închis sau obturat.

GRUNDIG GTP5823GN - Conectarea furtunului de scurgere a apei - 2

Dacă este furnizat un pachet de accesorii împreună cu produsul dumneavoastră, verificați instrucțiunile detaliate.

4.4 Ajustarea suporturilor

GRUNDIG GTP5823GN - Ajustarea suporturilor - 1

Ajustați suporturile rotindu-le la stânga și la dreapta până când uscătorul va sta la nivel și va fi stabil.

4.5 Mutarea uscătorului

  • Scurgeti complet apa din uscător.
  • Dacă produsul este conectat prin descărcare directă, scoateți conexiunile furtunului.

GRUNDIG GTP5823GN - Mutarea uscătorului - 1

Se recomandă mutarea uscătorului în poziție verticală. În caz contrar, înclinați-l în partea dreaptă când este privit din față și mutați uscătorul.Așteptați 12 ore înainte de a utiliza uscătorul.

4.6 Avertizare cu privire la zgomot

GRUNDIG GTP5823GN - Avertizare cu privire la zgomot - 1Pe măsurăce produsulfunçționează,zgomotele metalicepot proveni dincompresor din cândîn când, este normal.

GRUNDIG GTP5823GN - Avertizare cu privire la zgomot - 2

4.7 Înlocuirea becului de iluminat

Uscătorul dumneavoastră are tambur prevăzut cu lampă de iluminat;

Consultați serviciul autorizat pentru a înlocui becul / LED-ul utilizat pentru iluminarea uscătorului. Becul din acest produs nu este potrivit pentru iluminatul locuinței. Scopul de utilizare a acestei lămpi este de a asigura prin iluminare încărcarea în siguranță a rufelor în uscător. Lămpile utilizate în acest aparat sunt rezistente la condiții fizice grele, cum ar fi temperaturi peste 50°C.

5 Pregătirea

GRUNDIG GTP5823GN - Pregătirea - 1

Citiți mai întâi „Instructiunile de siguranță”!

5.1 Rufe adecvate pentru uscare în mașina de uscat

OBSERVATIERufele care nu sunt sigure pentru uscare în uscător, pot deteriora aparatul și rufele în timpul uscării. Urmați instrucțiunile de pe etichetele rufelor pentru a fi uscate. Uscați numai rufele pe a căror etichetă este menționat “sunt sigure pentru uscător”.

GRUNDIG GTP5823GN - Rufe adecvate pentru uscare în mașina de uscat - 1

A nu se usca în uscător.

5.2 Rufe nepotrivite pentru uscare în uscător

OBSERVATIELenjeria de corp cu suporturi metalice nu trebuie uscată în uscător. Dacă aceste suporturi metalice se desprind și se smulg de pe îmbrăcăminte, pot deteriora mașina.Textile delicate de broderie, articole de îmbrăcăminte din bumbac și mătase, articole de îmbrăcăminte fabricate din materiale delicate și valorose, articole de îmbrăcăminte non respirabile și perdele din tul nu trebuie uscate în uscător.

5.3 Pregătirea rufelor pentru a fi uscate

OBSERVATIEObiecte precum monede, piese metalice, ace, cuie, șuruburi, pietre etc. pot deteriora componentele tamburului din uscător sau pot cauza probleme de functionare. Prin urmare, verificați toate rufele care vor fi încărcate pe produs. Uscați rufele cu accesorii metalice, cum ar fi fermoarele, întorcându-le pe dos. Închideți fermoarele, cârligele și clemele, închideți nasturii, legați curele textile și curele de șort.

5.4 Ce puteți face pentru reducerea consumului de energie electrică

  • Utilizați cea mai mare opțiune de stoarcere posibilă în timp ce spălați rufele. Prin urmare, puteți reduce perioada de uscare și implicit reduceți consumul de energie. Sortați rufele în funcție de tipurile și grosimea lor. Uscați împreună aceleași tipuri de rufe. De exemplu, prosoapele de bucătărie și fețele de masă se usucă mai repede decât prosoapele de baie.
  • Urmați recomandările din manualul de utilizare pentru selectarea programului.
  • În timpul uscării, nu deschideți ușa de încărcare decât dacă este necesar. Dacă vi se solicită să deschideți ușa de încărcare, nu o țineți deschisă prea mult timp.
  • Nu adăugați rufe umede când uscătorul este în funcțiune.
  • Curățați filtrul de scame înainte și după fiecare sesiune de uscare.
  • Pentru modelele cu condensare, asigurativă că ați curățat condensatorul cel puțin o dată pe lună sau după fiecare 30 de sesiuni de uscare.
  • Asigurați-vă că filtrele sunt curate. Pentru detalii consultați întreținerea și curățarea.
  • Pentru modelele cu conductă de evacuare a căldurii, respectați regulile de conectare a conductei de evacuare a căldurii specificate în ghiduri și curățați conducta de evacuare.

  • În timpul sesiunii de uscare, ventilați corespunzător mediul în care se află uscătorul.

