Küppersbusch W6810.0W - Máquina de lavar

W6810.0W - Máquina de lavar Küppersbusch - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho W6810.0W Küppersbusch em formato PDF.

📄 101 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Küppersbusch W6810.0W - page 68
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Máquina de lavar roupa independente
Modelo W6810.0W
Marca Küppersbusch
Capacidade de Lavagem 10.0 kg
Dimensões (L x P x A) 595 x 565 x 850 mm
Peso Líquido 72 kg
Alimentação Elétrica 220-240 V ~ 50 Hz
Potência Nominal 2000 W
Corrente Máxima 10 A
Faixa de Pressão da Água 0.05 - 1.0 MPa
Velocidade Máxima de Centrifugação 1500 rpm
Classe de Eficiência Energética A
Consumo de Energia (ECO 40-60, carga cheia) 0.513 kWh/ciclo
Consumo de Água (ECO 40-60, carga cheia) 52 L/ciclo
Emissão de Ruído (Centrifugação) 80 dB(A) re 1 pW
Classe de Eficiência de Centrifugação B
Programas Algodão, ECO 40-60, Esporte, Mistura, Roupa de Cama, Cuidados com Bebê, 20°C, Limpeza do Tambor, Apenas Centrifugação, Enxágue e Centrifugação, Lã, Esterilização, Rápido 15'
Funções Adicionais Auto Dosagem, Vapor, Recarga, Pré-lavagem, Enxágue Extra, Início Diferido, Lavagem Rápida, Silêncio, Bloqueio para Crianças, Favorito
Painel de Controle Botão giratório + display + botões de toque
Tipo de Porta Carga frontal com vidro
Dispensador de Detergente Gaveta extraível com compartimentos para detergente, amaciante e pré-lavagem
Disponibilidade de Peças Sobressalentes Mínimo de 10 anos
Limpeza do Filtro da Bomba de Drenagem Necessária a cada 3 meses; acessível pela tampa inferior

Perguntas frequentes - W6810.0W Küppersbusch

Como faço para calibrar a máquina de lavar antes do primeiro uso?
Para calibrar, remova todos os acessórios do tambor e feche a porta. Conecte a máquina, ligue-a, em seguida, pressione e segure os botões 'Delay' e 'Temp.' simultaneamente por 10 segundos até que 't19' apareça no display. Pressione o botão Iniciar/Pausa e aguarde até que '*****' seja exibido. Isso garante o desempenho ideal ao detectar a carga de roupa.
O que devo fazer se a máquina exibir o código de erro E30?
O erro E30 indica que a porta não está fechada corretamente. Abra a porta, verifique se há alguma roupa presa na vedação, feche-a firmemente e reinicie o ciclo. Se o erro persistir, desconecte a energia e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Como faço para limpar o dispensador de detergente?
Pressione o gatilho na tampa do amaciante e puxe a gaveta para fora. Remova a tampa do amaciante e lave ambas as peças em água corrente. Limpe o recesso dentro da máquina com uma escova macia. Remonte e empurre a gaveta de volta. Faça isso a cada 3 meses.
Como posso ativar o recurso de Bloqueio para Crianças?
Pressione e segure os botões 'Spin' e 'Function' (ou 'Speed') simultaneamente por 3 segundos até ouvir um bipe e o indicador de bloqueio para crianças acender. O display alterna entre 'CL' e o tempo restante. Para desativar, repita a mesma combinação de botões.
Que tipo de detergente devo usar para diferentes tecidos?
Use detergente de alta eficiência com agentes clareadores para algodão branco (ex.: Algodão, ECO 40-60). Para algodões coloridos, use detergente para cores sem cloro. Tecidos sintéticos e de fácil cuidado requerem detergente suave. Lã requer detergente especial para lã. Sempre siga as instruções de dosagem na embalagem do detergente.
Como faço para limpar o filtro da bomba de drenagem?
Primeiro, certifique-se de que a máquina terminou o ciclo e está vazia. Desconecte o aparelho e deixe a água esfriar. Abra a tampa inferior, gire a mangueira de drenagem de emergência 90° e remova a tampa para drenar a água. Em seguida, desparafuse o filtro no sentido anti-horário, remova quaisquer detritos e reinstale com segurança. Limpe a cada 3 meses.
Posso usar a função Recarga durante um ciclo?
Sim, se o nível da água não estiver acima da borda do tambor e a temperatura não estiver muito alta. Pressione e segure 'Iniciar/Pausa' por 3 segundos. Aguarde o tambor parar e a porta destravar. Adicione ou remova roupas, feche a porta e pressione Iniciar/Pausa novamente. Não force a abertura da porta.
O que faz o recurso AUTO DOSAGEM?
AUTO DOSAGEM dispensa automaticamente detergente e amaciante de reservatórios internos. Quando a luz 'soft' ou 'dete' pisca, significa que o compartimento correspondente está baixo. Abra a tampa do compartimento de detergente, adicione produto até a linha máxima e pressione o botão AUTO DOSE para ativar/desativar a função.
Como faço para silenciar o buzzer da máquina?
Pressione e segure o botão 'Temp.' por 3 segundos para silenciar o buzzer. Para reativar, pressione o mesmo botão novamente por 3 segundos. A configuração permanece até ser alterada. Observe que silenciar desativa todos os sinais sonoros.
Qual é a temperatura recomendada para o programa de Limpeza do Tambor?
O programa de Limpeza do Tambor opera a 90°C para esterilizar o tambor e remover bactérias. Não adicione roupa. Para melhores resultados, você pode adicionar uma pequena quantidade de água sanitária. Execute este programa regularmente para manter a higiene.

Perguntas dos utilizadores sobre W6810.0W Küppersbusch

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual W6810.0W - Küppersbusch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. W6810.0W da marca Küppersbusch.

