W6810.0W - Lavadora Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato W6810.0W Küppersbusch en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora independiente |
| Modelo | W6810.0W |
| Marca | Küppersbusch |
| Capacidad de lavado | 10.0 kg |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 595 x 565 x 850 mm |
| Peso neto | 72 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia nominal | 2000 W |
| Corriente máxima | 10 A |
| Rango de presión de agua | 0.05 - 1.0 MPa |
| Velocidad máxima de centrifugado | 1500 rpm |
| Clase de eficiencia energética | A |
| Consumo de energía (ECO 40-60, carga completa) | 0.513 kWh/cycle |
| Consumo de agua (ECO 40-60, carga completa) | 52 L/cycle |
| Emisión de ruido (Centrifugado) | 80 dB(A) re 1 pW |
| Clase de eficiencia de secado por centrifugado | B |
| Programas | Algodón, ECO 40-60, Deportes, Mix, Ropa de cama, Cuidado bebé, 20°C, Limpieza de tambor, Solo centrifugado, Aclarado y centrifugado, Lana, Esterilización, Rápido 15' |
| Funciones adicionales | Auto Dose, Vapor, Recarga, Prelavado, Aclarado extra, Inicio diferido, Lavado rápido, Silencio, Bloqueo infantil, Favorito |
| Panel de control | Perilla + pantalla + botones táctiles |
| Tipo de puerta | Carga frontal con cristal |
| Dosificador de detergente | Cajón extraíble con compartimentos para detergente, suavizante y prelavado |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Mínimo 10 años |
| Limpieza del filtro de la bomba de desagüe | Necesaria cada 3 meses; accesible a través de la cubierta inferior |
Preguntas frecuentes - W6810.0W Küppersbusch
Preguntas de los usuarios sobre W6810.0W Küppersbusch
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W6810.0W - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W6810.0W de la marca Küppersbusch.
MANUAL DE USUARIO W6810.0W Küppersbusch
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■ Instrucciones de Seguridad...... 2
INSTALACIÓN
■ Descripción del Producto ...... 9
■ Instalación....10
OPERACIÓN
Inicio Rápido 13
■ Antes de Cada Lavado.... 15
■ Dispensador de Detergente.... 16
■ Panel de Control 18
■ Programas.... 19
■ Opciones....23
MANTENIMIENTO
■ Limpieza y Cuidado.... 27
■ Resolución de Problemas....30
■ Especificaciones Técnicas....31
■ Ficha de Producto....32
■ Instrucciones de Seguridad
Lea detenidamente la siguiente información de seguridad y sígala estrictamente para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Anulará cualquier garantía debido a no seguir estas instrucciones.

¡Advertencia!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar la muerte o lesiones graves a menos que se la evite.

¡Precaución!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar lesiones leves o de menor importancia o daños a la propiedad y al medio ambiente.

¡Nota!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar lesiones leves o de menor importancia.

¡Advertencia!
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas para evitar un peligro.
- Si la máquina está dañada, no debe ser operada a menos que sea reparada por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similares.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o indicados sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión.
- Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato o ser supervisados continuamente.
- Los animales y los niños pueden subirse a la máquina. Compruebe la máquina antes de cada operación.
- Prohibido a subir o sentarse sobre el aparato.
UBICACIÓN DE INSTALACIÓN Y ENTORNO
- Todas las sustancias de lavado y adicionales deben guardarse en un lugar seguro donde fuera del alcance de los niños.
- No instale la máquina sobre una alfombra. La obstrucción de las aberturas por una alfombra puede dañar la máquina.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y luz solar directa para evitar que las piezas de plástico y goma se corroan.
- No utilice el aparato en ambientes húmedos o habitaciones que contengan gas explosivo o cáustico. En caso de fugas o salpicaduras de agua, deje que el aparato se seque al aire libre.
-
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, una puerta corredera o una puerta con bisagra que está en el lado opuesto al de la lavadora.
-
No utilice la máquina en habitaciones con una temperatura inferior a 5°C. Esto puede causar daños en algunas partes. Si es inevitable, asegúrese de vaciar completamente el agua del aparato después del uso (Ver Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de drenaje) para evitar daños causados por las heladas.
- Nunca use aerosoles o sustancias inflamables en las proximidades inmediatas del aparato.
INSTALACIÓN
- Retire todo el material de embalaje y los tornillos de transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario, pueden causar daños graves.
- Este aparato está equipado con una sola válvula de entrada y se puede conectar únicamente al suministro de agua fría.
- La toma de corriente debe ser accesible después de la instalación.
- Antes de lavar la ropa por primera vez, el producto se debe operar una vez a través de todos los procedimientos sin ropa adentro.
- Antes de usar la lavadora, se debe calibrar el producto.
- No coloque ningún objeto excesivamente pesado sobre el aparato, como recipientes de agua o dispositivos de calentamiento.
- Deben usarse los juegos de mangueras nuevos suministrados del aparato y los juegos de mangueras viejos deben dejarse de su uso.
- Presión máxima de entrada de agua 1 MPa. Presión mínima de entrada de agua 0,05 MPa.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por la máquina, ya que puede dañarse.
- Conecte el producto a una toma de corriente a tierra protegida por un fusible que cumpla con los valores de la tabla “Especificaciones técnicas”. La instalación de la conexión a tierra debe realizarla un electricista calificado. Asegúrese de que la máquina esté instalada en conformidad con las normativas locales.
- Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas por un técnico calificado en conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