  • La modelele cu pompă de căldură, verificați condensatorul cel puțin o dată la șase luni și curățați-l dacă este murdar.
  • Dacă utilizați un filtru ecologic, nu vi se solicită să curățați filtrul după fiecare ciclu. Când pictograma ecologică este aprinsă pe ecran, schimbați pânza filtrului.

5.5 Capacitatea corectă de încărcare

OBSERVATIE

GRUNDIG GTP5823GN - Capacitatea corectă de încărcare - 1Dacă rufele din produs depășesc capacitatea maximă de încărcare, este posibil să nu funcționeze conform intenției și poate provoca deteriorări ale materialelor sau deteriorarea produsului. Pentru fiecare program, urmați capacitatea maximă de încărcare.

Greutățile de mai jos sunt furnizate ca exemple.

RufeGreutate aproximativ (g) *RufeGreutate aproximativ (g) *
Lenjerie de pat din bumbac (dimensiune dublă)1500Rochie din bumbac500
Lenjerie de pat (dimensiune unică)1000 Îmbrăcăminte 350
Cearșaf de pat (dimensiune dublă)500 Blugi (Denim) 700
Cearșaf de pat (dimensiune unică)350Batistă (10 bucăți)100
Față de masă mare700 Tricou 125
Față de masă mică250 Bluză 150
Şervețel de ceai100Cămașă din bumbac300
Prosop de baie700 Cămașă 200
Prosop de mâini350

* Greutatea rufelor uscate înaintea spălării

6 Funcționarea produsului

6.1 Panoul de comandă

GRUNDIG GTP5823GN - Panoul de comandă - 1

text_image 1 8 7 6 5 4 3 2
  1. Buton de selectare On/Off/Program (Pornit/Oprit/Program).
  2. Buton Start/Stand-by (Pornire/Repaus).
  3. Buton de selectare Terminare timp.
  4. Buton Rapidry (Uscare rapidă)

  5. Buton de selectare a temperaturii joase. Buton de selectare a timpului programului.

  6. Buton de selectare a blocării pentru copii și avertizor sonor.
  7. Buton de selectare a programului antişifonare/ Buton pentru lumină tambur.
  8. Buton de selectare a nivelului de uscare.

6.2 Simboluri

GRUNDIG GTP5823GN - Simboluri - 1

text_image Rozerva Curălere Firiu Curălere Firiu sater / Conkorsara Start Pauză Anulare Uscarea Avertizonea sorora Călcarea ucatali Uscat potru impăture Impăture Uscare extra SFănyit Anti-Cute Bosco-zehne pintu pintu Tancerust sculăti Pogere apivirea Temp finelizare Rapidry Activare/ Doxecivare Protectie lănă Improspăare iglend (SesbyProtect+) Fulgi Nivel de uscare Lumină tambur Zilnic Rufe delicare Prasop Mix Sinketize Bumbar Eco Bumbac Bugi Sport Asdernaturi/ Fulgi Cărății Xpress Uscane igienică Proșcarține igienică Nivel de abur Nivel de abur1 Nivel de abur1 Noapte (silientos)g Exterior Bruxoakup jih

6.3. Pregătirea uscătorului

  • Cuplați uscătorul.
  • Deschideți ușa de încărcare.
  • Puneti rufele în uscător fără a umple exagerat.
  • Împingeți și închideți ușa de încărcare.
OBSERVATIE
Asigurati-vă că rufele nu sunt blocate în ușa de încărcare. Nu închideți ușa de încărcare prin forță.

- Selectați programul dorit folosind butonul de selectare On/Off/Program (Pornit/Oprit/Program), mașina este pornită.

Selectarea unui program cu butonul de selectare On/Off/Program (Pornit/Oprit/Program) nu înseamnă că programul a început. Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/Repaus) pentru a începe programul.