MANUAL DE UTILIZADOR W6810.0W Küppersbusch

G Lavado durante noche

H Enjuague adicional

I SpaCare

J Prelavado-Lavado-Enjuague-Centrifugado

■ Programas

Lavado durante noche

■ Instruções de Segurança 2

INSTALAÇÃO

■ Descrição do Produto...... 9
Instalação....10

OPERAÇÃO

Início Rápido 13
■ Antes de Cada Lavagem.... 15
■ Dispensador de Detergente.... 16
■ Painel de Controlo.... 18
■ Programas.... 19
■ Opção.... 23

MANUTENÇÃO

■ Limpeza e Manutenção....27
■ Resolução de Problemas....30
■ Especificações Técnicas....31
■ Ficha de Produto....32

■ Instruções de Segurança

Leia atentamente as informações de segurança seguintes e siga-as rigorosamente para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque eléctrico e para prevenir danos à propriedade, ferimentos pessoais ou perda de vida. O incumprimento destas instruções anula qualquer garantia.

Aviso!

Esta combinação de símbolo e palavra de sinal indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves, a menos que seja evitada.

Cuidado!

Esta combinação de símbolo e palavra de sinal indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou danos à propriedade e ao meio ambiente.

I Nota!

Esta combinação de símbolo e palavra de sinal indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves.

Aviso!

PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o vendedor de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar riscos.
  • Se a máquina estiver danificada, não deve ser operada a menos que reparada pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas semelhantes. Risco de choque eléctrico!

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso recebam supervisão durante a utilização ou recebam instrução sobre a mesma de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
  • Crianças de 3 anos ou menos devem ser mantidas longe do aparelho ou continuamente supervisionadas.
  • Os animais e crianças podem entrar na máquina. Verifique a máquina antes de cada operação.
  • Não suba nem se sente no aparelho.

LOCALIZAÇÃO DE INSTALAÇÃO E ÁREA AO REDOR

  • Todas as substâncias de lavagem e adicionais devem ser guardadas num local seguro, fora do alcance das crianças.
  • Não instale a máquina em cima de carpetes. A obstrução das aberturas por uma carpete pode danificar a máquina.
  • Mantenha o aparelho longe de fontes de calor e luz solar directa para que as peças de plástico e borracha corroam.
  • Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou que contenham gás explosivo ou cáustico. Deixe o aparelho secar ao ar livre no caso de fuga ou salpicos de água.
  • O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta com fechadura, uma porta de correr ou uma porta com dobradiça no lado oposto ao da máquina de lavar.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Não opere a máquina em ambientes com temperatura inferior a 5 °C. Isto pode causar danos às suas partes. Se for inevitável, certifique-se que drena completamente a água do aparelho após cada utilização (ver „Manutenção - Limpeza do filtro da bomba de drenagem“) para evitar danos causados pelo gelo.
  • Nunca utilize sprays ou substâncias inflamáveis nas proximidades do aparelho.

INSTALAÇÃO

  • Remova todo o material de embalagem e os parafusos de transporte antes de utilizar o aparelho. Caso contrário, pode resultar em danos graves.
  • Este aparelho está equipado com uma única válvula de entrada e pode ser conectado apenas ao fornecimento de água fria.
  • A ficha eléctrica deve estar acessível após a instalação.
  • Antes de lavar a roupa pela primeira vez, o produto deve ser operado uma vez em todos os procedimentos sem qualquer roupa dentro.
  • Antes da utilização da máquina de lavar roupa, o produto deve ser calibrado.
  • Não coloque objectos excessivamente pesados sobre o aparelho, como recipientes de água ou dispositivos de aquecimento.
  • Devem ser utilizados os conjuntos de mangueiras novos fornecidos com o aparelho e os conjuntos de mangueiras antigos não devem ser reutilizados.
  • Pressão de água de entrada máx. 1 MPa. Pressão de água de entrada mín. 0,05 MPa.

CONEXÃO ELÉCTRICA

- Certifique-se que o cabo de alimentação não é preso pela máquina, pode ser danificado.

- Conecte o produto a uma tomada com ligação à terra protegida por fusível, conforme os valores da tabela “Especificações técnicas”. A instalação do aterramento deve ser realizada por um electricista qualificado. Assegure-se que a máquina é instalada de acordo com os regulamentos locais.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

- As conexões eléctricas e de água devem ser realizadas por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais.

Küppersbusch W6810.0W - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

Aviso!

  • Não use fichas múltiplas ou fios de extensão
  • O aparelho não deve ter um dispositivo de alteração externo, como um temporizador, nem ser conectado a um circuíto que é regularmente ligado e desligado.
  • Não retire a ficha da tomada se existir gás inflamável por perto.
  • Nunca retire a ficha de alimentação com as mãos molhadas.
  • Puxe sempre pela ficha, não pelo cabo.
  • Desligue sempre a ficha o aparelho se não estiver a ser utilizado.

CONEXÕES DE ÁGUA

  • Verifique as conexões dos tubos de entrada de água, a torneira de água e a mangueira de saída para possíveis problemas devido a mudanças na pressão da água. Se as conexões estiverem soltas ou com fugas, feche a torneira e peça que seja reparada. Não utilize o aparelho antes dos tubos e mangueiras serem correctamente instalados por pessoas qualificadas.
  • A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha as crianças e animais de estimação longe da máquina enquanto estiver em funcionamento.
  • As mangueiras de entrada e saída de água devem ser instaladas de forma segura e permanecer sem danos. Caso contrário, pode ocorrer fuga de água.
  • Não remova o filtro da bomba de drenagem enquanto ainda houver água no aparelho. Pode existir fuga de grandes quantidades de água e risco de queimaduras devido à água quente.

OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

  • Nunca utilize solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos. Não utilize gasolina, álcool, etc. como detergentes. Seleccione apenas detergentes adequados para lavagem na máquina.
  • Certifique-se que todos os bolsos estão vazios. Itens afiados e rígidos como moedas, pinos, pregos, parafusos, pedras, etc. podem causar danos sérios a esta máquina.
  • Remova todos os objectos dos bolsos, como isqueiros e fósforos, antes de utilizar o aparelho.
  • Enxagúe bem os itens que foram lavados à mão.
  • Os itens que foram sujos com substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, removedores de manchas, terebintina, cera e removedores de cera devem ser lavados a quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secos no aparelho.
  • Itens que contenham espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, têxteis à prova de água, artigos e roupas com forro de borracha ou travesseiros equipados com almofadas de espuma de borracha não devem ser secos na máquina
  • Amaciadores de roupa ou produtos semelhantes devem ser utilizados conforme recomendado nas suas instruções.
  • Nunca tente abrir a porta à força. A porta será desbloqueada após o final de um ciclo.
  • Não feche a porta com força excessiva. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as roupas estão bem colocadas e distribuídas.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Desligue sempre o aparelho e feche a torneira da água antes da limpeza e manutenção e após cada utilização.
  • Nunca despeje água sobre o aparelho para realizar a limpeza. Risco de choque eléctrico!
  • As reparações devem ser realizadas unicamente pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualificadas para evitar perigos. O produtor não se responsabiliza por danos causados pela intervenção de pessoas não autorizadas.

TRANSPORTE

  • Antes do Transporte:
  • Os parafusos devem ser reinstalados na máquina por uma pessoa especializada
  • A água acumulada deve ser drenada da máquina
  • Este aparelho é pesado. Transporte com cuidado. Nunca segure nenhuma parte saliente da máquina quando a levantar. A porta da máquina não pode ser utilizada como punho.

UTILIZAÇÃO PRETENDIDA

O produto destina-se apenas à utilização doméstica e para têxteis em quantidades domésticas adequadas para lavagem e secagem na máquina. Este aparelho deve ser unicamente utilizado em ambientes internos e não para utilização embutida. Use unicamente de acordo com estas instruções. O aparelho não se destina à utilização comercial.

Qualquer outra utilização é considerada imprópria. O produtor não se responsabiliza por quaisquer danos ou lesões que possam resultar da mesma.

  • Este aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e similares, como:
  • Áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
  • Quintas;
  • Hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;
  • Em ambientes tipo cama e pequeno-almoço;
  • Áreas de utilização comum em blocos de apartamentos ou em lavandarias.

Embalagem/Aparelho antigo

Küppersbusch W6810.0W - Embalagem/Aparelho antigo - 1

Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outro lixo doméstico na UE. Para prevenir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana devido à eliminação de resíduos não controlada, recicle de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o dispositivo utilizado, utilize os sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi comprado. Eles devolvem e podem levar este produto para a reciclagem segura para o meio ambiente.

■ Descrição do Produto

Mangueira de fornecimento de água Dispensador de Detergente Porta Tampa superior Painel de controlo Cabo de alimentação Tambor Aba de serviço Mangueira de drenagem

Küppersbusch W6810.0W - ■ Descrição do Produto - 2

Nota!

- A imagem do produto é apenas para ilustração, por favor, consulte o produto real como referência.

Acessórios

4 x Tampas de cobertura 1 x Mangueira de fornecimento de água fria 1 x Manual do utilizador

Instalação

Área de instalação

Küppersbusch W6810.0W - Área de instalação - 1

Aviso!

  • A estabilidade é importante para evitar que o produto vagueie! Certifique-se que a máquina está nivelada e estável.
  • Certifique-se de que o produto não fica sobre o cabo de alimentação.
  • Certifique-se de que mantém as distâncias mínimas das paredes, como mostrado na imagem

W W≥20mm

Antes de instalar a máquina, deve ser seleccionado o local caracterizado da seguinte forma:

  1. Superfície rígida, seca e nivelada
  2. Evite luz solar directa
  3. Ventilação suficiente
  4. Temperatura ambiente acima 0 °C

  5. Mantenha-se afastado das fontes de calor, tais como aparelhos a carvão ou a gás.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 2

  • O material de embalagem (por exemplo, filmes, isopor) pode ser perigoso para as crianças.
  • Há um risco de asfixia! Mantenha todas as embalagens longe do alcance das crianças.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 3

  1. Remova a caixa de papelão e a embalagem de isopor.
  2. Levante a máquina de lavar e remova a embalagem base. Certifique-se que a espuma triangular pequena (a) é removida juntamente com a embalagem inferior. Caso contrário, deite de lado a unidade e remova-a manualmente.
  3. Remova a fita que prende o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem.
  4. Remova a mangueira de entrada do tambor.

Remova os parafusos de transporte

Küppersbusch W6810.0W - Remova os parafusos de transporte - 1

Aviso!

- Deve remover os parafusos de transporte da parte de trás antes de utilizar o produto.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 1

Desaperte os 4 parafusos de transporte com uma chave inglesa.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 2

Remova os parafusos incluindo as peças de borracha e guarde-os para utilização no futuro.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 3

- As porcas de bloqueio em todos os quatro pés devem ser aparafusadas firmemente contra o revestimento.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 4

  1. Desaperte a porca de bloqueio.
  2. Gire o pé até que atinja o chão.
  3. Ajuste as pernas e trave as porcas com uma chave inglesa. Certifique-se que a máquina está nivelada e estável.

Conecte a mangueira de fornecimento de água

Küppersbusch W6810.0W - Conecte a mangueira de fornecimento de água - 1

Aviso!

Siga as instruções neste capítulo para prevenir fugas ou danos de água

- Não dobre, esmague ou modifique a mangueira de entrada de água.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 1

Conecte a mangueira de fornecimento de água à válvula de entrada de água e uma torneira de água com água fria, como indicado.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 2

- Conecte manualmente, não utilize ferramentas. Verifique se as conexões estão firmes.

Mangueira de drenagem

Küppersbusch W6810.0W - Mangueira de drenagem - 1

Aviso!