¡Advertencia!
- No use múltiples enchufes o cables de extensión.
- El aparato no debe tener un dispositivo de interruptor externo, como un temporizador, ni conecta con un circuito que se enciende y apaga regularmente.
- No desenchufe el enchufe de la toma de corriente si hay gas inflamable alrededor.
- Nunca desconecte el enchufe con las manos mojadas.
- Saque el enchufe por la base, no tirando del cable.
- Si no se está utilizando, desenchufe siempre el aparato.
CONEXIONES DE AGUA
- Verifique las conexiones de los tubos de entrada de agua, el grifo de agua y la manguera de salida para detectar posibles problemas debido a cambios de presión del agua. Si las conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el grifo de agua y repárelas. No utilice el aparato antes de que las tuberías y mangueras hayan sido instaladas correctamente por personas calificadas.
- La puerta de vidrio puede ser muy caliente durante la operación. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la máquina mientras esté en funcionamiento.
- Las mangueras de entrada y salida de agua deben instalarse de forma segura y permanecer intactas. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
- No retire el filtro de la bomba de drenaje cuando todavía haya agua en el aparato. Pueden salir grandes cantidades de agua y tener la existencia de riesgo de quemaduras debido al agua caliente.
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
- Nunca utilice disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No utilice gasolina, alcohol, etc. como detergentes. Seleccione solo detergentes que sean adecuados para el lavado a máquina.
- Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los elementos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc. pueden causar daños graves a la máquina.
- Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y fósforos, antes de usar el aparato.
- Enjuague minuciosamente las prendas que se hayan lavado a mano.
- Antes de realizar el secado en el aparato, deben lavarse en caliente con una cantidad extra de detergente, en caso de que los artículos se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, trementina, cera y quitaceras.
- Los artículos que contengan goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con respaldo de goma y ropa o almohadas con almohadillas de goma espuma no se deben secar en la máquina.
- Deben usarse suavizantes de telas o productos similares como se recomienda en sus instrucciones.
- Nunca intente abrir la puerta a la fuerza. La puerta se desbloqueará poco después del final de un ciclo.
-
No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta difícil cerrar la puerta, verifique que la ropa esté colocada y distribuida correctamente.
-
Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento y posterior a cada uso.
- No vierta agua por encima del aparado para la limpieza. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
- Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro. El productor no será responsable de los daños causados por la intervención de personas no autorizadas.
TRANSPORTE
- Antes del transporte:
- Los pernos deben ser reinstalados en la máquina por una persona especializada.
- El agua acumulada debe drenarse fuera de la máquina.
- Este aparato es pesado. Transporte con cuidado. Nunca sujete ninguna parte sobresaliente de la máquina al levantarla. La puerta de la máquina no se puede utilizar como tirador.
USO PREVISTO
El producto está destinado únicamente para uso doméstico y para textiles en cantidades domésticas aptas para lavar y secar la máquina. Este aparato es solo para uso en interiores y no está diseñado para uso empotrado. Úselo únicamente según estas instrucciones. El aparato no está diseñado para uso comercial.
Cualquier otro uso se considera impropio. El productor no se hace responsable de los daños o lesiones que puedan resultar de ello.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo alojamiento y desayuno;
- Áreas de uso común en bloques de viviendas o en lavanderías.
Embalaje / Aparato antiguo

Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo con plena responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para la devolución del dispositivo usado, use los sistemas de recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Ellos regresan y pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
■ Descripción del producto


¡Nota!
- La imagen del producto es solo para ilustración, consulte el producto real como referencia.
Accesorios

■ Instalación Área de instalación

¡Advertencia!
- ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable.
- Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación.
- Asegúrese de mantener las distancias mínimas de las paredes como se muestra en la imagen

Antes de instalar la máquina, se seleccionará la ubicación caracterizada de la siguiente manera:
- Superficie rígida, seca y nivelada
- Evite la luz solar directa
- Suficiente ventilación
- La temperatura ambiente es superior a 0°C
- Manténgase alejado de fuentes de calor como aparatos de carbón o gas.
Desembalaje de la lavadora

- El material de embalaje (por ejemplo, membranas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños.
- ¡Existe riesgo de asfixia! Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños.

- Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
- Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de retirar la espuma triangular pequeña (a) con el embalaje inferior juntos. De lo contrario, coloque la unidad sobre la superficie lateral y extráigala manualmente.
- Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
- Retire la manguera de entrada del tambor.
Retire los pernos de transporte

¡Advertencia!
- Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto.

Afloje los 4 tornillos de transporte con una llave.

Retire los pernos, incluidas las piezas de goma, y guárdelos para el uso en el futuro.

Cierre los orificios con las tapas de la cubierta.
Nivelación de la lavadora

¡Advertencia!
- Las tuercas de bloqueo de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa.

-
Afloje la contratuerca.
-
Gire el pie hasta que llegue al suelo.
-
Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable.
Conecte la manguera de suministro de agua

¡Advertencia!
Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo.
- No retuerza, aplaste ni modifique la manguera de entrada de agua.

Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua y un grifo de agua fría como se indica.

- Conéctese manualmente, no utilice herramientas. Compruebe si las conexiones están apretadas.
Manguera de Drenaje

¡Advertencia!
- No retuerza ni alargue la manguera de drenaje.
- Coloque la manguera de drenaje correctamente; de lo contrario, podrían producirse daños debido a una fuga de agua.
Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje:
- Póngalo en el abrevadero. 2. Conéctelo a la tubería de drenaje de derivación del canal.


Inicio Rápido
! ¡Precaución!
- Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora esté instalada correctamente.
- Su electrodoméstico fue revisado minuciosamente antes de salir de fábrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar su electrodoméstico antes del primer uso. Por este motivo, inicie el programa Algodón a 90°C sin ropa ni detergente.
Calibración
Se recomienda calibrar la lavadora, para que proporcione el mejor rendimiento. El aparato puede detectar la cantidad de ropa cargada. Esta función optimiza el rendimiento del producto minimizando el consumo de energía y agua, lo que le permite ahorrar tiempo y dinero. Por esta razón, se recomienda calibrar el aparato para un mejor uso.
1- Retire todos los accesorios del tambor y cierre la puerta;
2- Inserte el enchufe de red en la toma de corriente;
3- Encienda la lavadora y pulse "Delay (Retraso)" y "Temp. (Temperatura)". simultáneamente durante 10 segundos hasta que se muestre "t19";
4- Pulse ▷ para poner en marcha el aparato y espere hasta que aparezca "****"
1. Antes de Lavado

Enchufar Grifo abierto Cargar Cerrar puerta Agregar
detergente
¡Nota!
- Es necesario agregar detergente en el compartimiento I si se selecciona la función Prelavado.
2. Lavado

Encendido Seleccione programa
Seleccione la función o mantenga la configuración predeterminada
Pulse Start / Pause (Inicio / Pausa) para iniciar el programa
3. Después de Lavado
Pitido del zumbador y visualización de "End" en la pantalla.
■ Antes de Cada Lavado
- La temperatura ambiente de la lavadora debe ser de 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se instala bajo la condición de congelación, se debe ser trasladada a un lugar con temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.
- Consulte las etiquetas de cuidado de la ropa y las instrucciones de uso del detergente antes de lavar. Utilice un detergente que no haga espuma o que produzca menos espuma, adecuado para lavar a máquina correctamente.

Revise la etiqueta de cuidado

Clasifique la ropa según el color y el tipo de tejido

Saque todos los artículos del embalaje

Ate las tiras y cinturones textiles largos, cierre las cremalleras y abotone

Coloque los artículos pequeños en una bolsa de lavandería.

Dale la vuelta a la tela de pelo largo y fácil de hacer bolitas
! ¡Advertencia!
- No lave ni seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o tocado con sustancias combustibles o explosivas como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otros materiales inflamables.
- Lavar prendas sueltas puede crear fácilmente una gran excentricidad y provocar alarma debido al desequilibrio. Por lo tanto, se sugiere agregar una o dos prendas más al lavado para que el Centrifugado se pueda realizar sin problemas.
■ Dispensador de Detergente