6.4 Tabel selectare programe și consum

RO
Programe Descriere programCapacitate (kg)Vfteza de stoarcere în mașina de spălat (rpm)Timp de uscare (minute)RapiDry (min)
BumbacCu acest program, puteți usca materialele textile din bumbac, rezistente la temperaturi înalte. Trebuie selectată o setare de uscare potrivită grosimii țesăturilor ce trebuie uscate și nivelul de uscare dorit.8 1000195 145
Bumbac EcoMaterialele textile din bumbac dintr-un singur strat sunt uscate în modul cel mai economic posibil.8 1000185 135
Uscare bumbac pent-ru călcareMaterialele textile din bumbac într-un singur strat sunt uscate pentru a rămâne un pic umede și a fi pregătite pentru călcare.8 1000140 105
SinteticeCu acest program, puteți usca toate materialele textilele sintetice, rezistente la temperaturi înalte. Trebuie selectată o setare de uscare potrivită nivelului de uscare dorit.4 80072 52
ZilnicPuteți usca cu acest program atât rufe din bumbac, cât și sintetice.Hainele de sport și fit-ness pot fi uscate cu acest program.4 1000115 80
ProsopProsoape de șters cum sunt prosoapele de bucătărie, de baie și de mâini.5 1000175 120
Îngrijire delicatăPuteți usca rufele delicate sau rufele obiș-nuite cu simbolul de spălare manuală (bluze de mătase, lenjerie intimă subțire etc.) la o temperatură scăzută în acest program.2 120045 30
AșternuturiCu acest program, puteți usca produsele din material textil cu umplutură din fibre. Verificați dacă materialele textile sunt potrivite pent-ru uscarea în uscător și uscați-le conform instrucțiunilor. Nu uscați produsele din material textil care conțin puf/pene, deoarece este pe-riculos.- 800165 -
Raft uscare/ Program uscarePuteți selecta programele de timp între 10 și 160 de minute, pentru a atinge la temperaturi scăzute nivelul de uscare dorit. În cadrul acestui program, funcționarea uscătorului cu tambur se întinde pe durata setată independent de nivelul de uscare a rufelor.- - - -
Hygienic Refresh (Prospețime igienică)Puteți utiliza acest program pentru hainele us-cate și pentru rufele pe care doriți să le igienizați fără să le spălați. Permite igienizarea eficientă a materialelor textile uscate cu ajutorul efectului termic.1,5 -120 -
Hygienic Drying (Uscare igienică)Este programul pe care îl puteți utiliza pentru uscarea produselor spălate, pentru care doriți o igienizare suplimentară . Permite igienizarea eficientă a materialelor textile cu ajutorul efectului termic.5 800185 125
CămășiCămășile sunt uscate mai delicat și apar cute mai puține, pentru o călcare ușoară.1,5 120050 35
Exterior/Sporturi (Goretex)Folosiți-l pentru a usca hainele făcute din sintetice, bumbac say materiale amestecate sau produse rezistente la apă precum jachetele funcționale, pelerine etc. Întoarceți-lempe dos înainte de uscare.2 1000135 105
BlugiPuteți usca pantalonii, rochiile, cămășile sau hainele din denim în acest program.4 1200125 90
MixFolosiți acest program pentru a usca sinteti-ce care nu lasă urme și articole din bumbac împreună.Hainele de sport și fitness pot fi usca-te cu acest program.4 1000120 85
5 kg @ 1 orăÎmbrăcămintea care conține bumbac și materia-le sintetice și produsele textile pentru casă pot fi uscate împreună la acest program. Capacitatea recomandată pentru program este de 5 kg, iar durata programului poate varia în funcție de tipul și cantitatea de textile. Nu este recomandat să uscați împreună produse cu dimensiuni foarte diferite.5 1200- 60
Valori ale consumului de energie
Programe Capacitate (kg)Viteza de stoar-cere în mașina de spălat (rpm)Cantitatea aproximativă de umezeală rămasăValoarea consu-mului de energie kWhRapiDry (kWh )
Bumbac Eco* 8 100060% 1,98 2,55
Uscare bumbac pent-ru călcare8 1000 60% 1,552,20
Uscare sintetice pent-ru împăturire480040%0,701,05
GRUNDIG GTP5823GN - Pregătirea uscătorului - 1“Programul de iscare bumbac Eco” folosit la capacitate maximă și partțială este programul de uscare standard la care se referă informațiile de pe etichetă și din fișa tehnică, adică acest program este adecvat pentru uscarea lenjeriei de bumbac normală udă și că este cel mai eficient program în termeni de consum de energie pentru bumbac.

*: Programul standard de Etichetare energetică EN 61121 Valorile din tabel sunt determinate în conformitate cu standardul EN 61121. Valorile de consum pot varia față de cele din în tabel în funcție de tipul de rufe, viteza de rotație, condițiile ambientale și schimbările în tensiune.

6.5 Funcții auxiliare Nivelul de uscare

Butonul de selectare a nivelului de uscare este folosit pentru ajustarea nivelului de uscare dorit. Timpul programului se poate schimba în funcție de selecție.

GRUNDIG GTP5823GN - Funcții auxiliare Nivelul de uscare - 1

Puteți activa această funcție doar înainte de începerea programului.

Selectarea programului antişifonare

Puteți activa și dezactiva funcția antișifonare prin apăsarea butonului de selectare a funcției antișifonare. Dacă nu veți scoate rufele imediat după finalizarea programului, puteți folosi funcția Antișifonare pentru a preveni șifonarea rufelor dumneavoastră.

Avertizarea sonoră

Uscătorul emite o avertizare sonoră atunci când programul este finalizat. Apăsați butonul „Audible Warning” (Avertizare sonoră) dacă nu doriți avertizare sonoră. Când apăsați butonul de avertizare sonoră, lumina se stinge și nu se emite niciun sunet la finalizarea programului.

GRUNDIG GTP5823GN - Avertizarea sonoră - 1

Puteți selecta această funcție înainte sau după începerea programului.

Temperatură scăzută

Puteți activa această funcție doar înaintea începerii unui program. Puteți activa această funcție dacă doriți să uscați rufele la o temperatură mai mică. Durata programului va fi mai lungă după activare.