  • Não dobre ou prolongue a mangueira de drenagem.
  • Posicione corretamente a mangueira de drenagem, caso contrário, poderão ocorrer danos devido a fuga de água.

Existem duas formas de colocar a ponta da mangueira de drenagem:

  1. Coloque-a na calha da água. 2. Ligue-a ao tubo de drenagem do ramal do canal.

Calha de água Max. 100cm Min. 60cm

Max. 100cm Max. 100cm Min. 60cm

Iniciar Rápido

Cuidado!

  • Certifique-se que a máquina de lavar está correctamente instalada antes de lavar.
  • O seu aparelho foi cuidadosamente verificado antes de sair da fábrica. Para remover qualquer resíduo de água e neutralizar odores potenciais, recomendamos que limpe o seu aparelho antes da primeira utilização. Por este motivo, inicie o programa Algodão a 90°C sem roupa e detergente.

Küppersbusch W6810.0W - Cuidado! - 1

Calibração

Recomendamos que calibre a máquina de lavar para garantir o melhor desempenho.

O aparelho consegue detectar a quantidade de roupa inserida. Esta função optimiza o desempenho do produto, minimizando o consumo de energia e água para poupar tempo e dinheiro. Por este motivo, recomendamos que calibre o aparelho para a melhor utilização.

1- Retire todos os acessórios do tambor e feche a porta;
2- Insira a ficha de alimentação na tomada;
3- Ligue a máquina de lavar e pressione "Delay (Atraso)" e "Temp. (Temperatura)" simultaneamente durante 10 segundos até que "t19" seja exibido;
4- Pressione [▷]para ligar o aparelho e aguarde até que "*****" seja afixado.

1. Antes da Lavagem

terminal de terra 1 2 3 4 5

Ligar ficha Abrir torneira Carga Fechar porta Adicionar

detergente

Küppersbusch W6810.0W - Antes da Lavagem - 2

Nota!

- O detergente tem de ser adicionado no compartimento I se a função de pré-lavagem for selecionada.

2. Lavagem

Küppersbusch W6810.0W - Lavagem - 1

Seleccione a função ou mantenha as definições por defeito

Pressione Start/ Pause (Iniciar/ Pausar) para iniciar o programa

3. Depois da Lavagem

Buzzer bip e "Final" no ecrã.

■ Antes de Cada Lavagem

  • A temperatura ambiente da máquina de lavar deve ser de 5-40°C. Se utilizada abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se a máquina for instalada em condições de congelamento, deve ser transferida para a temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de fornecimento de água e a mangueira de drenagem possam descongelar antes da utilização.
  • Por favor, verifique as etiquetas de lavagem e as instruções de utilização do detergente antes de lavar. Utilize detergente sem espuma ou com menos espuma adequado para lavagem na máquina.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavagem - 1

Separe a roupa de acordo com a cor e o tipo de tecido

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavagem - 2

Tire todos os itens dos bolsos

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavagem - 3

Aperte as tiras e cintos têxteis compridos, feche os fechos de correr e os botões

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavagem - 4

Vire os tecidos com pêlo comprido do avesso

Aviso!

  • Não lave ou seque artigos que tenham sido limpos, lavados, embebidos ou embebidos em substâncias combustíveis ou explosivas como cera, óleo, tinta, gasolina, álcool, querosene, e outros materiais inflamáveis.
  • Lave artigos de roupa simples pode facilmente criar grande excentricidade e causar alarme devido ao desequilíbrio. Por isso, sugerimos que adicione mais uma ou duas peças de roupa à lavagem para que a centrifugação possa ser realizada sem problemas.

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 1

Cuidado!

- É necessário adicionar detergente líquido após selecionar a pré-lavagem para máquinas

Programa Programa
AlgodãoRápido 15'
SintéticoEsterilização
MixECO 40 - 60
Roupa de cama
Cuidado do BebéEnxaguar e Centrifugação
20°CSó Centrifugação
Limpeza do Tambor

• Significa obrigatório

Recomendação de Detergente

Lavagem recomendada detergenteCiclos de lavagemTemp. de lavagemTipo de roupa e têxtil
Detergente de alta resistência com agentes branqueadores e branqueadores ópticosAlgodão, ECO 40-60, Mistura, Roupa de cama20/30/40/60Roupa branca de algodão ou linho à prova de fervura
Detergente para cores sem agente branqueador e branqueadores ópticosAlgodão, Mistura, Roupa de camaFrio/20/30/40Roupa colorida de algodão ou linho
Detergente para cores ou neutro sem branqueadores ópticos20°C, Sintético 20Roupa de cores de fibras fáceis de limpar ou materiais sintéticos
Detergente de lavagem suaveSintético 20/30Têxteis delicados, seda, viscose
Detergente especial para lãLã 20/30 Lã

Küppersbusch W6810.0W - Cuidado! - 1

Nota!

  • O detergente ou aditivo aglomerante ou viscoso pode ser diluído em alguma água antes de ser deitado no doseador de detergente, para evitar que a sua entrada fique bloqueada e assim causar um transbordo de água.
  • Por favor, escolha o tipo de detergente adequado para obter o máximo rendimento de lavagem e um mínimo de consumo de água e energia.
  • Para alcançar o melhor resultado de limpeza, é importante uma dosagem adequada de detergente.
  • Use uma quantidade reduzida de detergente se o tambor não estiver completamente cheio.
  • Ajuste sempre a quantidade de detergente à dureza da água, se a sua água da torneira for macia, utilize menos detergente.
  • Dose de acordo com a sujidade da sua roupa, menos roupa suja requer menos detergente.
  • A concentração elevada (detergente compacto) requer uma dosagem particularmente precisa.