(Dosificación Automática)
¡Precaución!
- Es necesario agregar detergente líquido después de seleccionar el prelavado para máquinas.
| Programa Programa | ||
| Algodón | ○ | ○ |
| Sintético | ○ | ○ |
| Mezcla | ○ | ○ |
| Ropa de cama | ○ | ○ |
| Cuidado del Bebé | ○ | ○ |
| 20°C | ○ | ○ |
| ◇ | ✿ | |
| Rápido de 15' | ○ | ○ |
| Esterilización | ○ | ○ |
| ECO 40 - 60 | ○ | ○ |
| Lana | ○ | ○ |
| Enjuague y Centrifugado | ○ | |
| Centrifugado Único | ||
| Tambor Limpio | ||
- Procesos indispensables ○ Procesos opcionales
Recomendación de detergente
| Detergente de lavado recomendado | Ciclos de lavado | Temperatura del lavado | Tipo de ropa y textil |
| Detergente de uso intensivo con agentes blanqueadores y abrillantadores ópticos | Algodón, ECO 40-60, Mezcla, Ropa de cama | 20/30/40/60 | Ropa blanca hecha de algodón o lino a prueba de ebullición |
| Detergente de color sin blanqueador ni blanqueadores ópticos | Algodón, Mezcla, Ropa de cama | Frío/20/30/40 | Ropa de color hecha de algodón o lino |
| Detergente de color o suave sin abrillantadores ópticos | 20°C, Sintético 20 | Ropa de color hecha de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos | |
| Detergente de lavado suave | Sintético 20/30 | Tejidos delicados, seda, viscosa. | |
| Detergente especial para lana | Lana 20/30 Lana |

¡Nota!
- El detergente o aditivo aglomerante o viscoso se puede diluir en un poco de agua antes de verterlo en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desborde de agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para obtener un rendimiento máximo de lavado y un consumo mínimo de agua y energía
- Para lograr el mejor resultado de limpieza, es importante una dosificación adecuada de detergente.
- Utilice una cantidad reducida de detergente si el tambor no está completamente lleno.
- Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua del grifo es blanda, use menos detergente.
- Dosifique de acuerdo con lo sucia que esté su ropa, la ropa menos sucia requiere menos detergente.
- Altamente concentrado (detergente compacto) requiere una dosificación particularmente precisa.
Los siguientes síntomas son un signo de sobredosis de detergente:
- formación de espuma pesada
- mal resultado de lavado y aclarado
Los siguientes síntomas son un signo de una dosis insuficiente de detergente:
- la ropa se vuelve gris
- acumulación de depósitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y / o la ropa
Panel de Control

1 Encendido
El producto está encendido / apagado.
3 Opción
Esto le permite seleccionar una función adicional y se iluminará cuando se seleccione.
5 Pantalla de visualización
2 Inicio / Pausa
Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
4 Programas
Disponible según el tipo de ropa.
La pantalla de visualización muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. La pantalla permanecerá encendida durante el ciclo.

A Pantalla de visualización
Tiempo de lavado Tiempo de retraso
125
Velocidad
400
Fin
End
2H
Error
E30
Temperatura
30
B Prelavado
C Bloqueo de Puerta
D Bloqueo Infantil
E Retraso
F Lavado Rápido
| Programa | Carga (kilogramo) | Tiempo predeterminado |
| 10,0 10,0 | ||
| Algodón 10,0 3:39 | ||
| Sintético 5,0 3:18 | ||
| Mezcla 10,0 1:20 | ||
| Ropa de cama 10,0 1:48 | ||
| Cuidado del Bebé 10,0 1:42 | ||
| 20°C 5,0 1:01 | ||
| Tambor Limpio - 1:18 | ||
| Centrifugado Único 10,0 0:12 | ||
| Enjuague y Centrifugado 10,0 0:20 | ||
| Lana 2,0 1:07 | ||
| ECO 40-60 - 3:59 | ||
| Esterilización 5,0 2:27 | ||
| Rápido de 15' 2,0 0:15 |