End time (Finalizarea timpului)

Puteți întârzia finalizarea timpului programului cu până la 24 de ore cu funcția End Time (Finalizarea timpului).

  1. Deschideți ușa de încărcare și introduceți rufele.
  2. Selectați programul de uscare.
  3. Apăsați butonul de selectare End Time (Finalizarea timpului) și alegeți întârzierea pe care o doriți. LED-ul End Time (Finalizarea timpului) se aprinde. (Când este apăsat continuu butonul, End Time continuă non-stop).

  4. Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/ Repaus). Începe contorizarea inversă pentru End Time (Finalizarea timpului). Semnul ":" din mijlocul timpului de întârziere afișat clipește.

GRUNDIG GTP5823GN - End time (Finalizarea timpului) - 1

Puteți adăuga sau îndepărta rufe în intervalul de finalizare. Timpul afișat este suma dintre timpul normal de uscare și timpul de finalizare. LED-ul End Time (Finalizarea timpului) se va stinge la finalul contorizării inverse, uscarea va începe, iar ledul indicator al uscării se va aprinde.

Schimbarea timpului de finalizare

Dacă doriți să schimbați durata în timpul numărătorii inverse:

Întrerupeți programul și apăsați butonul de selectare On/Off/Program (Pornit/Oprit/Program) și anulați programul. Selectați programul dorit și repetați selectarea End Time (Sfârșitul programului).

Anularea funcției de timp finalizare

Dacă doriți să anulați numărătoarea inversă a timpului finalizare și să începeți programul imediat:

Întrerupeți programul și apăsați butonul de selectare On/Off/Program (Pornit/Oprit/Program) și anulați programul. Selectați programul dorit și apăsați butonul Start/Pause (Start/Pauză).

Lumină tambur

Puteți aprinde și stinge lumina tamburului apăsând acest buton. Lumina se aprinde când butonul este apăsat și se stinge după un anumit timp.

6.6 Indicatoare avertizare

GRUNDIG GTP5823GN - Indicatoare avertizare - 1

Indicatoarele de avertizare pot diferi în funcție de modelul uscătorului dumneavoastră.

Curățarea filtrului

Atunci când programul este terminat, indicatorul de avertizare pentru curățarea filtrului se aprinde.

Rezervorul de apă

Dacă rezervorul de apă se umple în timp ce programul funcționează, indicatorul de avertizare începe să clipească iar mașina intră în repaus. În acest caz, goliți apa din rezervor și porniți programul apăsând butonul Start/Standby (Pornire/Repaus). Indicatorul de avertizare se stinge iar programul este reluat.

Curățarea compartimentului filtrului/ a schimbătorului de căldură

Simbolul de avertizare clipește periodic pentru a vă reaminti că compartimentul filtrului trebuie curățat.

RapiDry (Uscare rapidă)

Această aplicabilitate este disponibilă pentru toate programele marcate în culoare închisă pe panoul de comandă.

GRUNDIG GTP5823GN - RapiDry (Uscare rapidă) - 1

Butonul Quick este utilizat pentru activare.

De exemplu, în cazul “gata de pus în dulap pentru bumbac” durata obișnuită a programului este 3:29, opțiunea Uscare rapidă reduce timpul necesar la 2:30

GRUNDIG GTP5823GN - RapiDry (Uscare rapidă) - 2

text_image 3:29 2:30

6.7 Pornirea programului

Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/Repaus) pentru a începe programul.

Indicatoarele Start/Stand-by (Start/Repaus) și Drying (Uscare) se vor aprinde pentru a indica faptul că programul a început.

6.8 Blocare acces copil

Mașina are o funcție de siguranță pentru copii ce face ca fluxul programului mașinii să nu fie afectat dacă sunt apăsate butoanele în timpul funcționării. Atunci când funcția Child Lock (Blocare acces copil) este activată, toate

butoanele de pe panou, cu excepția butonului de selectare On/Off/Program (Pornire/Oprire/Program) sunt dezactivate.

Apăsați butonul Audible Warning (Avertizare sonoră) timp de 3 secunde pentru a activa funcția de blocare acces copil.

Funcția de blocare acces copil trebuie să fie dezactivată pentru a putea începe un nou program după ce se termină programul curent sau pentru a putea interveni în programul curent. Pentru a dezactiva funcția de blocare acces copil, țineți apăsat aceleași butoane timp de 3 secunde.

Atunci când funcția de blocare acce copil este activată, indicatorul funcției de blocare de pe ecran se aprinde.

Atunci când funcția de blocare acces copil este activată:

Uscătorul funcționează sau este în repaus, simbolurile indicatoare nu se vor schimba la modificarea poziției butonului de selectare a programului.

GRUNDIG GTP5823GN - Blocare acces copil - 1Când uscătorul este în funcțiune și funcția de blocare acces copil este activă, dacă butonul de selectare a programului este rotit, se va auzi un zgomot de bip dublu. Dacă funcția blocare acces copil este dezactivată înainte ca butonul de selecție a programului să fie rotit la poziția corespondentă programului în funcționare, programul va fi oprit din moment ce butonul de selectare a programului este mișcat din poziția programului corespondent.