Os sintomas seguintes são um sinal de sobredosagem de detergente:

  • formação de espuma pesada
  • mau resultado de lavagem e enxaguamento

Os sintomas seguintes são um sinal de subdosagem de detergente:

  • a lavandaria fica cinzenta
  • acumulação de depósitos de calcário no tambor, no elemento de aquecimento e/ou na lavandaria

■ Painel de Controlo

AUTO DOSE Favorite Cotton Sport Mix Bed Linen Baby Care 20°C Fast 15min Sterilize 60°C ECO 40-80 Wool Rise & Spin LCD Spin Only Drum Clean AUTO DOSE STEAM NIGHT WASH DELAY START | SPEED WASH | TEMPSUR → | SPIN → | FUNCTION | 2 1

1 Energia

Produto está ligado/desligado.

3 Opção

Isto permite seleccionar uma função adicional e acende-se quando seleccionado.

5 Ecrã de Exibição

2 Start/Pause (Iniciar/Pausar)

Pressione o botão para iniciar ou pausar o ciclo de lavagem.

4 Programas

Disponível de acordo com o tipo de roupa.

O ecrã exibe as definições, tempo restante estimado, opções e mensagens de estado da sua máquina. O ecrã mantém-se ligado durante o ciclo.

Küppersbusch W6810.0W - Programas - 1

Tempo de Lavagem Tempo de Atraso

125

Velocidade

400

Final

End

2H

Erro

E30

Definição de Compensação

30

B Pré Lavagem

C Bloqueio da Porta

D Child Lock (Blo para Crianças)

E Atraso

F Lavagem Rápida

G Lavagem Noturna

H Enxaguar Extra

I SpaCare

J Pré Lavagem-I Centrifugação

■ Programas

Programa Carga (kg) Tempo por Defeito
10,0 10,0
Algodão 10,0 3:39
Sintético 5,0 3:18
Mix 10,0 1:20
Roupa de cama 10,0 1:48
Cuidado do Bebé 10,0 1:42
20°C 5,0 1:01
Limpeza do Tambor - 1:18
Só Centrifugação 10,0 0:12
Enxaguamento eCentrifugação10,0 0:20
Lã 2,0 1:07
ECO 40-60 - 3:59
Esterilização 5,0 2:27
Rápido 15' 2,0 0:15

Küppersbusch W6810.0W - ■ Programas - 1

Nota!

- Os parâmetros nesta tabela são apenas para referência do utilizador. Os parâmetros reais podem ser diferentes dos parâmetros da tabela acima.

Programas

CicloCapacidade nominal em kgDefinição de temperaturaDuração do ciclo em hh: minConsumo de energia em kWh/cicloConsumo de água em L/cicloTemperatura de lavagem mais alta ^^1) Humidade residual em % / Velocidade de centrifugação em rpm^2)
Rápido 15'2,0 Frio 0:5 0,030 31 Frio 75%/800
20°C 5,020 1:01 0195 51 2065%/1000
Algodão (60°C)10,0 603:15 1,708 85 60 53%/1500
Roupa de cama10,0 401:48 0,920 85 40 65%/1000
Mix 10,040 1:20 0,871 85 4070%/800
ECO 40-60 ^3) 10,0 - 3:59 0,86569,23753,9%/1450
5,0- 3:000,521 5393153,9%/1450
2,5- 3:000,274 4052653,9%/1450
  • Os dados acima referidos são apenas para referência, e os dados podem mudar devido a diferentes condições reais de utilização.
  • As válvulas dadas para programas que não o programa ECO 40-60 são apenas indicativas.
  • Relativamente à EN 60456:2016+A11:2020 Com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,

A classe de eficiência energética da UE é: A

Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outro como o padrão.

Programas estão disponíveis de acordo com o tipo de roupa.

Programas

Algodão Têxteis resistentes à utilização, têxteis resistentes ao calor de algodão ou linho.

Sintético lavar artigos sintéticos, por exemplo: camisas, casacos, mistura.

Quando lavar têxteis de malha, a quantidade de detergente deve ser reduzida devido à sua construção de fios solta e facilidade em formar borboto.

Cuidado do Bebé lavar a roupa do bebé, pode tornar o vestuário do bebé mais limpo e melhorar o desempenho do enxaguar para proteger a pele do bebé.

Mix Carga mista composta por têxteis de algodão e sintéticos.

Roupa de cama Este programa foi especialmente concebido para a lavagem de casacos de edredão.

20°C 20°C por defeito, pode escolher água fria.

ECO 40-60 Por defeito, 40°C, não selecionável, adequada para lavagem de roupa a cerca de 40°C-60°C.

Rápido 15' Programa extra curto aprox, adequado para roupa ligeiramente suja como pequenas quantidades de roupa.

Esterilização Mantenha a temperatura de lavagem acima dos 60 graus durante mais de 30 minutos, remova eficazmente as bactérias nocivas.

Lã Lã lavável à mão ou à máquina ou tecidos de lã. Programa

de lavagem especialmente suave para evitar o encolhimento, pausas mais longas no programa (os têxteis permanecem na solução de lavagem).

Só Centrifugação Centrifugação extra com velocidade de centrifugação seleccionável.

Enxaguamento e Enxaguamento extra com centrifugação. Centrifugação

Limpeza do Tambor Definido especialmente nesta máquina para limpar o tambor e o tubo. Aplica esterilização a alta temperatura de 90 °C para tornar a lavagem da roupa mais ecológica. Quando este programa é executado, as roupas ou outras lavagens não podem ser adicionadas. O efeito de limpeza do barril será melhor quando é colocada a quantidade adequada de agente de branqueamento de cloro. O cliente pode utilizar este programa regularmente de acordo com a necessidade.

OPERAÇÃO

1) A temperatura máxima atingida pela roupa no ciclo de lavagem durante pelo menos 5 minutos.
2) Humidade residual após o ciclo de lavagem em percentagem de conteúdo de água e a velocidade de centrifugação na qual foi alcançada.
3) O programa ECO 40-60 pode limpar roupa de algodão com sujidade normal declarada como lavável a 40 °C ou 60 °C, em conjunto no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com o regulamento (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.

Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia geralmente são aqueles que actuam em temperaturas mais baixas e com maior duração.

Encher a máquina de lavar doméstica até à capacidade indicada para os programas respectivos contribui para a poupança de energia e água.

O ruído e o conteúdo de humidade restante são influenciados pela velocidade de centrifugação: quanto mais alta a velocidade de centrifugação na fase de centrifugação, o ruído mais alto e o conteúdo mais baixo de humidade restante.

Cuidado!

- Caso ocorra alguma queda do fornecimento de energia durante o funcionamento da máquina, uma memória especial guarda o programa seleccionado. A máquina continua o programa quando a alimentação for restabelecida.

■ Opção

CicloTemp. por Defeito(°C)Velocidade de centrifugação por defeito em rpmFunções adicionais
Ciclos de lavagem 1500
Algodão 40 800➊,➁, ➂, ➃, ➄, ➅,
Sintético 40 800➊, ➂, ➃, ➄, ➅,
Mix 40 800➊, ➂, ➂, ➃, ➄, ➅,
Roupa de cama 40 1000➊, ➂, ➂, ➃, ➄, ➅,
Cuidado do Bebé 60 1000➊, ➂, ➂, ➃, ➄, ➅,
20°C 20 1000➊, ➃, ➄, ➅,
Limpeza do Tambor 90 --➊, ➄,
Só Centrifugação -- 1000➊, ➄,
Enxaguamento e Centrifugação-- 1000➊, ➃, ➄,
Lã 40 600➊, ➃, ➄,
ECO 40-60-- 1500➊,
Esterilização70 800➊, ➃, ➄,
Rápido 15'--800➊, ➄,

Küppersbusch W6810.0W - ■ Opção - 1

Nota!

  • Para a velocidade máxima de rotação, tempo do programa, e outros detalhes do programa ECO 40-60, por favor, consulte o conteúdo na página Ficha de Produto.
  • A tabela mostra que ciclo oferece que opções de ajuste. Se não for possível um ajuste para um ciclo.

Temp.

Definição de Compensação

Quando necessário, a temperatura de lavagem pode ser ajustada pressionando o botão de temperatura nos passos seguintes: Frio - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C.

SpeedVelocidade de CentrifugaçãoQuando necessário, a velocidade de centrifugação pode ser ajustada pressionando o botão Speed (Velocidade) nos passos seguintes: 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500
DelayAtraso1. Seleção um programa2. Pressione o botão Delay (Atraso) para escolher o tempo de atraso 0-24h3. Pressione [Start/Pause] (Iniciar/Pausa) para iniciar a operação de atraso[IMAGE]Para cancelar a função de Atraso, pressione o botão “Delay” (Atraso) antes de iniciar o programa até que o ecrã exiba 0 h. Se o programa já tiver iniciado, desligue e ligue o aparelho e seleção um programa novo.
Pré-LavagemA função de lavagem extra antes do início do ciclo de lavagem principal aumenta o desempenho da lavagem.Nota: O detergente deve ser adicionado ao compartimento I.
Enxaguar ExtraA roupa passa por um enxaguamento extra após a seleção desta função.
AutoDoseDOSAGEM AUTOQuando se pressiona o botão de energia para iniciar o produto, o ecrã mostrará o ícone "soft" ou "dete", quando a luz está a piscar significa que o detergente ou amaciador está a ser armazenado e é necessário adicioná-lo.Abra a tampa da caixa de detergente e adicione o detergente e o amaciador.A quantidade de enchimento não excede a linha máxima.Se pressionar o botão [AUTO DOSE] (DOSAGEM AUTO), a função AUTO DOSE (DOSAGEM AUTO) será desligada.
Lavagem RápidaA função pode diminuir o tempo de lavagem.
Meu CicloPara recordar o programa frequentemente usado.Após escolher o programa e definir as opções, pressione [Spin] por 3 segundos antes de começar a lavar. O curso de configuração padrão é Algodão.
SpaCareA função SpaCare pode ser selecionada escolhendo "Algodão", "Mistura" "Roupa de Cama" e "Cuidado do Bebé".Os clientes podem ver o vapor no tambor quando operam a função SpaCare.

Küppersbusch W6810.0W - Nota! - 1

Lavagem Noturna

Se a velocidade de centrifugação selecionada for superior a 800rpm, então mude para 800rpm, entretanto cancele o som do botão.

Küppersbusch W6810.0W - Nota! - 2

Bloqueio para Crianças

Esta função serve para evitar que as crianças utilizem os controlos indevidamente.

Küppersbusch W6810.0W - Nota! - 3

flowchart
graph TD
    A["Centrifugação"] --> C[" equality symbol"]
    B["Função"] --> C[" equality symbol"]

Pressione [Spin] (Centrifugação) e [Function] (Função) simultaneamente durante 3 segundos até o sinal sonoro. O indicador de bloqueio de criança acende-se.

! Cuidado!

Quando o Bloqueio de Criança é activado, o ecrã exibe “CL” e o tempo restante alternadamente.

Pressione qualquer outro botão fará com que o indicador de Bloqueio de

Criança pisque durante 3 segundos. Quando o programa terminar, "CL" e

"END" alternam no ecrã durante 10 seg.; então o indicador irá piscar durante 3 segundos.

O Bloqueio de Criança desactiva a função de todos os botões, excepto o botão

On/Off (Ligado/Deligado) e o botão de Child lock (Bloqueio de criança)!

Apenas a pressão simultânea dos dois botões [Spin] (Centrifugação) e [Function] (Função) pode desativar o bloqueio de crianças!

Desactive o Bloqueio de Crianças antes de seleccionar um programa novo!

Küppersbusch W6810.0W - ! Cuidado! - 1

Escolher o Programa Se pressionar o botão [Temp.]

(Temperatura) durante 3 segundos, a buzzer é silenciosa.