¡Nota!
- Los parámetros de esta tabla son solo para referencia de usuario. Es posiblemente que los parámetros reales sean diferentes a los de la tabla mencionada anteriormente.
Programas
| Ciclo | Capacidad nominal en kg | Ajuste de temperatura | Duración del ciclo en h: min | Consumo de energía en KWh/ciclo | Consumo de agua en L/ciclo | Temperatura de lavado más alta ^^1) | Humedad residual en% / velocidad de Centrifugado en rpm ^2) |
| Rápido de 15' | 2,0 Frío 0: | 15 0,03 | 0 31 Frío | 75%/800 | |||
| 20°C 5,0 | 20 1:01 0,1 | 95 51 2 | 0 65%/1000 | ||||
| Algodón (60 °C) | 10,0 60 | 3:15 1 | 708 85 60 | 53%/1500 | |||
| Ropa de cama | 10,0 40 | 1:48 0 | 920 85 40 | 65%/1000 | |||
| Mezcla 10,0 | 40 1:20 | 0,871 85 | 40 70%/800 | ||||
| ECO 40-60 ^3) | 10,0 - 3:59 0,8 | 65 69,2 37 | 53,9%/1450 | ||||
| 5,0 | - | 3:00 | 0,521 | 53,9 | 31 | 53,9%/1450 | |
| 2,5 | - | 3:00 | 0,274 | 40,5 | 26 | 53,9%/1450 | |
- Los datos anteriores son solo de referencia y pueden cambiar debido a diferentes condiciones de uso reales.
- Las válvulas proporcionadas para programas distintos al programa ECO 40-60 son solo indicativas.
- Con respecto a EN 60456:2016+A11:2020 Con (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341,
La clase de eficiencia energética de la UE es: A
Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otro como predeterminado.
Media carga para máquina de 10,0kg: 5,0kg.
Cuarto carga para máquina de 10,0kg: 2,5kg.
Programas
Los programas están disponibles según el tipo de ropa sucia.
| Programas | |
| Algodón Textiles resistentes, textiles resistentes al calor de algodón o lino. | |
| Sintético Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla.Al lavar los tejidos de punto, es necesario reducir la cantidad de detergente por su estructura de hilos sueltos y a la formación de burbujas fácilmente. | |
| Cuidado del Bebé | Para lavar la ropa del bebé, lo que puede hacer que la ropa del bebé sea más limpia y mejorar el rendimiento del Enjuague para proteger la piel del bebé. |
| Mezcla Carga mixta compuesta por textiles de algodón y sintéticos. | |
| Ropa de cama Este programa está especialmente diseñado para el lavado de edredones. | |
| 20°C 20°C predeterminado, puede elegir agua fría. | |
| ECO 40-60 Por defecto de 40°C, no seleccionable, adecuado para el lavado de ropa a aproximadamente de 40°C-60°C. | |
| Rápido de 15' Programa extra corto, adecuado para ropa poco sucia como pequeñas cantidades de ropa. | |
| Esterilización Mantenga la temperatura de lavado por encima de los 60 grados durante más de 30 minutos, para eliminar eficazmente las bacterias dañinas | |
| Lana Lana o tejido de lana lavables a mano o a máquina. Programa de lavado especialmente suave para evitar que se encojan, pausas más largas del programa (los tejidos quedan en el líquido de lavado). | |
| Centrifugado Único | Centrifugado adicional con velocidad de centrifugado seleccionable. |
| Enjuague y Centrifugado | Enjuague adicional con centrifugado. |
| Tambor Limpio Instalado especialmente en esta máquina para limpiar el tambor y el tubo. Aplica esterilización a alta temperatura a 90°C para que el lavado de la ropa sea más verde. Cuando se ejecuta este programa, la ropa u otro tipo de lavado no se pueden agregar. Cuando se agrega la cantidad adecuada de agente blanqueador con cloro, el efecto de limpieza del barril será mejor. El cliente puede utilizar este programa periódicamente según sus necesidades. | |
1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de Centrifugado a la que se logró.
3) El programa ECO 40-60 puede limpiar prendas de algodón con suciedad normal declaradas lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del reglamento (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU)2021/340, (EU) 2021/341.
Los programas más eficientes por lo que respecta a consumo de energía generalmente son aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y mayor duración.
Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas, que ayudará al ahorro de energía y agua.
El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de Centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de Centrifugado en la fase del Centrifugado, será alta el ruido y el contenido de humedad restante será menor.
¡Precaución!
- Si hay alguna interrupción en la fuente de alimentación mientras la máquina está en funcionamiento, una memoria especial guarda el programa seleccionado. La máquina continuará el programa cuando se restablezca la fuente de alimentación.
■ Opciones
- Para conocer la velocidad máxima de Centrifugado, el tiempo del programa y otros detalles del programa ECO 40-60, consulte el contenido de la página Ficha del Producto.
- La tabla muestra qué ciclo ofrece qué opciones de ajuste. Si un ajuste no es posible para un ciclo.

Temperatura
Cuando sea necesario, la temperatura de lavado se puede ajustar pulsando el botón de temperatura en los siguientes pasos: Frío - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C.
| Speed | Velocidad de CentrifugadoCuando sea necesario, la velocidad de Centrifugado se puede ajustar pulsando el botón Speed (Velocidad) en los siguientes pasos: 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500 |
| Delay | Retraso1. Seleccione un programa2. Pulse el botón Delay (Retraso) para elegir el tiempo de retraso 0-24h3. Pulse [Start/Pause (Inicio/Pausa)] para iniciar la operación de retraso. > > Selección de programa Ajuste de tiempo InicioPara cancelar la función Retraso, pulse el botón “Delay (Retraso)” antes de iniciar el programa hasta que la pantalla muestre 0 h. Si el programa ya ha comenzado, apague el aparato y luego enciéndalo y seleccione un nuevo programa. |
| PrelavadoFunción de lavado adicional antes de que comience el ciclo de lavado principal para aumentar el rendimiento del lavado.Nota: Es necesario agregar detergente al compartimiento I. | |
| Enjuague adicionalLa ropa se someterá a un Enjuague adicional después de seleccionar esta función. | |
| Auto Dose | DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICACuando pulsa el botón de encendido para iniciar el producto, la pantalla mostrará el icono "suave" o "dete". Cuando la luz parpadea significa que falta detergente o suavizante y debe agregarlo.Abra la tapa de la caja de detergente y agregue el detergente y el suavizante.La cantidad de llenado no excede la línea máxima.Pulse el botón [AUTO DOSE (DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA)], la función DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA se desactivará. |
| Lavado RápidoLa función puede disminuir el tiempo de lavado. | |
| Mi CicloPara memorizar el programa de uso frecuente.Después de elegir el programa y configurar las opciones, pulse [Spin (Centrifugado)] 3 segundos antes de empezar a lavar. El curso de ajuste predeterminado es Algodón. | |
| SpaCareLa función SpaCare se puede seleccionar eligiendo "Algodón", "Mezcla" "Ropa de cama" y "Cuidado del bebé". Los clientes pueden ver el vapor en el tambor cuando operan la función SpaCare. |