6.9 Schimbarea programului după ce a început

Puteți schimba programul selectat pentru a vă usca rufele cu un program diferit după ce uscătorul începe să funcționeze.

- De exemplu, întrerupeți programul și rotiți butonul de selectare On/Off/Program (Pornit/Oprit/Program) pentru a selecta programul Extra Dry (Uscare suplimentară) pentru a selecta acest program în locul programului Ironing Dryness (Uscare călcare).

- Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/ Repaus) pentru a începe programul.

Adăugarea și scoaterea hainelor în starea de repaus

Dacă doriți să adăugați sau să scoateți haine în/din uscător după începerea programului de uscare:

  • Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/ Repaus) pentru a aduce uscătorul în starea de repaus. Operatiunea de uscare se oprește.
  • Deschideți ușa de încărcare în timpul stării Stand-by (Repaus) și închideți ușa după ce ați adăugat sau scos rufe.
  • Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/ Repaus) pentru a începe programul.
Adăugarea de rufe după ce operațiunea de uscare a început poate face ca rufele uscate din interiorul uscătorului să se amestece cu rufele ude și să rămână umede după terminarea operațiunii.Adăugarea sau îndepărtarea rufelor în timpul uscării poate fi repetată de câte ori doriți. Dar această operațiune întrerupe în mod constant operațiunea de uscare și face ca durata programului să se prelungească și să mărească consumul de energie. Astfel, este recomandat să adăugați rufe înainte de începerea programului.Dacă este selectat un nou program prin schimbarea poziției butonului de selectare a programelor în timp ce uscătorul este în modul repaus, programul în derulare ia sfârșit.
Nu atingeți suprafața interioară a tamburului atunci când adăugați sau scoateți rufe în timpul unui program în derulare. Suprafața tamburului este fierbinte.

6.10 Anularea programului

Dacă doriți să anulați programul și să încheiați operațiunea de uscare din orice motiv după ce uscătorul începe să funcționeze, întrerupeți programul și rotiți butonul de selectare On/Off (Pornit/Oprit/Program) și programul se va încheia.

Interiorul uscătorului va fi extrem de încins atunci când anulați programul în timpul funcționării mașinii, deci rulați programul de împrospătare pentru a-i permite să se răcească.

6.11 Terminarea programului

Atunci când programul se încheie, ledurile End/Wrinkle Prevention (Sfârșit/Antișifonare) și Fibre Filter Cleaning (Curățare filtru scame) de pe indicatorul de urmărire a programului se vor aprinde. Ușa de încărcare poate fi deschisă și uscătorul este pregătit pentru o nouă operațiune.

Rotiți butonul On/Off/Program (Oprit/Pornit/Program) în poziția On/Off (Pornit/Oprit) pentru a opri uscătorul.

Dacă modul Wrinkle Prevention (Antișifonare) este activ și rufele nu sunt scoase după ce programul este terminat, se va activa funcția de prevenire a șifonării timp de 2 ore pentru a evita șifonarea rufelor în interiorul uscătorului. Programul va roti rufele la intervale de 10 minute pentru a preveni șifonarea.

6.12 Caracteristica de odorizare

Dacă uscătorul dumneavoastră are caracteristică de odorizare, citiți manualul ProScent (Pro Parfum) pentru a utiliza această funcție.

7 Întreținerea și curățarea

Citiți mai întâi „Instrucțiunile de siguranță”!

7.1 Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare

Părul și scamele care sunt separate de rufe în timpul procesului de uscare este strâns de Filtrul de scame.

După fiecare ciclu de uscare,curățați filtrul de scame și suprafațainterioară a ușii de încărcare.
OBSERVATIEUscătorul dumneavoastră are 2 filtre de scame, unu plasat în celălalt. Nu puneți produsul în funcțiune fără filtrele de scame

Petru a curăța filtrul de scame:

  • Deschideti uşa de încărcare.
  • Tineți prima parte (filtrul interior) al filtrului de scame format din două părți și îndepărtați-l trăgând în sus.

GRUNDIG GTP5823GN - Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare - 1

- Îndepărtați a doua parte (filtrul exterior) trăgându-l în sus.

GRUNDIG GTP5823GN - Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare - 2

Asigurați-vă că părul, scamele și resturile de bumbac nu cad în fanta în care sunt instalate filtrele.

- Deschideti ambele filtre de scame (exteroare și interioare) și îndepăratai scamele cu mâinile sau cu peria de pe deflectorul de aer. Puteți curăța cu un aspirator firele de păr din filtre.

GRUNDIG GTP5823GN - Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare - 3

- Curățați ambele filtrele sub jetul de apă în direcție inversă a acumulării scamelor sau cu o perie moale. Uscați filtrul înainte de a-l pune la loc.

GRUNDIG GTP5823GN - Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare - 4

- Introduceți filtrele de scame unul în altul și puneti-le la loc.