Para atuar a função de buzzer, pressione o botão de novo durante 3 segundos. A definição será mantida até à próxima redefinição.

Cuidado!

- Depois da função de silenciar a buzzer, os sons já não serão ativados.

Küppersbusch W6810.0W - Cuidado! - 1

Recarregar

Esta operação pode ser executada durante a lavagem. Quando o tambor ainda estiver a rodar e houver grande quantidade de água com alta temperatura no tambor. O estado não é seguro e a porta não pode ser aberta à força. Para pressionar [Start/Pause] (Iniciar/Pausar) por 3 segundos para recarregar, e iniciar a função de adicionar roupas no meio termo. Siga os passos seguintes abaixo:

  1. Aguarde até o tambor parar a rotação.
  2. A fechadura da porta está destrancada.
  3. Feche a porta quando a roupa for recarregada e pressione o botão [▷].

Küppersbusch W6810.0W - Recarregar - 1

- Não utilize a função Recarregar quando o nível da água sobre a borda da banheira interior ou a temperatura for mais alta.

- Desligue sempre o aparelho e feche a torneira da água antes da limpeza e manutenção.

Limpeza do armário

A manutenção adequada da máquina de lavar pode aumentar a sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergentes neutros não abrasivos diluídos quando necessário. Se existir transbordo de água, utilize um pano para limpar imediatamente. Nunca utilize itens pontiagudos para limpar o aparelho.

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do armário - 1

- Nunca utilize agentes abrasivos ou cáusticos, ácidos fórmicos ou os seus solventes diluídos ou substâncias semelhantes, como álcool ou produtos químicos.

Limpeza do Tambor

Quaisquer manchas de ferrugem deixadas dentro do tambor por artigos de metal devem ser removidas imediatamente com detergentes sem cloro. Nunca utilize a palha de aço para limpar o tambor!

I Nota!

- Mantenha a roupa longe da máquina enquanto limpa o tambor.

Limpeza do Selamento da Porta e Vidro

Limpe o vidro e o selamento após cada lavagem para remover fiapos e manchas. A acumulação de fiapos pode causar fugas.

Remova todas as moedas, botões e outros objectos do selamento após cada lavagem.

Limpe o selamento da porta e o vidro todos os meses para garantir o funcionamento normal do aparelho.

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Selamento da Porta e Vidro - 1

- A diminuição do fluxo de água é um sinal de que o filtro precisa ser limpo.

  1. Feche a torneira e retirar a mangueira de abastecimento de água da mesma.

  2. Limpe o filtro com uma escova.

  3. Desaparafuse a mangueira de abastecimento de água da parte de trás da máquina. Retire o filtro com um alicate de bico longo.

  4. Utilize uma escova para limpar o filtro.

  5. Reinstale o filtro na entrada da água e volte a ligar a mangueira de abastecimento de água.

  6. Limpe o filtro de entrada a cada 3 meses para assegurar o funcionamento normal do aparelho.

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Selamento da Porta e Vidro - 2

  1. Pressione para baixo a liberação [icon] na tampa do amaciador e puxe a gaveta do dispensador para fora do recesso. Limpe o interior do recesso com uma escova.

  2. Levante a tampa do amaciador da gaveta do dispensador e lave ambos os artigos com água.

  3. Reponha a tampa do amaciador e empurre a gaveta de novo para dentro do recesso.

A

Pressione a libertação e remova a gaveta do dispensador

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Selamento da Porta e Vidro - 4

Limpe a gaveta do dispensador e a tampa do amaciador com água

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Selamento da Porta e Vidro - 5

Limpe o recesso com uma escova suave

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Selamento da Porta e Vidro - 6

Insira a gaveta do dispensador

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Selamento da Porta e Vidro - 7

Nota!

  • Não utilize agentes abrasivos ou cáusticos para limpar peças de plástico.
  • Limpe o doseador de detergente a cada 3 meses para assegurar o funcionamento normal do aparelho.

Limpeza do Filtro da Bomba de Drenagem

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Filtro da Bomba de Drenagem - 1

Aviso!

- Certifique-se de que a máquina terminou o ciclo de lavagem e que está vazia. Desligue-a e desconecte-a antes de limpar o filtro da bomba de drenagem.

- Tenha cuidado com a água quente. Deixe a água arrefecer. Risco de queimaduras!

- Limpe o filtro periodicamente a cada 3 meses para assegurar o funcionamento normal do aparelho.

2 Mangueira de drenagem de emergência

Rode 90°C e retire a mangueira de drenagem de emergência, e retire a tampa da mangueira

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 2

Depois da água se esgotar, reponha a mangueira de drenagem

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 3

Abra o filtro rodando-o no sentido contrário aos ponteiros

5

Remova a matéria estranha

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 5

  • Certifique-se de que a tampa da válvula e a mangueira de drenagem de emergência são reinstaladas corretamente, as placas de tampa devem ser inseridas alinhadas com as placas de furo, caso contrário, a água pode vazar.
  • Algumas máquinas não dispõem de mangueira de drenagem de emergência, pelo que os passos 2 e 3 podem ser saltados. Gire a tampa inferior diretamente para que a água escorra para a bacia.
  • Quando o aparelho está a ser utilizado e dependendo do programa selecionado, pode haver água quente na bomba. Nunca remova a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem, aguarde sempre até que o aparelho tenha terminado o ciclo e estiver vazio. Assegure-se que a tampa está bem apertada quando a voltar a colocar.

■ Resolução de Problemas

Sempre que houver algum problema com o aparelho, verifique se consegue resolvê-lo seguindo as tabelas abaixo. Se o problema persistir, contacte o apoio ao cliente.