Si la velocidad de Centrifugado seleccionada es superior a 800 rpm, cambie a 800 rpm y, mientras tanto, cancele el sonido del botón.

Bloqueo Infantil
Esta función está destinada a evitar que los niños hagan un mal uso de los controles.

flowchart
graph TD
A["Spin"] --> C["Lock Icon"]
B["Function"] --> C["Lock Icon"]
Pulse [Spin (Centrifugado)] y [Function (Función)] simultáneamente durante 3 segundos hasta que suene un pitido. El indicador de bloqueo infantil se enciende.

¡Precaución!
Cuando se activa el bloqueo infantil, la pantalla mostrará alternativamente “CL” y el tiempo restante.
Si presiona cualquier otro botón, el indicador de bloqueo infantil parpadeará durante 3 segundos. Cuando finalice el programa, “CL” y “END” se alternarán en la pantalla durante 10 segundos, luego el indicador parpadeará durante 3 segundos.
El bloqueo infantil desactiva la función de todos los botones, excepto el botón de encendido / apagado y el botón de bloqueo infantil.
¡Solo la pulsación simultánea de los dos botones [Spin (Centrifugado)] y [Function (Función)] puede desactivar el Bloqueo Infantil!
Desactive el bloqueo infantil antes de seleccionar un nuevo programa.

Silenciar el zumbador




Elige el programa Pulse [Temp.(Temperatura)] durante 3 segundos, el zumbador está silenciado. Para activar la función de zumbador, pulse el botón nuevamente durante 3 segundos. La configuración se mantendrá hasta el próximo reinicio.

¡Precaución!
- Después de silenciar la función de zumbador, los sonidos ya no se activarán.

Recarga
Esta operación se puede ejecutar durante el proceso de lavado. Cuando el tambor todavía está rodando y hay una gran cantidad de agua con alta temperatura en el tambor. El estado es inseguro y la puerta no se puede abrir a la fuerza. Para pulsar [Start/Pause (Inicio/Pausa)] durante 3 segundos para recargar y comenzar a agregar ropa en la función intermedia. Siga los pasos a continuación:
- Espere hasta que el tambor deje de girar.
- La cerradura de la puerta está desbloqueada.
- Cierre la puerta cuando vuelva a cargar la ropa y pulse el botón [ ]



¡Precaución!
- No use la función Recargar cuando el nivel del agua sobrepase el borde de la tina interior o la temperatura sea más alta.
■ Limpieza y Cuidado
! ¡Advertencia!
- Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento.
Limpieza del Gabinete
El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si hay algún desbordamiento de agua, use un paño para limpiarlo inmediatamente. Nunca use elementos afilados para limpiar el aparato.

- Nunca use agentes abrasivos o cáusticos, ácidos fórmicos o sus disolventes diluidos o sustancias similares, como alcohol o productos químicos.
Limpieza del Tambor
Cualquier mancha de óxido dejada dentro del tambor por artículos de metal debe eliminarse inmediatamente con detergentes sin cloro. ¡No utilice nunca lana de acero para limpiar el tambor!
¡Nota!
- Mantenga la ropa lejos de la máquina mientras limpia el tambor.
Limpieza de la Junta de la Puerta y el Vidrio
Limpie el vidrio y selle después de cada lavado para eliminar las pelusas y las manchas. Si se acumula pelusa, pueden producirse fugas.
Retire las monedas, botones y otros objetos del sello después de cada lavado.
Limpie el sello de la puerta y el vidrio todos los meses para garantizar el funcionamiento normal del electrodoméstico.