GRUNDIG GTP5823GN - Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare - 5

- Curățați suprafața interioară a ușii de încărcare și garnitura cu o cârpă moale umedă sau cu peria de pe deflectorul de aer.

GRUNDIG GTP5823GN - Filtre de scame (filtre interne și externe) / Curățarea suprafetei interioare a ușii de încărcare - 6

7.2 Curățarea senzorului

Uscătorul are senzori de umiditate care detectează dacă rufele sunt uscate.

Pentru a curăța senzorii: Deschideți ușa de încărcare a uscătorului.

Dacă uscătorul este fierbinte din cauza operației de uscare, așteptați până se răcește.

Curățați suprafețele metalice ale senzorului cu o cârpă moale umezită cu oțet și apoi uscați.

Curățați suprafețele metalice ale senzorilor de 4 ori pe an.Nu utilizati unelte metalice pentru a curăța suprafețele metalice ale senzorilor.
Din cauza pericolului de incendiu și explozie, nu utilizați soluții, materiale de curățat, unelte similare pentru a curăța senzorii.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea senzorului - 1

7.3 Golirea rezervorului de apă

În timpul uscării, umezeala este îndepărtată din rufe și condensată, apoi apa se acumulează în rezervorul de apă. Goliți rezervorul de apă după fiecare sesiune de uscare.

GRUNDIG GTP5823GN - Golirea rezervorului de apă - 1

Apa rezultată din condensare nu este potabilă!

Nu îndepărtați niciodată rezervorul de apă atunci când programul rulează!

Dacă nu goliți rezervorul de apă, în timpul următoarelor sesiuni de uscare, mașina va înceta să funcționeze din cauza rezervorului de apă plin și va clipi o pictogramă de avertizare pentru rezervorul de apă. În acest caz, goliți apa din rezervor și continuați operațiunea de uscare, apăsați butonul Start/Stand-by (Pornire/ Repaus).

Golirea rezervorului de apă:

Trageți cu grijă rezervorul de apă din compartiment.

  1. Scoateți cu grijă rezervorul de apă din compartiment sau suport.

GRUNDIG GTP5823GN - Golirea rezervorului de apă - 2

Goliți apa din rezervor.

GRUNDIG GTP5823GN - Golirea rezervorului de apă - 3

Dacă există acumulare de scame în pâlnia rezervorului de apă, îndepărtați-o sub apă curentă.

Aşezati rezervorul de apă înapoi la locul său.

7.4 Curățarea condensatorului

Părul și scamele care nu sunt colectate de filtrul de scame se acumulează pe suprafața metalică a condensatorului din spatele deflectorului de aer. Aceste scame trebuie curățate în mod regulat.

Dacă pictograma de curățare a condensatorului clipește, verificați suprafața metalică. Dacă există scame, curățați-le. Trebuie verificat cel puțin o dată la 6 luni.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 1

Deschideți placa de la picioare trăgând de butonul său.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 2

Mutați zăvoarele pentru a deschide capacul deflectorului de aer.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 3

Trageți peria spre stânga pentru a o îndepărta. Puteți utiliza peria de curățare pentru a curăța filtrul, suprafața metalică de condensare și scamele acumulate pe ușă.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 4

Peria de curățat se află în punga cu documentație. Scoateți peria din punga cu documentație și introducți-o la locul său pe deflectorul de aer pentru depozitare.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 5Dacă se utilizează opțiunea de descărcare directă, rezervorul de apă nu este necesar să fie golit.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 6

text_image Curățați scamele de pe suprafața metalică a condensatorului cu o cârpă umedă sau peria de pe deflectorul de aer în direcția sus - jos. Nu curățați cu direcția stânga-dreapta, deoarece va deteriora plăcile metalice ale condensatorului. Pentru curățare puteți utiliza un aspirator cu o perie. Dacă aspiratorul nu are perie, nu se recomandă utilizarea acestuia pentru curățarea condensatorului.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 7

text_image După curățarea filtrului, ușii și condensatorului, trageți peria spre dreapta și blocați-o la locul său.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 8

text_image După finalizarea procesului de curățare, așezați capacul deflectorului de aer la locul său, mutați zăvoarele pentru a-l închide și închideți placa de la picioare.
iPuteți curăța manual, cu condiția să purtați mănuși de protecție. Nu încercați să curățați cu mâinile goale. Aripioarele condensatorului vă pot răni mâinile. Curățarea de la stânga la dreapta poate deteriora aripioarele condensatorului. Acest lucru poate duce la probleme de uscare.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 9

iCând capacul deflectorului de aer este îndepărtat, este normal să găsiți apă la secțiunea de plastic din fața condensatorului.
Dacă vedeți acumulare de scame pe capacul ventilatorului și placa de la picioare, îndepăratați cu o cârpă.

GRUNDIG GTP5823GN - Curățarea condensatorului - 10

text_image Nu aplicați greutate pe placa de la picioare când este deschisă.
OBSERVATIENu folositi materiale abrazive sau vată de oțel pentru a curățarea tamburului.