Descrição Causas possíveis Solução
Aparelho não iniciaPorta não está bem fechada. Roupas estão presas.Fecha bem a porta e reinicie. Verifique a lavandaria.
Porta não abreProtecção de segurança activada.Desconecte a energia e reinicie.
Fuga de águaConexões não estão bem fixas.Verifique e aperte o tubo de entrada de água. Verifique e limpe a mangueira de saída.
Resíduos de detergente no dispensador de dispensador de DetergenteO detergente está húmido e/ou preso.Limpe e seque o dispensador de detergente.
Indicador ou ecrã não funcionaPlaca PC ou arnês têm problemas de conexão.Desligue a energia e verifique se a ficha está bem conectada.
Ruído anormalFixe bem os parafusos. Chão não é sólido ou nivelado.Verifique se os parafusos de fixação foram removidos. Verifique se o aparelho está instalado sobre um chão sólido e nivelado.

Códigos de erro

Descrição Causas possíveis Solução
E30Porta não está bem fechadaFecha bem a porta e reinicie.
E10Problema de injecção de água durante o ciclo de lavagem.Verifique se a pressão de água está alta o suficiente. Endireite o tubo de água. Limpe o filtro da válvula de entrada.
E21Drenagem da água em excessoVerifique se a mangueira de drenagem está bloqueada.
E12Transbordo de água Reinicie o aparelho.
EXXOutrosReinicie o aparelho. Se o problema persistir, contacte o apoio ao cliente.

■ Apoio ao cliente

As peças de substituição do seu aparelho estão disponíveis por um período mínimo de 10 anos. Em caso de dúvidas, contacte o apoio ao cliente:

Küppersbusch W6810.0W - ■ Apoio ao cliente - 1

Aviso!

  • Nunca tente reparar um aparelho defeituoso ou presumivelmente defeituoso. Pode colocar em risco a sua vida e a de futuros utilizadores. Unicamente especialistas autorizados estão autorizados a realizar a reparação.
  • Uma reparação inadequada anulará a garantia e os danos subsequentes não poderão ser reconhecidos!

Transporte

PASSOS IMPORTANTES QUANDO MOVER O APARELHO

  • Desligue o aparelho da tomada e feche a torneira de entrada de água.
  • Verifique, se a porta e o doseador de detergente estão devidamente fechados.
  • Retire o tubo de entrada de água e a mangueira de saída das instalações da casa.
  • Deixe a água escoar completamente do aparelho (veja "Manutenção e Limpeza do filtro da bomba de drenagem").
  • Importante: Volte a instalar os 4 parafusos de transporte na parte traseira do aparelho.
  • Este aparelho é pesado. Transporte com cuidado. Nunca segure nenhuma parte saliente da máquina quando a levantar. A porta da máquina não pode ser utilizada como punho.

■ Especificações técnicas

Alimentação 220-240V\~, 50Hz

Corrente MÁX. 10A

Pressão de Água Por Defeito 0,05MPa\~1MPa

W D H

ModeloCapacidade de LavagemDimensão (W*D*H mm)Peso LíquidoPotência Classificada
W6810.0W10,0kg 5955*565*850 72kg2000W

Küppersbusch W6810.0W - ■ Especificações técnicas - 2

Ficha do Produto

Nome ou marca comercial do fornecedor (a)'(c):

Endereço do fornecedor (a)'(c):

Parâmetros gerais do produto:

Parâmetro Valor Parâmetro Valor
Capacidade nominal (b) (kg) 10,0 DDimensões em cm (a), (°)Altura 85
Largura 60
Profundidade 57
Índice de eficiência energética (b)(EEIw)51,9 Classe de eficiência energética (b) A (d)d)
Índice de eficiência de lavagem (b)1,031 Eficácia do enxaguamento (g/kg) (b) 5,0
Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programa eco 40-60. O consumo real de energia dependerá da forma como o aparelho for utilizado.0,513Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco 40-60. O consumo real de água dependerá da forma como a aplinação é utilizada e da dureza da água.52
Temperatura máxima no interior do tecido tratado (°) (°C)Capacidade classificada37Teor de humidade restante ponderado (b) (%)53,9
Meio 31
Quarto 26
Velocidade de centrifugação (b)(rpm)Capacidade classificada1450Classe de eficiência de secagem da centrifugação (b)B (d)
Meio 1450
Quarto1450
Duração do programa (b) (h:min)Capacidade classificada03:59Tipoautónomo
Meio03:00
Quarto03:00
Emissões sonoras aerotransportadas na fase de fiação (a)(dB(A) re 1 pW)80Classe de emissão acústica de ruído aéreo (b) (fase de centrifugação)C (d)
Modo desligado (W) (se aplicável)0,50Modo standby (W) (se aplicável)N/A
Atraso de início (W) (se aplicável)4,00Suspensão em rede (W) (se aplicável)N/A
Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (a)'(c):
Este produto foi projectado para libertar iões de prata durante o ciclo de lavagemNÃO

Informações adicionais:

Weblink para o website do fornecedor, onde se encontram as informações no ponto 9 do Anexo II do Regulamento (UE) 2019/2023 (1) da Comissão:

(a) este ponto não é considerado relevante para efeitos do artigo 2(6) do Regulamento (UE) 2017/1369.

(2) as alterações a este ponto não são consideradas relevantes para efeitos do artigo 4 do parágrafo 4 do Regulamento (UE) 2017/1369

(3) se a base de dados de produtos gerar automaticamente o conteúdo definitivo desta célula, o fornecedor não deve introduzir estes dados.

MANUTENÇÃO

1) O consumo real de energia dependerá da forma como o aparelho for utilizado.
2) O consumo de água real depende de como o aparelho é utilizado e na dureza da água.
3) Entrega das peças de substituição dentro de 15 dias úteis após a recepção do pedido.

Ficha de Produto relativa a (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.

A folha de dados do produto para o seu aparelho pode ser encontrada online.

Vá a https://eprel.ec.europe.eu e digite o identificador do modelo do seu aparelho para descarregar a folha de dados.

O identificador do modelo do seu aparelho encontra-se na secção das especificações técnicas.

Küppersbusch

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Küppersbusch

Modelo : W6810.0W

Categoria : Máquina de lavar