Limpieza del filtro de entrada

¡Nota!
- La disminución del flujo de agua es una señal de que es necesario limpiar el filtro.
- Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro con un cepillo.
- Desatornille la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la máquina. Extraiga el filtro con unos alicates de punta larga.
- Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
- Vuelva a instalar el filtro en la entrada de agua y vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurar el funcionamiento normal del aparato.

Limpieza del dispensador de detergente
- Pulse hacia abajo el desbloqueo de la cubierta del suavizante y saque el cajón dispensador del hueco. Limpiar el interior del hueco con un cepillo.
- Levante la tapa del suavizante del cajón dispensador y lave ambos artículos con agua.
- Vuelva a colocar la tapa del suavizante y vuelva a colocar el cajón en el hueco.

Pulse el desbloqueo y retire el cajón dispensador

Limpie el cajón dispensador y la cubierta del suavizante con agua.

Limpie el hueco con un cepillo suave.

Inserte el cajón dispensador

¡Nota!
- No utilice agentes abrasivos o cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
- Limpiar el dispensador de detergente cada 3 meses para asegurar el funcionamiento normal del aparato.
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje

¡Advertencia!
- Asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo de lavado y esté vacía. Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el filtro de la bomba de drenaje.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que el agua se enfríe. ¡Riesgo de guemaduras!
- Limpie el filtro periódicamente cada 3 meses para asegurar el funcionamiento normal del aparato.

Abra la tapa de la cubierta inferior

Gire 90 °C y extraiga la manguera de drenaje de emergencia y retire la tapa de la manguera.

Después de que se acabe el agua, reinicie la manguera de drenaje

Abra el filtro girando hacia la izquierda

Elimine materia extraña Cierre la tapa de la cubierta inferior

erre la tapa de la cubierta inferior

Precaución
- Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de drenaje de emergencia estén reinstaladas correctamente, las placas de la tapa deben insertarse alineadas con las placas de los orificios, de lo contrario, puede haber fugas de agua.
- Algunas máquinas no tienen una manguera de drenaje de emergencia, por lo que se pueden omitir los pasos 2 y 3. Gire la tapa de la cubierta inferior directamente para que el agua corra hacia el lavabo.
- Cuando el aparato está en uso y dependiendo del programa seleccionado puede haber agua caliente en la bomba. Nunca quite la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato termine el ciclo y esté vacío. Cuando reemplace la cubierta, asegúrese de que esté bien ajustada.
■ Resolución de Problemas
Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
| Descripción Causa posible Solución | ||
| El aparato no se puede iniciar | La puerta no está cerrada correctamente. La ropa está atascada. | Cierre la puerta correctamente y reinicie. Revise la ropa. |
| La puerta no se puede abrir | La protección de seguridad está activada. | Desconecte la energía y reinicie. |
| Fuga de agua | Las conexiones no están fijas suficientemente. | Revise y fije la tubería de entrada de agua. Revise y limpie la manguera de salida. |
| Residuos de detergente en el dispensador de detergente | El detergente está húmedo y / o coagulado. | Limpie y seque el dispensador de detergente. |
| El indicador o la pantalla no funcionan | La placa de circuito impreso o el arnés tienen problemas de conexión. | Desconecte la alimentación y compruebe si el enchufe de red está conectado correctamente. |
| Ruido anormal | Los pernos de fijación aún están en su lugar. El piso no es sólido ni nivelado. | Compruebe si se han quitado los tornillos de fijación. Asegúrese de que el aparato esté instalado en un suelo sólido y nivelado. |
Códigos de Error
| Descripción Causa posible Solución | ||
| E30 | La puerta no está cerrada correctamente | Cierre la puerta correctamente y reinicie. |
| E10 | Problema de inyección de agua durante el ciclo de lavado. | Compruebe si la presión del agua es lo suficientemente alta. Estire la tubería de agua. Limpiar el filtro de la válvula de entrada. |
| E21 | Drenaje de agua con horas extraordinarias | Revise la manguera de drenaje para ver si está bloqueada. |
| E12 | Desbordamiento de agua | Reinicie el dispositivo. |
| EXX | Otros | Reinicie el dispositivo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente. |
■ Servicio al Cliente
Las piezas de repuesto para su aparato están disponibles por un mínimo de 10 años. En caso de dudas, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente en:

¡Advertencia!
Riesgo de shock eléctrico
- No intente reparar un electrodoméstico que esté defectuoso o que se presume defectuoso. Puede poner en peligro su propia vida y la de otros usuarios futuros. Solo los especialistas autorizados pueden realizar este trabajo de reparación.
- ¡Una reparación no apropiada anulará la garantía y no se podrán reconocer los daños posteriores!
Transporte
PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO
- Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua.
- Compruebe si la puerta y el dispensador de detergente están bien cerrados.
- Retire la tubería de entrada de agua y la manguera de salida de las instalaciones de la casa.
- Deje que el agua se drene completamente del aparato (consulte "Mantenimiento Limpieza del filtro de la bomba de drenaje")
- Importante: Instales de nuevo los 4 pernos de transporte en la parte posterior del aparato.
- Este aparato es pesado. Transporte con cuidado. Nunca sujete ninguna parte sobresaliente de la máquina al levantarla. La puerta de la máquina no se puede utilizar como tirador.