8 Depanarea

Operatiunea de uscare durează prea mult.
Porii filtrului de scame (filtrul interior și exterior) pot fi obturați. >>> Spălați filtrele de scame cu apă caldă și uscați-le.Partea frontală a condensatorului poate fi obturată. >>> Curățați partea din față a condensatorului.Grilele de ventilație din partea din față a mașinii ar putea fi obstrucționate. >>> Îndepărtați orice obiecte din fața grilelor de aerisire ce blochează fluxul de aer.Ventilația ar putea fi insuficientă datorită faptului că spațiul în care este instalată mașina este prea mic. >>> Deschideți ușa sau fereastra pentru a evita creșterea excesivă a temperaturii în camerăDacă există un senzor de umiditate.Posibilă acumulare de calcar pe senzorul de umiditate. >>> Curățați senzorul de umiditate.Încărcare excesivă cu rufe. >>> Nu încărcați uscătorul excesiv.Este posibil ca rufele să nu fi fost stoarse în mod adecvat. >>> Efectuați o centrifugare la turație mai mare.
Hainele sunt umede după uscare.
Este posibil să se fi folosit un program necorespunzător pentru tipul de rufe.>>> Verificați etichetele de întreținere de pe haine și selectați un program corespunzător cu tipul de haine sau folosiți suplimentar un program de durată.Porii filtrului de scame (filtrul interior și exterior) pot fi obturați. >>> Spălați filtrele de scame cu apă caldă și uscați-le.Partea frontală a condensatorului poate fi obturată. >>> Curățați partea din față a condensatorului.Încărcare excesivă cu rufe. >>> Nu încărcați uscătorul excesiv.Este posibil ca rufele să nu fi fost stoarse în mod adecvat. >>> Efectuați o centrifugare la turație mai mare.
Uscătorul nu pornește sau programul nu poate fi pornit. Uscătorul nu pornește după ce este programat.
Cablul de alimentare ar putea fi deconectat. >>> Asigurați-vă de conectarea cablului de alimentare.Ușa de încărcare ar putea fi deschisă. >>> Asigurați-vă că ușa de încărcare este bine închisă.Un program ar putea să nu fie setat sau butonul Start / Pause (Start/Pauză) ar putea să nu fie apăsat. >>> Verificați ca programul să fie setat și să nu fie pe poziția de Pauză.Functția de blocare acces copil ar putea fi activată. >>> Dezactivați funcția de blocare acces copil.
Programul a fost întrerupt fără motiv.
Este posibil ca ușa de încărcare să nu fi fost închisă bine. >>> Asigurați-vă că ușa de încărcare este bine închisă.Ar putea exista o întrerupere de curent. >>> Apăsați butonul Start/Pause/Cancel (Start/Pauză/Anulare) pentru a începe programul.E posibil ca rezervorul de apă să fie plin. >>> Goliți rezervorul de apă.
Hainele s-au micșorat, s-au întărit ori s-au deteriorat.
Este posibil să se fi folosit un program necorespunzător cu tipul de haine. >>> Verificați etichetele de întreținere de pe haine și selectați un program adecvat tipului acestora.
Scurgeri de apă de la ușa de încărcare.
S-au acumulat scame pe suprafețele interne ale ușii de încărcare și pe garnitura ușii de încărcare. >>> Curățați suprafețele interioare ale ușii de încărcare și pe cele ale garniturii ușii de încărcare.
Ușa de încărcare se deschide singură.
Este posibil ca ușa de încărcare să nu fi fost închisă bine. >>> Apăsați ușa de încărcare până ce se aude sunetul de închidere.
Simbolul de avertizare rezervor apă se aprinde sau clipește.
E posibil ca rezervorul de apă să fie plin. >>> Goliți rezervorul de apă.Furtunul de golire a apei poate fi defect. >>> Dacă produsul este conectat direct la rețeaua de scurge-rea menajeră, verificați furtunul de scurgere a apei.
Lumina din interiorul uscătorului nu se aprinde. (La modelele cu lâmpi)
Este posibil ca uscătorul să nu fi fost pornit folosind butonul On/Off (Pornire/Oprire). >>> Asigurați-vă că uscătorul este pornit.E posibil ca lampa să nu funcționeze. >>> Contactați un Service Autorizat pentru a înlocui lampa.
Pictograma sau lumina de prevenire a şifonării este aprinsă.
Este posibil să fi activat modul de antişifonare care împiedică rufele din uscător să se şifoneze. >>> Opriți uscătorul și scoateți rufele.
Pictograma de curățare a filtrului de scame este aprinsă.
Filtrul de scame (filtrul interior și exterior) poate fi murdar. >>> Spălați filtrele de scame cu apă caldă și uscați-le.Se poate forma un strat pe porii filtrului de scame care duce la obturare. >>> Spălați filtrele de scame cu apă caldă și uscați-le.Este posibil să se fi produs un strat care poate cauza obturarea porilor filtrelor de scame (filtre interne și externe). << Spălați și uscați filtrele cu apă călduță >>Este posibil ca filtrele de scame să nu fie introduse. >>> Introduceți filtrele interior și exterior la locurile lor.Este posibil ca pânza filtrului ecologic să nu fie instalată pe partea din plastic, iar partea din față a condensatorului să se fi obturat.>>>Instalați filtrul ecologic pe partea din plastic și așezați-l pe carcasa filtrului.Este posibil ca filtrul ecologic să nu fi fost înlocuit, cu toate că simbolul de avertizare este aprins. “Înlocuiți filtrul.”
O avertizare sonoră se aude din mașină.
Este posibil ca filtrele de scame să nu fie introduse. >>> Introduceți filtrele interior și exterior la locurile lor.Este posibil ca filtrele mașinii să nu fi fost instalate.>>> Instalați filtrele de scame (interne și externe) sau filtrul ecologic la locurile lor.
Pictograma de avertizare a condensatorului clipește.
Partea din față a condensatorului poate fi obturată cu scame. >>> Curățați partea din față a condensatorului.Este posibil ca filtrele de scame să nu fie introduse. >>> Introduceți filtrele interior și exterior la locurile lor.
Lumina din interiorul uscătorului se aprinde. (La modelele cu lâmpi)
Dacă uscătorul este conectat la priză, butonul On/Off (Pornit/Oprit) este apăsat și ușa se deschide; lumina se aprinde. >>> Scoateți din priză uscătorul sau treceți butonul On/Off (Pornit/Oprit) în poziția Off (Oprit).
Pictograma Wifi clipește continuu. (Pentru modele cu funcțiaHomeWhiz)
>>> Este posibil ca produsul să nu fie conectat la rețeaua wireless. Urmați instrucțiunile pentru conectarea la rețea. Dispozitivul pe care produsul îl utilizează pentru a se conecta la rețea poate fi defect. Verificați-l. Este posibil ca produsul să nu se conecteze la rețea din cauza proximității.

GRUNDIG GTP5823GN - Depanarea - 1

Dacă problema persistă după ce ați urmat instrucțiunile din acest capitol, contactați vânzătorul dumneavoastră sau un centru de service autorizat. Nu încercați niciodată să vă reparați singur produsul.

GRUNDIG GTP5823GN - Depanarea - 2

Dacă întâmpinați orice problemă cu dispozitivul dumneavoastră, puteți solicita o înlocuire consultând cel mai apropiat service autorizat specificând numărul modelului dispozitivului.

FIŞÃ PRODUS
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 392/2012 AL COMISIEI
Nume furnizor și marca înregistrataGRUNDIG
Denumire modelGTP5823GN7188235540
Capacitate nominală (kg)8.0
Tip uscătorVentilat-
Condensator
Clasa eficientei consumului de energie(1)A++
Consum anual de energie (kWh)(2)236,0
Tip ControlAutomat
Neautomat-
Consum energie program bumbac standard la încărcare maximă (kWh)1,98
Consum energie program bumbac standard la încărcare maximă partială (kWh)1,06
Consumul de energie al modului off (oprit) pentru programul standard pentru bumbac la capacitate maximă, P_c (W)0,47
Consumul de energie al modului left-on (lăsat pornit) pentru programul standard pentru bumbac la capacitate maximă, P_L (W)1,00
Durata modului lăsat pornit (min)30
Program bumbac standard(3)
Timp program bumbac standard la încărcare maximă, T_cry (min)185
Timp program bumbac standard la încărcare partială, T_dry1/2 (min)110
Timp program ponderat bumbac standard la încărcare maximă și încărcare partială ( T_i )142
Clasa eficientei condensării(4)B
Eficientă condensare medie program bumbac standard la încărcare partială, C_dry 87%
Eficientă condensare medie program bumbac standard la încărcare partială, C_dry1/2 87%
Eficenta ponderată program bumbac standard la încărcare maximă și încărcare partială, C_t 87%
Nivel putere sunel program bumbac standard la încărcare maximă(5)64
Integrat-

: Da -: Nu

(1) Scara de la A+++ (cea mai mare eficientă) la D (cea mai mică eficientă)
(2) Consum energie pe baza a 160 cicluri de uscare a programului bumbac standard la încărcare maximă și partțială, și consumul modurilor cu putere redusă. Consumul de energie real per ciclu va depinde de modul de folosire al aparatului.
(3) "Programul de iscare bumbac pentru dulap" folosit la capacitate maximă și partială este programul de uscare standard la care se referă informațiile de pe etichetă și din fișa tehnică, adică acest program este adecvat pentru uscarea lenjeriei de bumbac normală udă și că este cel mai eficient program în termeni de consum de energie pentru bumbac.
(4) Scara de la G (cea mai mică eficientă) la A (cea mai mare eficientă)
(5) Valoare ponderată medie — L_WA exprimată în dB(A) re 1 pW

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GRUNDIG

Model : GTP5823GN

Categorie : Uscător de rufe