Especificaciones Técnicas
Fuente de Alimentación 220-240V\~, 50 Hz
Corriente Máximo 10A
Presión de Agua Estándar 0,05MPa \~ 1MPa

| Modelo | Capacidad de Lavado | Dimensión (An*P*Al mm) | Peso Neto | Potencia Nominal |
| W6810.0W | 10,0kg 595 | 5*565*850 72kg | 2000W |

Ficha de Producto
| Nombre o marca comercial del proveedor (a)'(c): | |||||
| Dirección del proveedor (a)'(c): | |||||
| Identificador del modelo (f): W6810.0W | |||||
| Parámetros generales del producto: | |||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | |||||
| Capacidad nominal (b) (kg) 10,0 Dimensiones en cm ( | a), (c) | Altura 85 | |||
| Ancho 60 | |||||
| Profundidad 57 | |||||
| Índice de eficiencia energética (b)(EEIw) | 51,9 Nivel de eficiencia energética (b) A (d) | ||||
| Índice de eficiencia de lavado (b) 1,031 Efectividad de enjuague (g/kg) (b) 5,0 | |||||
| Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa de eco 40-60. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el aparato. | 0,513 | Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa eco 40-60.El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. | 52 | ||
| Temperatura máxima en el interior del tejido tratado (i) (°C) | Capacidad nominal | 37 | Contenido de humedad restante ponderado (b) (%) | 53,9 | |
| Mitad 31 | |||||
| Cuarto 26 | |||||
| Velocidad de Centrifugado (°) (rpm) | Capacidad nominal | 1450 | Nivel de eficiencia de Centrifugado y secado (i) | B (d) | |
| Mitad | 1450 | ||||
| Cuarto | 1450 | ||||
| Duración del programa (h) (min) | Capacidad nominal | 3:59 | Tipo | Soporte independiente | |
| Mitad 3:00 | |||||
| Cuarto | 3:00 | ||||
| Emisiones de ruido acústico en el aire en la fase de Centrifugado(a)(dB(A) re 1 pW) | 80 | Clase de emisión de ruido acústico en el aire (b) (fase del Centrifugado) | C (d) | ||
| Modo apagado (W) (si corresponde) | 0,50 | Modo en espera (W) (si corresponde) | N/A | ||
| Inicio diferido (W) (si corresponde) | 4,00 | Espera en red (W) (si corresponde) | N/A | ||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (i)'(°): | |||||
| Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de lavado. | NO | ||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del Anexo II del Reglamento (UE) 2019/2023 (1) de la Comisión. | |||||
| (*) este ítem no se considerará pertinente a los efectos del Artículo 2 (6) del Reglamento (UE) 2017/1369.(b) para el programa eco 40-60.(c) los cambios en este elemento no se considerarán pertinentes a los efectos del párrafo 4 del Artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.(d) si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no deberá ingresar estos datos. | |||||
1) El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato.
2) El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua.
3) Entrega de los repuestos dentro de los 15 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.
Ficha de Datos del Producto relativa a (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU)2021/340, (EU) 2021/341.
La hoja de datos del producto de su electrodoméstico se puede encontrar en línea.
Vaya a https://eprel.ec.europe.eu y entre el identificador del modelo para descargar la hoja de datos de su aparato.
El identificador de modelo se puede encontrar en la sección de especificaciones técnicas para su aparato.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Nivele a máquina de lavar

Aviso!
Verifique a etiqueta de cuidados

■ Dispensador de Detergente

○ Significa opcional
Meia carga para 10,0kg de máquina: 5,0kg.
Carga trimestral para 10,0kg de máquina: 2,5kg.
Programas
Pressione [▷]II por 3 segundos.

(Roupas)
Coloque as roupas


Iniciar
Cuidado!
■ Limpeza e Cuidados
Aviso!
Limpeza do Filtro de Entrada

Nota!
Limpeza do Dispensador de Detergente
Fecha a tampa de cobertura inferior

Cuidado!
Risco de choque eléctrico
Identificador de modelo (a): W6810.0W
(b) para o programa eco 40-60.
>
>
Selección de programa Ajuste de tiempo InicioPara cancelar la función Retraso, pulse el botón “Delay (Retraso)” antes de iniciar el programa hasta que la pantalla muestre 0 h. Si el programa ya ha comenzado, apague el aparato y luego enciéndalo y seleccione un nuevo programa.